This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/193/0.webp", "translations": [{"bbox": ["650", "1098", "832", "1186"], "fr": "Les \u0153ufs brouill\u00e9s ultra-onctueux... c\u0027est un plat qui ne figure pas au menu du restaurant Yigui...", "id": "TELUR ORAK-ARIK YANG SANGAT LEMBUT INI... ADALAH HIDANGAN YANG TIDAK ADA DI MENU RESTORAN YI GUI, YA..", "pt": "OVOS MEXIDOS PERFEITAMENTE MACIOS. \u00c9 UM PRATO QUE N\u00c3O EST\u00c1 NO CARD\u00c1PIO DO RESTAURANTE YIGUI...", "text": "The Ultimate Smooth Scrambled Eggs... it\u0027s not even on Gui Gong Restaurant\u0027s menu...", "tr": "M\u00dcKEMMEL KREMS\u0130 OMLET. BU Y\u0130GU\u0130 RESTORANI\u0027NIN MEN\u00dcS\u00dcNDE OLMAYAN B\u0130R YEMEK..."}, {"bbox": ["83", "829", "215", "916"], "fr": "Quel est le rapport entre ces \u0153ufs brouill\u00e9s et le th\u00e8me du lait ?", "id": "APA HUBUNGANNYA TELUR ORAK-ARIK INI DENGAN TEMA SUSU?", "pt": "O QUE ESTES OVOS MEXIDOS T\u00caM A VER COM O TEMA DO LEITE?", "text": "What\u0027s the connection between these scrambled eggs and the milk theme?", "tr": "BU OMLET\u0130N S\u00dcT TEMASIYLA NE ALAKASI VAR?"}, {"bbox": ["130", "1090", "338", "1205"], "fr": "Je ne sais pas... mais si c\u0027est cet homme, Zheng Yigui, qui l\u0027a fait, il doit y avoir un secret l\u00e0-dedans !", "id": "TIDAK TAHU... TAPI JIKA DIBUAT OLEH ZHENG YI GUI, PASTI ADA RAHASIA DI DALAMNYA!", "pt": "N\u00c3O SEI... MAS SE FOI FEITO POR AQUELE HOMEM, ZHENG YIGUI, DEVE HAVER ALGUM SEGREDO!", "text": "I don\u0027t know... but if it\u0027s made by Zheng Yigui, there must be some secret behind it!", "tr": "B\u0130LM\u0130YORUM... AMA E\u011eER O ADAM ZHENG YIGUI TARAFINDAN YAPILDIYSA, \u0130\u00c7\u0130NDE MUTLAKA B\u0130R SIR OLMALI!"}, {"bbox": ["635", "667", "847", "773"], "fr": "Des \u0153ufs... brouill\u00e9s !", "id": "ORAK-ARIK... TELUR ORAK-ARIK!", "pt": "OVOS... MEXIDOS!", "text": "Scr... scrambled eggs!", "tr": "OM... OMLET!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/193/1.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "299", "259", "416"], "fr": "Ils ne sont pas non plus trop cuits, ce qui les rendrait secs et caoutchouteux comme de la gomme !", "id": "TIDAK JUGA TERLALU MATANG SEHINGGA MEMBUAT TELUR ORAK-ARIKNYA KERING KERONTANG SEPERTI SERUTAN KARET!", "pt": "E N\u00c3O V\u00c3O FICAR \"SECOS E BORRACHUDOS\" COMO RASPAS DE BORRACHA POR TEREM SIDO FRITOS DEMAIS!", "text": "Nor will the scrambled eggs be too old, making them \"dry and crumbly\" like rubber scraps!", "tr": "FAZLA P\u0130\u015e\u0130R\u0130LD\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N OMLET\u0130N KURU VE LAST\u0130K G\u0130B\u0130 OLMASINI ENGELLEM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["181", "115", "372", "233"], "fr": "Il n\u0027y a pas non plus de liquide d\u0027\u0153uf non coagul\u00e9, signe d\u0027une sous-cuisson, qui augmenterait l\u0027odeur d\u00e9sagr\u00e9able de l\u0027\u0153uf cru !", "id": "POINNYA: TIDAK ADA CAIRAN TELUR YANG BELUM MATANG SEHINGGA MENAMBAH AROMA AMIS PADA TELUR ORAK-ARIK!", "pt": "SEM L\u00cdQUIDO DE OVO N\u00c3O COAGULADO POR ESTAR MAL PASSADO, O QUE AUMENTARIA O ODOR FORTE DOS OVOS!", "text": "There isn\u0027t any fishy taste from the scrambled eggs because they\u0027re not half-cooked and have some uncoagulated egg liquid!", "tr": "\u00c7\u0130\u011e BIRAKILMADI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N, OMLET\u0130N KOKUSUNU ARTIRACAK PIHTILA\u015eMAMI\u015e YUMURTA SIVISI DA YOK!"}, {"bbox": ["490", "484", "680", "576"], "fr": "La ma\u00eetrise du chef sur le temps de cuisson des \u0153ufs brouill\u00e9s est parfaite !", "id": "PENGUASAAN KOKI TERHADAP WAKTU DAN PANAS UNTUK TELUR ORAK-ARIK INI SUDAH MENCAPAI KESEMPURNAAN!", "pt": "O CHEFE TEM UM DOM\u00cdNIO PERFEITO DO TEMPO E DO CALOR PARA OS OVOS MEXIDOS!", "text": "The chef\u0027s control of the heat and time for scrambled eggs is already superb!", "tr": "\u015eEF\u0130N OMLET P\u0130\u015e\u0130RME S\u00dcRES\u0130 VE ISISI KONUSUNDAK\u0130 HAK\u0130M\u0130YET\u0130 M\u00dcKEMMEL!"}, {"bbox": ["631", "1111", "847", "1227"], "fr": "Et c\u0027est plein de l\u0027ar\u00f4me du lait et du beurre !", "id": ".DAN JUGA PENUH DENGAN AROMA SUSU DAN MENTEGA!", "pt": "E EST\u00c1 CHEIO DO AROMA DE LEITE E MANTEIGA!", "text": "And it\u0027s full of milky and buttery aromas!", "tr": "...AYRICA S\u00dcT VE TEREYA\u011eI KOKUSUYLA DOLU!"}, {"bbox": ["634", "309", "804", "401"], "fr": "L\u0027intensit\u00e9 du go\u00fbt et la cuisson sont juste parfaites !", "id": "KEKUATAN RASA DAN TINGKAT KEMATANGANNYA PAS SEKALI!", "pt": "A INTENSIDADE DO SABOR E O PONTO DE COZIMENTO EST\u00c3O PERFEITOS!", "text": "The intensity of the taste and the doneness are just right!", "tr": "TADIN YO\u011eUNLU\u011eU VE P\u0130\u015eME DERECES\u0130 TAM KIVAMINDA!"}, {"bbox": ["71", "49", "204", "109"], "fr": "L\u0027humidit\u00e9 des \u0153ufs brouill\u00e9s est parfaite !", "id": "TINGKAT KEKERINGAN DAN KELEMBAPAN TELUR ORAK-ARIKNYA PAS!", "pt": "A UMIDADE DOS OVOS MEXIDOS EST\u00c1 NO PONTO CERTO!", "text": "The moisture content of the scrambled eggs is just right!", "tr": "OMLET\u0130N NEM ORANI TAM \u0130DEAL!"}, {"bbox": ["69", "921", "273", "1004"], "fr": "En dehors de cela, j\u0027ai une question...", "id": "SELAIN ITU, AKU (ORANG TUA INI) PUNYA SATU PERTANYAAN LAGI..", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ESTE VELHO TEM UMA D\u00daVIDA...", "text": "Besides that, I have another question...", "tr": "BUNUN DI\u015eINDA, BU YA\u015eLI ADAMIN B\u0130R SORUSU DAHA VAR..."}, {"bbox": ["313", "697", "507", "803"], "fr": "Pourquoi ces \u0153ufs brouill\u00e9s sont-ils si lisses et tendres...", "id": "MENGAPA TELUR ORAK-ARIK INI BEGITU LEMBUT DAN HALUS..", "pt": "POR QUE ESTES OVOS MEXIDOS S\u00c3O T\u00c3O MACIOS E SUAVES...", "text": "Why are these scrambled eggs so smooth...", "tr": "BU OMLET NEDEN BU KADAR P\u00dcR\u00dcZS\u00dcZ VE YUMU\u015eAK..."}, {"bbox": ["686", "564", "825", "634"], "fr": "Digne d\u0027\u00e9loges !", "id": "PATUT DIPUJI!", "pt": "DIGNO DE LOUVOR!", "text": "Commendable!", "tr": "\u00d6VG\u00dcYE DE\u011eER!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/193/2.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "1071", "305", "1218"], "fr": "Ces graisses existent sous forme de globules gras, avec une membrane prot\u00e9ique externe qui a une affinit\u00e9 pour l\u0027eau, les aidant \u00e0 flotter uniform\u00e9ment dans le lactos\u00e9rum.", "id": "LEMAK-LEMAK INI ADA DALAM BENTUK BOLA-BOLA LEMAK, DENGAN LAPISAN LUAR BERUPA MEMBRAN PROTEIN YANG DAPAT BERIKATAN DENGAN AIR, MEMBANTU MEREKA MENGAPUNG SECARA MERATA DI DALAM WHEY.", "pt": "ESSAS GORDURAS EXISTEM NA FORMA DE GL\u00d3BULOS DE GORDURA, COM UMA MEMBRANA DE PROTE\u00cdNA AFIM \u00c0 \u00c1GUA NA CAMADA EXTERNA, AJUDANDO-AS A FLUTUAR UNIFORMEMENTE NO SORO DE LEITE.", "text": "These fats exist in the form of fat globules, with a protein membrane that is compatible with water, helping them float evenly in the whey.", "tr": "BU YA\u011eLAR, YA\u011e DAMLACIKLARI \u015eEKL\u0130NDE BULUNUR. DI\u015e KISIMLARINDA SUYLA UYUMLU B\u0130R PROTE\u0130N ZARI VARDIR, BU DA ONLARIN S\u00dcT SERUMUNDA E\u015e\u0130T \u015eEK\u0130LDE Y\u00dcZMELER\u0130NE YARDIMCI OLUR."}, {"bbox": ["60", "780", "284", "892"], "fr": "Le lait naturel contient environ 81% d\u0027eau, et en plus 3% \u00e0 4% de mati\u00e8res grasses.", "id": "SUSU ALAMI MEMILIKI KANDUNGAN AIR SEKITAR 81%, SELAIN ITU JUGA TERDAPAT 3%-4% LEMAK.", "pt": "O LEITE NATURAL CONT\u00c9M CERCA DE 81% DE \u00c1GUA, AL\u00c9M DE 3% A 4% DE GORDURA.", "text": "Natural milk has a water content of about 81%, in addition to 3%-4% fat.", "tr": "DO\u011eAL S\u00dcT\u00dcN SU \u0130\u00c7ER\u0130\u011e\u0130 YAKLA\u015eIK %81\u0027D\u0130R, AYRICA %3-%4 ORANINDA YA\u011e \u0130\u00c7ER\u0130R."}, {"bbox": ["582", "774", "716", "861"], "fr": "Si l\u0027on centrifuge du lait entier,", "id": "JIKA SUSU MURNI DISENTRIFUGASI,", "pt": "SE O LEITE INTEGRAL FOR SUBMETIDO A CENTRIFUGA\u00c7\u00c3O,", "text": "If whole milk is centrifuged,", "tr": "E\u011eER TAM YA\u011eLI S\u00dcT SANTR\u0130F\u00dcJ ED\u0130L\u0130RSE,"}, {"bbox": ["583", "1032", "766", "1120"], "fr": "En raison de la diff\u00e9rence de densit\u00e9, les globules gras du lait flotteront \u00e0 la surface,", "id": "KARENA PERBEDAAN BERAT JENIS, BOLA-BOLA LEMAK DALAM SUSU AKAN MENGAPUNG KE LAPISAN ATAS,", "pt": "DEVIDO \u00c0 DIFEREN\u00c7A DE DENSIDADE, OS GL\u00d3BULOS DE GORDURA NO LEITE FLUTUAR\u00c3O PARA A SUPERF\u00cdCIE,", "text": "Because of the different specific gravity, the fat globules in the milk will float on the upper layer,", "tr": "YO\u011eUNLUK FARKINDAN DOLAYI S\u00dcTTEK\u0130 YA\u011e DAMLACIKLARI \u00dcSTE \u00c7IKAR,"}, {"bbox": ["683", "1136", "841", "1222"], "fr": "Les s\u00e9parer directement donne de la cr\u00e8me liquide !", "id": "MEMISAHKANNYA SECARA LANGSUNG, ITULAH KRIM KENTAL!", "pt": "SEPAR\u00c1-LOS DIRETAMENTE RESULTA EM CREME DE LEITE FRESCO!", "text": "Separating them directly is heavy cream!", "tr": "BUNLAR DO\u011eRUDAN AYRILDI\u011eINDA, BU KREMA OLUR!"}, {"bbox": ["381", "1124", "540", "1210"], "fr": "Donnant au lait sa couleur blanche laiteuse...", "id": "MEMBUAT SUSU TAMPAK PUTIH SUSU...", "pt": "FAZENDO O LEITE PARECER BRANCO LEITOSO...", "text": "Making the milk milky white...", "tr": "S\u00dcTE S\u00dcT BEYAZI RENG\u0130N\u0130 VER\u0130R..."}, {"bbox": ["110", "581", "330", "694"], "fr": "Le secret r\u00e9side dans la cr\u00e8me !", "id": "RAHASIANYA ADA PADA KRIM!", "pt": "O SEGREDO EST\u00c1 NO CREME DE LEITE!", "text": "The trick is cream!", "tr": "\u0130\u015e\u0130N SIRRI KREMADA!"}, {"bbox": ["341", "786", "510", "867"], "fr": "Ces globules gras peuvent diffuser la lumi\u00e8re,", "id": "BOLA-BOLA LEMAK INI DAPAT MENYEBARKAN CAHAYA,", "pt": "ESSES GL\u00d3BULOS DE GORDURA PODEM DISPERSAR A LUZ,", "text": "These fat globules can scatter light,", "tr": "BU YA\u011e DAMLACIKLARI I\u015eI\u011eI SA\u00c7AB\u0130L\u0130R,"}, {"bbox": ["134", "343", "755", "487"], "fr": "Cette onctuosit\u00e9 soyeuse et tendre... c\u0027est comme la peau d\u0027une jeune fille !", "id": "KELEMBUTAN DAN KEHARUMAN SEHALUS SUTRA INI... SEPERTI KULIT GADIS REMAJA!", "pt": "ESSA MACIEZ SEDOSA E DELICADA... \u00c9 COMO A PELE DE UMA JOVEM DONZELA!", "text": "This silky smoothness... is just like the skin of a maiden!", "tr": "BU \u0130PEKS\u0130 P\u00dcR\u00dcZS\u00dcZL\u00dcK VE NEZAKET... TIPKI GEN\u00c7 B\u0130R KIZIN C\u0130LD\u0130 G\u0130B\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/193/3.webp", "translations": [{"bbox": ["627", "58", "829", "181"], "fr": "Apr\u00e8s avoir vers\u00e9 le m\u00e9lange d\u0027\u0153ufs, remuer toutes les quelques secondes, et d\u00e8s que le m\u00e9lange commence \u00e0 prendre, remuer imm\u00e9diatement !", "id": "SETELAH ADONAN TELUR DITUANGKAN, BALIK SETIAP BEBERAPA DETIK, BALIK SEGERA SETELAH ADONAN TELUR SEDIKIT MENGENTAL!", "pt": "DEPOIS DE DESPEJAR A MISTURA DE OVOS, VIRE A CADA POUCOS SEGUNDOS, ASSIM QUE A MISTURA COME\u00c7AR A COAGULAR, VIRE IMEDIATAMENTE!", "text": "After pouring in the egg mixture, flip it every few seconds, and flip it as soon as the egg mixture solidifies a little!", "tr": "YUMURTA KARI\u015eIMINI D\u00d6KT\u00dcKTEN SONRA B\u0130RKA\u00c7 SAN\u0130YEDE B\u0130R \u00c7EV\u0130R\u0130N, YUMURTA KARI\u015eIMI HAF\u0130F\u00c7E KIVAM ALIR ALMAZ HEMEN \u00c7EV\u0130R\u0130N!"}, {"bbox": ["419", "47", "586", "136"], "fr": "Po\u00eale \u00e0 fond \u00e9pais, ajouter un petit morceau de beurre, feu tr\u00e8s doux,", "id": "GUNAKAN WAJAN DATAR TEBAL, TAMBAHKAN SEPOTONG KECIL MENTEGA, NYALAKAN API TERKECIL,", "pt": "NUMA FRIGIDEIRA DE FUNDO GROSSO, ADICIONE UM PEDA\u00c7O PEQUENO DE MANTEIGA EM FOGO BAIXO,", "text": "Add a small piece of butter to a thick-bottomed pan and turn on the lowest heat.", "tr": "KALIN TABANLI B\u0130R TAVAYA K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R PAR\u00c7A TEREYA\u011eI EKLEY\u0130N VE EN KISIK ATE\u015eTE A\u00c7IN,"}, {"bbox": ["53", "439", "237", "543"], "fr": "C\u0027est \u00e7a le secret des \u0153ufs brouill\u00e9s ultra-onctueux !", "id": "INILAH RAHASIA TELUR ORAK-ARIK YANG SUPER LEMBUT!", "pt": "ESTE \u00c9 O SEGREDO DOS OVOS MEXIDOS PERFEITAMENTE MACIOS!", "text": "This is the secret to the ultimate smooth scrambled eggs!", "tr": "\u0130\u015eTE BU M\u00dcKEMMEL KREMS\u0130 OMLET\u0130N SIRRI!"