This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/20/0.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "960", "436", "1085"], "fr": "\u00c0 bien y r\u00e9fl\u00e9chir, si \u00e7a n\u0027avait pas march\u00e9, Tonton m\u0027aurait pr\u00e9venu depuis longtemps !", "id": "Kalau dipikir-pikir, jika masalahnya belum selesai, Paman pasti sudah memberitahuku!", "pt": "PENSANDO BEM, SE N\u00c3O TIVESSE DADO CERTO, O TIO COM CERTEZA J\u00c1 TERIA ME AVISADO!", "text": "Thinking about it, if things hadn\u0027t worked out, Great-uncle would\u0027ve told me already!", "tr": "\u0130Y\u0130CE B\u0130R D\u00dc\u015e\u00dcNEY\u0130M, E\u011eER \u0130\u015eLER YOLUNDA G\u0130TMESEYD\u0130, DAYIM MUTLAKA BANA HABER VER\u0130RD\u0130!"}, {"bbox": ["273", "612", "431", "706"], "fr": "Tonton, pardon ! J\u0027ai os\u00e9 douter de toi \u00e0 l\u0027instant !", "id": "Paman, maafkan aku! Tadi aku sempat meragukanmu!", "pt": "TIO, ME DESCULPE! EU REALMENTE DUVIDEI DE VOC\u00ca AGORA H\u00c1 POUCO!", "text": "I\u0027m sorry, Great-uncle! I actually doubted you just now!", "tr": "DAYI, \u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M! AZ \u00d6NCE SENDEN \u015e\u00dcPHELEND\u0130M!"}, {"bbox": ["635", "678", "763", "766"], "fr": "Mais finalement, Tonton m\u0027a quand m\u00eame aid\u00e9 \u00e0 tout arranger !", "id": "Tapi pada akhirnya Paman tetap membantuku menyelesaikannya!", "pt": "MAS NO FINAL, O TIO AINDA ME AJUDOU A RESOLVER!", "text": "But in the end, Great-uncle still helped me sort things out!", "tr": "AMA SONUNDA DAYIM Y\u0130NE DE BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N BU \u0130\u015e\u0130 HALLETT\u0130!"}, {"bbox": ["470", "608", "625", "700"], "fr": "Si \u00e7a a tra\u00een\u00e9 deux jours, c\u0027est qu\u0027il a d\u00fb rencontrer quelques difficult\u00e9s.", "id": "Tertunda selama dua hari pasti karena ada kesulitan.", "pt": "O MOTIVO DE TER ATRASADO DOIS DIAS DEVE SER PORQUE ELE ENCONTROU ALGUMAS DIFICULDADES.", "text": "The reason it took two days must be because he encountered some difficulties.", "tr": "\u0130K\u0130 G\u00dcN GEC\u0130KMES\u0130N\u0130N SEBEB\u0130, MUTLAKA BAZI ZORLUKLARLA KAR\u015eILA\u015eMI\u015e OLMASI."}, {"bbox": ["74", "952", "204", "1057"], "fr": "On frappe \u00e0 la porte, c\u0027est s\u00fbrement Tonton !", "id": "Ada yang mengetuk pintu, pasti Paman!", "pt": "ALGU\u00c9M EST\u00c1 BATENDO, DEVE SER O TIO!", "text": "Someone\u0027s knocking, it must be Great-uncle!", "tr": "B\u0130R\u0130 KAPIYI \u00c7ALIYOR, BU KES\u0130NL\u0130KLE DAYIM!"}, {"bbox": ["615", "439", "737", "518"], "fr": "Est-ce vraiment mon tonton ?", "id": "Apa dia benar-benar Pamanku?", "pt": "ELE \u00c9 REALMENTE MEU TIO?", "text": "Is he really my Great-uncle?", "tr": "O GER\u00c7EKTEN BEN\u0130M DAYIM MI?"}, {"bbox": ["55", "331", "191", "400"], "fr": "\u00c7a fait... cinq jours entiers...", "id": "Sudah... lima hari penuh...", "pt": "J\u00c1 SE PASSARAM... CINCO LONGOS DIAS...", "text": "It\u0027s been... a whole five days...", "tr": "TAM... TAM BE\u015e G\u00dcN OLDU..."}, {"bbox": ["593", "326", "712", "406"], "fr": "Je... ne me serais pas fait avoir, quand m\u00eame !", "id": "Aku... jangan-jangan aku ditipu!", "pt": "EU... N\u00c3O FUI ENGANADO, FUI?!", "text": "I... I wasn\u0027t scammed, was I!", "tr": "BEN... KANDIRILMI\u015e OLMAYAYIM SAKIN!"}, {"bbox": ["65", "437", "196", "520"], "fr": "Aucune nouvelle du c\u00f4t\u00e9 de Tonton...", "id": "Tidak ada kabar sama sekali dari Paman...", "pt": "NENHUMA NOT\u00cdCIA DO TIO...", "text": "There\u0027s no news from Great-uncle at all...", "tr": "DAYIMDAN H\u0130\u00c7 HABER YOK..."}, {"bbox": ["592", "976", "728", "1065"], "fr": "Je vais te faire un gros c\u00e2lin !", "id": "Aku ingin memberimu pelukan hangat!", "pt": "QUERO TE DAR UM ABRA\u00c7O APERTADO!", "text": "I want to give you a warm hug!", "tr": "SANA SICACIK B\u0130R KUCAKLAMA VERMEK \u0130ST\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["483", "911", "596", "980"], "fr": "Merci, Tonton !", "id": "Terima kasih, Paman!", "pt": "OBRIGADO, TIO!", "text": "Thank you, Great-uncle!", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M DAYI!"}, {"bbox": ["58", "47", "160", "101"], "fr": "Cinq jours plus tard", "id": "LIMA HARI KEMUDIAN", "pt": "CINCO DIAS DEPOIS", "text": "Five days later...", "tr": "BE\u015e G\u00dcN SONRA"}, {"bbox": ["575", "164", "716", "230"], "fr": "R\u00e9sidence de Fu Yanze", "id": "KEDIAMAN FU YANZE", "pt": "RESID\u00caNCIA DE FU YANZE", "text": "Fu Yanze\u0027s Residence", "tr": "FU YANZE\u0027N\u0130N KONUTU"}, {"bbox": ["86", "610", "177", "667"], "fr": "[SFX] Toc toc !", "id": "[SFX] TOK TOK!", "pt": "[SFX] TOC TOC!", "text": "[SFX] Knock knock!", "tr": "[SFX] G\u00dcM G\u00dcM!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/20/1.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "765", "563", "880"], "fr": "Ah, c\u0027est toi. Tu ne te d\u00e9places jamais pour rien, que viens-tu faire ici ?", "id": "Oh, ternyata kau. Tumben sekali datang ke sini, ada perlu apa?", "pt": "AH, \u00c9 VOC\u00ca. VOC\u00ca N\u00c3O APARECE POR NADA, O QUE VEIO FAZER AQUI?", "text": "Oh, it\u0027s you. You don\u0027t visit unless there\u0027s a reason. What are you doing here?", "tr": "DEMEK SENS\u0130N HA! HAYIRDIR, B\u0130R \u0130\u015e\u0130N D\u00dc\u015eMESE U\u011eRAMAZSIN. BURADA NE YAPIYORSUN?"}, {"bbox": ["535", "62", "700", "176"], "fr": "En plus de la chaleur, il y a un l\u00e9ger parfum corporel, est-ce \u00e7a l\u0027odeur d\u0027un proche ?", "id": "Selain hangat, ada sedikit aroma tubuh. Apa ini wangi seorang kerabat?", "pt": "AL\u00c9M DO CALOR, H\u00c1 UM LEVE PERFUME CORPORAL, SER\u00c1 ESTE O CHEIRO DE UM ENTE QUERIDO?", "text": "Besides warmth, there\u0027s also a hint of fragrance. Is this the taste of family?", "tr": "SICAKLI\u011eIN YANI SIRA HAF\u0130F B\u0130R TEN KOKUSU... AKRABA KOKUSU BU MU?"}, {"bbox": ["577", "220", "729", "340"], "fr": "Tonton ! Je veux enfouir ma t\u00eate dans ta poitrine si rassurante pour toujours !", "id": "Paman! Aku ingin selamanya menyandarkan kepalaku di dadamu yang bisa diandalkan!", "pt": "TIO! QUERO AFUNDAR MINHA CABE\u00c7A EM SEU PEITO CONFI\u00c1VEL PARA SEMPRE!", "text": "Great-uncle! I want to bury my head in your reliable chest forever!", "tr": "DAYI! BA\u015eIMI SONSUZA DEK SEN\u0130N O G\u00dcVEN\u0130L\u0130R G\u00d6\u011eS\u00dcNE G\u00d6MMEK \u0130ST\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["99", "763", "249", "871"], "fr": "Fu Yanze ! Tu deviens de plus en plus audacieux !", "id": "Fu Yanze! Kau benar-benar semakin berani!", "pt": "FU YANZE! VOC\u00ca EST\u00c1 FICANDO CADA VEZ MAIS OUSADO!", "text": "Fu Yanze! You\u0027re getting bolder and bolder!", "tr": "FU YANZE! SEN\u0130N BU CESARET\u0130N G\u0130TT\u0130K\u00c7E ARTIYOR!"}, {"bbox": ["52", "429", "213", "548"], "fr": "Si tu ne te l\u00e8ves pas, je vais t\u0027enterrer pour de bon !", "id": "Kalau kau tidak menyingkir, akan kukubur kau selamanya di dalam tanah!", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O SAIR DE CIMA, VOU TE ENTERRAR PARA SEMPRE!", "text": "If you don\u0027t let go, I\u0027ll bury you in the dirt forever!", "tr": "E\u011eER KALKMAZSAN SEN\u0130 SONSUZA DEK TOPRA\u011eA G\u00d6MER\u0130M!"}, {"bbox": ["515", "971", "673", "1089"], "fr": "Je viens voir si tu es mort de faim, pour pouvoir m\u0027occuper de ta d\u00e9pouille !", "id": "Aku datang untuk melihat apa kau sudah mati kelaparan, supaya aku bisa bersiap mengurus jenazahmu!", "pt": "VIM VER SE VOC\u00ca MORREU DE FOME, PARA PREPARAR O SEU ENTERRO!", "text": "I came to see if you starved to death, so I could prepare to collect your corpse!", "tr": "A\u00c7LIKTAN \u00d6L\u00dcP \u00d6LMED\u0130\u011e\u0130NE BAKMAYA GELD\u0130M, CENAZEN\u0130 KALDIRMAYA HAZIRLANAYIM D\u0130YE!"}, {"bbox": ["66", "58", "212", "166"], "fr": "Tonton, ta poitrine est si large et si douce...", "id": "Paman, dadamu lebar dan lembut sekali...", "pt": "TIO, SEU PEITO \u00c9 T\u00c3O LARGO E MACIO...", "text": "Great-uncle, your chest is so broad and soft...", "tr": "DAYI, G\u00d6\u011eS\u00dcN NE KADAR GEN\u0130\u015e VE YUMU\u015eAK..."}, {"bbox": ["560", "530", "711", "634"], "fr": "? Cette... cette voix famili\u00e8re.", "id": "? Ini... suara yang kukenal ini.", "pt": "? ESSA... ESSA VOZ FAMILIAR.", "text": "? This... this familiar voice...", "tr": "? BU... BU TANIDIK SES..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/20/2.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "431", "391", "546"], "fr": "Soyons clairs, c\u0027est juste un cadeau de remerciement pour ton aide lors du dernier examen !", "id": "Biar kujelaskan dulu, ini hanya hadiah terima kasih karena kau sudah membantuku saat ujian terakhir!", "pt": "QUE FIQUE CLARO, ISTO \u00c9 APENAS UM PRESENTE DE AGRADECIMENTO POR VOC\u00ca TER ME AJUDADO NA \u00daLTIMA AVALIA\u00c7\u00c3O!", "text": "Let\u0027s get this straight, this is just a thank you gift for helping me in the last assessment!", "tr": "BA\u015eTAN S\u00d6YLEYEY\u0130M, BU SADECE GE\u00c7EN SEFERK\u0130 SINAVDA BANA YARDIM ETMEN\u0130N B\u0130R TE\u015eEKK\u00dcR HED\u0130YES\u0130!"}, {"bbox": ["271", "60", "437", "181"], "fr": "Essaie de mettre \u00e7a !", "id": "Coba pakai ini!", "pt": "EXPERIMENTE VESTIR ISTO!", "text": "Try this on!", "tr": "\u015eUNU G\u0130Y\u0130P B\u0130R DENE!"}, {"bbox": ["625", "767", "741", "840"], "fr": "Bien, bien, je vais me changer tout de suite !", "id": "Baik, baik, aku ganti sekarang!", "pt": "CERTO, CERTO, VOU ME TROCAR AGORA MESMO!", "text": "Okay, okay, I\u0027ll go change right away!", "tr": "TAMAM, TAMAM, HEMEN G\u0130D\u0130P DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["68", "703", "203", "795"], "fr": "Un cadeau de remerciement ? Le baiser de la derni\u00e8re fois suffisait !", "id": "Hadiah terima kasih atau apa pun itu, ciuman waktu itu saja sudah cukup!", "pt": "QUANTO AO AGRADECIMENTO, AQUELE BEIJO DA \u00daLTIMA VEZ J\u00c1 FOI O SUFICIENTE!", "text": "As for a thank you gift, that kiss last time was enough!", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcR HED\u0130YES\u0130YM\u0130\u015e, GE\u00c7EN SEFERK\u0130 O \u00d6P\u00dcC\u00dcK YETERD\u0130!"}, {"bbox": ["447", "752", "551", "833"], "fr": "D\u00e9p\u00eache-toi de te changer !", "id": "Cepat ganti bajumu!", "pt": "ANDA LOGO, VAI SE TROCAR!", "text": "Hurry up and change!", "tr": "\u00c7ABUK G\u0130T DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R!"}, {"bbox": ["286", "674", "409", "767"], "fr": "Ne reparle plus de \u00e7a !", "id": "Jangan ungkit masalah itu lagi!", "pt": "N\u00c3O TOQUE MAIS NESSE ASSUNTO!", "text": "Don\u0027t mention that again!", "tr": "O KONUYU B\u0130R DAHA A\u00c7MA!"}, {"bbox": ["419", "510", "557", "607"], "fr": "Ne te fais pas d\u0027id\u00e9es !", "id": "Jangan berpikir yang macam-macam!", "pt": "N\u00c3O TENHA IDEIAS ERRADAS!", "text": "Don\u0027t overthink it!", "tr": "SAKIN FAZLA \u00dcM\u0130TLENME!"}, {"bbox": ["272", "896", "389", "980"], "fr": "Je me suis chang\u00e9 !", "id": "Aku sudah selesai ganti!", "pt": "J\u00c1 ME TROQUEI!", "text": "I\u0027m done changing!", "tr": "DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RD\u0130M!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/20/3.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "70", "371", "186"], "fr": "Ce v\u00eatement n\u0027est ni trop grand ni trop petit, il me va parfaitement !", "id": "Baju ini tidak kebesaran dan tidak kekecilan, pas sekali di badan!", "pt": "ESTA ROUPA N\u00c3O \u00c9 APERTADA NEM LARGA, CAIU MUITO BEM!", "text": "This outfit isn\u0027t too big or too small, it fits perfectly!", "tr": "BU KIYAFET NE BOL NE DE DAR, \u00dcZER\u0130ME TAM OTURDU!"}, {"bbox": ["604", "312", "752", "429"], "fr": "Qui te ferait des v\u00eatements \u00e0 la main !", "id": "Siapa juga yang mau membuatkanmu baju!", "pt": "QUEM FARIA ROUPAS \u00c0 M\u00c3O PARA VOC\u00ca!", "text": "Who would hand-make clothes for you!", "tr": "K\u0130M SANA EL\u0130YLE KIYAFET YAPAR K\u0130!"}, {"bbox": ["612", "126", "753", "239"], "fr": "Impossible ! C\u0027est un v\u00eatement que j\u0027ai achet\u00e9 tout fait en magasin !", "id": "Mana mungkin! Ini kubeli jadi di toko!", "pt": "COMO ASSIM! EU COMPREI PRONTA NA LOJA!", "text": "No way! I bought it off the rack!", "tr": "NE M\u00dcMK\u00dcN! MA\u011eAZADAN HAZIR ALDIM!"}, {"bbox": ["296", "929", "475", "1046"], "fr": "Il ne me reste que cinq pi\u00e8ces d\u0027or, maintenant je ne mange qu\u0027un repas par jour !", "id": "Aku hanya punya sisa lima koin emas, sekarang aku cuma makan sekali sehari!", "pt": "S\u00d3 TENHO CINCO MOEDAS DE OURO COMIGO AGORA, S\u00d3 COMO UMA REFEI\u00c7\u00c3O POR DIA!", "text": "I only have five gold coins left, and now I only eat one meal a day!", "tr": "\u00dcZER\u0130MDE SADECE BE\u015e ALTIN KALDI, \u015e\u0130MD\u0130 G\u00dcNDE TEK \u00d6\u011e\u00dcN Y\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["71", "898", "203", "984"], "fr": "Au fait, tu n\u0027as pas encore d\u00een\u00e9 ?", "id": "Oh ya, apa kau belum makan malam?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, VOC\u00ca AINDA N\u00c3O JANTOU?", "text": "Oh right, haven\u0027t you had dinner yet?", "tr": "DO\u011eRU YA, AK\u015eAM YEME\u011e\u0130 YEMED\u0130N M\u0130 SEN?"}, {"bbox": ["285", "220", "418", "316"], "fr": "C\u0027est toi qui l\u0027as fait ?", "id": "Ini kau buat sendiri?", "pt": "FOI VOC\u00ca MESMO QUE FEZ?", "text": "Did you make this yourself?", "tr": "BUNU KEND\u0130N M\u0130 YAPTIN?"}, {"bbox": ["601", "996", "737", "1082"], "fr": "Je t\u0027ai aussi apport\u00e9 quelque chose...", "id": "Aku juga membawakanmu sesuatu...", "pt": "EU TAMB\u00c9M TE TROUXE UMA COISA..", "text": "I brought something for you too...", "tr": "SANA B\u0130R \u015eEY DAHA GET\u0130RD\u0130M..."}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/20/4.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "604", "199", "690"], "fr": "De toute ma vie, je n\u0027ai jamais rien mang\u00e9 d\u0027aussi bon !", "id": "Seumur hidupku aku belum pernah makan makanan seenak ini!", "pt": "EU NUNCA COMI NADA T\u00c3O GOSTOSO NA MINHA VIDA!", "text": "I\u0027ve never eaten anything so delicious in my life!", "tr": "HAYATIMDA H\u0130\u00c7 BU KADAR LEZZETL\u0130 B\u0130R \u015eEY YEMEM\u0130\u015eT\u0130M!"}, {"bbox": ["52", "1211", "269", "1365"], "fr": "\u00c0 partir d\u0027aujourd\u0027hui, je vais devenir un petit paysan dans un autre monde !", "id": "Mulai hari ini, aku akan menjadi petani kecil di dunia lain!", "pt": "A PARTIR DE HOJE, SEREI UM PEQUENO FAZENDEIRO EM OUTRO MUNDO!", "text": "From today on, I\u0027m going to be a little farmer in another world!", "tr": "BUG\u00dcNDEN \u0130T\u0130BAREN, FARKLI B\u0130R D\u00dcNYADA K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R \u00c7\u0130FT\u00c7\u0130 OLACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["457", "782", "588", "869"], "fr": "Des outils agricoles ? Pourquoi as-tu achet\u00e9 \u00e7a ?", "id": "Alat pertanian? Untuk apa kau membeli semua ini?", "pt": "FERRAMENTAS AGR\u00cdCOLAS? PARA QUE VOC\u00ca COMPROU ISSO?", "text": "Farming tools? What are you buying these for?", "tr": "TARIM ALETLER\u0130 M\u0130? BUNLARI NE YAPMAK \u0130\u00c7\u0130N ALDIN?"}, {"bbox": ["608", "1821", "739", "1909"], "fr": "D\u00e9fricher un si grand lopin de terre devrait suffire !", "id": "Membuka lahan sebesar ini seharusnya sudah cukup!", "pt": "PREPARAR UM CAMPO T\u00c3O GRANDE ASSIM DEVE SER SUFICIENTE!", "text": "It should be enough to cultivate such a large field!", "tr": "BU KADAR B\u00dcY\u00dcK B\u0130R TARLAYI S\u00dcRMEK YETERL\u0130 OLMALI!"}, {"bbox": ["321", "621", "481", "708"], "fr": "Il n\u0027a clairement aucun sens du go\u00fbt et pourtant il d\u00e9vore comme \u00e7a...", "id": "Sudah jelas tidak punya indra perasa, tapi makannya lahap sekali...", "pt": "MESMO SEM PALADAR, ELE EST\u00c1 DEVORANDO ASSIM...", "text": "You can\u0027t even taste anything, yet you\u0027re devouring it so ravenously...", "tr": "TAT ALMA DUYUSU OLMADI\u011eI HALDE NASIL DA \u0130\u015eTAHLA Y\u0130YOR..."}, {"bbox": ["46", "802", "199", "891"], "fr": "Je me souviens, ta maison co\u00fbte dix pi\u00e8ces d\u0027or par mois, non ?", "id": "Aku ingat sewa rumahmu sepuluh koin emas sebulan, kan?", "pt": "EU LEMBRO QUE SEU ALUGUEL \u00c9 DE DEZ MOEDAS DE OURO POR M\u00caS, CERTO?", "text": "I remember your house is ten gold coins a month, right?", "tr": "HATIRLADI\u011eIM KADARIYLA EV\u0130N\u0130N K\u0130RASI AYLIK ON ALTINDI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["148", "1025", "276", "1123"], "fr": "Viens voir, je vais te montrer quelque chose !", "id": "Sini, aku mau menunjukkan sesuatu padamu!", "pt": "VENHA C\u00c1, VOU TE MOSTRAR UMA COISA!", "text": "Come over, I\u0027ll show you something!", "tr": "GEL SANA B\u0130R \u015eEY G\u00d6STERECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["623", "1014", "737", "1101"], "fr": "Bien s\u00fbr que c\u0027est pour cultiver la terre !", "id": "Tentu saja untuk bertani!", "pt": "CLARO QUE \u00c9 PARA PLANTAR!", "text": "Of course, to use for farming!", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 TARLA S\u00dcRMEK \u0130\u00c7\u0130N!"}, {"bbox": ["135", "916", "256", "994"], "fr": "Comment as-tu pu tout d\u00e9penser si vite ?", "id": "Kenapa cepat sekali habisnya?", "pt": "COMO GASTOU TUDO T\u00c3O R\u00c1PIDO?", "text": "How did you use it all up so quickly?", "tr": "NASIL BU KADAR \u00c7ABUK B\u0130TT\u0130?"}, {"bbox": ["53", "501", "163", "563"], "fr": "C\u0027est vraiment d\u00e9licieux !", "id": "Enak sekali!", "pt": "EST\u00c1 DELICIOSO DEMAIS!", "text": "This is so delicious!", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u00c7OK LEZZETL\u0130!"}, {"bbox": ["570", "308", "742", "426"], "fr": "C\u0027est beaucoup trop luxueux !", "id": "Ini terlalu mewah!", "pt": "ISSO \u00c9 MUITO LUXO!", "text": "This is too extravagant!", "tr": "BU \u00c7OK FAZLA L\u00dcKS!"}, {"bbox": ["55", "77", "227", "191"], "fr": "Plateau de sushis !", "id": "ANEKA SUSHI!", "pt": "COMBINADO DE SUSHI!", "text": "Sushi platter!", "tr": "SU\u015e\u0130 TABA\u011eI!"}, {"bbox": ["623", "634", "737", "711"], "fr": "On dirait qu\u0027il est vraiment affam\u00e9...", "id": "Sepertinya dia benar-benar kelaparan...", "pt": "PARECE QUE ELE ESTAVA MORRENDO DE FOME...", "text": "Looks like you were really starving...", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE GER\u00c7EKTEN A\u00c7 KALMI\u015e..."}, {"bbox": ["306", "504", "442", "567"], "fr": "Merci, Ling Huanying !", "id": "Terima kasih, Ling Huanying!", "pt": "OBRIGADO, LING HUANYING!", "text": "Thank you, Ling Huanying!", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M, LING HUANYING!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/20/5.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "1301", "314", "1421"], "fr": "Un plant de ciboule peut \u00eatre coup\u00e9 tous les quinze jours, ce qui fait environ 20 coupes par an !", "id": "Satu rumpun kucai bisa dipanen setiap lima belas hari, dalam setahun kira-kira bisa dipanen 20 kali!", "pt": "UMA PLANTA DE CEBOLINHA PODE SER COLHIDA A CADA QUINZE DIAS, DANDO CERCA DE 20 COLHEITAS POR ANO!", "text": "A leek plant can be cut every fifteen days, so you can probably cut it about 20 times a year!", "tr": "B\u0130R FRENK SO\u011eANI ON BE\u015e G\u00dcNDE B\u0130R KES\u0130LEB\u0130L\u0130R, YILDA YAKLA\u015eIK 20 KES\u0130M YAPILIR!"}, {"bbox": ["51", "859", "274", "992"], "fr": "Description : Permet de cultiver de la super ciboule, semis possible quelles que soient la saison, le sol ou autres conditions externes !", "id": "Deskripsi: Dapat menanam kucai super, bisa ditanam tanpa memedulikan musim, jenis tanah, atau kondisi lingkungan lainnya!", "pt": "INTRODU\u00c7\u00c3O: PODE-SE CULTIVAR SUPER CEBOLINHAS, IGNORANDO CONDI\u00c7\u00d5ES EXTERNAS COMO ESTA\u00c7\u00c3O DO ANO, SOLO, ETC., PARA O PLANTIO!", "text": "Description: Can grow super leeks, sowing regardless of external environments such as seasons and soil!", "tr": "A\u00c7IKLAMA: S\u00dcPER FRENK SO\u011eANI YET\u0130\u015eT\u0130R\u0130LEB\u0130L\u0130R, MEVS\u0130M, TOPRAK G\u0130B\u0130 DI\u015e ETKENLERE BAKILMAKSIZIN EK\u0130LEB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["57", "36", "236", "152"], "fr": "Il ne me reste que cinq pi\u00e8ces d\u0027or, de quoi tenir tout au plus cinq jours.", "id": "Aku hanya punya sisa lima koin emas, paling banyak hanya cukup untuk lima hari.", "pt": "S\u00d3 ME RESTAM CINCO MOEDAS DE OURO, E ELAS DURAM NO M\u00c1XIMO CINCO DIAS.", "text": "I only have five gold coins left, and these gold coins can only last for five days...", "tr": "\u00dcZER\u0130MDE SADECE BE\u015e ALTIN KALDI, BU ALTINLAR EN FAZLA BE\u015e G\u00dcN YETER."}, {"bbox": ["507", "898", "745", "1053"], "fr": "Comp\u00e9tence additionnelle - Croissance rapide : M\u00fbrit trois jours apr\u00e8s le semis, pas besoin de repiquage, peut \u00eatre coup\u00e9e une fois par jour apr\u00e8s maturation !", "id": "Kemampuan Tambahan - Pertumbuhan Cepat: Matang dalam tiga hari setelah tanam, tidak perlu dipindah tanam, setelah matang bisa dipanen setiap hari!", "pt": "HABILIDADE ADICIONAL - CRESCIMENTO R\u00c1PIDO: AMADURECE TR\u00caS DIAS AP\u00d3S O PLANTIO, SEM NECESSIDADE DE TRANSPLANTE, PODE SER COLHIDA UMA VEZ POR DIA AP\u00d3S AMADURECER!", "text": "Additional skill - Rapid Growth: Mature three days after sowing, no transplanting required, one cut per day after maturity!", "tr": "EK BECER\u0130 - HIZLI B\u00dcY\u00dcME: EK\u0130LD\u0130KTEN \u00dc\u00c7 G\u00dcN SONRA OLGUNLA\u015eIR, YER DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMEYE GEREK YOKTUR, OLGUNLA\u015eTIKTAN SONRA G\u00dcNDE B\u0130R KEZ KES\u0130LEB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["76", "1159", "231", "1270"], "fr": "La ciboule ordinaire, sem\u00e9e la premi\u00e8re ann\u00e9e, ne peut \u00eatre r\u00e9colt\u00e9e que la deuxi\u00e8me ann\u00e9e...", "id": "Kucai biasa yang ditanam di tahun pertama baru bisa dipanen di tahun kedua...", "pt": "CEBOLINHAS COMUNS PLANTADAS NO PRIMEIRO ANO S\u00d3 PODEM SER COLHIDAS NO SEGUNDO ANO..", "text": "Ordinary leeks are sown in the first year and need to wait until the second year to be harvested...", "tr": "NORMAL FRENK SO\u011eANI \u0130LK YIL EK\u0130L\u0130R, ANCAK \u0130K\u0130NC\u0130 YIL HASAT ED\u0130LEB\u0130L\u0130R..."}, {"bbox": ["520", "1144", "724", "1236"], "fr": "Mais cette super ciboule que j\u0027ai obtenue il y a quelques jours peut \u00eatre coup\u00e9e une fois par jour !", "id": "Tapi kucai super yang kudapatkan beberapa hari lalu ini bisa dipanen setiap hari!", "pt": "MAS ESTAS SUPER CEBOLINHAS QUE CONSEGUI DIAS ATR\u00c1S PODEM SER COLHIDAS UMA VEZ POR DIA!", "text": "But these super leeks that I drew a few days ago can be cut once a day!", "tr": "AMA GE\u00c7ENLERDE \u00c7EKT\u0130\u011e\u0130M BU S\u00dcPER FRENK SO\u011eANI, G\u00dcNDE B\u0130R KEZ KES\u0130LEB\u0130L\u0130YOR!"}, {"bbox": ["49", "379", "210", "497"], "fr": "Le temps presse, c\u0027est maintenant ou jamais !", "id": "Waktunya tidak banyak lagi, berhasil atau tidaknya tergantung pada ini!", "pt": "O TEMPO EST\u00c1 ACABANDO, O SUCESSO OU FRACASSO DEPENDE DISSO!", "text": "Time is running out, success or failure depends on this!", "tr": "ZAMAN AZALDI, BA\u015eARI YA DA BA\u015eARISIZLIK BUNA BA\u011eLI!"}, {"bbox": ["578", "168", "738", "283"], "fr": "Dans cinq jours, si mes pi\u00e8ces d\u0027or tombent \u00e0 z\u00e9ro, je serai expuls\u00e9 de la Secte Shiji !", "id": "Lima hari lagi, jika koin emasku habis, aku akan diusir dari Sekte Puncak Makanan!", "pt": "DAQUI A CINCO DIAS, SE MINHAS MOEDAS DE OURO ACABAREM, SEREI EXPULSO DA SEITA SHIJIZONG!", "text": "Five days later, with zero gold coins, I will be expelled from the Food Extremes Sect!", "tr": "BE\u015e G\u00dcN SONRA, ALTINLARIM SIFIR OLUNCA, SHI JI MEZHEB\u0130\u0027NDEN ATILACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["604", "597", "749", "700"], "fr": "Invocation de l\u0027interface de loterie !", "id": "Panggil antarmuka undian!", "pt": "INVOCAR INTERFACE DE SORTEIO!", "text": "Summon lottery interface!", "tr": "\u00c7EK\u0130L\u0130\u015e ARAY\u00dcZ\u00dcN\u00dc \u00c7A\u011eIR!"}, {"bbox": ["48", "727", "204", "814"], "fr": "Graines de Super Ciboule (Petites)", "id": "BENIH KUCAI SUPER (KECIL)", "pt": "SEMENTES DE SUPER CEBOLINHA (PEQUENO)", "text": "Super Leek Seeds (Small)", "tr": "S\u00dcPER FRENK SO\u011eANI TOHUMU (K\u00dc\u00c7\u00dcK)"}, {"bbox": ["573", "1289", "706", "1375"], "fr": "C\u0027est vraiment trop abus\u00e9 !", "id": "Ini benar-benar luar biasa!", "pt": "ISSO \u00c9 BOM DEMAIS PARA SER VERDADE!", "text": "This is too heaven-defying!", "tr": "BU GER\u00c7EKTEN DE AKIL ALMAZ!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/20/6.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "326", "239", "443"], "fr": "Les autres \u00e9l\u00e8ves qui entrent \u00e0 la Secte Shiji, tous suivent un ma\u00eetre pour bien apprendre la cuisine,", "id": "Murid lain yang masuk Sekte Puncak Makanan, mana yang tidak belajar memasak dengan baik dari gurunya,", "pt": "OS OUTROS ALUNOS QUE ENTRAM NA SEITA SHIJIZONG, TODOS APRENDEM A COZINHAR DIREITO COM SEUS MESTRES,", "text": "Other students who enter the Food Extremes Sect all follow their masters to study cooking properly,", "tr": "D\u0130\u011eER \u00d6\u011eRENC\u0130LER SHI JI MEZHEB\u0130\u0027NE G\u0130RD\u0130\u011e\u0130NDE, HANG\u0130S\u0130 USTASINI TAK\u0130P ED\u0130P D\u00dcZG\u00dcNCE YEMEK YAPMAYI \u00d6\u011eRENM\u0130YOR K\u0130,"}, {"bbox": ["291", "303", "428", "406"], "fr": "un type dont l\u0027ambition est d\u0027\u00eatre paysan, comment un professeur accepterait-il de le prendre !", "id": "Orang yang cita-citanya jadi petani, mana mungkin ada guru yang mau menerimanya!", "pt": "MAS UM CARA CUJA AMBI\u00c7\u00c3O \u00c9 SER FAZENDEIRO, QUE MESTRE O ACEITARIA!", "text": "How could any teacher take in a guy whose ambition is to be a farmer!", "tr": "HEDEF\u0130 \u00c7\u0130FT\u00c7\u0130 OLMAK OLAN B\u0130R\u0130N\u0130 HANG\u0130 HOCA KABUL EDER K\u0130!"}, {"bbox": ["137", "914", "292", "1031"], "fr": "Seul ce Fu Yanze manque d\u0027ambition et r\u00eave de devenir paysan !", "id": "Hanya si Fu Yanze ini yang tidak mau berusaha, malah ingin jadi petani!", "pt": "S\u00d3 ESSE FU YANZE N\u00c3O SE ESFOR\u00c7A PARA MELHORAR, PENSANDO EM SER UM FAZENDEIRO QUALQUER!", "text": "ONLY FU YANZE DOESN\u0027T THINK ABOUT MAKING PROGRESS AND ONLY WANTS TO BE A FARMER!", "tr": "SADECE BU FU YANZE GEL\u0130\u015eMEY\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dcYOR, \u00c7\u0130FT\u00c7\u0130 OLMAYI AKLINA KOYMU\u015e!"}, {"bbox": ["497", "646", "653", "736"], "fr": "Ce Fu Yanze, l\u0027homme aux trois points, n\u0027a toujours pas trouv\u00e9 de ma\u00eetre !", "id": "Si pria tiga poin, Fu Yanze itu, sampai sekarang belum punya guru!", "pt": "AQUELE FU YANZE \"NOTA TR\u00caS\" AINDA N\u00c3O ENCONTROU UM MESTRE!", "text": "THAT GOOD-FOR-NOTHING FU YANZE STILL HASN\u0027T FOUND A MASTER!", "tr": "\u015eU \u00dc\u00c7 PUANLIK FU YANZE HALA B\u0130R USTA BULAMADI!"}, {"bbox": ["583", "28", "732", "136"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, Fu Yanze, tes ambitions sont vraiment \u00e9lev\u00e9es !", "id": "Hehe, Fu Yanze, cita-citamu benar-benar tinggi, ya!", "pt": "HEHE, FU YANZE, SUA AMBI\u00c7\u00c3O \u00c9 REALMENTE GRANDE!", "text": "HEH, FU YANZE, YOUR AMBITIONS ARE TRULY GREAT!", "tr": "HEH HEH, FU YANZE, HEDEFLER\u0130N GER\u00c7EKTEN DE \u00c7OK B\u00dcY\u00dcKM\u00dc\u015e HA!"}, {"bbox": ["565", "819", "725", "899"], "fr": "Ah... J\u0027ai entendu dire qu\u0027il s\u0027\u00e9tait mis \u00e0 l\u0027agriculture !", "id": "Ah... Kudengar dia sepertinya sudah mulai bertani!", "pt": "AH... OUVI DIZER QUE ELE COME\u00c7OU A PLANTAR!", "text": "AH... I HEARD HE SEEMS TO HAVE STARTED BEING A FARMER!", "tr": "AH... GAL\u0130BA \u00c7\u0130FT\u00c7\u0130L\u0130\u011eE BA\u015eLAMI\u015e D\u0130YE DUYDUM!"}, {"bbox": ["221", "21", "356", "111"], "fr": "C\u0027est avec ce lopin de terre que je vais faire fortune !", "id": "Kekayaan akan datang dari tanah ini!", "pt": "ENRIQUECER DEPENDE DESTE PEDA\u00c7O DE TERRA!", "text": "GETTING RICH DEPENDS ON THIS LAND!", "tr": "ZENG\u0130N OLMAK BU TOPRA\u011eA BA\u011eLI!"}, {"bbox": ["556", "282", "717", "385"], "fr": "Fu Yanze, autrefois si plein d\u0027entrain, en est r\u00e9duit \u00e0 cultiver la terre !", "id": "Fu Yanze yang dulu begitu bersemangat, sekarang malah jadi petani!", "pt": "O ANTES T\u00c3O EN\u00c9RGICO FU YANZE, ACABOU SE REBAIXANDO A PLANTAR!", "text": "THE FORMER SPIRITED FU YANZE HAS ACTUALLY BEEN REDUCED TO FARMING!", "tr": "B\u0130R ZAMANLARIN HAVALI FU YANZE\u0027S\u0130, \u015e\u0130MD\u0130 \u00c7\u0130FT\u00c7\u0130L\u0130K YAPACAK KADAR D\u00dc\u015eM\u00dc\u015e!"}, {"bbox": ["272", "140", "396", "223"], "fr": "J\u0027suis paysan et j\u0027en suis fier !", "id": "Aku petani, aku bangga!", "pt": "SOU FAZENDEIRO E TENHO ORGULHO!", "text": "I\u0027M A FARMER, I\u0027M PROUD!", "tr": "BEN B\u0130R \u00c7\u0130FT\u00c7\u0130Y\u0130M VE BUNUNLA GURUR DUYUYORUM!"}, {"bbox": ["116", "478", "256", "558"], "fr": "S\u0027efforcer de devenir au plus vite un chef cuisinier de renomm\u00e9e mondiale !", "id": "Berusaha agar segera menjadi koki terkenal di seluruh dunia!", "pt": "LUTAR PARA SE TORNAR UM CHEF DE RENOME MUNDIAL O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL!", "text": "STRIVING TO BECOME A WORLD-FAMOUS CHEF AS SOON AS POSSIBLE!", "tr": "B\u0130R AN \u00d6NCE D\u00dcNYACA \u00dcNL\u00dc B\u0130R A\u015e\u00c7I OLMAK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7ABALA!"}, {"bbox": ["337", "657", "461", "725"], "fr": "H\u00e9 ! Vous avez entendu ?", "id": "Hei! Kalian sudah dengar belum?", "pt": "EI! VOC\u00caS OUVIRAM?", "text": "HEY! HAVE YOU HEARD?", "tr": "HEY! DUYDUNUZ MU?"}, {"bbox": ["584", "425", "709", "495"], "fr": "C\u0027est vraiment ridicule !", "id": "Benar-benar konyol!", "pt": "\u00c9 RID\u00cdCULO DEMAIS!", "text": "IT\u0027S REALLY TOO LAUGHABLE!", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u00c7OK G\u00dcL\u00dcN\u00c7!"}, {"bbox": ["645", "992", "739", "1050"], "fr": "Paysan ?", "id": "Petani?", "pt": "FAZENDEIRO?", "text": "FARMER?", "tr": "\u00c7\u0130FT\u00c7\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["311", "571", "409", "622"], "fr": "Le lendemain", "id": "KEESOKAN HARINYA", "pt": "DIA SEGUINTE", "text": "THE NEXT DAY", "tr": "ERTES\u0130 G\u00dcN"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/20/7.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "28", "216", "142"], "fr": "Quelqu\u0027un a vu de ses propres yeux Fu Yanze d\u00e9fricher un champ devant sa maison...", "id": "Ada yang melihat Fu Yanze membuka lahan di depan rumahnya....", "pt": "ALGU\u00c9M VIU COM OS PR\u00d3PRIOS OLHOS FU YANZE PREPARANDO UM CAMPO EM FRENTE \u00c0 SUA CASA....", "text": "SOMEONE SAW FU YANZE CULTIVATING A PLOT OF LAND IN FRONT OF HIS HOUSE WITH THEIR OWN EYES...", "tr": "B\u0130R\u0130S\u0130 FU YANZE\u0027Y\u0130 EV\u0130N\u0130N \u00d6N\u00dcNDE TARLA A\u00c7ARKEN G\u00d6RM\u00dc\u015e..."}, {"bbox": ["333", "616", "548", "755"], "fr": "Dans les jours qui suivirent, la nouvelle que Fu Yanze cultivait la terre se r\u00e9pandit dans toute la Secte Shiji...", "id": "Dalam beberapa hari berikutnya, kabar Fu Yanze bertani menyebar ke seluruh Sekte Puncak Makanan...", "pt": "NOS DIAS SEGUINTES, A NOT\u00cdCIA DE QUE FU YANZE ESTAVA PLANTANDO SE ESPALHOU POR TODA A SEITA SHIJIZONG..", "text": "IN THE FOLLOWING DAYS, THE NEWS OF FU YANZE FARMING SPREAD THROUGHOUT THE FOOD EXTREMES SECT...", "tr": "SONRAK\u0130 B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN \u0130\u00c7\u0130NDE, FU YANZE\u0027N\u0130N \u00c7\u0130FT\u00c7\u0130L\u0130K YAPTI\u011eI HABER\u0130 T\u00dcM SHI JI MEZHEB\u0130\u0027NE YAYILDI..."}, {"bbox": ["67", "346", "247", "458"], "fr": "Je viens d\u0027aller v\u00e9rifier au Pavillon d\u0027Or, Fu Yanze n\u0027a plus que cinq pi\u00e8ces d\u0027or !", "id": "Tadi aku ke Paviliun Emas untuk memeriksa, Fu Yanze hanya punya sisa lima koin emas!", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO FUI AO PAVILH\u00c3O DOURADO VERIFICAR, FU YANZE S\u00d3 TEM CINCO MOEDAS DE OURO!", "text": "I JUST WENT TO THE GOLD PAVILION TO CHECK, FU YANZE ONLY HAS FIVE GOLD COINS LEFT!", "tr": "AZ \u00d6NCE ALTIN K\u00d6\u015eK\u0027E G\u0130D\u0130P KONTROL ETT\u0130M, FU YANZE\u0027N\u0130N SADECE BE\u015e ALTINI KALMI\u015e!"}, {"bbox": ["587", "427", "725", "535"], "fr": "Ceux qui entrent gr\u00e2ce \u00e0 des relations ne valent vraiment rien !", "id": "Orang yang masuk lewat koneksi memang tidak bisa diandalkan!", "pt": "QUEM ENTRA POR CONEX\u00d5ES REALMENTE N\u00c3O PRESTA!", "text": "PEOPLE WHO COME IN THROUGH CONNECTIONS REALLY AREN\u0027T ANY GOOD!", "tr": "\u0130L\u0130\u015eK\u0130LERLE G\u0130REN \u0130NSANLAR GER\u00c7EKTEN DE \u0130\u015eE YARAMIYOR!"}, {"bbox": ["613", "93", "746", "187"], "fr": "Il fait m\u00eame un travail aussi ingrat que cultiver la terre !", "id": "Pekerjaan rendahan seperti bertani pun dia lakukan!", "pt": "ELE FAZ AT\u00c9 UM TRABALHO T\u00c3O HUMILDE QUANTO PLANTAR!", "text": "HE EVEN DOES LOWLY WORK LIKE FARMING!", "tr": "\u00c7\u0130FT\u00c7\u0130L\u0130K G\u0130B\u0130 A\u015eA\u011eILIK B\u0130R \u0130\u015e\u0130 B\u0130LE YAPIYOR!"}, {"bbox": ["544", "921", "749", "1059"], "fr": "M\u00eame de nombreux anciens \u00e9l\u00e8ves initi\u00e9s depuis longtemps sont au courant !", "id": "Bahkan banyak murid senior yang sudah lama masuk pun tahu!", "pt": "AT\u00c9 MUITOS VETERANOS QUE J\u00c1 EST\u00c3O H\u00c1 MUITO TEMPO NA SEITA FICARAM SABENDO!", "text": "EVEN MANY LONG-TIME SENIOR STUDENTS KNOW ABOUT IT!", "tr": "UZUN ZAMANDIR MEZHEPTE OLAN B\u0130R\u00c7OK ESK\u0130 \u00d6\u011eRENC\u0130 B\u0130LE BUNU B\u0130L\u0130YOR!"}, {"bbox": ["430", "354", "569", "446"], "fr": "Alors, il va bient\u00f4t se faire expulser !", "id": "Kalau begitu, bukankah dia akan segera diusir!", "pt": "ENT\u00c3O ELE N\u00c3O VAI SER EXPULSO LOGO?!", "text": "ISN\u0027T HE ABOUT TO BE KICKED OUT!", "tr": "O ZAMAN NEREDEYSE KOVULACAK DEMEKT\u0130R!"}, {"bbox": ["268", "31", "379", "106"], "fr": "...s\u0027est mis \u00e0 jouer les paysans !", "id": "...mulai menjadi petani!", "pt": "...COME\u00c7OU A BANCAR O FAZENDEIRO!", "text": "...STARTED BEING A FARMER!", "tr": "...\u00c7\u0130FT\u00c7\u0130 OLMAYA BA\u015eLADI!"}, {"bbox": ["453", "38", "562", "129"], "fr": "Hahaha ! C\u0027est une blague !", "id": "Hahaha! Apa tidak salah!", "pt": "HAHAHA! N\u00c3O PODE SER!", "text": "HAHAHA! ARE YOU KIDDING ME!", "tr": "HAHAHA! \u015eAKA MI YAPIYORSUN!"}, {"bbox": ["78", "633", "266", "707"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/20/8.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "499", "754", "671"], "fr": "Parmi les disciples pauvres, certains choisissent de cultiver eux-m\u00eames, \u00e9conomisant des pi\u00e8ces d\u0027or tout en pouvant vendre \u00e0 d\u0027autres disciples pauvres peu exigeants sur les ingr\u00e9dients.", "id": "Di antara murid miskin, beberapa memilih untuk bercocok tanam sendiri, selain menghemat koin emas, mereka juga bisa menjualnya kepada murid miskin lain yang tidak terlalu pilih-pilih soal bahan makanan.", "pt": "E ENTRE OS DISC\u00cdPULOS POBRES, ALGUNS ESCOLHEM PLANTAR SUAS PR\u00d3PRIAS COISAS, ECONOMIZANDO MOEDAS DE OURO E AINDA PODENDO VENDER PARA OUTROS DISC\u00cdPULOS POBRES QUE N\u00c3O S\u00c3O EXIGENTES COM INGREDIENTES.", "text": "AMONG THE POORER DISCIPLES, SOME CHOOSE TO PLANT THEIR OWN FOOD, SAVING GOLD COINS AND SELLING IT TO OTHER POOR DISCIPLES WHO DON\u0027T HAVE HIGH REQUIREMENTS FOR INGREDIENTS.", "tr": "FAK\u0130R \u00d6\u011eRENC\u0130LER ARASINDA BAZILARI KEND\u0130LER\u0130 EK\u0130M YAPMAYI TERC\u0130H EDER, ALTIN TASARRUFU SA\u011eLARKEN AYNI ZAMANDA MALZEME KONUSUNDA \u00c7OK T\u0130T\u0130Z OLMAYAN D\u0130\u011eER FAK\u0130R \u00d6\u011eRENC\u0130LERE SATAB\u0130L\u0130RLER."}, {"bbox": ["68", "264", "306", "410"], "fr": "Une fois produits, ces ingr\u00e9dients sont vendus aux villes environnantes, constituant une source de revenus importante pour la Secte Shiji...", "id": "Bahan makanan ini setelah dipanen akan dijual ke kota-kota sekitar, menjadi sumber dana penting bagi Sekte Puncak Makanan...", "pt": "AP\u00d3S A PRODU\u00c7\u00c3O, ESSES INGREDIENTES S\u00c3O VENDIDOS PARA AS CIDADES VIZINHAS, SENDO UMA IMPORTANTE FONTE DE RENDA PARA A SEITA SHIJIZONG..", "text": "AFTER THESE INGREDIENTS ARE PRODUCED, THEY ARE SOLD TO VARIOUS SURROUNDING CITIES, WHICH IS AN IMPORTANT SOURCE OF FUNDING FOR THE FOOD EXTREMES SECT...", "tr": "BU MALZEMELER \u00dcRET\u0130LD\u0130KTEN SONRA \u00c7EVREDEK\u0130 \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 \u015eEH\u0130RLERE SATILIR VE SHI JI MEZHEB\u0130 \u0130\u00c7\u0130N \u00d6NEML\u0130 B\u0130R GEL\u0130R KAYNA\u011eIDIR..."}, {"bbox": ["59", "37", "292", "182"], "fr": "Au sein de la Secte Shiji, il y a un d\u00e9partement agricole sp\u00e9cialis\u00e9 dans la culture centralis\u00e9e des r\u00e9coltes, et un d\u00e9partement du poisson et de la viande pour l\u0027\u00e9levage et l\u0027abattage du b\u00e9tail...", "id": "Di dalam Sekte Puncak Makanan ada Departemen Pertanian khusus untuk menanam tanaman secara terpusat, dan Departemen Perikanan dan Daging untuk memelihara dan menyembelih ternak...", "pt": "DENTRO DA SEITA SHIJIZONG, H\u00c1 UM DEPARTAMENTO AGR\u00cdCOLA ESPECIALIZADO NO CULTIVO CENTRALIZADO DE SAFRAS E UM DEPARTAMENTO DE CARNES E PEIXES PARA CRIA\u00c7\u00c3O E ABATE DE ANIMAIS...", "text": "THE FOOD EXTREMES SECT HAS AN AGRICULTURAL DEPARTMENT THAT SPECIALIZES IN CENTRALIZED CROP PLANTING, AND A FISH AND MEAT DEPARTMENT THAT RAISES AND SLAUGHTERS LIVESTOCK...", "tr": "SHI JI MEZHEB\u0130 \u0130\u00c7\u0130NDE, \u00dcR\u00dcN YET\u0130\u015eT\u0130RME \u0130\u015eLER\u0130NE ODAKLANMI\u015e \u00d6ZEL B\u0130R TARIM DEPARTMANI VE HAYVAN YET\u0130\u015eT\u0130RME VE KES\u0130M \u0130\u015eLER\u0130YLE \u0130LG\u0130LENEN B\u0130R BALIK-ET DEPARTMANI BULUNMAKTADIR..."}, {"bbox": ["53", "484", "246", "602"], "fr": "Le d\u00e9partement agricole de la Secte Shiji poss\u00e8de une vaste exp\u00e9rience dans la culture des l\u00e9gumes,", "id": "Departemen Pertanian Sekte Puncak Makanan memiliki pengalaman yang kaya dalam menanam sayuran,", "pt": "O DEPARTAMENTO AGR\u00cdCOLA DA SEITA SHIJIZONG TEM VASTA EXPERI\u00caNCIA NO CULTIVO DE VEGETAIS,", "text": "THE AGRICULTURAL DEPARTMENT OF THE FOOD EXTREMES SECT HAS EXTENSIVE EXPERIENCE IN VEGETABLE PLANTING,", "tr": "SHI JI MEZHEB\u0130\u0027N\u0130N TARIM B\u00d6L\u00dcM\u00dc, SEBZE YET\u0130\u015eT\u0130RME KONUSUNDA ZENG\u0130N B\u0130R DENEY\u0130ME SAH\u0130PT\u0130R,"}, {"bbox": ["523", "243", "724", "376"], "fr": "Les ingr\u00e9dients restants sont vendus aux \u00e9l\u00e8ves contre des pi\u00e8ces d\u0027or...", "id": "Sisa bahan makanan yang tidak terjual akan dijual kepada murid dengan koin emas...", "pt": "OS INGREDIENTES RESTANTES S\u00c3O VENDIDOS AOS ALUNOS POR MOEDAS DE OURO...", "text": "THE REMAINING INGREDIENTS ARE SOLD TO STUDENTS FOR GOLD COINS...", "tr": "SATILAN ARTA KALAN MALZEMELER \u00d6\u011eRENC\u0130LERE ALTIN KAR\u015eILI\u011eINDA SATILIR..."}, {"bbox": ["51", "731", "265", "871"], "fr": "Seulement... les cultures des \u00e9l\u00e8ves sont \u00e0 des ann\u00e9es-lumi\u00e8re de celles officielles de la Secte Shiji !", "id": "Hanya saja... hasil panen murid sangat jauh berbeda dibandingkan dengan hasil resmi dari Sekte Puncak Makanan!", "pt": "S\u00d3 QUE... AS SAFRAS CULTIVADAS PELOS ALUNOS S\u00c3O COMPLETAMENTE DIFERENTES DAS OFICIAIS DA SEITA SHIJIZONG!", "text": "IT\u0027S JUST THAT... THE CROPS PLANTED BY STUDENTS ARE VASTLY DIFFERENT FROM THE OFFICIAL FOOD EXTREMES SECT!", "tr": "SADECE... \u00d6\u011eRENC\u0130LER\u0130N YET\u0130\u015eT\u0130RD\u0130\u011e\u0130 \u00dcR\u00dcNLER, SHI JI MEZHEB\u0130\u0027N\u0130N RESM\u0130 \u00dcR\u00dcNLER\u0130YLE KIYASLANDI\u011eINDA ARALARINDA DA\u011eLAR KADAR FARK VAR!"}, {"bbox": ["229", "554", "421", "675"], "fr": "Par cons\u00e9quent, les ingr\u00e9dients ainsi produits sont \u00e9galement tr\u00e8s appr\u00e9ci\u00e9s des disciples fortun\u00e9s...", "id": "Karena itu, bahan makanan yang dihasilkan juga sangat disukai oleh murid-murid kaya...", "pt": "POR ISSO, OS INGREDIENTES PRODUZIDOS POR ELES TAMB\u00c9M S\u00c3O MUITO POPULARES ENTRE OS DISC\u00cdPULOS RICOS....", "text": "THEREFORE, THE PRODUCED INGREDIENTS ARE ALSO VERY POPULAR WITH WEALTHY DISCIPLES...", "tr": "BU NEDENLE \u00dcRET\u0130LEN MALZEMELER ZENG\u0130N \u00d6\u011eRENC\u0130LER TARAFINDAN DA OLDUK\u00c7A RA\u011eBET G\u00d6RMEKTED\u0130R...."}, {"bbox": ["520", "921", "742", "1065"], "fr": ".L\u0027histoire de l\u0027agriculture de la Secte Shiji est sur le point d\u0027\u00eatre r\u00e9\u00e9crite par un homme !", "id": "Sejarah bercocok tanam di Sekte Puncak Makanan akan ditulis ulang oleh seorang pria!", "pt": ".A HIST\u00d3RIA DA AGRICULTURA DA SEITA SHIJIZONG EST\u00c1 PRESTES A SER REESCRITA POR UM HOMEM!", "text": "THE PLANTING HISTORY OF THE FOOD EXTREMES SECT IS ABOUT TO BE REWRITTEN BY A MAN!", "tr": ".SHI JI MEZHEB\u0130\u0027N\u0130N EK\u0130M TAR\u0130H\u0130, B\u0130R ADAM TARAFINDAN YEN\u0130DEN YAZILMAK \u00dcZERE!"}, {"bbox": ["533", "734", "717", "832"], "fr": "Mais ce jour-l\u00e0...", "id": "Tetapi pada hari ini...", "pt": "MAS, NESTE DIA...", "text": "BUT ON THIS DAY...", "tr": "AMA O G\u00dcN..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/20/9.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "992", "267", "1079"], "fr": "Vous devez tous \u00eatre impatients !", "id": "Pasti kalian semua sudah tidak sabar, kan!", "pt": "IMAGINO QUE TODOS ESTEJAM ANSIOSOS!", "text": "I SUPPOSE EVERYONE IS ALREADY IMPATIENT!", "tr": "SANIRIM HERKES SABIRSIZLANIYOR!"}, {"bbox": ["416", "632", "576", "743"], "fr": "Ciboule fra\u00eechement r\u00e9colt\u00e9e ! Seulement 5 pi\u00e8ces d\u0027or le jin (500g) !", "id": "Kucai segar baru dipanen! Hanya 5 koin emas per jin!", "pt": "CEBOLINHAS FRESCAS, REC\u00c9M-COLHIDAS! APENAS 5 MOEDAS DE OURO POR JIN (MEIO QUILO)!", "text": "FRESHLY HARVESTED LEEKS! ONLY 5 GOLD COINS PER POUND!", "tr": "TAZEC\u0130K TOPLANMI\u015e FRENK SO\u011eANI! YARIM K\u0130LOSU SADECE 5 ALTIN!"}, {"bbox": ["586", "963", "745", "1082"], "fr": "Venez, venez ! Ne vous bousculez pas, faites la queue.", "id": "Ayo, ayo! Jangan berebut, silakan antre!", "pt": "VENHAM, VENHAM! N\u00c3O EMPURREM, FA\u00c7AM FILA!", "text": "COME ON, EVERYONE, DON\u0027T RUSH, LINE UP!", "tr": "GEL\u0130N GEL\u0130N! HERKES SIRAYA G\u0130RS\u0130N, \u0130T\u0130\u015eMEY\u0130N."}, {"bbox": ["66", "892", "196", "979"], "fr": "Ma super ciboule fait son apparition fracassante...", "id": "Kucai superku ini muncul begitu saja...", "pt": "MINHAS SUPER CEBOLINHAS FAZEM SUA GRANDE ESTREIA...", "text": "MY SUPER LEEKS HAVE APPEARED OUT OF NOWHERE...", "tr": "BEN\u0130M BU S\u00dcPER FRENK SO\u011eANIM ORTAYA \u00c7IKTI..."}, {"bbox": ["615", "749", "751", "849"], "fr": "Ne passez pas \u00e0 c\u00f4t\u00e9 sans la voir !", "id": "Jangan sampai terlewatkan!", "pt": "QUEM PASSAR POR AQUI N\u00c3O PODE PERDER!", "text": "DON\u0027T MISS IT AS YOU PASS BY!", "tr": "GELEN GE\u00c7EN KA\u00c7IRMASIN!"}, {"bbox": ["55", "678", "189", "745"], "fr": "March\u00e9 de la Secte Shiji", "id": "PASAR SEKTE PUNCAK MAKANAN", "pt": "MERCADO DA SEITA SHIJIZONG", "text": "FOOD EXTREMES SECT MARKET", "tr": "SHI JI MEZHEB\u0130 PAZARI"}, {"bbox": ["87", "56", "324", "206"], "fr": "Ma super ci...boule... est pr\u00eate !", "id": "Kucai superku... sudah jadi!", "pt": "MINHAS SUPER CEBOLINHAS... EST\u00c3O PRONTAS!", "text": "MY SUPER LEEKS... ARE COMPLETE!", "tr": "S\u00dcPER FRENK SO\u011eANLARIM... TAMAMLANDI!"}, {"bbox": ["240", "653", "367", "744"], "fr": "Jetez un \u0153il, venez voir !", "id": "Lihat-lihat, ayo dilihat!", "pt": "OLHEM S\u00d3, DEEM UMA OLHADA!", "text": "COME AND TAKE A LOOK!", "tr": "B\u0130R BAKIN HELE B\u0130R BAKIN!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/20/10.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "51", "237", "174"], "fr": "Attendez ! Pourquoi n\u0027y a-t-il pas un seul client !", "id": "Tunggu! Kenapa tidak ada satu pun pelanggan yang datang!", "pt": "ESPERA! POR QUE N\u00c3O TEM NENHUM CLIENTE!", "text": "WAIT! WHY ARE THERE NO CUSTOMERS VISITING?", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA! NEDEN H\u0130\u00c7 M\u00dc\u015eTER\u0130 YOK!"}, {"bbox": ["144", "482", "285", "585"], "fr": "Jeune homme, tu es un nouvel \u00e9l\u00e8ve, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Anak muda, kau murid baru, ya?", "pt": "JOVEM, VOC\u00ca \u00c9 UM ALUNO NOVO, CERTO?", "text": "YOUNG MAN, ARE YOU A NEW STUDENT?", "tr": "DEL\u0130KANLI, YEN\u0130 G\u0130REN \u00d6\u011eRENC\u0130LERDEN M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["539", "911", "723", "1037"], "fr": "Ta ciboule est si ch\u00e8re, tu ne la vendras jamais !", "id": "Kucaimu ini harganya mahal sekali, pasti tidak akan laku!", "pt": "ESSAS SUAS CEBOLINHAS EST\u00c3O T\u00c3O CARAS, \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL VEND\u00ca-LAS!", "text": "YOUR LEEKS ARE PRICED SO HIGH, IT\u0027S ABSOLUTELY IMPOSSIBLE TO SELL THEM!", "tr": "BU FRENK SO\u011eANINI BU KADAR PAHALIYA SATMAN M\u00dcMK\u00dcN DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["76", "772", "254", "888"], "fr": "La ciboule de haute qualit\u00e9 produite officiellement par la Secte Shiji ne co\u00fbte qu\u0027une pi\u00e8ce d\u0027or le jin,", "id": "Kucai berkualitas tinggi produksi resmi Sekte Puncak Makanan saja hanya satu koin emas per jin,", "pt": "AS CEBOLINHAS DE ALTA QUALIDADE DA PRODU\u00c7\u00c3O OFICIAL DA SEITA SHIJIZONG CUSTAM APENAS UMA MOEDA DE OURO POR JIN (MEIO QUILO),", "text": "HIGH-QUALITY LEEKS OFFICIALLY PRODUCED BY THE FOOD EXTREMES SECT ARE ONLY ONE GOLD COIN PER POUND,", "tr": "SHI JI MEZHEB\u0130\u0027N\u0130N RESM\u0130 OLARAK \u00dcRETT\u0130\u011e\u0130 Y\u00dcKSEK KAL\u0130TEL\u0130 FRENK SO\u011eANININ YARIM K\u0130LOSU B\u0130R ALTIN B\u0130LE DE\u011e\u0130LKEN,"}, {"bbox": ["542", "740", "720", "860"], "fr": "Celle cultiv\u00e9e par les \u00e9l\u00e8ves eux-m\u00eames ne se vend qu\u0027\u00e0 une pi\u00e8ce d\u0027or les cinq jins...", "id": "Yang ditanam sendiri oleh murid hanya bisa dijual satu koin emas untuk lima jin...", "pt": "AS CULTIVADAS PELOS PR\u00d3PRIOS ALUNOS S\u00d3 PODEM SER VENDIDAS POR UMA MOEDA DE OURO A CADA CINCO JINS (DOIS QUILOS E MEIO)...", "text": "LEEKS PLANTED BY STUDENTS THEMSELVES CAN ONLY BE SOLD FOR ONE GOLD COIN FOR FIVE POUNDS...", "tr": "\u00d6\u011eRENC\u0130LER\u0130N KEND\u0130 YET\u0130\u015eT\u0130RD\u0130KLER\u0130 ANCAK BE\u015e YARIM K\u0130LOSU B\u0130R ALTINA SATILAB\u0130L\u0130R..."}, {"bbox": ["550", "576", "712", "657"], "fr": "? Monsieur, comment le savez-vous ?", "id": "? Kakek, bagaimana Anda tahu?", "pt": "? SENHOR, COMO VOC\u00ca SABE?", "text": "? HOW DO YOU KNOW, UNCLE?", "tr": "? AMCA, SEN NEREDEN B\u0130L\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["580", "316", "734", "423"], "fr": "Ils n\u0027y jettent m\u00eame pas un regard !", "id": "Mereka bahkan tidak mau meliriknya!", "pt": "NEM OLHAM PARA ELAS!", "text": "NOT EVEN A GLANCE!", "tr": "D\u00d6N\u00dcP BAKMIYORLAR B\u0130LE!"}], "width": 800}, {"height": 765, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/20/11.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "591", "730", "674"], "fr": "", "id": "Forum Benua Makanan dan Hasrat juga sudah dibuka, selamat datang untuk berkunjung!", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["99", "256", "484", "331"], "fr": "", "id": "Nomor Grup Pembaca: 392389785", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["25", "378", "406", "457"], "fr": "", "id": "Kirim tangkapan layar tiket bulanan ke orang ini ya!", "pt": "", "text": "SEND A SCREENSHOT OF THE MONTHLY TICKET TO THIS PERSON!", "tr": ""}, {"bbox": ["128", "78", "698", "222"], "fr": "", "id": "Peraturan Event: Cukup berikan lima tiket bulanan untuk \u300aBenua Makanan dan Hasrat\u300b, lalu masuk grup dan kirim bukti vote ke admin, maka kau bisa mendapatkan hadiah 10QB!", "pt": "", "text": "ACTIVITY RULES: AS LONG AS YOU GIVE 5 MONTHLY TICKETS TO \"FOOD EXTREMES CONTINENT\", AND THEN JOIN THE GROUP AND SEND THE VOTING RECORD TO THE MANAGEMENT, YOU CAN RECEIVE A REWARD OF 10QB!", "tr": ""}, {"bbox": ["128", "78", "697", "221"], "fr": "", "id": "Peraturan Event: Cukup berikan lima tiket bulanan untuk \u300aBenua Makanan dan Hasrat\u300b, lalu masuk grup dan kirim bukti vote ke admin, maka kau bisa mendapatkan hadiah 10QB!", "pt": "", "text": "ACTIVITY RULES: AS LONG AS YOU GIVE 5 MONTHLY TICKETS TO \"FOOD EXTREMES CONTINENT\", AND THEN JOIN THE GROUP AND SEND THE VOTING RECORD TO THE MANAGEMENT, YOU CAN RECEIVE A REWARD OF 10QB!", "tr": ""}, {"bbox": ["198", "591", "730", "674"], "fr": "", "id": "Forum Benua Makanan dan Hasrat juga sudah dibuka, selamat datang untuk berkunjung!", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua