This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/185/0.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "187", "236", "274"], "fr": "Le plan d\u00e9taill\u00e9 de la prochaine op\u00e9ration a-t-il d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 d\u00e9cid\u00e9 ?", "id": "APAKAH RENCANA DETAIL UNTUK AKSI SELANJUTNYA SUDAH DITENTUKAN?", "pt": "SER\u00c1 QUE O PLANO ESPEC\u00cdFICO PARA A PR\u00d3XIMA OPERA\u00c7\u00c3O J\u00c1 FOI DECIDIDO?", "text": "HAS THE SPECIFIC PLAN FOR THE NEXT OPERATION BEEN FINALIZED?", "tr": "Yoksa bir sonraki operasyonun kesin plan\u0131 \u00e7oktan belirlendi mi?"}, {"bbox": ["65", "65", "197", "154"], "fr": "Ma\u00eetre de l\u0027Autel, pourquoi nous avez-vous convoqu\u00e9s cette fois-ci ?", "id": "KETUA, ADA PERLU APA MEMANGGIL KAMI KALI INI?", "pt": "MESTRE DO ALTAR, POR QUE NOS CONVOCOU DESTA VEZ?", "text": "LEADER, WHAT IS THE PURPOSE OF SUMMONING US THIS TIME?", "tr": "Altar Lideri, bizi toplaman\u0131z\u0131n sebebi nedir?"}, {"bbox": ["291", "908", "553", "1020"], "fr": "Tant que j\u0027accomplis ce grand exploit, le Vice-Ma\u00eetre de Culte tiendra la promesse qu\u0027il m\u0027a faite...", "id": "ASALKAN AKU BERHASIL MELAKUKAN TUGAS BESAR INI, WAKIL KETUA AKAN MEMENUHI JANJINYA PADAKU...", "pt": "DESDE QUE EU REALIZE ESTE GRANDE FEITO, O VICE-L\u00cdDER DO CULTO CUMPRIR\u00c1 A PROMESSA QUE ME FEZ ANTES...", "text": "AS LONG AS I PERFORM THIS GREAT DEED, THE DEPUTY LEADER WILL FULFILL HIS PROMISE TO ME...", "tr": "Bu b\u00fcy\u00fck ba\u015far\u0131y\u0131 elde etti\u011fim s\u00fcrece, Tarikat Lider Yard\u0131mc\u0131s\u0131 bana verdi\u011fi s\u00f6z\u00fc tutacak..."}, {"bbox": ["595", "116", "749", "204"], "fr": "Hmm, je vous ai fait venir aujourd\u0027hui pour discuter de cette affaire !", "id": "MM, HARI INI AKU MEMANGGIL KALIAN UNTUK MEMBAHAS MASALAH INI!", "pt": "SIM, CHAMEI VOC\u00caS HOJE PARA DISCUTIR ESTE ASSUNTO!", "text": "YES, I\u0027VE GATHERED YOU HERE TODAY TO DISCUSS THIS MATTER!", "tr": "Evet, bug\u00fcn sizi bu konuyu g\u00f6r\u00fc\u015fmek i\u00e7in \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131m!"}, {"bbox": ["86", "387", "242", "478"], "fr": "La prochaine op\u00e9ration aura lieu le jour de la Comp\u00e9tition pour l\u0027Approvisionnement Militaire,", "id": "WAKTU AKSI SELANJUTNYA ADALAH PADA HARI PERTARUNGAN PERBEKALAN MILITER,", "pt": "O MOMENTO DA PR\u00d3XIMA OPERA\u00c7\u00c3O SER\u00c1 NO DIA DA DISPUTA DO FORNECIMENTO MILITAR,", "text": "THE TIME OF THE NEXT OPERATION WILL BE ON THE DAY OF THE MILITARY SUPPLY COMPETITION,", "tr": "Bir sonraki operasyonun zaman\u0131, askeri malzeme yar\u0131\u015fmas\u0131n\u0131n oldu\u011fu g\u00fcn."}, {"bbox": ["669", "766", "843", "864"], "fr": "Aucune erreur ne sera tol\u00e9r\u00e9e !", "id": "SAMA SEKALI TIDAK BOLEH ADA KESALAHAN!", "pt": "ABSOLUTAMENTE N\u00c3O PODE HAVER NENHUM ERRO!", "text": "ABSOLUTELY NO MISTAKES CAN BE MADE!", "tr": "Kesinlikle hi\u00e7bir aksakl\u0131k olmamal\u0131!"}, {"bbox": ["131", "514", "285", "608"], "fr": "Bao Yuanzhong sera pr\u00e9sent en tant que juge sur le lieu de la comp\u00e9tition !", "id": "BAO YUANZHONG AKAN MUNCUL SEBAGAI JURI DI ARENA PERTANDINGAN!", "pt": "BAO YUANZHONG APARECER\u00c1 COMO JUIZ NA ARENA!", "text": "BAO YUANZHONG WILL APPEAR AS A JUDGE AT THE COMPETITION!", "tr": "Bao Yuanzhong, yar\u0131\u015fma alan\u0131nda j\u00fcri olarak bulunacak!"}, {"bbox": ["640", "492", "845", "612"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, il y aura foule, c\u0027est une occasion en or pour agir !", "id": "SAAT ITU TEMPATNYA AKAN SANGAT RAMAI, INI ADALAH KESEMPATAN LANGKA UNTUK BERTINDAK!", "pt": "NAQUELE MOMENTO, O LOCAL ESTAR\u00c1 LOTADO DE GENTE, SER\u00c1 UMA OPORTUNIDADE \u00daNICA PARA AGIR!", "text": "AT THAT TIME, THE SCENE WILL BE CROWDED, A RARE OPPORTUNITY TO STRIKE!", "tr": "O zaman\u73b0\u573a kalabal\u0131k olacak, bu ka\u00e7\u0131r\u0131lmamas\u0131 gereken bir f\u0131rsat!"}, {"bbox": ["53", "698", "233", "808"], "fr": "Cette fois, nous devons absolument prendre la t\u00eate de Bao Yuanzhong !", "id": "KALI INI KITA HARUS MENDAPATKAN KEPALA BAO YUANZHONG!", "pt": "DESTA VEZ, DEVEMOS DEFINITIVAMENTE PEGAR A CABE\u00c7A DE BAO YUANZHONG!", "text": "THIS TIME, WE MUST TAKE BAO YUANZHONG\u0027S HEAD!", "tr": "Bu sefer Bao Yuanzhong\u0027un kellesini kesinlikle almal\u0131y\u0131z!"}, {"bbox": ["681", "1102", "841", "1195"], "fr": "Je... retrouverai ma libert\u00e9...", "id": "AKU... AKAN MENDAPATKAN KEBEBASAN...", "pt": "EU... GANHAREI A LIBERDADE...", "text": "I...WILL GAIN FREEDOM...", "tr": "Ben... \u00f6zg\u00fcrl\u00fc\u011f\u00fcme kavu\u015faca\u011f\u0131m..."}, {"bbox": ["84", "935", "177", "989"], "fr": "Oui !", "id": "BAIK!", "pt": "SIM!", "text": "YES!", "tr": "Emredersiniz!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/185/1.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "276", "704", "389"], "fr": "Plus besoin de vivre dans la peur ni d\u0027\u00eatre constamment sur mes gardes.", "id": "TIDAK PERLU LAGI MERASA TAKUT DAN CEMAS, TIDAK PERLU LAGI SETIAP SAAT WASPADA TERHADAP ORANG LAIN.", "pt": "N\u00c3O PRECISAREI MAIS TER MEDO NEM FICAR CONSTANTEMENTE EM GUARDA CONTRA OS OUTROS.", "text": "NO LONGER NEEDING TO BE ANXIOUS OR CONSTANTLY GUARD AGAINST OTHERS.", "tr": "Art\u0131k endi\u015felenmeme ya da s\u00fcrekli ba\u015fkalar\u0131na kar\u015f\u0131 tetikte olmama gerek kalmayacak."}, {"bbox": ["674", "908", "806", "994"], "fr": "Pourquoi mon c\u0153ur est-il si agit\u00e9 !", "id": "KENAPA HATIKU SANGAT TIDAK TENANG!", "pt": "POR QUE MEU CORA\u00c7\u00c3O EST\u00c1 T\u00c3O INQUIETO?!", "text": "WHY DOES MY HEART FEEL SO UNEASY!", "tr": "Neden kalbim bu kadar huzursuz!"}, {"bbox": ["604", "390", "804", "499"], "fr": "Tant que cette op\u00e9ration r\u00e9ussit, ma dette de gratitude sera rembours\u00e9e !", "id": "ASALKAN AKSI KALI INI BERHASIL, PEMBALASAN BUDIKU AKAN SELESAI!", "pt": "DESDE QUE ESTA OPERA\u00c7\u00c3O SEJA BEM-SUCEDIDA, MINHA RETRIBUI\u00c7\u00c3O DE GRATID\u00c3O ESTAR\u00c1 COMPLETA!", "text": "AS LONG AS THIS OPERATION IS SUCCESSFUL, MY DEBT OF GRATITUDE WILL BE PAID OFF!", "tr": "Bu operasyon ba\u015far\u0131l\u0131 oldu\u011fu s\u00fcrece, minnet borcum sona erecek!"