This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/196/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/196/1.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "737", "276", "860"], "fr": "On dit que m\u00eame dans les champs non entretenus \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur de la ville de Jiangning, d\u0027innombrables fruits et l\u00e9gumes peuvent pousser !", "id": "KONON KATANYA, LAHAN PERTANIAN DI LUAR KOTA JIANGNING YANG TIDAK TERAWAT PUN BISA MENGHASILKAN BUAH-BUAHAN DAN SAYURAN YANG MELIMPAH!", "pt": "DIZEM QUE NOS CAMPOS N\u00c3O CULTIVADOS FORA DA CIDADE DE JIANGNING, IN\u00daMERAS FRUTAS E MEL\u00d5ES PODEM CRESCER!", "text": "I HEARD THAT COUNTLESS FRUITS AND VEGETABLES GROW IN THE UNTENDED FIELDS OUTSIDE JIANGNING CITY!", "tr": "Duydu\u011fuma g\u00f6re Jiangning \u015eehri\u0027nin d\u0131\u015f\u0131ndaki o bak\u0131ms\u0131z tarlalarda bile say\u0131s\u0131z meyve ve sebze yeti\u015fiyormu\u015f!"}, {"bbox": ["162", "566", "319", "653"], "fr": "Jiangjingzhou est-il vraiment aussi merveilleux que le disent les rumeurs ?", "id": "APAKAH KOTA JIANG JINGZHOU BENAR-BENAR SEBAGUS YANG DIRUMORKAN?", "pt": "JIANGJINGZHOU \u00c9 REALMENTE T\u00c3O BOM QUANTO DIZEM OS RUMORES?", "text": "IS JIANGJING ZHOU REALLY AS GOOD AS THE RUMORS SAY?", "tr": "Jiangjingzhou ger\u00e7ekten de s\u00f6ylentilerdeki kadar iyi mi?"}, {"bbox": ["553", "324", "736", "414"], "fr": "Oui ! Jiangjingzhou est situ\u00e9 dans le sud, il fait beaucoup plus chaud que dans le nord !", "id": "EHM! JIANG JINGZHOU TERLETAK DI SELATAN, JAUH LEBIH HANGAT DARIPADA WILAYAH UTARA!", "pt": "SIM! JIANGJINGZHOU FICA NO SUL, \u00c9 MUITO MAIS QUENTE QUE O NORTE!", "text": "YES! JIANGJING ZHOU IS IN THE SOUTH, IT\u0027S MUCH WARMER THAN THE NORTH!", "tr": "Evet! Jiangjingzhou g\u00fcneyde yer al\u0131yor, kuzeyden \u00e7ok daha s\u0131cak!"}, {"bbox": ["99", "901", "287", "991"], "fr": "La nourriture est partout, personne ne souffre de la faim \u00e0 Jiangning !", "id": "BAHAN MAKANAN ADA DI MANA-MANA, DI KOTA JIANGNING TIDAK ADA ORANG YANG AKAN KELAPARAN!", "pt": "H\u00c1 COMIDA POR TODA PARTE, NINGU\u00c9M PASSA FOME EM JIANGNING!", "text": "FOOD IS EVERYWHERE, NO ONE GOES HUNGRY IN JIANGNING!", "tr": "Yiyecek her yerde, Jiangning\u0027de kimse a\u00e7 kalmaz!"}, {"bbox": ["92", "309", "277", "402"], "fr": "Fr\u00e8re Shaoqing, nous avons travers\u00e9 tant d\u0027endroits en chemin.", "id": "KAK SHAO QING, SELAMA PERJALANAN INI, KITA MELEWATI BEGITU BANYAK TEMPAT.", "pt": "IRM\u00c3O SHAOQING, N\u00d3S PASSAMOS POR TANTOS LUGARES NESTA JORNADA.", "text": "SHAOQING, WE\u0027VE PASSED THROUGH SO MANY PLACES ON OUR JOURNEY...", "tr": "Shaoqing A\u011fabey, bunca yolu katettik, o kadar \u00e7ok yerden ge\u00e7tik ki."}, {"bbox": ["651", "1114", "819", "1206"], "fr": "Les gens ne mourraient pas de froid ou de faim...", "id": "SEMUA ORANG TIDAK AKAN MATI KEDINGINAN ATAU MATI KELAPARAN...", "pt": "AS PESSOAS N\u00c3O MORRERIAM DE FRIO OU DE FOME...", "text": "PEOPLE FREEZE TO DEATH, STARVE TO DEATH...", "tr": "Herkesin donarak ya da a\u00e7l\u0131ktan \u00f6lmeyece\u011fi..."}, {"bbox": ["651", "147", "791", "236"], "fr": "Une fois l\u00e0-bas, nous n\u0027aurons plus jamais faim...", "id": "SETELAH SAMPAI DI SANA, KITA TIDAK AKAN PERNAH KELAPARAN LAGI...", "pt": "QUANDO CHEGARMOS L\u00c1, N\u00c3O PASSAREMOS MAIS FOME...", "text": "ONCE WE GET THERE, WE WON\u0027T HAVE TO GO HUNGRY ANYMORE...", "tr": "Oraya vard\u0131\u011f\u0131m\u0131zda bir daha asla a\u00e7 kalmayaca\u011f\u0131z..."}, {"bbox": ["89", "1100", "252", "1192"], "fr": "Si... si seulement nous avions d\u00e9cid\u00e9 de migrer vers le sud plus t\u00f4t...", "id": "JIKA... JIKA SAJA KITA MEMUTUSKAN UNTUK PINDAH KE SELATAN LEBIH AWAL...", "pt": "SE... SE TIV\u00c9SSEMOS DECIDIDO NOS MUDAR PARA O SUL MAIS CEDO...", "text": "IF... IF ONLY WE HAD DECIDED TO MIGRATE SOUTH EARLIER...", "tr": "E\u011fer... e\u011fer g\u00fcneye g\u00f6\u00e7 etmeye daha erken karar verseydik..."}, {"bbox": ["590", "533", "746", "621"], "fr": "De plus, la terre y est fertile et les gens sont riches...", "id": "DAN DI SANA TANAHNYA SUBUR, RAKYATNYA KAYA RAYA...", "pt": "E L\u00c1 A TERRA \u00c9 F\u00c9RTIL, O POVO \u00c9 PR\u00d3SPERO...", "text": "AND THE LAND THERE IS FERTILE, THE PEOPLE ARE WEALTHY...", "tr": "\u00dcstelik oran\u0131n topraklar\u0131 verimli, insanlar\u0131 zengin..."}, {"bbox": ["547", "68", "707", "130"], "fr": "Tant que nous arrivons \u00e0 Jiangjingzhou, tout ira bien,", "id": "ASALKAN KITA SAMPAI DI JIANG JINGZHOU, SEMUANYA AKAN BAIK-BAIK SAJA,", "pt": "CONTANTO QUE CHEGUEMOS A JIANGJINGZHOU, TUDO FICAR\u00c1 BEM,", "text": "IT\u0027LL BE FINE ONCE WE REACH JIANGJING ZHOU,", "tr": "Jiangjingzhou\u0027ya varsak yeter,"}, {"bbox": ["125", "439", "260", "507"], "fr": "Il n\u0027y a pas un seul endroit o\u00f9 il ne neige pas...", "id": "TIDAK ADA SATU PUN TEMPAT YANG TIDAK TURUN SALJU...", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 UM \u00daNICO LUGAR ONDE N\u00c3O NEVA...", "text": "THERE ISN\u0027T A SINGLE PLACE THAT DOESN\u0027T SNOW...", "tr": "Kar ya\u011fmayan tek bir yer bile yoktu..."}, {"bbox": ["86", "62", "199", "125"], "fr": "Yiyi... tu as froid ?", "id": "YIYI... APAKAH KAU KEDINGINAN?", "pt": "YIYI... VOC\u00ca EST\u00c1 COM FRIO?", "text": "YIYI... ARE YOU COLD?", "tr": "Yiyi... \u00fc\u015f\u00fcyor musun?"}, {"bbox": ["140", "147", "252", "208"], "fr": "Tiens bon encore un peu...", "id": "BERTAHANLAH SEDIKIT LAGI...", "pt": "AGUENTE MAIS UM POUCO...", "text": "HOLD ON A LITTLE LONGER...", "tr": "Biraz daha dayan..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/196/2.webp", "translations": [{"bbox": ["623", "53", "806", "151"], "fr": "Qiangzi, qui avait toujours le nez qui coule et tombait malade tous les deux jours...", "id": "QIANGZI YANG INGUSNYA TERUS MELELEH DAN SELALU SAKIT-SAKITAN...", "pt": "QIANGZI, QUE SEMPRE ESTAVA COM O NARIZ ESCORRENDO E ADOECIA A CADA DOIS OU TR\u00caS DIAS...", "text": "QIANGZI, WHO ALWAYS HAD A RUNNY NOSE AND WAS SICK EVERY OTHER DAY...", "tr": "S\u00fcrekli burnu akan, ikide bir hastalanan Qiangzi..."}, {"bbox": ["64", "53", "262", "158"], "fr": "Xiao Wu, qui souriait tous les jours et aimait nous raconter des blagues...", "id": "XIAO WU YANG SETIAP HARI TERSENYUM DAN SUKA MENCERITAKAN LELUCON PADA KITA...", "pt": "XIAO WU, QUE SORRIA TODOS OS DIAS E GOSTAVA DE NOS CONTAR PIADAS...", "text": "XIAO WU, WHO ALWAYS SMILED AND TOLD US JOKES...", "tr": "Her g\u00fcn g\u00fcl\u00fcmseyen, bize f\u0131kralar anlatmay\u0131 seven Xiaowu..."}, {"bbox": ["82", "792", "278", "901"], "fr": "\u00c0 cause d\u0027une seule temp\u00eate de neige, tout le monde a disparu de ce monde !", "id": "HANYA KARENA SALJU, MEREKA SEMUA MENGHILANG DARI DUNIA INI!", "pt": "S\u00d3 POR CAUSA DE UMA NEVASCA, TODOS DESAPARECERAM DESTE MUNDO!", "text": "JUST BECAUSE OF A SNOWFALL, EVERYONE DISAPPEARED FROM THIS WORLD!", "tr": "Sadece bir kar y\u00fcz\u00fcnden hepsi bu d\u00fcnyadan yok oldu!"}, {"bbox": ["632", "1080", "818", "1186"], "fr": "Pourquoi, pourquoi le ciel nous traite-t-il ainsi ?", "id": "KENAPA, KENAPA LANGIT BEGITU KEJAM PADA KITA?", "pt": "POR QUE, POR QUE OS C\u00c9US NOS TRATARAM ASSIM?", "text": "WHY, WHY DOES HEAVEN TREAT US LIKE THIS?", "tr": "Neden, neden Tanr\u0131m bize b\u00f6yle davran\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["80", "660", "253", "748"], "fr": "Il y a un mois, ils \u00e9taient tous pleins de vie,", "id": "SEBULAN YANG LALU MEREKA SEMUA MASIH SEHAT DAN CERIA,", "pt": "UM M\u00caS ATR\u00c1S, ELES ESTAVAM TODOS CHEIOS DE VIDA,", "text": "A MONTH AGO, THEY WERE ALL ALIVE AND KICKING,", "tr": "Daha bir ay \u00f6nce hepsi capcanl\u0131yd\u0131,"}, {"bbox": ["383", "406", "551", "498"], "fr": "Ma\u00eetre Wei, qui aimait tant \u00e9taler ses connaissances...", "id": "TUAN WEI YANG SOK PINTAR DAN SUKA PAMER PENGETAHUAN...", "pt": "O VELHO MESTRE WEI, QUE GOSTAVA DE EXIBIR SEU CONHECIMENTO...", "text": "OLD WEI, WHO LIKED TO SHOW OFF HIS KNOWLEDGE...", "tr": "Bilgi\u00e7lik taslamay\u0131 seven Efendi Wei..."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/196/3.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "1430", "644", "1547"], "fr": "L\u0027ext\u00e9rieur est moelleux et a\u00e9r\u00e9, la garniture int\u00e9rieure est d\u00e9licieuse et juteuse, peu importe combien il y en a, je peux tout manger !", "id": "KULIT LUARNYA LEMBUT DAN MENGEMBANG, ISIANNYA LEZAT DAN BERKUAH, BERAPAPUN AKU BISA MENGHABISKANNYA!", "pt": "A MASSA EXTERNA \u00c9 MACIA E FOFA, O RECHEIO \u00c9 DELICIOSO E SUCULENTO, N\u00c3O IMPORTA QUANTOS SEJAM, CONSIGO COMER TODOS!", "text": "THE SKIN IS SOFT AND FLUFFY, THE FILLING IS SAVORY AND JUICY, I CAN EAT AS MANY AS I WANT!", "tr": "D\u0131\u015f\u0131 yumu\u015fac\u0131k ve kabar\u0131k, i\u00e7i sulu ve lezzetli, ne kadar olursa olsun hepsini yiyebilirim!"}, {"bbox": ["575", "784", "738", "901"], "fr": "Apr\u00e8s avoir d\u00e9pass\u00e9 cette ville devant nous, nous serons presque sur le territoire de Jiangjingzhou...", "id": "SETELAH MELEWATI KOTA KECIL DI DEPAN ITU, KITA HAMPIR SAMPAI DI WILAYAH JIANG JINGZHOU...", "pt": "DEPOIS DAQUELA CIDADE \u00c0 FRENTE, ESTAREMOS QUASE NO TERRIT\u00d3RIO DE JIANGJINGZHOU...", "text": "ONCE WE PASS THAT TOWN, WE\u0027LL BE IN JIANGJING ZHOU...", "tr": "\u015eu ilerideki kasabay\u0131 ge\u00e7ince neredeyse Jiangjingzhou s\u0131n\u0131rlar\u0131na varm\u0131\u015f olaca\u011f\u0131z..."}, {"bbox": ["375", "1796", "534", "1885"], "fr": "Yiyi ! Ce n\u0027est pas le moment de savourer la nourriture !", "id": "YIYI! SEKARANG BUKAN WAKTUNYA UNTUK MENIKMATI MAKANAN!", "pt": "YIYI! AGORA N\u00c3O \u00c9 HORA DE APRECIAR A COMIDA!", "text": "YIYI! NOW IS NOT THE TIME TO ENJOY FOOD!", "tr": "Yiyi! \u015eimdi yemek keyfi yapma zaman\u0131 de\u011fil!"}, {"bbox": ["110", "322", "324", "450"], "fr": "Pour des gens comme nous, \u00eatre en vie est d\u00e9j\u00e0 la plus grande des chances...", "id": "BAGI ORANG SEPERTI KITA, BISA BERTAHAN HIDUP SAJA SUDAH MERUPAKAN KEBERUNTUNGAN TERBESAR...", "pt": "PARA PESSOAS COMO N\u00d3S, ESTAR VIVO J\u00c1 \u00c9 A MAIOR SORTE...", "text": "FOR PEOPLE LIKE US, JUST BEING ALIVE IS THE GREATEST LUCK...", "tr": "Bizim gibilerin hayatta kalmas\u0131 bile en b\u00fcy\u00fck \u015fans..."}, {"bbox": ["169", "137", "331", "227"], "fr": "Pour des gens comme nous, la vie est exceptionnellement fragile...", "id": "BAGI ORANG SEPERTI KITA, HIDUP INI SANGAT RAPUH...", "pt": "PARA PESSOAS COMO N\u00d3S, A VIDA \u00c9 EXCEPCIONALMENTE FR\u00c1GIL...", "text": "FOR PEOPLE LIKE US, LIFE IS EXTREMELY FRAGILE...", "tr": "Bizim gibi insanlar i\u00e7in hayat son derece k\u0131r\u0131lgand\u0131r..."}, {"bbox": ["125", "2026", "307", "2143"], "fr": "Plus tard, j\u0027\u00e9crirai un livre et j\u0027y consignerai tous les mets d\u00e9licieux que j\u0027ai vus !", "id": "KELAK AKU AKAN MENULIS BUKU, MENCATAT SEMUA MAKANAN LEZAT YANG PERNAH KUTEMUI!", "pt": "NO FUTURO, VOU ESCREVER UM LIVRO E REGISTRAR TODAS AS IGUARIAS QUE J\u00c1 VI!", "text": "I\u0027M GOING TO WRITE A BOOK AND RECORD ALL THE DELICACIES I\u0027VE SEEN!", "tr": "\u0130leride bir kitap yazaca\u011f\u0131m ve g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm t\u00fcm lezzetleri i\u00e7ine kaydedece\u011fim!"}, {"bbox": ["53", "1815", "208", "1911"], "fr": "Mange vite les brioches, ne laisse aucune preuve !", "id": "CEPAT HABISKAN BAOZI-NYA, JANGAN SAMPAI MENINGGALKAN BUKTI!", "pt": "COMAM OS P\u00c3EZINHOS DEPRESSA, N\u00c3O DEIXEM PROVAS!", "text": "EAT ALL THE BUNS QUICKLY, DON\u0027T LEAVE ANY EVIDENCE!", "tr": "\u00c7\u00f6rekleri \u00e7abuk ye, kan\u0131t b\u0131rakma!"}, {"bbox": ["598", "94", "788", "186"], "fr": "Une maladie ou une temp\u00eate de neige suffit \u00e0 nous \u00f4ter la vie...", "id": "SATU PENYAKIT ATAU BADAI SALJU SUDAH CUKUP UNTUK MERENGGUT NYAWA KITA...", "pt": "UMA DOEN\u00c7A OU UMA NEVASCA \u00c9 SUFICIENTE PARA TIRAR NOSSAS VIDAS...", "text": "A SICKNESS OR A SNOWFALL IS ENOUGH TO TAKE OUR LIVES...", "tr": "Bir hastal\u0131k ya da bir kar f\u0131rt\u0131nas\u0131 hayat\u0131m\u0131z\u0131 almaya yeter..."}, {"bbox": ["460", "1311", "598", "1402"], "fr": "Fr\u00e8re Shaoqing, ces brioches sont vraiment d\u00e9licieuses ~", "id": "KAK SHAO QING, BAOZI-NYA BENAR-BENAR ENAK SEKALI~", "pt": "IRM\u00c3O SHAOQING, OS P\u00c3EZINHOS S\u00c3O T\u00c3O DELICIOSOS~", "text": "SHAOQING, THE BUNS ARE SO DELICIOUS~", "tr": "Shaoqing A\u011fabey, \u00e7\u00f6rekler ger\u00e7ekten \u00e7ok lezzetli~"}, {"bbox": ["183", "1566", "294", "1656"], "fr": "Si on se fait attraper par eux, on sera battus \u00e0 mort !", "id": "JIKA TERTANGKAP MEREKA, KITA AKAN DIPUKULI SAMPAI MATI!", "pt": "SE FORMOS PEGOS POR ELES, SEREMOS ESPANCADOS AT\u00c9 A MORTE!", "text": "IF WE\u0027RE CAUGHT, WE\u0027LL BE BEATEN TO DEATH!", "tr": "Onlara yakalan\u0131rsak \u00f6ld\u00fcresiye d\u00f6v\u00fcl\u00fcr\u00fcz!"}, {"bbox": ["707", "1890", "845", "1966"], "fr": "Reprends-toi un peu !", "id": "SADARLAH!", "pt": "RECOMPONHA-SE!", "text": "GET A GRIP!", "tr": "Kendine gel biraz!"}, {"bbox": ["50", "1307", "170", "1358"], "fr": "Yiyi, cours vite !", "id": "YIYI CEPAT LARI!", "pt": "YIYI, CORRA R\u00c1PIDO!", "text": "YIYI, RUN FASTER!", "tr": "Yiyi, \u00e7abuk ko\u015f!"}, {"bbox": ["51", "1957", "174", "2018"], "fr": "Fr\u00e8re Shaoqing, j\u0027ai d\u00e9cid\u00e9 !", "id": "KAK SHAO QING, AKU SUDAH MEMUTUSKAN!", "pt": "IRM\u00c3O SHAOQING, EU DECIDI!", "text": "SHAOQING, I\u0027VE DECIDED!", "tr": "Shaoqing A\u011fabey, karar verdim!"}, {"bbox": ["648", "581", "817", "682"], "fr": "...comment oserions-nous esp\u00e9rer autre chose ?", "id": "...BAGAIMANA MUNGKIN KITA BERANI MENGHARAPKAN YANG LAIN?", "pt": "...COMO OUSAR\u00cdAMOS ESPERAR POR MAIS ALGUMA COISA?", "text": "...HOW CAN WE DARE TO HOPE FOR ANYTHING ELSE?", "tr": "...daha fazlas\u0131n\u0131 ummaya nas\u0131l c\u00fcret edebiliriz ki?"}, {"bbox": ["53", "977", "188", "1054"], "fr": "ARR\u00caTEZ-VOUS !", "id": "BERHENTI KALIAN!", "pt": "PAREM A\u00cd!", "text": "STOP RIGHT THERE!", "tr": "Durun orada!"}, {"bbox": ["97", "770", "204", "832"], "fr": "Partons vite, Yiyi...", "id": "CEPAT PERGI, YIYI..", "pt": "VAMOS LOGO, YIYI...", "text": "LET\u0027S GO, YIYI...", "tr": "\u00c7abuk gidelim, Yiyi.."}, {"bbox": ["363", "1991", "496", "2053"], "fr": "Ah... quel titre devrais-je donner \u00e0 mon livre ?", "id": "AH... JUDUL BUKUNYA APA YA YANG BAGUS?", "pt": "AH... QUE NOME DEVO DAR AO LIVRO?", "text": "AH... WHAT SHOULD I NAME THE BOOK?", "tr": "Ah... kitab\u0131n ad\u0131 ne olsun acaba?"}, {"bbox": ["68", "53", "228", "113"], "fr": "Yiyi, tu ne comprends toujours pas ?", "id": "YIYI, APAKAH KAU MASIH BELUM MENGERTI?", "pt": "YIYI, VOC\u00ca AINDA N\u00c3O ENTENDEU?", "text": "YIYI, DON\u0027T YOU UNDERSTAND YET?", "tr": "Yiyi, hala anlamad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["688", "1116", "844", "1207"], "fr": "Au voleur ! Attrapez le voleur !", "id": "PENCURI! TANGKAP PENCURI!", "pt": "LADR\u00c3O! PEGUEM O LADR\u00c3O!", "text": "THIEVES! CATCH THE THIEVES!", "tr": "H\u0131rs\u0131z! H\u0131rs\u0131z\u0131 yakalay\u0131n!"}, {"bbox": ["710", "2077", "844", "2156"], "fr": "Yiyi, r\u00e9veille-toi !", "id": "YIYI, SADARLAH!", "pt": "YIYI, ACORDE!", "text": "YIYI, WAKE UP!", "tr": "Yiyi, kendine gel!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/196/4.webp", "translations": [{"bbox": ["677", "73", "842", "172"], "fr": "Il suffit de traverser ce pont et nous serons \u00e0 Jiangjingzhou !", "id": "ASALKAN KITA MELEWATI JEMBATAN ITU, KITA AKAN SAMPAI DI JIANG JINGZHOU!", "pt": "CONTANTO QUE ATRAVESSEMOS AQUELA PONTE, ESTAREMOS EM JIANGJINGZHOU!", "text": "ONCE WE CROSS THAT BRIDGE, WE\u0027LL BE IN JIANGJING ZHOU!", "tr": "\u015eu k\u00f6pr\u00fcy\u00fc ge\u00e7tik mi Jiangjingzhou\u0027day\u0131z!"}, {"bbox": ["79", "38", "201", "109"], "fr": "C\u0027est juste devant !", "id": "DI DEPAN SANA!", "pt": "\u00c9 LOGO ALI NA FRENTE!", "text": "IT\u0027S JUST AHEAD!", "tr": "\u0130\u015fte tam \u00f6n\u00fcm\u00fczde!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/196/5.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "275", "180", "345"], "fr": "Ils n\u0027ont plus aucune issue !", "id": "MEREKA SUDAH TIDAK PUNYA JALAN KELUAR LAGI!", "pt": "ELES N\u00c3O T\u00caM MAIS PARA ONDE RECUAR!", "text": "THEY HAVE NO WAY OUT!", "tr": "Art\u0131k geri d\u00f6n\u00fc\u015fleri yok!"}, {"bbox": ["230", "412", "345", "476"], "fr": "Attrapez-les !", "id": "TANGKAP MEREKA!", "pt": "PEGUEM ELES!", "text": "CATCH THEM!", "tr": "Yakalay\u0131n onlar\u0131!"}, {"bbox": ["403", "527", "827", "624"], "fr": "Saute de toutes tes forces !", "id": "LOMPAT YANG KUAT!", "pt": "PULE COM FOR\u00c7A!", "text": "JUMP WITH ALL YOUR MIGHT!", "tr": "Var g\u00fcc\u00fcnle z\u0131pla!"}, {"bbox": ["710", "303", "845", "364"], "fr": "Yiyi, serre bien ma main...", "id": "YIYI, PEGANG ERAT TANGANKU....", "pt": "YIYI, SEGURE FIRME MINHA M\u00c3O...", "text": "YIYI, HOLD MY HAND TIGHTLY....", "tr": "Yiyi, elimi s\u0131k\u0131 tut...."}, {"bbox": ["73", "124", "184", "185"], "fr": "Le pont... s\u0027est effondr\u00e9 !", "id": "JEMBATANNYA... JEMBATANNYA PATAH!", "pt": "A PONTE QUEBROU!", "text": "THE BRIDGE IS BROKEN!", "tr": "K\u00f6pr\u00fc... k\u0131r\u0131ld\u0131!"}, {"bbox": ["77", "45", "170", "97"], "fr": "Zut... !", "id": "GAWAT..!", "pt": "DROGA...!", "text": "CRAP...!", "tr": "Kahretsin..!"}, {"bbox": ["698", "385", "816", "443"], "fr": "Je compte un, deux...", "id": "AKU HITUNG SATU DUA", "pt": "EU CONTO UM, DOIS...", "text": "I\u0027LL COUNT TO TWO", "tr": "Bir, iki diye say\u0131yorum"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/196/6.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "364", "527", "411"], "fr": "Presque !", "id": "SEDIKIT LAGI!", "pt": "FALTA POUCO!", "text": "ALMOST THERE!", "tr": "Az kald\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/196/7.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "630", "264", "720"], "fr": "Jetez-leur des pierres pour tuer ces deux petits voleurs !", "id": "LEMPAR BATU, BUNUH DUA PENCURI KECIL INI!", "pt": "JOGUEM PEDRAS PARA MATAR ESSES DOIS LADR\u00d5EZINHOS!", "text": "THROW STONES AND KILL THOSE TWO THIEVES!", "tr": "Ta\u015f at\u0131p \u015fu iki k\u00fc\u00e7\u00fck h\u0131rs\u0131z\u0131 \u00f6ld\u00fcr\u00fcn!"}, {"bbox": ["84", "1592", "272", "1713"], "fr": "Fr\u00e8re Shaoqing... tu as dit que pour des gens comme nous, \u00eatre en vie est la plus grande des chances...", "id": "KAK SHAO QING... KAU BILANG BAGI ORANG SEPERTI KITA, BISA HIDUP SAJA SUDAH MERUPAKAN KEBERUNTUNGAN TERBESAR....", "pt": "IRM\u00c3O SHAOQING... VOC\u00ca DISSE QUE PARA PESSOAS COMO N\u00d3S, ESTAR VIVO J\u00c1 \u00c9 A MAIOR SORTE...", "text": "SHAOQING... YOU SAID THAT FOR PEOPLE LIKE US, JUST BEING ALIVE IS THE GREATEST LUCK...", "tr": "Shaoqing A\u011fabey... bizim gibi insanlar\u0131n hayatta kalmas\u0131n\u0131n en b\u00fcy\u00fck \u015fans oldu\u011funu s\u00f6ylemi\u015ftin..."}, {"bbox": ["675", "133", "845", "232"], "fr": "Notre situation est d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9e maintenant !", "id": "SEKARANG KONDISI KITA SUDAH SANGAT BERBAHAYA!", "pt": "NOSSA SITUA\u00c7\u00c3O AGORA \u00c9 CR\u00cdTICA!", "text": "OUR SITUATION IS DIRE NOW!", "tr": "\u015eu anki durumumuz pamuk ipli\u011fine ba\u011fl\u0131!"}, {"bbox": ["584", "1043", "818", "1170"], "fr": "Nous avons eu tant de mal \u00e0 arriver ici, et Jiangjingzhou est juste devant !", "id": "SUSAH PAYAH KITA SAMPAI DI SINI, PADAHAL DI DEPAN SANA SUDAH JIANG JINGZHOU!", "pt": "CHEGAMOS AQUI COM TANTA DIFICULDADE, JIANGJINGZHOU EST\u00c1 LOGO ALI NA FRENTE!", "text": "WE CAME ALL THIS WAY, AND JIANGJING ZHOU IS RIGHT IN FRONT OF US!", "tr": "Buraya zar zor geldik, Jiangjingzhou tam \u00f6n\u00fcm\u00fczdeydi halbuki!"}, {"bbox": ["54", "38", "241", "127"], "fr": "Contrairement \u00e0 la texture des brioches \u00e0 la viande, le go\u00fbt des brioches au tofu est un peu \u00e9pic\u00e9,", "id": "BERBEDA DENGAN TEKSTUR BAKPAO DAGING, RASA BAKPAO TAHU INI SEDIKIT PEDAS,", "pt": "DIFERENTE DA TEXTURA DO P\u00c3OZINHO DE CARNE, O P\u00c3OZINHO DE TOFU TEM UM SABOR UM POUCO PICANTE,", "text": "UNLIKE THE MEAT BUNS, THE TOFU BUNS HAVE A SLIGHTLY SPICY TASTE,", "tr": "Etli \u00e7\u00f6re\u011fin dokusundan farkl\u0131 olarak, tofulu \u00e7\u00f6re\u011fin tad\u0131 biraz ac\u0131,"}, {"bbox": ["55", "1318", "225", "1394"], "fr": "Mince ! Est-ce que \u00e7a se termine ici ?", "id": "SIAL! APAKAH HANYA SAMPAI DI SINI SAJA?", "pt": "DROGA! \u00c9 AQUI QUE TUDO ACABA?", "text": "DAMN IT! IS THIS THE END?", "tr": "Kahretsin! Buraya kadar m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["574", "541", "799", "633"], "fr": "J\u0027ai si mal \u00e0 la main... je ne vais plus tenir.", "id": "TANGANKU SAKIT SEKALI... AKU SUDAH TIDAK KUAT LAGI.", "pt": "MINHA M\u00c3O D\u00d3I TANTO... N\u00c3O AGUENTO MAIS.", "text": "MY HAND HURTS... I CAN\u0027T HOLD ON...", "tr": "Elim \u00e7ok ac\u0131yor... dayanamayaca\u011f\u0131m art\u0131k."}, {"bbox": ["603", "21", "724", "89"], "fr": "Yiyi, arr\u00eate de manger !", "id": "YIYI JANGAN MAKAN LAGI!", "pt": "YIYI, PARE DE COMER!", "text": "YIYI, STOP EATING!", "tr": "Yiyi, art\u0131k yeme!"}, {"bbox": ["346", "485", "516", "582"], "fr": "[SFX] Dong !", "id": "[SFX] DONG!", "pt": "[SFX] DOM!", "text": "[SFX] THUD!", "tr": "[SFX] G\u00dcM!"}, {"bbox": ["54", "485", "181", "549"], "fr": "D\u00e9p\u00eache-toi !", "id": "CEPAT SEDIKIT!", "pt": "MAIS R\u00c1PIDO!", "text": "HURRY UP!", "tr": "Daha h\u0131zl\u0131!"}, {"bbox": ["654", "1415", "830", "1515"], "fr": "Je ne peux plus tenir... !", "id": "AKU TIDAK TAHAN LAGI...!", "pt": "N\u00c3O AGUENTO MAIS...!", "text": "I CAN\u0027T HOLD ON ANY LONGER...!", "tr": "Dayanam\u0131yorum...!"}, {"bbox": ["120", "159", "253", "220"], "fr": "mais \u00e7a a une saveur unique !", "id": "TAPI MEMILIKI RASA YANG UNIK!", "pt": "MAS TEM UM SABOR \u00daNICO!", "text": "BUT IT HAS A UNIQUE FLAVOR!", "tr": "ama kendine has bir lezzeti var!"}, {"bbox": ["715", "1693", "832", "1753"], "fr": "...n\u0027est-ce pas ?", "id": "...BENAR, KAN?", "pt": "...CERTO?", "text": "...RIGHT?", "tr": "...de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/196/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/196/9.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "805", "261", "918"], "fr": "Pouvoir manger quelque chose d\u0027aussi d\u00e9licieux avant de mourir...", "id": "BISA MEMAKAN MAKANAN SELEZAT INI SEBELUM MATI....", "pt": "PODER COMER ALGO T\u00c3O DELICIOSO ANTES DE MORRER...", "text": "TO BE ABLE TO EAT SOMETHING SO DELICIOUS BEFORE I DIE...", "tr": "\u00d6lmeden \u00f6nce b\u00f6yle lezzetli bir \u015fey yiyebilmek...."}, {"bbox": ["185", "63", "392", "174"], "fr": "Alors je vais prendre ma part de chance...", "id": "KALAU BEGITU AKU AKAN MEMBERIKAN BAGIAN KEBERUNTUNGANKU...", "pt": "ENT\u00c3O EU VOU PEGAR A MINHA PARTE DA SORTE...", "text": "THEN I\u0027LL GIVE YOU MY SHARE OF LUCK...", "tr": "O zaman ben kendi \u015fans\u0131m\u0131..."}, {"bbox": ["688", "1119", "853", "1213"], "fr": "...c\u0027est tellement merveilleux !", "id": "...SUNGGUH BAHAGIA!", "pt": "...\u00c9 TANTA FELICIDADE!", "text": "...I\u0027M SO HAPPY!", "tr": "...ger\u00e7ekten \u00e7ok mutluyum!"}, {"bbox": ["690", "1388", "809", "1455"], "fr": "Shaoqing !", "id": "SHAO QING!", "pt": "SHAOQING!", "text": "SHAOQING!", "tr": "Shaoqing!"}, {"bbox": ["246", "1394", "345", "1443"], "fr": "Shaoqing !", "id": "SHAO QING!", "pt": "SHAOQING!", "text": "SHAOQING!", "tr": "Shaoqing!"}, {"bbox": ["92", "1314", "180", "1366"], "fr": "Shaoqing !", "id": "SHAO QING!", "pt": "SHAOQING!", "text": "SHAOQING!", "tr": "Shaoqing!"}, {"bbox": ["604", "569", "790", "669"], "fr": "...je te la donne toute !", "id": "...SEMUANYA UNTUKMU!", "pt": "...E DAR TODA PARA VOC\u00ca!", "text": "...I\u0027LL GIVE IT ALL TO YOU!", "tr": "...hepsini sana vereyim!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/196/10.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "104", "774", "192"], "fr": "Je me suis juste soudainement souvenu de choses de mon enfance, c\u0027est tout...", "id": "HANYA TIBA-TIBA TERINGAT MASA KECIL SAJA...", "pt": "S\u00d3 ME LEMBREI DE REPENTE DE COISAS DA INF\u00c2NCIA...", "text": "It\u0027s just a sudden flashback to when I was a kid...", "tr": "Sadece birdenbire \u00e7ocuklu\u011fumu hat\u0131rlad\u0131m..."}, {"bbox": ["70", "763", "203", "850"], "fr": "Cela d\u00e9pendra des r\u00e9sultats du concours de demain,", "id": "HAL INI MASIH HARUS MELIHAT HASIL PERTANDINGAN BESOK,", "pt": "ISSO AINDA DEPENDER\u00c1 DO RESULTADO DA COMPETI\u00c7\u00c3O DE AMANH\u00c3,", "text": "The matter will depend on the outcome of tomorrow\u0027s race.", "tr": "Bu i\u015f yar\u0131nki yar\u0131\u015fman\u0131n sonucuna ba\u011fl\u0131,"}, {"bbox": ["64", "28", "221", "115"], "fr": "Tu vas bien ? Tu es soudainement devenu tr\u00e8s p\u00e2le...", "id": "KAU TIDAK APA-APA? TIBA-TIBA WAJAHMU TERLIHAT PUCAT SEKALI..", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 BEM? DE REPENTE, SEU ROSTO FICOU T\u00c3O P\u00c1LIDO...", "text": "Are you okay? Suddenly you look pale...", "tr": "\u0130yi misin? Birden y\u00fcz\u00fcn bembeyaz kesildi.."}, {"bbox": ["84", "883", "233", "967"], "fr": "Donnez-moi une nuit pour y r\u00e9fl\u00e9chir...", "id": "BERI AKU WAKTU SEMALAM UNTUK MEMPERTIMBANGKANNYA...", "pt": "ME D\u00ca UMA NOITE PARA PENSAR SOBRE ISSO...", "text": "Give me a night to think about it...", "tr": "D\u00fc\u015f\u00fcnmek i\u00e7in bana bir gece verin..."}, {"bbox": ["68", "270", "230", "361"], "fr": "Shaoqing, r\u00e9fl\u00e9chis bien \u00e0 ce que grand-p\u00e8re t\u0027a demand\u00e9,", "id": "SHAO QING, TOLONG PERTIMBANGKAN BAIK-BAIK PERMINTAAN KAKEK,", "pt": "SHAOQING, PENSE BEM SOBRE O QUE O VOV\u00d4 TE PEDIU,", "text": "Shau Ching, think about what Grandpa asked you to do.", "tr": "Shaoqing, dedenin senden rica etti\u011fi \u015feyi iyice bir d\u00fc\u015f\u00fcn,"}, {"bbox": ["98", "400", "240", "482"], "fr": "j\u0027esp\u00e8re que tu pourras me donner une r\u00e9ponse le plus t\u00f4t possible !", "id": "KUHARAP KAU BISA MEMBERIKU JAWABAN SECEPATNYA!", "pt": "ESPERO QUE VOC\u00ca POSSA ME DAR UMA RESPOSTA O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL!", "text": "I hope you can respond to me at your earliest convenience!", "tr": "Umar\u0131m bana en k\u0131sa zamanda cevap verebilirsin!"}, {"bbox": ["556", "24", "671", "84"], "fr": "Grand-p\u00e8re, je vais bien...", "id": "KAKEK, AKU TIDAK APA-APA...", "pt": "VOV\u00d4, ESTOU BEM...", "text": "Grandpa, I\u0027m fine...", "tr": "Dede, ben iyiyim..."}, {"bbox": ["350", "603", "482", "661"], "fr": "Cuisine arri\u00e8re de la famille Fu", "id": "DAPUR BELAKANG KELUARGA FU", "pt": "COZINHA DOS FUNDOS DA FAM\u00cdLIA FU", "text": "Fu\u0027s Kitchen", "tr": "Fu Ailesi\u0027nin Arka Mutfa\u011f\u0131"}], "width": 900}, {"height": 1943, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/196/11.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "329", "560", "433"], "fr": "Le jeune ma\u00eetre est vraiment le talent le plus exceptionnel de la Secte Shiji, un chef du classement Tianjiao !", "id": "TUAN MUDA MEMANG PANTAS MENJADI TALENTA TERBAIK DARI SEKTE PUNCAK MAKANAN, KOKI DI DAFTAR TIANJIAO!", "pt": "O JOVEM MESTRE \u00c9 REALMENTE O TALENTO MAIS EXCEPCIONAL DA SEITA SHIJIZONG, UM CHEF DA LISTA TIANJIAO!", "text": "The young master is worthy of being the best talent of the Food Extreme Sect, the chef of the Heaven\u0027s Remarkable Ranking!", "tr": "Gen\u00e7 Efendi, Shi Ji Mezhebi\u0027nin en se\u00e7kin yetene\u011fi, Tianjiao Listesi\u0027ndeki bir a\u015f\u00e7\u0131 olmay\u0131 hak ediyor!"}, {"bbox": ["65", "449", "199", "541"], "fr": "\u00c7a... c\u0027est le plat d\u00e9licieux que le jeune ma\u00eetre va pr\u00e9parer demain !", "id": "INI... INILAH HIDANGAN YANG AKAN DIBUAT TUAN MUDA BESOK!", "pt": "ISSO... ISSO \u00c9 O PRATO DELICIOSO QUE O JOVEM MESTRE FAR\u00c1 AMANH\u00c3!", "text": "This... This is the food that the young master will make tomorrow!", "tr": "Bu... bu Gen\u00e7 Efendi\u0027nin yar\u0131n yapaca\u011f\u0131 lezzet!"}, {"bbox": ["60", "981", "375", "1166"], "fr": "Ainsi, la victoire de notre famille Fu au concours de demain est assur\u00e9e !", "id": "DENGAN BEGINI, PERTANDINGAN BESOK PASTI AKAN DIMENANGKAN KELUARGA FU KITA!", "pt": "DESTA FORMA, A FAM\u00cdLIA FU CERTAMENTE VENCER\u00c1 A COMPETI\u00c7\u00c3O DE AMANH\u00c3!", "text": "In that case, my Fu family will be victorious in tomorrow\u0027s match!", "tr": "B\u00f6ylece yar\u0131nki yar\u0131\u015fmada Fu Ailemizin zaferi kesinle\u015fmi\u015f olacak!"}, {"bbox": ["732", "495", "850", "560"], "fr": "Nous ne sommes pas \u00e0 la hauteur !", "id": "KAMI SEMUA MERASA KALAH TELAK!", "pt": "N\u00d3S NOS SENTIMOS INFERIORES EM COMPARA\u00c7\u00c3O!", "text": "We are ashamed of ourselves!", "tr": "Bizler sizin yan\u0131n\u0131zda s\u00f6n\u00fck kal\u0131r\u0131z!"}, {"bbox": ["6", "1459", "335", "1696"], "fr": "Ceux qui n\u0027ont pas encore not\u00e9, allez vite mettre un like ! Vos bonnes critiques sont la motivation de l\u0027auteur pour continuer !", "id": "YANG BELUM MEMBERI NILAI, AYO CEPAT BERI SUKA! PENILAIAN BAIKMU ADALAH MOTIVASI BAGI PENULIS UNTUK MAJU!", "pt": "LEITORES QUE AINDA N\u00c3O AVALIARAM, POR FAVOR, DEIXEM UM \u0027GOSTEI\u0027! SUA AVALIA\u00c7\u00c3O POSITIVA \u00c9 A FOR\u00c7A MOTRIZ PARA O AUTOR CONTINUAR!", "text": "If you haven\u0027t rated it yet, go ahead and give it a like! Your favorable comments are the author\u0027s motivation to move forward!", "tr": "Hen\u00fcz puan vermeyen arkada\u015flar, l\u00fctfen bir be\u011feni b\u0131rak\u0131n! Olumlu yorumlar\u0131n\u0131z yazar\u0131n ilerlemesi i\u00e7in itici g\u00fc\u00e7t\u00fcr!"}, {"bbox": ["739", "1407", "879", "1475"], "fr": "Note : 8,7 / 10 900 personnes ont not\u00e9", "id": "8.7 POIN, 10.900 ORANG TELAH MEMBERI NILAI", "pt": "", "text": "8.7 out of 10,900 people have rated", "tr": "8.7 Puan, 10.900 ki\u015fi taraf\u0131ndan de\u011ferlendirildi."}], "width": 900}]
Manhua