}, {"bbox": ["627", "300", "829", "410"], "fr": "Une fois que 90% du m\u00e9lange d\u0027\u0153ufs est pris, \u00e9teindre le feu et servir sur du pain grill\u00e9 !", "id": "SETELAH 90% ADONAN TELUR MENGENTAL, MATIKAN API DAN SAJIKAN DI ATAS ROTI PANGGANG!", "pt": "QUANDO 90% DA MISTURA DE OVOS ESTIVER COAGULADA, DESLIGUE O FOGO E SIRVA SOBRE A TORRADA!", "text": "After 90% of the egg liquid has solidified, turn off the heat and serve on toast!", "tr": "YUMURTA KARI\u015eIMININ %90\u0027I PIHTILA\u015eTIKTAN SONRA ATE\u015e\u0130 KAPATIN VE TOST EKME\u011e\u0130N\u0130N \u00dcZER\u0130NE KOYUN!"}, {"bbox": ["65", "45", "239", "142"], "fr": "Battre les \u0153ufs avec de la cr\u00e8me liquide et du lait entier...", "id": "TELUR DITAMBAH KRIM KENTAL LALU SUSU MURNI, DIKOCOK...", "pt": "BATA OS OVOS COM CREME DE LEITE FRESCO E LEITE INTEGRAL...", "text": "Add heavy cream and whole milk to the eggs and whisk...", "tr": "YUMURTALARI KREMA VE TAM YA\u011eLI S\u00dcT \u0130LE \u00c7IRPIN..."}, {"bbox": ["689", "682", "845", "769"], "fr": "Je suis impatient !", "id": "AKU SUDAH TIDAK SABAR LAGI!", "pt": "J\u00c1 N\u00c3O AGUENTO ESPERAR!", "text": "I can\u0027t wait!", "tr": "SABIRSIZLANIYORUM!"}, {"bbox": ["58", "996", "283", "1120"], "fr": "Chef Zheng Yigui de la famille Fu, score pour cette manche...", "id": "KOKI KEPALA KELUARGA FU, ZHENG YI GUI, SKOR UNTUK BABAK INI ADALAH...", "pt": "O CHEFE DA FAM\u00cdLIA FU, ZHENG YIGUI, PONTUA\u00c7\u00c3O NESTA RODADA...", "text": "Fu Family Chef Zheng Yigui, the score for this game...", "tr": "FU A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N BA\u015e A\u015e\u00c7ISI ZHENG YIGUI, BU TURDAK\u0130 PUANI..."}, {"bbox": ["684", "470", "848", "561"], "fr": "Chers juges, veuillez donner vos notes !", "id": "PARA JURI SEKALIAN, SILAKAN BERIKAN SKOR!", "pt": "JURADOS, POR FAVOR, D\u00caEM SUAS NOTAS!", "text": "Esteemed judges, please give your scores!", "tr": "DE\u011eERL\u0130 J\u00dcR\u0130 \u00dcYELER\u0130, L\u00dcTFEN PUANLARINIZI VER\u0130N!"}, {"bbox": ["84", "836", "211", "891"], "fr": "Deux minutes plus tard", "id": "DUA MENIT KEMUDIAN", "pt": "DOIS MINUTOS DEPOIS", "text": "Two minutes later", "tr": "\u0130K\u0130 DAK\u0130KA SONRA"}, {"bbox": ["628", "1109", "842", "1221"], "fr": "...86 points !", "id": "...86 POIN!", "pt": "...86 PONTOS!", "text": "...86 points!", "tr": "...86 PUAN!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/193/4.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "779", "274", "867"], "fr": "Le plat de la famille Qian n\u0027a pas encore \u00e9t\u00e9 servi, il est trop t\u00f4t pour parler de victoire !", "id": "MASAKAN KELUARGA QIAN BELUM DISAJIKAN, MASIH TERLALU DINI UNTUK MENGATAKAN MENANG!", "pt": "A COMIDA DA FAM\u00cdLIA QIAN AINDA N\u00c3O FOI SERVIDA, \u00c9 CEDO DEMAIS PARA DIZER QUEM GANHOU!", "text": "The Qian family\u0027s dish hasn\u0027t been served yet, it\u0027s too early to say we\u0027ve won!", "tr": "QIAN A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N YEME\u011e\u0130 HEN\u00dcZ SERV\u0130S ED\u0130LMED\u0130, \u015e\u0130MD\u0130DEN KAZANDIK DEMEK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK ERKEN!"}, {"bbox": ["620", "308", "843", "434"], "fr": "S\u0027il n\u0027y a pas de surprise, la famille Fu devrait remporter cette comp\u00e9tition !", "id": "JIKA TIDAK ADA KEJUTAN, KELUARGA FU SEHARUSNYA MENJADI JUARA PERTAMA DALAM PERTANDINGAN INI!", "pt": "SE NADA INESPERADO ACONTECER, A FAM\u00cdLIA FU DEVE SER A VENCEDORA DESTA COMPETI\u00c7\u00c3O!", "text": "If nothing else, the Fu family should be the winner of this competition!", "tr": "E\u011eER B\u0130R AKS\u0130L\u0130K OLMAZSA, FU A\u0130LES\u0130 BU YARI\u015eMANIN B\u0130R\u0130NC\u0130S\u0130 OLMALI!"}, {"bbox": ["50", "552", "190", "630"], "fr": "Hahaha ! Digne d\u0027\u00eatre le deuxi\u00e8me meilleur chef de ma famille Fu !", "id": "HAHAHA! BENAR-BENAR KOKI TERKUAT KEDUA DI KELUARGA FU-KU!", "pt": "HAHAHA! REALMENTE DIGNO DE SER O SEGUNDO CHEFE MAIS FORTE DA MINHA FAM\u00cdLIA FU!", "text": "Hahaha! As expected of the second strongest chef in my Fu family!", "tr": "HAHAHA! FU A\u0130LEM\u0130Z\u0130N EN G\u00dc\u00c7L\u00dc \u0130K\u0130NC\u0130 \u015eEF\u0130NDEN BEKLEND\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130!"}, {"bbox": ["583", "525", "745", "605"], "fr": "Petit Zheng a bien travaill\u00e9, il faudra bien le r\u00e9compenser \u00e0 la fin de la comp\u00e9tition !", "id": "XIAO ZHENG MELAKUKANNYA DENGAN BAIK, SETELAH PERTANDINGAN SELESAI HARUS MEMBERINYA HADIAH BESAR!", "pt": "O PEQUENO ZHENG FEZ UM \u00d3TIMO TRABALHO, TENHO QUE RECOMPENS\u00c1-LO BEM QUANDO A COMPETI\u00c7\u00c3O ACABAR!", "text": "Little Zheng did a great job, we have to reward him well after the competition is over!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK ZHENG \u0130Y\u0130 \u0130\u015e \u00c7IKARDI, YARI\u015eMA B\u0130TT\u0130KTEN SONRA ONU G\u00dcZELCE \u00d6D\u00dcLLEND\u0130RMEL\u0130Y\u0130Z!"}, {"bbox": ["429", "778", "588", "867"], "fr": "Regardez ce que tient la servante de la famille Qian...", "id": "KALIAN LIHAT BENDA YANG DIBAWA PELAYAN KELUARGA QIAN ITU...", "pt": "OLHEM O QUE AQUELA SERVA DA FAM\u00cdLIA QIAN EST\u00c1 SEGURANDO...", "text": "Look at what the maid from the Qian family is holding...", "tr": "\u015eU QIAN A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N H\u0130ZMET\u00c7\u0130S\u0130N\u0130N EL\u0130NDEK\u0130 \u015eEYE BAKIN..."}, {"bbox": ["56", "1135", "190", "1223"], "fr": "Shaoqing ! Comment peux-tu encore encourager l\u0027ennemi !", "id": "SHAOQING! KENAPA KAU MALAH MENINGGIKAN SEMANGAT ORANG LAIN!", "pt": "SHAOQING! POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 AUMENTANDO A MORAL DOS OUTROS DE NOVO?!", "text": "Shaoqing! Why do you keep boosting other people\u0027s morale!", "tr": "SHAOQING! NEDEN Y\u0130NE BA\u015eKALARININ MORAL\u0130N\u0130 Y\u00dcKSELT\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["63", "47", "276", "170"], "fr": "86 points ! D\u00e9passant la famille Tang de cinq points entiers !", "id": "86 POIN! MELAMPAUI KELUARGA TANG LIMA POIN PENUH!", "pt": "86 PONTOS! SUPEROU A FAM\u00cdLIA TANG POR CINCO PONTOS INTEIROS!", "text": "86 points! Surpassing the Tang family by a whole five points!", "tr": "86 PUAN! TANG A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130 TAM BE\u015e PUANLA GE\u00c7T\u0130!"