}, {"bbox": ["70", "90", "244", "179"], "fr": "Plus besoin d\u0027\u00eatre la courtisane vedette du Pavillon Xingyue,", "id": "TIDAK PERLU LAGI MENJADI PRIMADONA DI PAVILIUN XINGYUE,", "pt": "N\u00c3O PRECISAREI SER A CORTES\u00c3 PRINCIPAL DO PAVILH\u00c3O XINGYUE,", "text": "NO NEED TO BE A COURTESAN AT STAR MOON TOWER ANYMORE,", "tr": "Y\u0131ld\u0131z Ay K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027n\u00fcn g\u00f6zdesi olmama gerek yok,"}, {"bbox": ["135", "180", "328", "282"], "fr": "ni de me donner du mal pour plaire \u00e0 ces clients.", "id": "JUGA TIDAK PERLU LAGI BERSUSAH PAYAH MENYENANGKAN PARA TAMU ITU.", "pt": "NEM ME ESFOR\u00c7AR PARA AGRADAR AQUELES CLIENTES.", "text": "NOR DO I NEED TO EXERT MYSELF TO PLEASE THOSE CUSTOMERS.", "tr": "O m\u00fc\u015fterileri memnun etmek i\u00e7in \u00e7abalamama da gerek yok."}, {"bbox": ["638", "1119", "798", "1206"], "fr": "Mais pourquoi donc...", "id": "SEBENARNYA KENAPA...", "pt": "AFINAL, POR QU\u00ca...", "text": "WHAT IS IT REALLY...", "tr": "Sonu\u00e7ta neden..."}, {"bbox": ["547", "699", "728", "791"], "fr": "Quoi qu\u0027il arrive, que tout se passe bien...", "id": "APAPUN YANG TERJADI, HARUS BERJALAN LANCAR...", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QUE ACONTE\u00c7A, TEM QUE DAR CERTO...", "text": "NO MATTER WHAT, IT MUST GO SMOOTHLY...", "tr": "Ne olursa olsun, sorunsuz gitmeli..."}, {"bbox": ["74", "891", "175", "943"], "fr": "Mais...", "id": "TAPI..", "pt": "MAS...", "text": "BUT...", "tr": "Ama..."}, {"bbox": ["547", "699", "728", "791"], "fr": "Quoi qu\u0027il arrive, que tout se passe bien...", "id": "APAPUN YANG TERJADI, HARUS BERJALAN LANCAR...", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QUE ACONTE\u00c7A, TEM QUE DAR CERTO...", "text": "NO MATTER WHAT, IT MUST GO SMOOTHLY...", "tr": "Ne olursa olsun, sorunsuz gitmeli..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/185/2.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "767", "678", "857"], "fr": "Tu n\u0027es pas de notre Culte du Lotus Rouge, alors arr\u00eate de te m\u00ealer de mes affaires !", "id": "KAU BUKAN ANGGOTA SEKTE TERATAI MERAH KAMI, JANGAN IKUT CAMPUR URUSANKU!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 DO NOSSO CULTO DO L\u00d3TUS VERMELHO, ENT\u00c3O N\u00c3O SE PREOCUPE INUTILMENTE COMIGO!", "text": "YOU\u0027RE NOT FROM OUR RED LOTUS SECT, SO DON\u0027T WORRY ABOUT ME!", "tr": "Sen bizim K\u0131rm\u0131z\u0131 Lotus Tarikat\u0131\u0027ndan de\u011filsin, benim i\u00e7in bo\u015funa endi\u015felenme!"}, {"bbox": ["60", "1120", "239", "1209"], "fr": "Arr\u00eate-toi tant qu\u0027il est encore temps, sinon m\u00eame moi je ne pourrai pas te sauver...", "id": "SEBAIKNYA KAU BERHENTI SEKARANG, KALAU TIDAK, BAHKAN AKU PUN TIDAK BISA MENYELAMATKANMU NANTI...", "pt": "\u00c9 MELHOR PARAR QUANDO DEVE, CASO CONTR\u00c1RIO, NEM EU PODEREI TE SALVAR...", "text": "STOP WHILE YOU\u0027RE AHEAD, OTHERWISE EVEN I WON\u0027T BE ABLE TO SAVE YOU...", "tr": "Vazge\u00e7men gerekti\u011finde vazge\u00e7, yoksa o zaman ben bile seni kurtaramam..."}, {"bbox": ["347", "337", "477", "423"], "fr": "Le plan d\u0027action pour la prochaine mission est sorti ?", "id": "APAKAH RENCANA AKSI UNTUK MISI SELANJUTNYA SUDAH KELUAR?", "pt": "O PLANO DE A\u00c7\u00c3O PARA A PR\u00d3XIMA MISS\u00c3O J\u00c1 SAIU?", "text": "THE ACTION PLAN FOR THE NEXT MISSION IS OUT?", "tr": "Bir sonraki g\u00f6revin eylem plan\u0131 belli oldu mu?"}, {"bbox": ["99", "792", "256", "879"], "fr": "\u00c9coute mon conseil, qui s\u0027y frotte s\u0027y pique.", "id": "DENGARKAN SARANKU, BERMAIN API PASTI AKAN TERBAKAR.", "pt": "ESCUTE MEU CONSELHO, QUEM ANDA MUITO NA BEIRA DO RIO, UMA HORA ACABA MOLHANDO OS SAPATOS.", "text": "TAKE MY ADVICE, THOSE WHO WALK BY THE RIVER ARE BOUND TO GET THEIR FEET WET?", "tr": "Benden sana bir tavsiye, s\u00fcrekli su kenar\u0131nda dola\u015fan elbet bir g\u00fcn \u0131slan\u0131r, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["88", "305", "218", "392"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas, tu as l\u0027air ailleurs.", "id": "ADA APA, KAU TERLIHAT TIDAK FOKUS.", "pt": "O QUE FOI? PARECE QUE VOC\u00ca EST\u00c1 COM A CABE\u00c7A NAS NUVENS.", "text": "WHAT\u0027S WRONG, YOU LOOK DISTRACTED.", "tr": "Ne oldu, dalg\u0131n g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsun."}, {"bbox": ["431", "583", "588", "671"], "fr": "Je pensais juste \u00e0 des choses de mon enfance, c\u0027est tout !", "id": "AKU HANYA TERINGAT BEBERAPA HAL DARI MASA KECILKU!", "pt": "EU S\u00d3 ESTAVA PENSANDO EM ALGUMAS COISAS DA INF\u00c2NCIA!", "text": "I WAS JUST THINKING ABOUT SOME THINGS FROM MY CHILDHOOD!", "tr": "Sadece \u00e7ocuklu\u011fumdaki baz\u0131 \u015feyleri d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm!"}, {"bbox": ["678", "157", "781", "216"], "fr": "Lieu du mariage de la famille Qian", "id": "LOKASI PERNIKAHAN KELUARGA QIAN", "pt": "LOCAL DO CASAMENTO DA FAM\u00cdLIA QIAN", "text": "QIAN FAMILY WEDDING VENUE", "tr": "Qian Ailesi D\u00fc\u011f\u00fcn Alan\u0131"}, {"bbox": ["598", "331", "708", "389"], "fr": "Non... non !", "id": "TI... TIDAK ADA!", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O H\u00c1 NADA!", "text": "N-NO, NOTHING!", "tr": "Yo... Yok bir \u015fey!"}, {"bbox": ["670", "1116", "828", "1204"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, je sais ce que je fais, tout ira bien !", "id": "TENANG SAJA, AKU TAHU APA YANG KULAKUKAN, TIDAK AKAN ADA MASALAH!", "pt": "FIQUE TRANQUILO, EU SEI O QUE ESTOU FAZENDO, N\u00c3O VAI DAR PROBLEMA!", "text": "DON\u0027T WORRY, I KNOW WHAT I\u0027M DOING, NOTHING WILL HAPPEN!", "tr": "Merak etme, ne yapt\u0131\u011f\u0131m\u0131 biliyorum, bir \u015fey olmayacak!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/185/3.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "1002", "810", "1116"], "fr": "Quand je serai libre, j\u0027aimerais aussi un mariage comme celui-ci...", "id": "SAAT AKU BEBAS NANTI, AKU JUGA MENGINGINKAN PERNIKAHAN SEPERTI INI..", "pt": "QUANDO EU FOR LIVRE, TAMB\u00c9M QUERO UM CASAMENTO ASSIM...", "text": "WHEN I\u0027M FREE, I ALSO WANT A WEDDING LIKE THIS...", "tr": "\u00d6zg\u00fcrl\u00fc\u011f\u00fcme kavu\u015funca ben de b\u00f6yle bir d\u00fc\u011f\u00fcn istiyorum..."}, {"bbox": ["122", "851", "295", "946"], "fr": "Je les envie un peu...", "id": "AKU SEDIKIT IRI PADA MEREKA...", "pt": "TENHO UM POUCO DE INVEJA DELES...", "text": "I\u0027M A LITTLE ENVIOUS OF THEM...", "tr": "Onlar\u0131 biraz k\u0131skand\u0131m..."}, {"bbox": ["344", "216", "460", "292"], "fr": "Nous deux devons encore garder nos distances...", "id": "KITA BERDUA MASIH HARUS MENJAGA JARAK...", "pt": "N\u00d3S DOIS AINDA PRECISAMOS MANTER DIST\u00c2NCIA...", "text": "WE TWO NEED TO MAINTAIN OUR DISTANCE...", "tr": "\u0130kimizin mesafeyi korumas\u0131 gerekiyor..."}, {"bbox": ["76", "84", "193", "154"], "fr": "Regardez tous !", "id": "SEMUANYA CEPAT LIHAT!", "pt": "OLHEM TODOS!", "text": "EVERYONE, LOOK QUICKLY!", "tr": "Herkes baks\u0131n!"}, {"bbox": ["98", "423", "241", "511"], "fr": "La mari\u00e9e et le mari\u00e9 sont sortis !", "id": "PENGANTIN WANITA DAN PENGANTIN PRIA SUDAH KELUAR!", "pt": "A NOIVA E O NOIVO SA\u00cdRAM!", "text": "THE BRIDE AND GROOM ARE COMING OUT!", "tr": "Gelin ve damat \u00e7\u0131k\u0131yor!"}, {"bbox": ["94", "683", "252", "767"], "fr": "Tellement... tellement belle...", "id": "SANGAT... SANGAT CANTIK...", "pt": "T\u00c3O... T\u00c3O LINDA...", "text": "S-SO BEAUTIFUL...", "tr": "\u00c7ok... \u00c7ok g\u00fczel..."}, {"bbox": ["362", "334", "457", "386"], "fr": "Pas besoin de me le rappeler~", "id": "TIDAK PERLU KAU INGATKAN~", "pt": "N\u00c3O PRECISA ME LEMBRAR~", "text": "NO NEED TO REMIND ME~", "tr": "Hat\u0131rlatmana gerek yok~"}, {"bbox": ["304", "45", "377", "98"], "fr": "Vas-y en premier,", "id": "KAU PERGILAH DULU,", "pt": "V\u00c1 NA FRENTE,", "text": "YOU GO AHEAD FIRST,", "tr": "Sen \u00f6nden git,"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/185/4.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "1062", "286", "1193"], "fr": "Avec tant de concitoyens pr\u00e9sents, la famille Qian ne va pas refuser cette faveur \u00e0 ce Fu, n\u0027est-ce pas !", "id": "DENGAN BEGITU BANYAK TETUA DAN WARGA YANG HADIR, KELUARGA QIAN TIDAK MUNGKIN TIDAK MEMBERIKAN MUKA PADA ORANG SEPERTI FU INI, KAN!", "pt": "COM TANTOS CONTERR\u00c2NEOS PRESENTES, A FAM\u00cdLIA QIAN N\u00c3O VAI DEIXAR DE MOSTRAR ESSE RESPEITO A ESTE FU, CERTO?", "text": "WITH SO MANY ELDERS AND TOWNSFOLK PRESENT, THE QIAN FAMILY WON\u0027T DISGRACE FU\u0027S NAME, RIGHT!", "tr": "Bu kadar hem\u015feri buradayken, Qian ailesi Fu soyadl\u0131 birine bu y\u00fcz\u00fc vermezlik etmez herhalde!"}, {"bbox": ["542", "600", "723", "689"], "fr": "[SFX] Pfft ! Le ma\u00eetre a \u00e9cum\u00e9 les banquets pendant des ann\u00e9es, personne ne peut \u00e9galer sa capacit\u00e9 \u00e0 boire !", "id": "[SFX] PUH! KEPALA KELUARGA SUDAH BERPENGALAMAN DI DUNIA MINUMAN KERAS SELAMA BERTAHUN-TAHUN, DAYA TAHAN MINUMNYA TIDAK ADA TANDINGANNYA!", "pt": "PFFT! O CHEFE DA FAM\u00cdLIA DOMINA OS BANQUETES H\u00c1 ANOS, NINGU\u00c9M SE COMPARA \u00c0 SUA CAPACIDADE DE BEBER!", "text": "PUFF! THE HEAD OF THE FAMILY HAS BEEN IN THE WINE FIELD FOR MANY YEARS, HIS ALCOHOL CAPACITY IS UNMATCHED!", "tr": "[SFX] Pfft! Patronumuz y\u0131llard\u0131r i\u00e7ki sofralar\u0131n\u0131n hakimi, i\u00e7ki konusunda kimse onunla boy \u00f6l\u00e7\u00fc\u015femez!"}, {"bbox": ["63", "633", "308", "779"], "fr": "Aujourd\u0027hui, c\u0027est un grand jour pour la famille Qian, pourquoi ne pas organiser un concours de boisson pour animer la f\u00eate !", "id": "HARI INI ADALAH HARI BAHAGIA KELUARGA QIAN, BAGAIMANA KALAU KITA BERTANDING MINUM UNTUK MEMERIAHKAN SUASANA!", "pt": "HOJE \u00c9 O GRANDE DIA DA FAM\u00cdLIA QIAN, QUE TAL UMA COMPETI\u00c7\u00c3O DE BEBIDA PARA ANIMAR AS COISAS?", "text": "TODAY IS A JOYOUS DAY FOR THE QIAN FAMILY, HOW ABOUT WE HAVE A \u0027DRINKING BATTLE\u0027 TO ADD TO THE FUN!", "tr": "Bug\u00fcn Qian ailesinin mutlu g\u00fcn\u00fc, neden e\u011flenceye renk katmak i\u00e7in bir \u0027i\u00e7ki d\u00fcellosu\u0027 yapm\u0131yoruz!"}, {"bbox": ["53", "369", "195", "446"], "fr": "Oh ! Chef de la famille Qian, vous voil\u00e0 enfin !", "id": "YO! KEPALA KELUARGA QIAN AKHIRNYA KELUAR!", "pt": "OH! O CHEFE DA FAM\u00cdLIA QIAN FINALMENTE APARECEU!", "text": "OH! THE HEAD OF THE QIAN FAMILY HAS FINALLY COME OUT!", "tr": "Yo! Qian Aile Reisi sonunda \u00e7\u0131kt\u0131!"}, {"bbox": ["697", "449", "846", "536"], "fr": "Ce Fu vous attend depuis un bon moment !", "id": "ORANG SEPERTI FU INI SUDAH MENUNGGU LAMA, LHO!", "pt": "ESTE FU ESPEROU POR UM BOM TEMPO!", "text": "FU HAS BEEN WAITING FOR A LONG TIME!", "tr": "Fu soyadl\u0131 ben epeydir bekliyordum!"}, {"bbox": ["426", "41", "580", "131"], "fr": "Ma\u00eetre, cette fois, vous devez leur en faire voir de toutes les couleurs !", "id": "KEPALA KELUARGA, KALI INI KAU HARUS MEMBERI MEREKA PELAJARAN!", "pt": "CHEFE, DESTA VEZ VOC\u00ca TEM QUE MOSTRAR A ELES QUEM MANDA!", "text": "HONEY, THIS TIME YOU HAVE TO SHOW THEM WHAT YOU\u0027VE GOT!", "tr": "Patron, bu sefer onlara g\u00fcnlerini g\u00f6stermelisin!"}, {"bbox": ["98", "168", "225", "238"], "fr": "D\u00e9p\u00eachons-nous d\u0027y aller !", "id": "AYO KITA CEPAT KE SANA!", "pt": "VAMOS R\u00c1PIDO PARA L\u00c1!", "text": "LET\u0027S GO OVER THERE QUICKLY!", "tr": "Hemen oraya gidelim!"}, {"bbox": ["687", "704", "827", "774"], "fr": "Voil\u00e0 qui promet un beau spectacle !", "id": "SEKARANG AKAN ADA TONTONAN MENARIK!", "pt": "AGORA VAI TER UM BOM ESPET\u00c1CULO!", "text": "THIS IS GOING TO BE A GOOD SHOW!", "tr": "\u015eimdi seyirlik bir olay olacak!"}, {"bbox": ["84", "63", "222", "134"], "fr": "Hehe, Qian Ling\u0027er est sortie !", "id": "HEHE, QIAN LING\u0027ER SUDAH KELUAR!", "pt": "HEHE, QIAN LING\u0027ER SAIU!", "text": "HEHE, QIAN LING\u0027ER IS OUT!", "tr": "Hehe, Qian Ling\u0027er \u00e7\u0131kt\u0131!"}, {"bbox": ["518", "338", "569", "370"], "fr": "!!", "id": "!!", "pt": "!!", "text": "!!", "tr": "!!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/185/5.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "1089", "244", "1176"], "fr": "\u00c0 mon avis, il vaudrait mieux laisser une femme concourir, tu n\u0027es probablement pas \u00e0 la hauteur !", "id": "MENURUTKU, LEBIH BAIK BIARKAN WANITA YANG MAJU, KAU SEPERTINYA TIDAK SANGGUP!", "pt": "NA MINHA OPINI\u00c3O, SERIA MELHOR DEIXAR UMA MULHER COMPETIR, VOC\u00ca PROVAVELMENTE N\u00c3O AGUENTA!", "text": "IF YOU ASK ME, IT\u0027S BETTER TO LET THE WOMAN GO UP, YOU\u0027RE PROBABLY NOT UP TO IT!", "tr": "Bana kal\u0131rsa, kad\u0131nlar\u0131 sahaya s\u00fcrmek daha iyi, sen pek ba\u015fa \u00e7\u0131kamazs\u0131n gibi!"}, {"bbox": ["67", "133", "224", "248"], "fr": "Mais si je le refuse dans une telle occasion, cela g\u00e2cherait l\u0027ambiance pour tout le monde !", "id": "TAPI JIKA MENOLAKNYA DALAM SITUASI SEPERTI INI, ITU AKAN MERUSAK SUASANA SEMUA ORANG!", "pt": "MAS SE EU RECUS\u00c1-LO NESTA SITUA\u00c7\u00c3O, VOU ESTRAGAR A DIVERS\u00c3O DE TODOS!", "text": "BUT IF I REFUSE HIM ON THIS OCCASION, IT WOULD SPOIL EVERYONE\u0027S FUN!", "tr": "Ama b\u00f6yle bir durumda onu reddedersem, herkesin keyfini ka\u00e7\u0131rm\u0131\u015f olurum!"}, {"bbox": ["327", "622", "506", "711"], "fr": "Tu as l\u0027air si faible, j\u0027esp\u00e8re que tu ne finiras pas ivre mort sous la table !", "id": "KULIHAT KAU SANGAT LEMAH, JANGAN SAMPAI KAU TUMBANG SETELAH MINUM NANTI!", "pt": "VEJO QUE VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O FRACO, DAQUI A POUCO N\u00c3O V\u00c1 DESMAIAR DE TANTO BEBER!", "text": "I SEE YOU\u0027RE SO WEAK, DON\u0027T PASS OUT AFTER A WHILE!", "tr": "Bana bak, o kadar zay\u0131f g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsun ki, birazdan i\u00e7ip s\u0131zma!"}, {"bbox": ["222", "297", "376", "386"], "fr": "C\u0027est un homme d\u0027affaires, les beuveries sont monnaie courante pour lui !", "id": "DIA ORANG BISNIS, PESTA MINUM SUDAH BIASA BAGINYA!", "pt": "ELE \u00c9 UM HOMEM DE NEG\u00d3CIOS, BANQUETES COM BEBIDA S\u00c3O COMUNS PARA ELE!", "text": "HE\u0027S A BUSINESSMAN, WINE PARTIES ARE AS COMMON AS MEALS FOR HIM!", "tr": "O bir i\u015f adam\u0131, i\u00e7ki sofralar\u0131 onun i\u00e7in s\u0131radan bir \u015fey!"}, {"bbox": ["451", "1092", "609", "1180"], "fr": "Et boire juste pour boire, c\u0027est ennuyeux, ajoutons un enjeu !", "id": "LAGIPULA, MINUM SAJA MEMBOSANKAN, BAGAIMANA KALAU ADA TARUHAN!", "pt": "E S\u00d3 BEBER \u00c9 CHATO, QUE TAL UMA APOSTA!", "text": "AND IT\u0027S BORING TO JUST DRINK, LET\u0027S ADD SOME BETS!", "tr": "Ayr\u0131ca sadece i\u00e7mek s\u0131k\u0131c\u0131, neden bir \u015feyler \u00fczerine bahse girmiyoruz!"}, {"bbox": ["409", "968", "542", "1056"], "fr": "Chef Fu, on ne saura si \u00e7a tient la route qu\u0027apr\u00e8s avoir bu !", "id": "KEPALA KELUARGA FU, SANGGUP ATAU TIDAK BARU KETAHUAN SETELAH MINUM!", "pt": "CHEFE DA FAM\u00cdLIA FU, S\u00d3 SABEREMOS SE AGUENTO OU N\u00c3O DEPOIS DE BEBER!", "text": "HEAD OF THE FU FAMILY, YOU WON\u0027T KNOW IF YOU\u0027RE CAPABLE UNTIL YOU DRINK!", "tr": "Fu Aile Reisi, yap\u0131p yapamayaca\u011f\u0131m\u0131z i\u00e7tikten sonra belli olur!"}, {"bbox": ["231", "552", "340", "616"], "fr": "Oh~ Le mari\u00e9 entre en lice !", "id": "YO~ PENGANTIN PRIA YANG MAJU, YA!", "pt": "OH~ O NOIVO VAI COMPETIR!", "text": "OH~ THE GROOM IS STEPPING UP!", "tr": "Yo~ Damat Bey sahneye \u00e7\u0131k\u0131yor ha!"}, {"bbox": ["57", "42", "188", "101"], "fr": "Zut ! Je ne sais pas boire !", "id": "GAWAT! AKU TIDAK BISA MINUM ALKOHOL!", "pt": "DROGA! EU N\u00c3O SEI BEBER!", "text": "OH NO! I CAN\u0027T DRINK!", "tr": "Eyvah! Ben i\u00e7ki i\u00e7meyi bilmem!"}, {"bbox": ["334", "405", "442", "463"], "fr": "Tu ne peux pas le battre !", "id": "KAU TIDAK AKAN BISA MENGALAHKANNYA!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUE VENC\u00ca-LO!", "text": "YOU CAN\u0027T BEAT HIM!", "tr": "Onunla ba\u015fa \u00e7\u0131kamazs\u0131n!"}, {"bbox": ["491", "162", "603", "223"], "fr": "Laisse-moi faire \u00e0 la place !", "id": "BAGAIMANA KALAU BIAR AKU SAJA!", "pt": "QUE TAL DEIXAR COMIGO!", "text": "WHY DON\u0027T YOU LET ME DO IT!", "tr": "B\u0131rak ben yapay\u0131m!"}, {"bbox": ["714", "1130", "830", "1188"], "fr": "Oh ? Quel enjeu ?", "id": "OH? TARUHAN APA?", "pt": "OH? QUE TIPO DE APOSTA?", "text": "OH? WHAT BET?", "tr": "Oh? Ne \u00fczerine bahse girece\u011fiz?"}, {"bbox": ["44", "294", "153", "356"], "fr": "Niu San, n\u0027y va pas !", "id": "NIU SAN, JANGAN PERGI!", "pt": "NIU SAN, N\u00c3O V\u00c1!", "text": "NIU SAN, DON\u0027T GO!", "tr": "Niu San, gitme!"}, {"bbox": ["565", "408", "654", "468"], "fr": "Ce n\u0027est pas si s\u00fbr !", "id": "ITU BELUM TENTU!", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 CERTEZA!", "text": "THAT\u0027S NOT FOR SURE!", "tr": "Bu o kadar kesin de\u011fil!"}, {"bbox": ["431", "47", "533", "101"], "fr": "Que faire ?", "id": "APA YANG HARUS DILAKUKAN?", "pt": "O QUE DEVO FAZER?", "text": "WHAT TO DO?", "tr": "Ne yapmal\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/185/6.webp", "translations": [{"bbox": ["639", "508", "818", "596"], "fr": "Puisque le mari\u00e9 est d\u0027humeur si festive, alors moi, Fu, je l\u0027accompagnerai jusqu\u0027au bout !", "id": "KARENA PENGANTIN PRIA PUNYA MINAT SEPERTI ITU, MAKA AKU, FU, AKAN MENEMANINYA SAMPAI AKHIR!", "pt": "J\u00c1 QUE O NOIVO TEM TANTO INTERESSE, ENT\u00c3O ESTE FU O ACOMPANHAR\u00c1 AT\u00c9 O FIM!", "text": "SINCE THE GROOM HAS SUCH AN INCLINATION, THEN I, FU, WILL ACCOMPANY YOU TO THE END!", "tr": "Madem Damat Bey\u0027in b\u00f6yle bir merak\u0131 var, o zaman ben Fu soyadl\u0131 da sonuna kadar e\u015flik ederim!"}, {"bbox": ["89", "82", "369", "249"], "fr": "Si je gagne, le Chef Fu rapportera cette cloche chez lui tout seul !", "id": "JIKA AKU MENANG, KEPALA KELUARGA FU HARUS MEMBAWA PULANG LONCENG INI SENDIRIAN!", "pt": "SE EU GANHAR, O CHEFE DA FAM\u00cdLIA FU LEVAR\u00c1 ESTE SINO PARA CASA SOZINHO!", "text": "IF I WIN, THE HEAD OF THE FU FAMILY WILL CARRY THIS CLOCK HOME ALONE!", "tr": "E\u011fer ben kazan\u0131rsam, Fu Aile Reisi bu \u00e7an\u0131 tek ba\u015f\u0131na evine ta\u015f\u0131yacak!"}, {"bbox": ["479", "808", "637", "897"], "fr": "Avec autant de monde aujourd\u0027hui, si tu perds, tu n\u0027as pas le droit de revenir sur ta parole !", "id": "HARI INI BANYAK ORANG YANG HADIR, JIKA KAU KALAH, KAU TIDAK BOLEH MENARIK KATA-KATAMU!", "pt": "COM TANTA GENTE PRESENTE HOJE, SE VOC\u00ca PERDER, N\u00c3O PODE VOLTAR ATR\u00c1S!", "text": "WITH SO MANY PEOPLE HERE TODAY, YOU CAN\u0027T GO BACK ON YOUR WORD IF YOU LOSE!", "tr": "Bug\u00fcn bu kadar \u00e7ok insan varken, kaybedersen caymak yok!"}, {"bbox": ["727", "367", "834", "452"], "fr": "Comment pourrais-tu boire plus que lui !", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN KAU BISA MINUM LEBIH BANYAK DARINYA!", "pt": "COMO VOC\u00ca PODERIA GANHAR DELE NA BEBIDA?!", "text": "HOW COULD YOU OUTDRINK HIM!", "tr": "Sen nas\u0131l ondan daha fazla i\u00e7ebilirsin ki!"}, {"bbox": ["110", "1032", "406", "1209"], "fr": "Si je perds, la famille Qian ne participera plus \u00e0 la Comp\u00e9tition pour l\u0027Approvisionnement Militaire de cette ann\u00e9e !", "id": "JIKA AKU KALAH, KELUARGA QIAN TIDAK AKAN LAGI IKUT SERTA DALAM PERTARUNGAN PERBEKALAN MILITER TAHUN INI!", "pt": "SE EU PERDER, A FAM\u00cdLIA QIAN N\u00c3O PARTICIPAR\u00c1 MAIS DA DISPUTA DO FORNECIMENTO MILITAR DESTE ANO!", "text": "IF I LOSE, THE QIAN FAMILY WILL NO LONGER PARTICIPATE IN THIS YEAR\u0027S MILITARY SUPPLY COMPETITION!", "tr": "E\u011fer ben kaybedersem, Qian ailesi bu y\u0131lki askeri malzeme yar\u0131\u015fmas\u0131na kat\u0131lmayacak!"}, {"bbox": ["448", "504", "572", "577"], "fr": "Hahahaha ! Int\u00e9ressant, int\u00e9ressant !", "id": "HAHAHAHA! MENARIK, MENARIK!", "pt": "HAHAHAHA! INTERESSANTE, INTERESSANTE!", "text": "[SFX] HAHAHAHA! INTERESTING, INTERESTING!", "tr": "Hahahaha! \u0130lgin\u00e7, ilgin\u00e7!"}, {"bbox": ["434", "273", "568", "357"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre, que racontez-vous !", "id": "MENANTU, APA YANG KAU KATAKAN!", "pt": "GENRO, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO?!", "text": "SON-IN-LAW, WHAT ARE YOU TALKING ABOUT!", "tr": "Damat Bey, neler s\u00f6yl\u00fcyorsunuz!"}, {"bbox": ["725", "144", "847", "217"], "fr": "Qu\u0027as-tu dit !", "id": "APA KATAMU!", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE?!", "text": "WHAT DID YOU SAY!", "tr": "Ne dedin sen!"}, {"bbox": ["482", "1037", "585", "1087"], "fr": "Une demi-heure plus tard", "id": "SETENGAH JAM KEMUDIAN", "pt": "MEIA HORA DEPOIS", "text": "HALF AN HOUR LATER", "tr": "Yar\u0131m Saat Sonra"}, {"bbox": ["722", "770", "814", "817"], "fr": "Bien s\u00fbr !", "id": "TENTU SAJA!", "pt": "\u00c9 CLARO!", "text": "OF COURSE!", "tr": "Elbette!"}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/185/7.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "2058", "328", "2213"], "fr": "Ces types ne sont m\u00eame pas des humains \u00e0 mes yeux, juste une meute de chiens sauvages !", "id": "ORANG-ORANG INI DI MATA SAYA SAMA SEKALI BUKAN MANUSIA, HANYA SEKUMPULAN ANJING LIAR!", "pt": "ESSAS COISAS NEM S\u00c3O GENTE AOS MEUS OLHOS, S\u00c3O APENAS UM BANDO DE C\u00c3ES VIRA-LATAS!", "text": "THESE THINGS AREN\u0027T EVEN HUMAN IN MY EYES, JUST A PACK OF WILD DOGS!", "tr": "Bu \u015feyler benim g\u00f6z\u00fcmde insan bile de\u011fil, sadece bir s\u00fcr\u00fc sokak k\u00f6pe\u011fi!"}, {"bbox": ["59", "1311", "295", "1453"], "fr": "Je suis le chef de la famille Fu ! Le magnat de la restauration de Jiangning !", "id": "SAYA ADALAH KEPALA KELUARGA FU! PENGUASA INDUSTRI RESTORAN JIANGNING!", "pt": "EU SOU O CHEFE DA FAM\u00cdLIA FU! O TUBAR\u00c3O DA IND\u00daSTRIA DE RESTAURANTES DE JIANGNING!", "text": "I\u0027M THE HEAD OF THE FU FAMILY! A TITAN OF JIANGNING\u0027S RESTAURANT INDUSTRY!", "tr": "Ben Fu ailesinin reisiyim! Jiangning lokantac\u0131l\u0131k sekt\u00f6r\u00fcn\u00fcn dev ismiyim!"}, {"bbox": ["690", "1116", "829", "1206"], "fr": "Ce ne sont que des gens de la racaille !", "id": "HANYA ORANG-ORANG RENDAHAN!", "pt": "S\u00c3O APENAS ALGUNS TIPOS DE RAL\u00c9!", "text": "THEY\u0027RE JUST A BUNCH OF LOWLIVES!", "tr": "Sadece s\u0131radan, de\u011fersiz kimseler i\u015fte!"}, {"bbox": ["665", "1444", "844", "1531"], "fr": "La famille Qian est finie ! Ceux qui viennent ne sont qu\u0027une bande de chiens sauvages mis\u00e9rables !", "id": "KELUARGA QIAN SUDAH TIDAK BERDAYA LAGI! YANG DATANG HANYA SEKUMPULAN ANJING LIAR MISKIN!", "pt": "A FAM\u00cdLIA QIAN J\u00c1 ERA! OS QUE VIERAM S\u00c3O UM BANDO DE VIRA-LATAS POBRES!", "text": "THE QIAN FAMILY IS FINISHED! ONLY A BUNCH OF POOR, WILD DOGS ARE ATTENDING!", "tr": "Qian ailesi art\u0131k bitik! Gelenlerin hepsi fakir sokak k\u00f6pekleri!"}, {"bbox": ["190", "3553", "379", "3641"], "fr": "Sei... Seigneur Bao, vous \u00eates arriv\u00e9, pourquoi ne nous avez-vous rien dit ?", "id": "TUAN... TUAN BAO, KENAPA ANDA DATANG TIDAK MEMBERI TAHU KAMI?", "pt": "OFICIAL... OFICIAL BAO, POR QUE N\u00c3O NOS AVISOU QUE VIRIA?", "text": "L-L-LORD BAO, WHY DIDN\u0027T YOU TELL US YOU WERE COMING?", "tr": "Ba... Bao Efendi, geldi\u011finizi neden bize haber vermediniz?"}, {"bbox": ["226", "2378", "406", "2455"], "fr": "Pas question ! Continue de r\u00eaver !", "id": "TIDAK MUNGKIN! BERMIMPILAH KAU!", "pt": "SEM CHANCE! V\u00c1 SONHAR ACORDADO!", "text": "NO WAY! KEEP DREAMING!", "tr": "M\u00fcmk\u00fcn de\u011fil! Sen anca r\u00fcyanda g\u00f6r\u00fcrs\u00fcn!"}, {"bbox": ["95", "560", "258", "647"], "fr": "Puisque le Chef Fu a perdu, il doit naturellement accepter sa d\u00e9faite !", "id": "KARENA KEPALA KELUARGA FU SUDAH KALAH, TENTU SAJA HARUS MENERIMA KEKALAHAN!", "pt": "J\u00c1 QUE O CHEFE DA FAM\u00cdLIA FU PERDEU, NATURALMENTE DEVE ACEITAR A DERROTA!", "text": "SINCE HEAD FU LOST, HE MUST ACCEPT THE CONSEQUENCES!", "tr": "Madem Fu Aile Reisi kaybetti, do\u011fal olarak bahse uymal\u0131!"}, {"bbox": ["661", "348", "795", "436"], "fr": "Ce n\u0027est que la septi\u00e8me jarre, je ne me suis pas encore bien amus\u00e9 !", "id": "INI BARU GUCI KETUJUH, AKU BELUM PUAS!", "pt": "ESTA \u00c9 APENAS A S\u00c9TIMA JARRA, AINDA N\u00c3O ME DIVERTI O SUFICIENTE!", "text": "THIS IS ONLY THE SEVENTH JAR, I HAVEN\u0027T HAD ENOUGH YET!", "tr": "Bu daha yedinci k\u00fcp, daha doymad\u0131m!"}, {"bbox": ["667", "2362", "798", "2433"], "fr": "C\u0027est vraiment embarrassant !", "id": "INI BENAR-BENAR MEMALUKAN!", "pt": "ISSO \u00c9 REALMENTE EMBARA\u00c7OSO!", "text": "THIS IS REALLY AWKWARD!", "tr": "Bu ger\u00e7ekten \u00e7ok utan\u00e7 verici!"}, {"bbox": ["685", "2570", "844", "2669"], "fr": "Ma... Ma-Ma-Ma\u00eetre, c\u0027est Seigneur Bao !", "id": "KE... KEPALA KELUARGA, ITU TUAN BAO!", "pt": "CHE... CHE-CHE-CHEFE, AQUELE \u00c9 O OFICIAL BAO!", "text": "H-H-HEAD OF THE FAMILY, THAT\u0027S LORD BAO!", "tr": "Pa... Pa-pa-patron, o Bao Efendi!"}, {"bbox": ["91", "2257", "269", "2358"], "fr": "Esp\u00e8ce de gamin, tu veux que je me ridiculise devant une meute de chiens ?", "id": "BOCAH, KAU INGIN MEMBUATKU MALU DI DEPAN SEKUMPULAN ANJING?", "pt": "SEU MOLEQUE, QUER ME FAZER PASSAR VERGONHA NA FRENTE DE UM BANDO DE C\u00c3ES?", "text": "YOU BRAT, YOU WANT TO MAKE ME LOSE FACE IN FRONT OF A BUNCH OF DOGS?", "tr": "Seni velet, beni bir s\u00fcr\u00fc k\u00f6pe\u011fin \u00f6n\u00fcnde rezil etmek mi istiyorsun?"}, {"bbox": ["673", "2919", "861", "3016"], "fr": "Ma\u00eetre ! Ne dites plus rien ! C\u0027est le pr\u00e9fet de la pr\u00e9fecture de Jiangjing !", "id": "KEPALA KELUARGA! JANGAN BICARA LAGI! DIA ADALAH GUBERNUR JIANGJINGZHOU!", "pt": "CHEFE! N\u00c3O DIGA MAIS NADA! ELE \u00c9 O GOVERNADOR DE JIANGJINGZHOU!", "text": "HEAD OF THE FAMILY! STOP TALKING! HE\u0027S THE GOVERNOR OF JIANGJING PREFECTURE!", "tr": "Patron! Konu\u015fma art\u0131k! O, Jiangjing Eyaleti\u0027nin Valisi!"}, {"bbox": ["129", "773", "288", "826"], "fr": "Tant de gens regardent... ?", "id": "BEGITU BANYAK ORANG MELIHAT...?", "pt": "TANTA GENTE OLHANDO...?", "text": "WITH SO MANY PEOPLE WATCHING...?", "tr": "Bu kadar \u00e7ok insan bak\u0131yorken...?"}, {"bbox": ["499", "1936", "635", "2015"], "fr": "Mais sont devenus des chiens sauvages dans la bouche de certains...", "id": "TAPI MALAH DIANGGAP ANJING LIAR OLEH BEBERAPA ORANG...", "pt": "MAS SE TORNARAM C\u00c3ES VIRA-LATAS NA BOCA DE ALGUNS...", "text": "BUT BECAME WILD DOGS IN SOME PEOPLE\u0027S MOUTHS...", "tr": "Ama baz\u0131 a\u011f\u0131zlarda sokak k\u00f6pe\u011fi olduk..."}, {"bbox": ["596", "3569", "755", "3637"], "fr": "Ce roturier serait all\u00e9 vous accueillir \u00e0 la porte !", "id": "HAMBA RAKYAT INI AKAN MENJEMPUT ANDA DI PINTU!", "pt": "ESTE HUMILDE SERVO IR\u00c1 RECEB\u00ca-LO NA PORTA!", "text": "I SHOULD HAVE GONE TO THE DOOR TO GREET YOU!", "tr": "Na\u00e7izane kulunuz sizi kap\u0131da kar\u015f\u0131lamaya gelirdi!"}, {"bbox": ["55", "951", "208", "1035"], "fr": "Regarde ces gens !", "id": "KAU LIHAT ORANG-ORANG INI!", "pt": "OLHE PARA ESTAS PESSOAS!", "text": "LOOK AT THESE PEOPLE!", "tr": "\u015eu insanlara bir bak!"}, {"bbox": ["88", "2856", "253", "2957"], "fr": "Quel Seigneur Baozi ! Seigneur Jiaozi !", "id": "TUAN BAOZI APA! TUAN JIAOZI APA!", "pt": "QUE OFICIAL BAOZI! OFICIAL JIAOZI!", "text": "WHAT LORD BUN! LORD DUMPLING!", "tr": "Ne Baozi Efendisi! Ne Jiaozi Efendisi!"}, {"bbox": ["636", "32", "773", "113"], "fr": "Oh ? Le Chef Fu n\u0027en peut d\u00e9j\u00e0 plus ?", "id": "YO? KEPALA KELUARGA FU SUDAH TIDAK TAHAN LAGI?", "pt": "OH? O CHEFE DA FAM\u00cdLIA FU J\u00c1 N\u00c3O AGUENTA MAIS?", "text": "YO? HEAD FU CAN\u0027T HOLD ON ANY LONGER?", "tr": "Yo? Fu Aile Reisi daha \u015fimdiden dayanam\u0131yor mu?"}, {"bbox": ["624", "586", "767", "670"], "fr": "Tu devrais tenir ta promesse maintenant, non ?", "id": "KAU JUGA HARUS MEMENUHI JANJIMU, KAN?", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M DEVERIA CUMPRIR SUA PROMESSA, CERTO?", "text": "YOU SHOULD ALSO FULFILL YOUR PROMISE, RIGHT?", "tr": "S\u00f6z\u00fcn\u00fc tutman\u0131n zaman\u0131 gelmedi mi?"}, {"bbox": ["417", "1463", "500", "1520"], "fr": "Je... je ne suis pas ivre !", "id": "AKU... AKU TIDAK MABUK!", "pt": "EU... EU N\u00c3O ESTOU B\u00caBADO!", "text": "I... I\u0027M NOT DRUNK!", "tr": "Ben... Ben sarho\u015f de\u011filim!"}, {"bbox": ["381", "2582", "495", "2643"], "fr": "D\u0027o\u00f9 sort ce nabot ?", "id": "DARI MANA DATANGNYA ORANG PENDEK INI?", "pt": "DE ONDE VEIO ESSE BAIXINHO?", "text": "WHERE DID THIS DWARF COME FROM?", "tr": "Bu b\u00fcc\u00fcr de nereden \u00e7\u0131kt\u0131?"}, {"bbox": ["468", "1833", "583", "1906"], "fr": "Ce vieil homme voulait venir manger quelque chose de bon,", "id": "ORANG TUA INI INGIN DATANG MAKAN SESUATU YANG ENAK,", "pt": "ESTE VELHO GOSTARIA DE COMER ALGO BOM,", "text": "I JUST WANTED TO COME EAT SOMETHING GOOD,", "tr": "Ben ya\u015fl\u0131 adam, g\u00fczel bir \u015feyler yemeye geldim,"}, {"bbox": ["386", "306", "533", "393"], "fr": "Ma\u00eetre, \u00e7a va ?", "id": "KEPALA KELUARGA, KAU TIDAK APA-APA!", "pt": "CHEFE, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?!", "text": "HEAD OF THE FAMILY, ARE YOU ALRIGHT!", "tr": "Patron, iyi misin!"}, {"bbox": ["490", "2816", "627", "2908"], "fr": "\u00c0 mes yeux... ce ne sont que des gueux !!", "id": "DI MATA SAYA.. SEMUANYA RAKYAT JELATA HINA!!", "pt": "AOS MEUS OLHOS... S\u00c3O TODOS PLEBEUS DESPREZ\u00cdVEIS!!", "text": "IN MY EYES... THEY\u0027RE ALL LOWLIVES!!", "tr": "Benim g\u00f6z\u00fcmde... hepsi a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k insanlar!!"}, {"bbox": ["409", "2673", "534", "2740"], "fr": "Allez vous faire voir ailleurs !", "id": "PERGI SANA KEMANA HARUSNYA KAU PERGI!", "pt": "SUMAM DAQUI!", "text": "GET LOST!", "tr": "Nereye defolacaksan oraya git!"}, {"bbox": ["607", "800", "743", "853"], "fr": "Juste eux... ?", "id": "HANYA BERDASARKAN MEREKA..?", "pt": "S\u00d3 POR CAUSA DELES...?", "text": "JUST THEM..?", "tr": "Sadece onlarla m\u0131..?"}, {"bbox": ["564", "1608", "659", "1655"], "fr": "Chiens sauvages ?", "id": "ANJING LIAR?", "pt": "VIRA-LATAS?", "text": "WILD DOGS?", "tr": "Sokak k\u00f6pekleri mi?"}, {"bbox": ["389", "1304", "517", "1369"], "fr": "Ma\u00eetre ! Vous \u00eates ivre !", "id": "KEPALA KELUARGA! KAU MABUK!", "pt": "CHEFE! VOC\u00ca EST\u00c1 B\u00caBADO!", "text": "HEAD OF THE FAMILY! YOU\u0027RE DRUNK!", "tr": "Patron! Sarho\u015fsun!"}, {"bbox": ["676", "3399", "827", "3472"], "fr": "Comment se fait-il que ce vieil homme soit venu !?", "id": "BAGAIMANA ORANG TUA ITU BISA DATANG!?", "pt": "COMO ELE VEIO PARAR AQUI?!", "text": "WHY IS HE HERE!?", "tr": "O ya\u015fl\u0131 zat neden geldi ki!?"}, {"bbox": ["96", "39", "252", "78"], "fr": "[SFX] Beurk", "id": "[SFX] UWEEK", "pt": "[SFX] BLEGH", "text": "[SFX] VOMIT", "tr": "[SFX] \u00d6k!"}, {"bbox": ["641", "3302", "782", "3366"], "fr": "Sei... Sei-Sei-Sei-Seigneur Bao !?", "id": "TUAN... TUAN BA-BA-BA-BAO!?", "pt": "O... O-O-O-OFICIAL BAO?!", "text": "L-L-LORD BAO!?", "tr": "Ba... Ba-ba-ba-Bao Efendi!?"}, {"bbox": ["386", "306", "533", "393"], "fr": "Ma\u00eetre, \u00e7a va ?", "id": "KEPALA KELUARGA, KAU TIDAK APA-APA!", "pt": "CHEFE, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?!", "text": "HEAD OF THE FAMILY, ARE YOU ALRIGHT!", "tr": "Patron, iyi misin!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/185/8.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "784", "258", "909"], "fr": "Il s\u0027appelle Fu Jiajie, apr\u00e8s avoir go\u00fbt\u00e9 sa cuisine \u00e0 la Secte Shiji, vous avez cri\u00e9 \"Bravo !\" trois fois de suite !", "id": "NAMANYA FU JIAJIE, SETELAH ANDA MAKAN MASAKANNYA DI SEKTE PUNCAK MAKANAN, ANDA SAMPAI MEMUJI TIGA KALI!", "pt": "O NOME DELE \u00c9 FU JIAJIE, DEPOIS QUE O SENHOR COMEU A COMIDA DELE NA SEITA SHIJIZONG, EXCLAMOU \"BOM\" TR\u00caS VEZES SEGUIDAS!", "text": "HIS NAME IS FU JIAJIE, AFTER YOU TASTED HIS CUISINE AT THE FOOD EXTREMES SECT, YOU PRAISED IT THREE TIMES!", "tr": "Onun ad\u0131 Fu Jiajie, Shi Ji Mezhebi\u0027nde onun yapt\u0131\u011f\u0131 yeme\u011fi yedikten sonra \u00fc\u00e7 kez \u0027harika\u0027 diye ba\u011f\u0131rm\u0131\u015ft\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["267", "1104", "437", "1208"], "fr": "C\u0027est moi qui l\u0027ai form\u00e9, je suis son p\u00e8re !", "id": "DIALAH YANG SAYA DIDIK, SAYA AYAHNYA!", "pt": "ELE FOI TREINADO POR MIM, EU SOU O PAI DELE!", "text": "HE WAS TRAINED BY ME, I AM HIS FATHER!", "tr": "Onu ben yeti\u015ftirdim, ben onun babas\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["290", "455", "424", "542"], "fr": "Votre Seigneurie est magnanime, ne vous offensez pas !", "id": "ANDA ORANG YANG BIJAKSANA, JANGAN TERSINGGUNG YA!", "pt": "O SENHOR \u00c9 MAGN\u00c2NIMO, POR FAVOR, N\u00c3O SE OFENDA!", "text": "YOUR LORDSHIP IS MAGNANIMOUS, PLEASE DON\u0027T TAKE OFFENSE!", "tr": "Siz y\u00fcce g\u00f6n\u00fcll\u00fc efendimiz, l\u00fctfen kusurumuza bakmay\u0131n!"}, {"bbox": ["68", "538", "196", "624"], "fr": "Ce roturier a un peu trop bu et a tenu des propos extravagants, c\u0027est tout !", "id": "HAMBA RAKYAT INI HANYA MINUM TERLALU BANYAK DAN BERKATA SOMBONG!", "pt": "ESTE HUMILDE SERVO BEBEU UM POUCO DEMAIS E FALOU BESTEIRAS!", "text": "I\u0027VE HAD A BIT TOO MUCH TO DRINK AND SPOKE OUT OF TURN!", "tr": "Na\u00e7izane kulunuz biraz fazla i\u00e7ti de a\u011fz\u0131ndan uygunsuz laflar \u00e7\u0131kt\u0131!"}, {"bbox": ["599", "247", "781", "353"], "fr": "Ce vieil homme n\u0027est qu\u0027un paria, comment oserais-je d\u00e9ranger le Chef de la famille Fu !", "id": "ORANG TUA RENDAHAN SEPERTI SAYA INI, BAGAIMANA BERANI MEREPOTKAN KEPALA KELUARGA FU!", "pt": "ESTE VELHO \u00c9 APENAS UM RAL\u00c9, COMO OUSARIA INCOMODAR O GRANDE CHEFE DA FAM\u00cdLIA FU!", "text": "HOW DARE A LOWLY PERSON LIKE ME TROUBLE YOU, HEAD FU!", "tr": "Ben na\u00e7izane, s\u0131radan biri olarak, sizin gibi Fu Aile Reisi\u0027ni nas\u0131l zahmete sokar\u0131m!"}, {"bbox": ["581", "465", "719", "555"], "fr": "Au fait, Votre Seigneurie ne me conna\u00eet peut-\u00eatre pas,", "id": "OH YA, MUNGKIN ANDA TIDAK TERLALU MENGENAL HAMBA RAKYAT INI,", "pt": "A PROP\u00d3SITO, TALVEZ O SENHOR N\u00c3O CONHE\u00c7A ESTE HUMILDE SERVO,", "text": "BY THE WAY, YOU MAY NOT BE FAMILIAR WITH ME,", "tr": "Do\u011fru ya, belki na\u00e7izane kulunuzu tan\u0131mazs\u0131n\u0131z,"}, {"bbox": ["678", "566", "791", "653"], "fr": "mais vous connaissez certainement mon fils !", "id": "TAPI PUTRAKU PASTI ANDA KENAL!", "pt": "MAS O SENHOR CERTAMENTE CONHECE MEU FILHO!", "text": "BUT YOU MUST KNOW MY SON!", "tr": "Ama o\u011flumu kesinlikle tan\u0131rs\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["97", "33", "247", "115"], "fr": "M\u0027accueillir ? Ce ne sera pas n\u00e9cessaire !", "id": "MENJEMPUTKU? ITU TIDAK PERLU!", "pt": "ME RECEBER? N\u00c3O PRECISA!", "text": "GREET YOU? THAT WON\u0027T BE NECESSARY!", "tr": "Beni kar\u015f\u0131lamak m\u0131? Ona hi\u00e7 gerek yok!"}, {"bbox": ["65", "451", "162", "512"], "fr": "Seigneur Bao, attendez un instant !", "id": "TUAN BAO, TUNGGU SEBENTAR!", "pt": "OFICIAL BAO, ESPERE UM MOMENTO!", "text": "LORD BAO, WAIT A MINUTE!", "tr": "Bao Efendi, bir saniye!"}, {"bbox": ["664", "1058", "842", "1149"], "fr": "[SFX] Clac !", "id": "[SFX] PLAK!", "pt": "[SFX] P\u00c1!", "text": "[SFX] SLAP!", "tr": "[SFX] \u015eap!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/185/9.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "42", "791", "143"], "fr": "Seigneur Bao a en effet go\u00fbt\u00e9 la cuisine de quelqu\u0027un \u00e0 la Secte Shiji et a cri\u00e9 \"Bravo !\" trois fois...", "id": "TUAN BAO DI SEKTE PUNCAK MAKANAN MEMANG MAKAN MASAKAN SESEORANG DAN SAMPAI MEMUJI TIGA KALI..", "pt": "O OFICIAL BAO COMEU A IGUARIA DE ALGU\u00c9M NA SEITA SHIJIZONG E EXCLAMOU \"BOM\" TR\u00caS VEZES SEGUIDAS...", "text": "LORD BAO PRAISED SOMEONE\u0027S CUISINE THREE TIMES AT THE FOOD EXTREMES SECT...", "tr": "Bao Efendi, Shi Ji Mezhebi\u0027nde birinin yapt\u0131\u011f\u0131 yeme\u011fi yiyip \u00fc\u00e7 kez \u0027harika\u0027 diye ba\u011f\u0131rd\u0131..."}, {"bbox": ["526", "528", "705", "623"], "fr": "Mais ce n\u0027\u00e9tait certainement pas un certain Fu Jiajie !", "id": "TAPI ITU BUKAN FU JIAJIE!", "pt": "MAS N\u00c3O FOI NENHUM FU JIAJIE!", "text": "BUT IT WASN\u0027T SOME FU JIAJIE!", "tr": "Ama o Fu Jiajie falan de\u011fildi!"}, {"bbox": ["73", "33", "241", "116"], "fr": "Maintenant, l\u0027ivresse devrait \u00eatre compl\u00e8tement dissip\u00e9e, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SEKARANG MABUKNYA SUDAH BENAR-BENAR HILANG, KAN?", "pt": "AGORA O \u00c1LCOOL J\u00c1 DEVE TER PASSADO COMPLETAMENTE, CERTO?", "text": "YOU SHOULD BE COMPLETELY SOBER NOW, RIGHT?", "tr": "\u015eimdi ay\u0131lm\u0131\u015fs\u0131nd\u0131r herhalde?"}, {"bbox": ["52", "786", "279", "922"], "fr": "Cette personne se trouve sur les lieux du mariage...", "id": "ORANG ITU ADA DI LOKASI PERNIKAHAN...", "pt": "ESSA PESSOA EST\u00c1 AQUI NO LOCAL DO CASAMENTO...", "text": "THAT PERSON IS AT THE WEDDING...", "tr": "O ki\u015fi d\u00fc\u011f\u00fcn alan\u0131nda..."}, {"bbox": ["602", "1069", "836", "1201"], "fr": "...C\u0027est le mari\u00e9 d\u0027aujourd\u0027hui !", "id": ".DIA ADALAH PENGANTIN PRIA HARI INI!", "pt": "...ELE \u00c9 O NOIVO DE HOJE!", "text": "...HE\u0027S TODAY\u0027S GROOM!", "tr": ".O, bug\u00fcn\u00fcn damad\u0131d\u0131r!"}], "width": 900}, {"height": 554, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/185/10.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "42", "653", "340"], "fr": "Petite explication : Fu Bazhi est le p\u00e8re de Fu Yanze. Pourquoi Fu Yanze appelle-t-il Fu Shubao \u0027Grand Nez\u0027, tandis que Jiajie appelle Fu Shubao \u0027Grand Oncle\u0027 ? C\u0027est parce que le p\u00e8re de Fu Yanze a rejoint la famille Fu par mariage (il est un gendre r\u00e9sident).", "id": "SEDIKIT PENJELASAN: FU BAZHI ADALAH AYAH FU YANZE. MENGAPA FU YANZE MEMANGGIL FU SHUBAO \"SI HIDUNG BESAR\", SEMENTARA JIAJIE MEMANGGIL FU SHUBAO \"PAKDE\"? INI KARENA AYAH FU YANZE MENIKAH DAN TINGGAL DENGAN KELUARGA FU (SEBAGAI MENANTU).", "pt": "UMA BREVE EXPLICA\u00c7\u00c3O: FU BAZHI \u00c9 O PAI DE FU YANZE. POR QUE FU YANZE CHAMA FU SHUBAO DE \u0027TIO\u0027, ENQUANTO JIAJIE (O NARIGUDO) O CHAMA DE \u0027TIO PATERNO MAIS VELHO\u0027 (D\u00c0B\u00d3)? \u00c9 PORQUE O PAI DE FU YANZE ENTROU PARA A FAM\u00cdLIA FU AO SE CASAR (CASAMENTO MATRILOCAL).", "text": "A LITTLE EXPLANATION HERE, FU BAZHI IS FU YANZE\u0027S FATHER. WHY DOES FU YANZE CALL FU SHUBAO \u0027UNCLE\u0027 AND FU JIAJIE CALL FU SHUBAO \u0027UNCLE\u0027? BECAUSE FU YANZE\u0027S FATHER MARRIED INTO THE FU FAMILY", "tr": "Burada k\u0131sa bir a\u00e7\u0131klama: Fu Bazhi, Fu Yanze\u0027nin babas\u0131d\u0131r. Peki Fu Yanze neden Fu Shubao\u0027ya \u0027Koca Burun Cun\u0027 derken, Jiajie (Fu Jiajie) ona \u0027B\u00fcy\u00fck Amca\u0027 diyor? \u00c7\u00fcnk\u00fc Fu Yanze\u0027nin babas\u0131 Fu ailesine i\u00e7 g\u00fcveysi olarak girmi\u015ftir."}, {"bbox": ["58", "42", "667", "341"], "fr": "Petite explication : Fu Bazhi est le p\u00e8re de Fu Yanze. Pourquoi Fu Yanze appelle-t-il Fu Shubao \u0027Grand Nez\u0027, tandis que Jiajie appelle Fu Shubao \u0027Grand Oncle\u0027 ? C\u0027est parce que le p\u00e8re de Fu Yanze a rejoint la famille Fu par mariage (il est un gendre r\u00e9sident).", "id": "SEDIKIT PENJELASAN: FU BAZHI ADALAH AYAH FU YANZE. MENGAPA FU YANZE MEMANGGIL FU SHUBAO \"SI HIDUNG BESAR\", SEMENTARA JIAJIE MEMANGGIL FU SHUBAO \"PAKDE\"? INI KARENA AYAH FU YANZE MENIKAH DAN TINGGAL DENGAN KELUARGA FU (SEBAGAI MENANTU).", "pt": "UMA BREVE EXPLICA\u00c7\u00c3O: FU BAZHI \u00c9 O PAI DE FU YANZE. POR QUE FU YANZE CHAMA FU SHUBAO DE \u0027TIO\u0027, ENQUANTO JIAJIE (O NARIGUDO) O CHAMA DE \u0027TIO PATERNO MAIS VELHO\u0027 (D\u00c0B\u00d3)? \u00c9 PORQUE O PAI DE FU YANZE ENTROU PARA A FAM\u00cdLIA FU AO SE CASAR (CASAMENTO MATRILOCAL).", "text": "A LITTLE EXPLANATION HERE, FU BAZHI IS FU YANZE\u0027S FATHER. WHY DOES FU YANZE CALL FU SHUBAO \u0027UNCLE\u0027 AND FU JIAJIE CALL FU SHUBAO \u0027UNCLE\u0027? BECAUSE FU YANZE\u0027S FATHER MARRIED INTO THE FU FAMILY", "tr": "Burada k\u0131sa bir a\u00e7\u0131klama: Fu Bazhi, Fu Yanze\u0027nin babas\u0131d\u0131r. Peki Fu Yanze neden Fu Shubao\u0027ya \u0027Koca Burun Cun\u0027 derken, Jiajie (Fu Jiajie) ona \u0027B\u00fcy\u00fck Amca\u0027 diyor? \u00c7\u00fcnk\u00fc Fu Yanze\u0027nin babas\u0131 Fu ailesine i\u00e7 g\u00fcveysi olarak girmi\u015ftir."}, {"bbox": ["58", "42", "667", "341"], "fr": "Petite explication : Fu Bazhi est le p\u00e8re de Fu Yanze. Pourquoi Fu Yanze appelle-t-il Fu Shubao \u0027Grand Nez\u0027, tandis que Jiajie appelle Fu Shubao \u0027Grand Oncle\u0027 ? C\u0027est parce que le p\u00e8re de Fu Yanze a rejoint la famille Fu par mariage (il est un gendre r\u00e9sident).", "id": "SEDIKIT PENJELASAN: FU BAZHI ADALAH AYAH FU YANZE. MENGAPA FU YANZE MEMANGGIL FU SHUBAO \"SI HIDUNG BESAR\", SEMENTARA JIAJIE MEMANGGIL FU SHUBAO \"PAKDE\"? INI KARENA AYAH FU YANZE MENIKAH DAN TINGGAL DENGAN KELUARGA FU (SEBAGAI MENANTU).", "pt": "UMA BREVE EXPLICA\u00c7\u00c3O: FU BAZHI \u00c9 O PAI DE FU YANZE. POR QUE FU YANZE CHAMA FU SHUBAO DE \u0027TIO\u0027, ENQUANTO JIAJIE (O NARIGUDO) O CHAMA DE \u0027TIO PATERNO MAIS VELHO\u0027 (D\u00c0B\u00d3)? \u00c9 PORQUE O PAI DE FU YANZE ENTROU PARA A FAM\u00cdLIA FU AO SE CASAR (CASAMENTO MATRILOCAL).", "text": "A LITTLE EXPLANATION HERE, FU BAZHI IS FU YANZE\u0027S FATHER. WHY DOES FU YANZE CALL FU SHUBAO \u0027UNCLE\u0027 AND FU JIAJIE CALL FU SHUBAO \u0027UNCLE\u0027? BECAUSE FU YANZE\u0027S FATHER MARRIED INTO THE FU FAMILY", "tr": "Burada k\u0131sa bir a\u00e7\u0131klama: Fu Bazhi, Fu Yanze\u0027nin babas\u0131d\u0131r. Peki Fu Yanze neden Fu Shubao\u0027ya \u0027Koca Burun Cun\u0027 derken, Jiajie (Fu Jiajie) ona \u0027B\u00fcy\u00fck Amca\u0027 diyor? \u00c7\u00fcnk\u00fc Fu Yanze\u0027nin babas\u0131 Fu ailesine i\u00e7 g\u00fcveysi olarak girmi\u015ftir."}, {"bbox": ["58", "42", "667", "341"], "fr": "Petite explication : Fu Bazhi est le p\u00e8re de Fu Yanze. Pourquoi Fu Yanze appelle-t-il Fu Shubao \u0027Grand Nez\u0027, tandis que Jiajie appelle Fu Shubao \u0027Grand Oncle\u0027 ? C\u0027est parce que le p\u00e8re de Fu Yanze a rejoint la famille Fu par mariage (il est un gendre r\u00e9sident).", "id": "SEDIKIT PENJELASAN: FU BAZHI ADALAH AYAH FU YANZE. MENGAPA FU YANZE MEMANGGIL FU SHUBAO \"SI HIDUNG BESAR\", SEMENTARA JIAJIE MEMANGGIL FU SHUBAO \"PAKDE\"? INI KARENA AYAH FU YANZE MENIKAH DAN TINGGAL DENGAN KELUARGA FU (SEBAGAI MENANTU).", "pt": "UMA BREVE EXPLICA\u00c7\u00c3O: FU BAZHI \u00c9 O PAI DE FU YANZE. POR QUE FU YANZE CHAMA FU SHUBAO DE \u0027TIO\u0027, ENQUANTO JIAJIE (O NARIGUDO) O CHAMA DE \u0027TIO PATERNO MAIS VELHO\u0027 (D\u00c0B\u00d3)? \u00c9 PORQUE O PAI DE FU YANZE ENTROU PARA A FAM\u00cdLIA FU AO SE CASAR (CASAMENTO MATRILOCAL).", "text": "A LITTLE EXPLANATION HERE, FU BAZHI IS FU YANZE\u0027S FATHER. WHY DOES FU YANZE CALL FU SHUBAO \u0027UNCLE\u0027 AND FU JIAJIE CALL FU SHUBAO \u0027UNCLE\u0027? BECAUSE FU YANZE\u0027S FATHER MARRIED INTO THE FU FAMILY", "tr": "Burada k\u0131sa bir a\u00e7\u0131klama: Fu Bazhi, Fu Yanze\u0027nin babas\u0131d\u0131r. Peki Fu Yanze neden Fu Shubao\u0027ya \u0027Koca Burun Cun\u0027 derken, Jiajie (Fu Jiajie) ona \u0027B\u00fcy\u00fck Amca\u0027 diyor? \u00c7\u00fcnk\u00fc Fu Yanze\u0027nin babas\u0131 Fu ailesine i\u00e7 g\u00fcveysi olarak girmi\u015ftir."}], "width": 900}]
Manhua