}, {"bbox": ["121", "666", "245", "731"], "fr": "Il nous fait vraiment honneur !", "id": "BENAR-BENAR MEMBUAT KITA BANGGA!", "pt": "REALMENTE NOS DEU PREST\u00cdGIO!", "text": "Really giving us face!", "tr": "BU B\u0130Z\u0130M \u0130\u00c7\u0130N GER\u00c7EKTEN B\u0130R GURUR KAYNA\u011eI!"}, {"bbox": ["624", "660", "721", "714"], "fr": "Nous avons gagn\u00e9 cette manche, c\u0027est s\u00fbr !", "id": "PERTANDINGAN INI SUDAH PASTI KITA MENANGKAN!", "pt": "N\u00d3S VAMOS GANHAR ESTA RODADA COM CERTEZA!", "text": "We\u0027re going to win this game for sure!", "tr": "BU MA\u00c7I KES\u0130NL\u0130KLE KAZANDIK!"}, {"bbox": ["370", "1134", "487", "1193"], "fr": "? Qu\u0027est-ce que c\u0027est que \u00e7a...", "id": "? APA ITU...", "pt": "? O QUE \u00c9 AQUILO...", "text": "? What is that...", "tr": "? O DA NE..."}, {"bbox": ["634", "68", "813", "168"], "fr": "La situation s\u0027est invers\u00e9e en un instant !", "id": "SITUASINYA BERBALIK DALAM SEKEJAP!", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O SE INVERTEU NUM INSTANTE!", "text": "The situation has reversed in an instant!", "tr": "DURUM B\u0130R ANDA TERS\u0130NE D\u00d6ND\u00dc!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/193/5.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "589", "497", "689"], "fr": "Vite, regardez ! La petite servante a badigeonn\u00e9 quelque chose sur cet objet...", "id": "LIHAT CEPAT! PELAYAN KECIL ITU MENGoleskan SESUATU KE BENDA ITU..", "pt": "OLHEM R\u00c1PIDO! A SERVA PINTOU ALGUMA COISA NAQUILO...", "text": "Look! The little maid is brushing something on that thing...", "tr": "\u00c7ABUK BAKIN! K\u00dc\u00c7\u00dcK H\u0130ZMET\u00c7\u0130 O \u015eEY\u0130N \u00dcZER\u0130NE B\u0130R \u015eEY S\u00dcR\u00dcYOR..."}, {"bbox": ["72", "797", "207", "885"], "fr": "C\u0027est tr\u00e8s \u00e9trange, \u00e0 quoi cela sert-il ?", "id": "SANGAT ANEH, SEBENARNYA UNTUK APA ITU?", "pt": "\u00c9 BEM ESTRANHO, PARA QUE SERVE, AFINAL?", "text": "It\u0027s very peculiar, what is it for?", "tr": "\u00c7OK GAR\u0130P, ACABA NE \u0130\u015eE YARIYOR?"}, {"bbox": ["51", "42", "287", "184"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que cette chose noir\u00e2tre qui ressemble \u00e0 un objet en fer ?", "id": "BENDA HITAM PEKAT YANG TERLIHAT SEPERTI BARANG DARI BESI ITU APA?", "pt": "O QUE \u00c9 AQUELA COISA ESCURA QUE PARECE SER DE FERRO?", "text": "What is that dark, iron-like thing?", "tr": "\u015eU S\u0130YAH, DEM\u0130R G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcNEN \u015eEY DE NE?"}, {"bbox": ["57", "598", "241", "712"], "fr": "Mon \u00e9poux, est-ce l\u00e0 l\u0027objet que tu as command\u00e9 \u00e0 l\u0027atelier Tiangong de Jiangning il y a quelques jours ?", "id": "SUAMIKU, APAKAH INI BENDA YANG KAU MINTA DIBUATKAN OLEH BENGKEL TIANGONG JIANGNING BEBERAPA HARI YANG LALU?", "pt": "MARIDO, \u00c9 ISTO QUE VOC\u00ea PEDIU PARA A OFICINA TIANGONG DE JIANGNING FAZER ALGUNS DIAS ATR\u00c1S?", "text": "Husband, is this what you asked Jiangning Tiangongfang to make a few days ago?", "tr": "KOCACI\u011eIM, BU B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN \u00d6NCE JIANGNING TIANGONG AT\u00d6LYES\u0130\u0027NDEN YAPMASINI \u0130STED\u0130\u011e\u0130N \u015eEY M\u0130?"}, {"bbox": ["616", "196", "781", "292"], "fr": "Il y a de nombreux trous dessus, comme un nid de gu\u00eapes,", "id": "DI ATASNYA ADA BANYAK LUBANG SEPERTI SARANG TAWON,", "pt": "TEM MUITOS BURACOS PARECIDOS COM FAVOS DE MEL EM CIMA,", "text": "There are many honeycomb-like holes on it,", "tr": "\u00dcZER\u0130NDE ARI KOVANI G\u0130B\u0130 B\u0130R S\u00dcR\u00dc DEL\u0130K VAR,"}, {"bbox": ["640", "341", "836", "421"], "fr": "Je n\u0027ai jamais entendu parler d\u0027une telle chose, \u00e0 quoi sert-elle exactement ?", "id": "BENDA INI BELUM PERNAH TERDENGAR SEBELUMNYA, SEBENARNYA UNTUK APA?", "pt": "NUNCA OUVI FALAR DE TAL COISA, PARA QUE SERVE EXATAMENTE?", "text": "I\u0027ve never heard of such a thing, what is it for?", "tr": "B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY H\u0130\u00c7 DUYULMAMI\u015e, ACABA NE \u0130\u015eE YARIYOR?"}, {"bbox": ["672", "1112", "833", "1175"], "fr": "...et elle a vers\u00e9 de la p\u00e2te dessus !", "id": "..LALU MENUANGKAN ADONAN KE ATASNYA!", "pt": "...E DESPEJOU A MASSA EM CIMA!", "text": "..and poured the batter on it!", "tr": "...SONRA DA HAMURU \u00dcZER\u0130NE D\u00d6KT\u00dc!"}, {"bbox": ["137", "1132", "274", "1193"], "fr": "Tu le sauras tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "NANTI KAU AKAN TAHU.", "pt": "VOC\u00ca VAI DESCOBRIR DAQUI A POUCO.", "text": "You\u0027ll know in a moment.", "tr": "B\u0130RAZDAN \u00d6\u011eRENECEKS\u0130N."}, {"bbox": ["715", "681", "845", "753"], "fr": "...C\u0027est de l\u0027huile ?", "id": "...MINYAK?", "pt": "...\u00c9 \u00d3LEO?", "text": "...is that oil?", "tr": "...YA\u011e MI?"}, {"bbox": ["350", "841", "470", "880"], "fr": "Et ensuite...", "id": "KEMUDIAN...", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "And then...", "tr": "SONRA..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/193/6.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "1075", "815", "1186"], "fr": "Je dois pr\u00e9senter ce plat \u00e0 la perfection !", "id": "HIDANGAN INI HARUS KUSAJIKAN DENGAN SEMPURNA!", "pt": "EU PRECISO APRESENTAR ESTE PRATO PERFEITAMENTE!", "text": "I must present this delicacy perfectly!", "tr": "BU YEME\u011e\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE M\u00dcKEMMEL B\u0130R \u015eEK\u0130LDE SUNMALIYIM!"}, {"bbox": ["70", "1065", "280", "1191"], "fr": "Bien que cela semble simple, contr\u00f4ler avec pr\u00e9cision la chaleur et le temps est extr\u00eamement difficile !", "id": "MESKIPUN KEDENGARANNYA MUDAH, MENGONTROL PANAS DAN WAKTU DENGAN TEPAT SANGATLAH SULIT!", "pt": "EMBORA PARE\u00c7A SIMPLES, CONTROLAR COM PRECIS\u00c3O O CALOR E O TEMPO \u00c9 EXTREMAMENTE DIF\u00cdCIL!", "text": "Although it sounds simple, it is extremely difficult to accurately control the heat and time!", "tr": "S\u00d6YLEMES\u0130 KOLAY OLSA DA, ISIYI VE ZAMANI TAM OLARAK KONTROL ETMEK \u00c7OK ZORDUR!"}, {"bbox": ["620", "172", "831", "289"], "fr": "Ensuite, pr\u00e9parer la farine m\u00e9lang\u00e9e \u00e0 du lait en poudre, bien m\u00e9langer, verser dans le m\u00e9lange d\u0027\u0153ufs et m\u00e9langer pour obtenir une p\u00e2te !", "id": "KEMUDIAN SIAPKAN TEPUNG TERIGU YANG DICAMPUR DENGAN SUSU BUBUK, ADUK RATA, TUANGKAN KE DALAM KOCOKAN TELUR, ADUK HINGGA MENJADI ADONAN KENTAL!", "pt": "DEPOIS, PREPARE A FARINHA MISTURADA COM LEITE EM P\u00d3, MEXA BEM, DESPEJE NA MISTURA DE OVOS E BATA AT\u00c9 FORMAR UMA MASSA!", "text": "Then prepare the flour, mix it with milk powder, stir well, pour in the egg liquid, and stir into a paste!", "tr": "SONRA UN VE S\u00dcT TOZUNU KARI\u015eTIRIP \u0130Y\u0130CE \u00c7IRPIN, YUMURTA KARI\u015eIMINA EKLEY\u0130N VE HAMUR HAL\u0130NE GET\u0130R\u0130N!"}, {"bbox": ["65", "38", "222", "127"], "fr": "Mon \u00e9poux, est-ce que Juan\u0027er a vers\u00e9 une p\u00e2te ordinaire ?", "id": "SUAMIKU, APAKAH YANG JUAN\u0027ER TUANGKAN ITU ADONAN BIASA?", "pt": "MARIDO, A MASSA QUE JUAN\u0027ER DESPEJOU \u00c9 UMA MASSA COMUM?", "text": "Husband, did Juan\u0027er pour in ordinary batter?", "tr": "KOCACI\u011eIM, JUAN\u0027ER\u0027\u0130N D\u00d6KT\u00dc\u011e\u00dc SADECE NORMAL B\u0130R HAMUR MU?"}, {"bbox": ["594", "42", "780", "134"], "fr": "Oui ! Battre les \u0153ufs dans un bol sec, ajouter du sucre et battre pendant trois minutes !", "id": "MM! PECAHKAN TELUR KE DALAM WADAH KERING, TAMBAHKAN GULA, KOCOK SELAMA TIGA MENIT!", "pt": "SIM! BATA OS OVOS NUMA TIGELA SECA, ADICIONE A\u00c7\u00daCAR E BATA POR TR\u00caS MINUTOS!", "text": "Yes! Beat the eggs in a water-free bowl, add sugar, and whisk for three minutes!", "tr": "EVET! YUMURTALARI KURU B\u0130R KABA KIRIN, \u015eEKER EKLEY\u0130N VE \u00dc\u00c7 DAK\u0130KA \u00c7IRPIN!"}, {"bbox": ["606", "362", "831", "489"], "fr": "C\u0027est la m\u00e9thode pour faire la p\u00e2te n\u00e9cessaire aux eggettes !", "id": "INILAH CARA MEMBUAT ADONAN UNTUK EGG WAFFLE!", "pt": "ESTA \u00c9 A RECEITA DA MASSA PARA FAZER EGG WAFFLES!", "text": "This is how you make the batter for egg waffles!", "tr": "\u0130\u015eTE BU, YUMURTALI WAFFLE \u0130\u00c7\u0130N GEREKEN HAMURUN TAR\u0130F\u0130!"}, {"bbox": ["663", "547", "826", "653"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre... Juan\u0027er a bien retenu tout ce que vous avez dit...", "id": "TUAN MUDA... SEMUA YANG ANDA KATAKAN SUDAH JUAN\u0027ER INGAT DI DALAM HATI...", "pt": "JOVEM MESTRE... JUAN\u0027ER GUARDOU TUDO O QUE VOC\u00ca DISSE NO CORA\u00c7\u00c3O...", "text": "Husband... Juan\u0027er has remembered everything you\u0027ve said...", "tr": "EN\u0130\u015eTE... JUAN\u0027ER S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130N HER \u015eEY\u0130 AKLINDA TUTTU..."}, {"bbox": ["373", "1066", "585", "1183"], "fr": "...suffit \u00e0 affecter la texture des eggettes !", "id": "...SUDAH CUKUP UNTUK MEMENGARUHI TEKSTUR EGG WAFFLE!", "pt": "...\u00c9 SUFICIENTE PARA AFETAR A TEXTURA DO EGG WAFFLE!", "text": "...is enough to affect the taste of the egg waffles!", "tr": "...YUMURTALI WAFFLE\u0027IN DOKUSUNU ETK\u0130LEMEYE YETERL\u0130D\u0130R!"}, {"bbox": ["354", "564", "530", "653"], "fr": "Une erreur de quelques secondes...", "id": "KESALAHAN WAKTU BEBERAPA DETIK SAJA...", "pt": "UM ERRO DE ALGUNS SEGUNDOS...", "text": "A few seconds of time error...", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 SAN\u0130YEL\u0130K B\u0130R ZAMAN HATASI..."}, {"bbox": ["62", "545", "223", "636"], "fr": "Apr\u00e8s avoir vers\u00e9 la p\u00e2te dans le moule, fermer le moule,", "id": "SETELAH ADONAN DITUANGKAN KE DALAM CETAKAN, TUTUP CETAKANNYA,", "pt": "DEPOIS DE DESPEJAR A MASSA NO MOLDE, FECHE O MOLDE,", "text": "After pouring the batter into the mold, close the mold,", "tr": "HAMURU KALIBIN \u0130\u00c7\u0130NE D\u00d6KT\u00dcKTEN SONRA KALIBI KAPATIN,"}, {"bbox": ["114", "637", "304", "752"], "fr": "Feu doux pendant trente secondes, retourner et continuer \u00e0 feu doux pendant une minute, puis retourner \u00e0 nouveau et chauffer pendant une minute !", "id": "API KECIL SELAMA TIGA PULUH DETIK, BALIK, LANJUTKAN API KECIL SELAMA SATU MENIT, LALU BALIK LAGI DAN PANASKAN SELAMA SATU MENIT!", "pt": "FOGO BAIXO POR TRINTA SEGUNDOS, VIRE E CONTINUE EM FOGO BAIXO POR UM MINUTO, VIRE NOVAMENTE E AQUE\u00c7A POR MAIS UM MINUTO!", "text": "Low heat for thirty seconds, flip and continue on low heat for one minute, then flip and heat for another minute!", "tr": "KISIK ATE\u015eTE OTUZ SAN\u0130YE, \u00c7EV\u0130R\u0130P KISIK ATE\u015eTE B\u0130R DAK\u0130KA DAHA, TEKRAR \u00c7EV\u0130R\u0130P B\u0130R DAK\u0130KA DAHA ISITIN!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/193/7.webp", "translations": [{"bbox": ["604", "166", "765", "280"], "fr": "Si on ne sait m\u00eame pas couper correctement les l\u00e9gumes, on n\u0027est pas qualifi\u00e9 pour participer \u00e0 la comp\u00e9tition d\u0027approvisionnement militaire, n\u0027est-ce pas ?", "id": "BAHKAN MEMOTONG SAYURAN SAJA TIDAK BECUS, TIDAK PANTAS IKUT KOMPETISI PERBEKALAN MILITER, KAN?", "pt": "ALGU\u00c9M QUE NEM CONSEGUE CORTAR VEGETAIS DIREITO N\u00c3O TEM QUALIFICA\u00c7\u00c3O PARA PARTICIPAR DA COMPETI\u00c7\u00c3O DE ABASTECIMENTO MILITAR, CERTO?", "text": "Someone who can\u0027t even cut vegetables properly isn\u0027t qualified to be on the stage of the military supply competition, right?", "tr": "SEBZE B\u0130LE DO\u011eRAYAMAYAN B\u0130R\u0130N\u0130N ORDU TEDAR\u0130K YARI\u015eMASINA KATILMAYA HAKKI YOKTUR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["615", "760", "802", "880"], "fr": "Ces grands chefs ont des ingr\u00e9dients de premi\u00e8re qualit\u00e9, des couteaux de ma\u00eetres artisans et des processus de cuisson complexes...", "id": "PARA KOKI KEPALA ITU MEMILIKI BAHAN-BAHAN TERBAIK, PISAU DARI PENGRAJIN TERNAMA, DAN PROSES MEMASAK YANG RUMIT..", "pt": "AQUELES CHEFES T\u00caM INGREDIENTES DE PRIMEIRA, FACAS DE MESTRES ARTES\u00c3OS E PROCESSOS CULIN\u00c1RIOS COMPLEXOS...", "text": "Those head chefs have top-quality ingredients, masterfully crafted knives, and complex cooking procedures...", "tr": "O BA\u015e A\u015e\u00c7ILARIN EN \u0130Y\u0130 MALZEMELER\u0130, USTA \u0130\u015e\u0130 BI\u00c7AKLARI VE KARMA\u015eIK P\u0130\u015e\u0130RME Y\u00d6NTEMLER\u0130 VAR..."}, {"bbox": ["135", "1092", "320", "1182"], "fr": "Pr\u00e9senter une telle chose ne ferait que jeter la honte sur la famille Qian...", "id": "BENDA SEPERTI INI, JIKA DIBAWA KE SANA HANYA AKAN MEMPERMALUKAN KELUARGA QIAN...", "pt": "LEVAR ALGO ASSIM S\u00d3 ENVERGONHARIA A FAM\u00cdLIA QIAN...", "text": "Taking something like that up there will only bring shame to the Qian family...", "tr": "B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY\u0130 SUNMAK SADECE QIAN A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130 REZ\u0130L EDER..."}, {"bbox": ["195", "798", "354", "889"], "fr": "Il a dit que mon adversaire \u00e9tait le meilleur chef de Jiangning...", "id": "DIA BILANG LAWANKU ADALAH KOKI TERBAIK DI JIANGNING...", "pt": "ELE DISSE QUE MEU ADVERS\u00c1RIO \u00c9 O CHEFE MAIS EXCELENTE DE JIANGNING...", "text": "He said my opponents are the most outstanding head chefs in Jiangning...", "tr": "RAK\u0130B\u0130M\u0130N JIANGNING\u0027\u0130N EN \u0130Y\u0130 BA\u015e A\u015e\u00c7ISI OLDU\u011eUNU S\u00d6YLED\u0130..."}, {"bbox": ["628", "1071", "814", "1162"], "fr": "C\u0027est pourquoi je me suis entra\u00een\u00e9e secr\u00e8tement \u00e0 d\u0027autres m\u00e9thodes de cuisine...", "id": "KARENA ITU, AKU DIAM-DIAM BERLATIH METODE MEMASAK LAINNYA...", "pt": "POR ISSO, EU ESTAVA PRATICANDO SECRETAMENTE OUTROS M\u00c9TODOS CULIN\u00c1RIOS...", "text": "That\u0027s why I secretly practiced other cooking methods...", "tr": "BU Y\u00dcZDEN G\u0130ZL\u0130CE BA\u015eKA P\u0130\u015e\u0130RME Y\u00d6NTEMLER\u0130 \u00dcZER\u0130NDE \u00c7ALI\u015eTIM..."}, {"bbox": ["91", "958", "251", "1050"], "fr": "Il a dit, un plat qui n\u0027a m\u00eame pas besoin de couteau de cuisine...", "id": "DIA BILANG, SEBUAH HIDANGAN YANG BAHKAN TIDAK MEMERLUKAN PISAU DAPUR...", "pt": "ELE DISSE, UM PRATO QUE NEM PRECISA DE FACA...", "text": "He said, a delicious dish that doesn\u0027t even require a kitchen knife...", "tr": "BI\u00c7AK B\u0130LE GEREKT\u0130RMEYEN B\u0130R YEMEK OLDU\u011eUNU S\u00d6YLED\u0130..."}, {"bbox": ["342", "229", "458", "300"], "fr": "Juan\u0027er doit continuer \u00e0 s\u0027entra\u00eener \u00e0 couper les l\u00e9gumes !", "id": "JUAN\u0027ER HARUS TERUS BERLATIH MEMOTONG SAYURAN!", "pt": "JUAN\u0027ER PRECISA CONTINUAR PRATICANDO CORTAR VEGETAIS!", "text": "Juan\u0027er will continue to practice cutting vegetables!", "tr": "JUAN\u0027ER SEBZE DO\u011eRAMA PRAT\u0130\u011e\u0130NE DEVAM ETMEL\u0130!"}, {"bbox": ["250", "605", "409", "694"], "fr": "Parce que mon plat n\u0027a pas besoin de couteau !", "id": "KARENA MASAKANKU TIDAK MEMERLUKAN PISAU DAPUR!", "pt": "PORQUE MINHA COMIDA N\u00c3O PRECISA DE FACA!", "text": "Because my delicious food doesn\u0027t need a kitchen knife!", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc BEN\u0130M YEME\u011e\u0130M BI\u00c7AK KULLANIMI GEREKT\u0130RM\u0130YOR!"}, {"bbox": ["81", "507", "272", "599"], "fr": "Ce que tu pr\u00e9pares en secret maintenant, ce n\u0027est pas le plat que je t\u0027ai enseign\u00e9, n\u0027est-ce pas ? Parce que...", "id": "YANG KAU BUAT DIAM-DIAM SEKARANG, ITU BUKAN MASAKAN YANG KUAJARKAN PADAMU, KAN? KARENA", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO SECRETAMENTE AGORA N\u00c3O \u00c9 O PRATO QUE EU TE ENSINEI, CERTO? PORQUE...", "text": "What you\u0027re secretly doing now isn\u0027t the delicious food I taught you, right? Because", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 G\u0130ZL\u0130CE YAPTI\u011eIN \u015eEY, SANA \u00d6\u011eRETT\u0130\u011e\u0130M YEMEK DE\u011e\u0130L, DE\u011e\u0130L M\u0130? \u00c7\u00dcNK\u00dc"}, {"bbox": ["730", "331", "836", "391"], "fr": "[SFX] Hum... Toi alors...", "id": "[SFX] HMPH... KUBILANG JUGA KAU INI...", "pt": "*SUSPIRO*... EU DIGO, VOC\u00ca...", "text": "Hmph... I\u0027m talking about you...", "tr": "HIH... SEN VAR YA SEN..."}, {"bbox": ["91", "350", "232", "424"], "fr": "Mais heureusement, l\u0027os n\u0027est pas touch\u00e9 !", "id": "TAPI UNTUNGNYA TIDAK SAMPAI MENGENAI TULANG!", "pt": "MAS, FELIZMENTE, N\u00c3O ATINGIU O OSSO!", "text": "Fortunately, it didn\u0027t injure the bone!", "tr": "NEYSE K\u0130 KEM\u0130\u011eE KADAR \u0130NMEM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["689", "598", "824", "679"], "fr": "Quelqu\u0027un t\u0027a dit quelque chose ?", "id": "APAKAH ADA SESEORANG YANG MENGATAKAN SESUATU PADAMU?", "pt": "ALGU\u00c9M TE DISSE ALGUMA COISA?", "text": "Did someone say something to you?", "tr": "B\u0130R\u0130 SANA B\u0130R \u015eEY M\u0130 S\u00d6YLED\u0130?"}, {"bbox": ["57", "40", "204", "102"], "fr": "[SFX] Hum... cette blessure est un peu profonde.", "id": "[SFX] HMPH... LUKA INI AGAK DALAM YA.", "pt": "*SUSPIRO*... ESTE CORTE \u00c9 UM POUCO PROFUNDO.", "text": "Hmph... this wound is a bit deep.", "tr": "HIH... BU YARA B\u0130RAZ DER\u0130N G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["329", "35", "462", "98"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre, rendez-moi le couteau !", "id": "TUAN MUDA, KEMBALIKAN PISAU DAPURKU!", "pt": "JOVEM MESTRE, ME DEVOLVA A FACA!", "text": "Husband, give me back the kitchen knife!", "tr": "EN\u0130\u015eTE, BI\u00c7A\u011eIMI GER\u0130 VER!"}, {"bbox": ["69", "746", "201", "806"], "fr": "C\u0027est... c\u0027est le Chef Taita...", "id": "I... ITU KOKI KEPALA TAI TUO...", "pt": "FOI... FOI O CHEFE TAITUO...", "text": "It... it was Head Chef Tai Tuo...", "tr": "\u015eEY... \u015eEF TAITUO..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/193/8.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "609", "304", "728"], "fr": "Entre les mains de ces gens qu\u0027on ne peut qualifier de chefs, les ingr\u00e9dients ont des milliers de fa\u00e7ons d\u0027\u00eatre cuisin\u00e9s...", "id": "DI TANGAN ORANG-ORANG YANG TIDAK BISA DISEBUT KOKI INI, BAHAN MAKANAN MEMILIKI RIBUAN CARA PENGOLAHAN..", "pt": "NAS M\u00c3OS DESSAS PESSOAS QUE MAL PODEM SER CHAMADAS DE CHEFS, OS INGREDIENTES T\u00caM MILHARES DE M\u00c9TODOS DE PREPARO...", "text": "In the hands of these people who can\u0027t be called chefs, ingredients have thousands of cooking methods...", "tr": "A\u015e\u00c7I DEN\u0130LEMEYECEK BU \u0130NSANLARIN ELLER\u0130NDE, MALZEMELER\u0130N B\u0130NLERCE FARKLI P\u0130\u015e\u0130RME Y\u00d6NTEM\u0130 VAR..."}, {"bbox": ["63", "992", "280", "1101"], "fr": "Ils n\u0027ont pas de couteaux fabriqu\u00e9s par des ma\u00eetres artisans, pas d\u0027ingr\u00e9dients frais de premi\u00e8re qualit\u00e9...", "id": "MEREKA TIDAK MEMILIKI PISAU BUATAN PENGRAJIN TERNAMA, TIDAK MEMILIKI BAHAN-BAHAN SEGAR TERBAIK...", "pt": "ELES N\u00c3O T\u00caM FACAS FEITAS POR MESTRES ARTES\u00c3OS, NEM INGREDIENTES FRESCOS DE PRIMEIRA QUALIDADE...", "text": "They don\u0027t have masterfully crafted knives, or top-quality fresh ingredients...", "tr": "USTA \u0130\u015e\u0130 BI\u00c7AKLARI, EN KAL\u0130TEL\u0130 TAZE MALZEMELER\u0130 YOK..."}, {"bbox": ["664", "155", "823", "244"], "fr": "Mais personne ne les appellerait chefs !", "id": "TAPI TIDAK ADA YANG MENYEBUT MEREKA KOKI!", "pt": "MAS NINGU\u00c9M OS CHAMARIA DE CHEFS!", "text": "But no one would call them chefs!", "tr": "AMA K\u0130MSE ONLARI A\u015e\u00c7I OLARAK ADLANDIRMAZ!"}, {"bbox": ["613", "447", "801", "544"], "fr": "Une ou deux personnes peuvent pr\u00e9parer des centaines de plats en une journ\u00e9e...", "id": "SATU ATAU DUA ORANG BISA MEMBUAT RATUSAN PORSI MAKANAN DALAM SEHARI..", "pt": "UMA OU DUAS PESSOAS PODEM FAZER CENTENAS DE PRATOS EM UM DIA...", "text": "One or two people can make hundreds of delicious meals a day...", "tr": "B\u0130R VEYA \u0130K\u0130 K\u0130\u015e\u0130 B\u0130R G\u00dcNDE Y\u00dcZLERCE PORS\u0130YON YEMEK HAZIRLAYAB\u0130L\u0130R..."}, {"bbox": ["614", "36", "776", "128"], "fr": "Dans le monde, il y a une cat\u00e9gorie de personnes qui offrent de la nourriture aux gens,", "id": "DI DUNIA INI, ADA SEKELOMPOK ORANG YANG MENYEDIAKAN MAKANAN UNTUK ORANG LAIN,", "pt": "NO MUNDO, EXISTE UM TIPO DE PESSOA QUE FORNECE COMIDA \u00c0S PESSOAS,", "text": "In this world, there is a class of people who provide delicious food to people,", "tr": "D\u00dcNYADA \u0130NSANLARA YEMEK SUNAN B\u0130R GRUP \u0130NSAN VARDIR,"}, {"bbox": ["144", "414", "365", "520"], "fr": "Un petit \u00e9tal ou m\u00eame une charrette \u00e0 bras leur sert de cuisine...", "id": "SEBUAH TOKO KECIL ATAU BAHKAN GEROBAK DORONG ADALAH DAPUR MEREKA..", "pt": "UMA PEQUENA LOJA OU AT\u00c9 MESMO UM CARRINHO DE M\u00c3O \u00c9 A COZINHA DELES...", "text": "A small shop or even a cart is their kitchen...", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R D\u00dcKKAN, HATTA B\u0130R EL ARABASI ONLARIN MUTFA\u011eIDIR..."}, {"bbox": ["533", "712", "758", "825"], "fr": "Apr\u00e8s le travail, apr\u00e8s l\u0027\u00e9cole, leurs plats aident les gens \u00e0 se remplir l\u0027estomac,", "id": "SAAT ORANG-ORANG PULANG KERJA ATAU PULANG SEKOLAH, MAKANAN MEREKA MEMBANTU MENGISI PERUT,", "pt": "QUANDO AS PESSOAS SAEM DO TRABALHO OU DA ESCOLA, A COMIDA DELES AJUDA A MATAR A FOME,", "text": "After people get off work or school, their delicious food helps people fill their stomachs,", "tr": "\u0130NSANLAR \u0130\u015eTEN \u00c7IKTIKTAN, OKULDAN GELD\u0130KTEN SONRA ONLARIN YEMEKLER\u0130 KARINLARINI DOYURUR,"}, {"bbox": ["647", "1094", "835", "1190"], "fr": "Il n\u0027y a pas non plus d\u0027environnement de repas luxueux et \u00e9l\u00e9gant ici...", "id": "DI SINI JUGA TIDAK ADA LINGKUNGAN MAKAN YANG MEWAH DAN ELEGAN...", "pt": "AQUI TAMB\u00c9M N\u00c3O H\u00c1 UM AMBIENTE DE JANTAR ELEGANTE E SOFISTICADO...", "text": "There is no high-end elegant dining environment here...", "tr": "BURADA L\u00dcKS VE ZAR\u0130F B\u0130R YEMEK ORTAMI DA YOKTUR..."}, {"bbox": ["76", "324", "239", "410"], "fr": "On les voit souvent tard dans la nuit,", "id": "SOSOK MEREKA SERING MUNCUL DI TENGAH MALAM,", "pt": "SUAS FIGURAS APARECEM FREQUENTEMENTE TARDE DA NOITE,", "text": "Their figures often appear in the late night,", "tr": "ONLARIN S\u0130L\u00dcETLER\u0130 SIK SIK GECE GE\u00c7 SAATLERDE G\u00d6R\u00dcL\u00dcR,"}, {"bbox": ["87", "48", "237", "121"], "fr": "Juan\u0027er, \u00e9coute-moi attentivement...", "id": "JUAN\u0027ER, DENGARKAN AKU BAIK-BAIK..", "pt": "JUAN\u0027ER, ME ESCUTE COM ATEN\u00c7\u00c3O...", "text": "Juan\u0027er, listen to me carefully...", "tr": "JUAN\u0027ER, BEN\u0130 D\u0130KKATLE D\u0130NLE..."}, {"bbox": ["637", "825", "829", "913"], "fr": "\u00c9liminant la fatigue d\u0027une journ\u00e9e de travail ou d\u0027\u00e9tude...", "id": "MENGHILANGKAN LELAH SETELAH SEHARIAN BEKERJA ATAU BELAJAR..", "pt": "ALIVIANDO O CANSA\u00c7O DE UM DIA DE TRABALHO OU ESTUDO...", "text": "Eliminating the fatigue of a day\u0027s work or study...", "tr": "B\u0130R G\u00dcNL\u00dcK \u0130\u015e VE OKUL YORGUNLU\u011eUNU G\u0130DER\u0130R..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/193/9.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "169", "395", "289"], "fr": "Mais cette exp\u00e9rience culinaire, diff\u00e9rente de celle des restaurants haut de gamme, n\u0027implique pas de sup\u00e9riorit\u00e9 ou d\u0027inf\u00e9riorit\u00e9.", "id": "TAPI PENGALAMAN KULINER YANG BERBEDA DARI RESTORAN MEWAH INI, TIDAK ADA YANG LEBIH BAIK ATAU LEBIH BURUK.", "pt": "MAS ESTA \u00c9 UMA EXPERI\u00caNCIA GASTRON\u00d4MICA DIFERENTE DOS RESTAURANTES DE LUXO, E N\u00c3O H\u00c1 SUPERIORIDADE OU INFERIORIDADE.", "text": "But this is a different kind of food experience from high-end restaurants, and there is no distinction between superior and inferior.", "tr": "AMA BU, L\u00dcKS RESTORANLARDAN FARKLI B\u0130R GASTRONOM\u0130 DENEY\u0130M\u0130D\u0130R VE B\u0130R\u0130N\u0130N D\u0130\u011eER\u0130NDEN \u00dcST\u00dcN OLDU\u011eU S\u00d6YLENEMEZ."}, {"bbox": ["453", "1038", "787", "1177"], "fr": "Aupr\u00e8s de ces \u0027chefs\u0027 m\u00e9connus, les gens peuvent aussi ressentir le bonheur que procure la bonne nourriture...", "id": "DARI PARA \u0027KOKI\u0027 YANG TIDAK DIKENAL INI, ORANG-ORANG JUGA BISA MERASAKAN KEBAHAGIAAN YANG DIBAWA OLEH MAKANAN...", "pt": "COM ESSES \"CHEFS\" DESCONHECIDOS, AS PESSOAS TAMB\u00c9M PODEM EXPERIMENTAR A FELICIDADE QUE A COMIDA TRAZ...", "text": "In these silent \"chefs\", people can also experience the happiness brought by delicious food...", "tr": "BU \u0130S\u0130MS\u0130Z \"A\u015e\u00c7ILARIN\" YANINDA, \u0130NSANLAR YEME\u011e\u0130N GET\u0130RD\u0130\u011e\u0130 MUTLULU\u011eU DA TADAB\u0130L\u0130RLER..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/193/10.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "834", "242", "928"], "fr": "Alors, fais-moi confiance...", "id": "JADI PERCAYALAH PADAKU...", "pt": "ENT\u00c3O, ACREDITE EM MIM...", "text": "So believe me...", "tr": "O Y\u00dcZDEN BANA G\u00dcVEN..."}, {"bbox": ["638", "251", "841", "363"], "fr": "\u00c7a a l\u0027air bizarre, est-ce que c\u0027est vraiment comestible ?", "id": "BENTUKNYA TERLIHAT ANEH SEKALI, APAKAH INI BENAR-BENAR BISA DIMAKAN?", "pt": "A APAR\u00caNCIA \u00c9 T\u00c3O ESTRANHA, SER\u00c1 QUE D\u00c1 PARA COMER?", "text": "It looks so strange, is it really edible?", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015e\u00dc \u00c7OK GAR\u0130P, GER\u00c7EKTEN YEN\u0130LEB\u0130L\u0130R M\u0130?"}, {"bbox": ["63", "39", "239", "140"], "fr": "Hein ? \u00c7a... qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "YI? I... ITU APA?", "pt": "H\u00c3? O... O QUE \u00c9 ISSO?", "text": "Huh? What... what is that?", "tr": "\u0130H? O... O DA NE \u00d6YLE?"}, {"bbox": ["55", "457", "323", "576"], "fr": "Juan\u0027er, peu importent les ingr\u00e9dients, la m\u00e9thode ou les outils, ce qui peut rendre les gens heureux...", "id": "JUAN\u0027ER, TIDAK PEDULI BAHAN, CARA MEMBUAT, ATAU ALATNYA, YANG BISA MEMBUAT ORANG MERASA BAHAGIA", "pt": "JUAN\u0027ER, INDEPENDENTEMENTE DOS INGREDIENTES, M\u00c9TODOS OU FERRAMENTAS, O QUE FAZ AS PESSOAS SE SENTIREM FELIZES...", "text": "Juan\u0027er, regardless of ingredients, methods, and tools, what can make people feel happy", "tr": "JUAN\u0027ER, MALZEMELERLE, TAR\u0130FLERLE VEYA ALETLERLE \u0130LG\u0130S\u0130 YOK, \u0130NSANLARI MUTLU EDEN \u015eEY..."}, {"bbox": ["110", "630", "295", "733"], "fr": "...c\u0027est \u00e7a, la cuisine de premier ordre !", "id": "...ITULAH MASAKAN TERBAIK!", "pt": "...\u00c9 A MELHOR COMIDA!", "text": "...is the top-quality delicious food!", "tr": "...\u0130\u015eTE EN \u0130Y\u0130 YEMEK ODUR!"}, {"bbox": ["670", "931", "798", "1001"], "fr": "Juan\u0027er...", "id": "JUAN\u0027ER...", "pt": "JUAN\u0027ER...", "text": "Juan\u0027er...", "tr": "JUAN\u0027ER..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/193/11.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "365", "840", "1151"], "fr": "Affrontons-les et gagnons !", "id": "BERTARUNGLAH DENGAN MEREKA", "pt": "VAMOS COMPETIR COM ELES.", "text": "Let\u0027s compete with them", "tr": "ONLARLA HESAPLA\u015eALIM"}, {"bbox": ["67", "42", "176", "808"], "fr": "Avec ces eggettes \u00e0 la cr\u00e8me glac\u00e9e !", "id": "DENGAN EGG WAFFLE ES KRIM INI", "pt": "COM ESTE EGG WAFFLE COM SORVETE.", "text": "With this ice cream egg waffle", "tr": "BU DONDURMALI YUMURTALI WAFFLE \u0130LE"}, {"bbox": ["57", "1543", "803", "1724"], "fr": "Le plat et le th\u00e8me du troisi\u00e8me match sont fix\u00e9s, mais pour le deuxi\u00e8me, je n\u0027ai pas encore d\u0027id\u00e9e. Fr\u00e8re Dao est un peu perdu...", "id": "HIDANGAN DAN TEMA UNTUK PERTANDINGAN KETIGA SUDAH DITENTUKAN, TAPI UNTUK YANG KEDUA MASIH BELUM ADA IDE. DAO GE MERASA BINGUNG..", "pt": "O PRATO E O TEMA PARA A TERCEIRA RODADA DA COMPETI\u00c7\u00c3O J\u00c1 EST\u00c3O DECIDIDOS, MAS AINDA N\u00c3O TENHO IDEIA PARA A SEGUNDA. O IRM\u00c3O DAO EST\u00c1 PREOCUPADO...", "text": "The dishes and themes for the third game have been determined, but the second game still has no clue. Dao Ge said he is very flustered...", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc TUR YARI\u015eMASININ YEME\u011e\u0130 VE TEMASI BELL\u0130 OLDU AMA \u0130K\u0130NC\u0130 TUR \u0130\u00c7\u0130N HEN\u00dcZ B\u0130R F\u0130KR\u0130M YOK. BI\u00c7AK KARDE\u015e (DAO GE) END\u0130\u015eEL\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 798, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/193/12.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "459", "545", "570"], "fr": "Pour finir, je sollicite vos notes et votre soutien avec des tickets mensuels~", "id": "TERAKHIR, MOHON DUKUNGAN RATING DAN TIKET BULANAN~", "pt": "POR FIM, PE\u00c7O AVALIA\u00c7\u00d5ES E APOIO COM VOTOS MENSAIS~", "text": "Finally, please rate and support with monthly tickets~", "tr": "SON OLARAK, PUAN VE AYLIK B\u0130LET DESTE\u011e\u0130N\u0130Z\u0130 R\u0130CA ED\u0130YORUM~"}, {"bbox": ["210", "37", "806", "212"], "fr": "Chers lecteurs, vous pouvez \u00e9crire vos id\u00e9es dans les commentaires, si Fr\u00e8re Dao en voit de bonnes, il pourra les int\u00e9grer dans le manhua.", "id": "KALIAN BISA TULIS IDE KALIAN DI KOLOM KOMENTAR, KALAU DAO GE LIHAT ADA YANG BAGUS, BISA DIGAMBAR KE DALAM KOMIK.", "pt": "PESSOAL, PODEM ESCREVER SUAS IDEIAS NOS COMENT\u00c1RIOS. SE O IRM\u00c3O DAO VIR ALGUMA BOA, PODE DESENHAR NO MANG\u00c1.", "text": "The big guys can write their ideas in the comments. If Dao Ge sees any good ones, he can draw them into the comics.", "tr": "USTALAR F\u0130K\u0130RLER\u0130N\u0130 YORUMLARA YAZAB\u0130L\u0130R, BI\u00c7AK KARDE\u015e (DAO GE) \u0130Y\u0130 OLANLARI \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANA EKLEYEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["91", "271", "663", "402"], "fr": "Continent de la Nourriture et du D\u00e9sir - \u0152uvre exclusive sous contrat. Veuillez noter : \u2605", "id": "BENUA MAKANAN DAN HASRAT - KARYA EKSKLUSIF.\nMOHON BERI PERINGKAT: \u2605PERINGKAT KESELURUHAN: 8.7 (10461 ORANG MEMBERI PERINGKAT)", "pt": "", "text": "Signed Exclusive Quality Food Color Continent Please rate: \u2605 Responsible for Food Green Rating: 8.7 (10461 ratings)", "tr": ""}, {"bbox": ["91", "271", "663", "402"], "fr": "Continent de la Nourriture et du D\u00e9sir - \u0152uvre exclusive sous contrat. Veuillez noter : \u2605", "id": "BENUA MAKANAN DAN HASRAT - KARYA EKSKLUSIF.\nMOHON BERI PERINGKAT: \u2605PERINGKAT KESELURUHAN: 8.7 (10461 ORANG MEMBERI PERINGKAT)", "pt": "", "text": "Signed Exclusive Quality Food Color Continent Please rate: \u2605 Responsible for Food Green Rating: 8.7 (10461 ratings)", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua