This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/210/0.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "731", "741", "827"], "fr": "Qu... Qu\u0027est-ce que c\u0027est !?", "id": "Ini... ini apa!?", "pt": "O... O QUE \u00c9 ISSO!?", "text": "W-WHAT IS THIS!?", "tr": "Bu... Bu da ne!?"}, {"bbox": ["140", "514", "270", "587"], "fr": "Liu Yiyi...", "id": "Liu Yiyi...", "pt": "LIU YIYI...", "text": "LIU YIYI...", "tr": "Liu Yiyi..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/210/1.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "805", "497", "892"], "fr": "H\u00e9las ! Quelle enfant difficile...", "id": "Hah! Benar-benar anak yang merepotkan..", "pt": "AI! QUE CRIAN\u00c7A PROBLEM\u00c1TICA...", "text": "SIGH! WHAT A TROUBLESOME CHILD...", "tr": "Ah! Ger\u00e7ekten de ba\u015fa dert bir \u00e7ocuk..."}, {"bbox": ["616", "577", "842", "704"], "fr": "Prot\u00e9gez vite Ma\u00eetre Bao !", "id": "Cepat lindungi Tuan Bao!", "pt": "PROTEJAM O SENHOR BAO RAPIDAMENTE!", "text": "PROTECT LORD BAO!", "tr": "\u00c7abuk Lord Bao\u0027yu koruyun!"}, {"bbox": ["93", "84", "322", "212"], "fr": "[SFX] Kof kof ! C\u0027est... c\u0027est une bombe fumig\u00e8ne !", "id": "[SFX] Uhuk uhuk! I..ini bom asap!", "pt": "[SFX]COF, COF! \u00c9... \u00c9 UMA BOMBA DE FUMA\u00c7A!", "text": "[SFX] COUGH COUGH! I-IT\u0027S A SMOKE BOMB!", "tr": "[SFX] Kkh\u00f6! Bu... Bu bir sis bombas\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/210/2.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "323", "776", "405"], "fr": "Yiyi ! Attrape ma main !", "id": "Yiyi! Pegang tanganku!", "pt": "YIYI! SEGURE MINHA M\u00c3O!", "text": "YIYI! GRAB MY HAND!", "tr": "Yiyi! Elimi tut!"}, {"bbox": ["275", "40", "412", "118"], "fr": "Yiyi !", "id": "Yiyi!", "pt": "YIYI!", "text": "YIYI!", "tr": "Yiyi!"}, {"bbox": ["732", "950", "802", "981"], "fr": "Ferme les yeux.", "id": "Tutup", "pt": "FECHE", "text": "CLOSE", "tr": "G\u00f6zlerini kapat."}, {"bbox": ["733", "171", "821", "220"], "fr": "Shaoging...", "id": "Shaoqing...", "pt": "SHAOQING...", "text": "SHAOQING...", "tr": "Shaoqing..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/210/3.webp", "translations": [{"bbox": ["653", "800", "839", "918"], "fr": "En tant que chef de la section de Jiangning, tu as \u00e9chou\u00e9 \u00e0 assassiner Bao Yuanzhong. Logiquement, tu devrais \u00eatre punie...", "id": "Kau sebagai Ketua Cabang Jiangning, gagal membunuh Bao Yuanzhong, seharusnya kau dihukum...", "pt": "COMO L\u00cdDER DA FILIAL DE JIANGNING, VOC\u00ca FALHOU EM ASSASSINAR BAO YUANZHONG. LOGICAMENTE, DEVERIA SER PUNIDA...", "text": "AS THE JIANGNING ALTAR MASTER, YOU FAILED TO ASSASSINATE BAO YUANZHONG. BY RIGHT, YOU SHOULD BE PUNISHED...", "tr": "Jiangning B\u00f6lgesi Lideri olarak, Bao Yuanzhong suikast\u0131nda ba\u015far\u0131s\u0131z oldun, normalde cezaland\u0131r\u0131lman gerekirdi..."}, {"bbox": ["652", "1101", "849", "1224"], "fr": "Tes m\u00e9rites et d\u00e9m\u00e9rites s\u0027annulent. Tu ne seras pas punie cette fois. Retourne au quartier g\u00e9n\u00e9ral, on te r\u00e9affectera \u00e0 un nouveau poste !", "id": "Jasa dan kesalahanmu seimbang, kali ini kau tidak akan dihukum. Kembalilah ke markas besar, akan kuatur ulang posisimu!", "pt": "SEUS M\u00c9RITOS E DEM\u00c9RITOS SE ANULAM. DESTA VEZ, VOC\u00ca N\u00c3O SER\u00c1 PUNIDA. VOLTE PARA A SEDE E RECEBER\u00c1 UMA NOVA POSI\u00c7\u00c3O!", "text": "YOUR MERITS AND DEMERITS CANCEL EACH OTHER OUT, SO YOU WON\u0027T BE PUNISHED THIS TIME. RETURN TO HEADQUARTERS AND YOU\u0027LL BE REASSIGNED!", "tr": "Ba\u015far\u0131lar\u0131n ve ba\u015far\u0131s\u0131zl\u0131klar\u0131n birbirini dengeledi, bu sefer cezaland\u0131r\u0131lmayacaks\u0131n. Merkeze d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcnde sana yeni bir g\u00f6rev verilecek!"}, {"bbox": ["251", "570", "396", "662"], "fr": "Regarde qui se tient sur le bateau d\u0027en face ?", "id": "Coba lihat siapa yang berdiri di kapal seberang itu?", "pt": "VEJA QUEM EST\u00c1 NO BARCO \u00c0 FRENTE?", "text": "LOOK, WHO\u0027S STANDING ON THE BOAT OPPOSITE US?", "tr": "Kar\u015f\u0131daki gemide duran\u0131n kim oldu\u011funa bir bak."}, {"bbox": ["661", "947", "822", "1064"], "fr": "Mais sous la menace de la mort, tu ne nous as pas trahis, ce qui \u00e9quivaut \u00e0 un acte m\u00e9ritoire !", "id": "Tapi di bawah ancaman kematian, kau tidak mengkhianati kami, itu setara dengan membuat jasa!", "pt": "MAS, SOB AMEA\u00c7A DE MORTE, VOC\u00ca N\u00c3O NOS TRAIU, O QUE \u00c9 CONSIDERADO UM GRANDE M\u00c9RITO!", "text": "BUT YOU DIDN\u0027T BETRAY US UNDER THE THREAT OF DEATH, WHICH IS EQUIVALENT TO A GREAT MERIT!", "tr": "Ama \u00f6l\u00fcm tehdidi alt\u0131ndayken bize ihanet etmemen bir liyakat say\u0131l\u0131r!"}, {"bbox": ["286", "802", "417", "862"], "fr": "Yiyi, monte vite \u00e0 bord !", "id": "Yiyi, cepat naik ke kapal!", "pt": "YIYI, SUBA NO BARCO RAPIDAMENTE!", "text": "YIYI, HURRY UP AND GET ON THE BOAT!", "tr": "Yiyi, \u00e7abuk gemiye bin!"}, {"bbox": ["389", "875", "510", "951"], "fr": "Retourne avec moi au quartier g\u00e9n\u00e9ral de la Secte du Lotus Rouge !", "id": "Ikut aku kembali ke markas besar Sekte Teratai Merah!", "pt": "VOLTE COMIGO PARA A SEDE DA SEITA L\u00d3TUS VERMELHO!", "text": "COME BACK TO THE RED LOTUS SECT HEADQUARTERS WITH ME!", "tr": "Benimle K\u0131z\u0131l Lotus Tarikat\u0131 merkezine d\u00f6n!"}, {"bbox": ["128", "511", "249", "578"], "fr": "Ma\u00eetre de la branche Liu, il est temps de vous r\u00e9veiller...", "id": "Ketua Cabang Liu, sudah waktunya bangun....", "pt": "L\u00cdDER DA FILIAL LIU, HORA DE ACORDAR...", "text": "ALTAR MASTER LIU, IT\u0027S TIME TO WAKE UP...", "tr": "Lider Liu, uyanma vakti geldi..."}, {"bbox": ["59", "903", "128", "937"], "fr": "Ouvre les yeux !", "id": "Buka!", "pt": "ABRA OS OLHOS!", "text": "OPEN!", "tr": "G\u00f6zlerini a\u00e7!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/210/4.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "714", "545", "804"], "fr": "Yiyi ! Le fait que tu sois un ma\u00eetre de la Secte du Lotus Rouge se r\u00e9pandra bient\u00f4t dans tout le pays !", "id": "Yiyi! Kabar bahwa kau adalah Ketua Cabang Sekte Teratai Merah akan segera tersebar ke seluruh negeri!", "pt": "YIYI! A NOT\u00cdCIA DE QUE VOC\u00ca \u00c9 A L\u00cdDER DA FILIAL DA SEITA L\u00d3TUS VERMELHO LOGO SE ESPALHAR\u00c1 POR TODO O PA\u00cdS!", "text": "YIYI! THE FACT THAT YOU\u0027RE A RED LOTUS SECT ALTAR MASTER WILL SOON SPREAD THROUGHOUT THE COUNTRY!", "tr": "Yiyi! K\u0131z\u0131l Lotus Tarikat\u0131\u0027n\u0131n lideri oldu\u011fun haberi yak\u0131nda t\u00fcm \u00fclkeye yay\u0131lacak!"}, {"bbox": ["91", "48", "233", "136"], "fr": "Marraine ! Je ne veux pas retourner au quartier g\u00e9n\u00e9ral de la Secte du Lotus Rouge !", "id": "Ibu Angkat! Aku tidak mau kembali ke markas besar Sekte Teratai Merah!", "pt": "MADRINHA! EU N\u00c3O QUERO VOLTAR PARA A SEDE DA SEITA L\u00d3TUS VERMELHO!", "text": "GODMOTHER! I DON\u0027T WANT TO GO BACK TO THE RED LOTUS SECT HEADQUARTERS!", "tr": "Manevi Anne! K\u0131z\u0131l Lotus Tarikat\u0131 merkezine d\u00f6nmek istemiyorum!"}, {"bbox": ["68", "590", "181", "678"], "fr": "Marraine, il m\u00e9rite que je fasse \u00e7a pour lui !", "id": "Ibu Angkat, dia pantas mendapatkan pengorbananku ini!", "pt": "MADRINHA, ELE VALE O MEU SACRIF\u00cdCIO!", "text": "GODMOTHER, HE\u0027S WORTH IT!", "tr": "Manevi Anne, o benim bunu yapmama de\u011fer!"}, {"bbox": ["184", "416", "347", "534"], "fr": "\u00c0 partir du moment o\u00f9 tu as rejoint la Secte du Lotus Rouge, ta vie ne t\u0027appartient plus !", "id": "Sejak kau bergabung dengan Sekte Teratai Merah, nyawamu bukan lagi milikmu!", "pt": "A PARTIR DO MOMENTO EM QUE VOC\u00ca SE JUNTOU \u00c0 SEITA L\u00d3TUS VERMELHO, SUA VIDA DEIXOU DE LHE PERTENCER!", "text": "FROM THE MOMENT YOU JOINED THE RED LOTUS SECT, YOUR LIFE WAS NO LONGER YOUR OWN!", "tr": "K\u0131z\u0131l Lotus Tarikat\u0131\u0027na kat\u0131ld\u0131\u011f\u0131n andan itibaren hayat\u0131n sana ait de\u011fil!"}, {"bbox": ["159", "168", "294", "258"], "fr": "Je veux rester \u00e0 Jiangning, avec Shaoging !", "id": "Aku ingin tinggal di Jiangning, bersama Shaoqing!", "pt": "QUERO FICAR EM JIANGNING, COM SHAOQING!", "text": "I WANT TO STAY IN JIANGNING AND BE WITH SHAOQING!", "tr": "Jiangning\u0027de kal\u0131p Shaoqing ile birlikte olmak istiyorum!"}, {"bbox": ["598", "44", "785", "135"], "fr": "Je ne peux pas le laisser seul, nous nous sommes fait une promesse !", "id": "Aku tidak bisa meninggalkannya sendirian, kami sudah berjanji!", "pt": "N\u00c3O POSSO DEIX\u00c1-LO SOZINHO, N\u00d3S J\u00c1 FIZEMOS UMA PROMESSA!", "text": "I CAN\u0027T LEAVE HIM ALONE, WE\u0027VE ALREADY MADE A PROMISE!", "tr": "Onu yaln\u0131z b\u0131rakamam, biz s\u00f6zle\u015ftik!"}, {"bbox": ["643", "1072", "792", "1157"], "fr": "Shaoging et moi nous reverrons dans l\u0027autre monde !", "id": "Aku dan Shaoqing akan bertemu di dunia lain!", "pt": "EU E SHAOQING NOS ENCONTRAREMOS NO OUTRO MUNDO!", "text": "SHAOQING AND I WILL MEET IN THAT WORLD!", "tr": "Ben ve Shaoqing \u00f6b\u00fcr d\u00fcnyada bulu\u015faca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["709", "665", "831", "744"], "fr": "Yiyi ne peut que trouver sa s\u00e9pulture dans ces eaux !", "id": "Yiyi hanya bisa tewas tenggelam di sungai ini!", "pt": "YIYI S\u00d3 PODE ENCONTRAR SEU FIM NESTAS \u00c1GUAS DO RIO!", "text": "YIYI CAN ONLY DROWN IN THIS RIVER!", "tr": "Yiyi ancak bu nehir sular\u0131nda can verebilir!"}, {"bbox": ["375", "605", "501", "674"], "fr": "[SFX] HA HA HA HA HA HA HA HA !", "id": "[SFX] HAHAHAHAHAHAHAHA!", "pt": "[SFX]HAHAHAHAHAHAHAHAHA!", "text": "[SFX] HAHAHAHAHAHAHAHA!", "tr": "Hahahahahahahaha!"}, {"bbox": ["162", "1102", "360", "1220"], "fr": "Je... veux quitter la Secte du Lotus Rouge et vivre une vie ordinaire !", "id": "Aku... ingin keluar dari Sekte Teratai Merah, menjalani kehidupan orang biasa!", "pt": "EU... QUERO DEIXAR A SEITA L\u00d3TUS VERMELHO E VIVER UMA VIDA COMUM!", "text": "I... WANT TO LEAVE THE RED LOTUS SECT AND LIVE AN ORDINARY LIFE!", "tr": "Ben... K\u0131z\u0131l Lotus Tarikat\u0131\u0027ndan ayr\u0131l\u0131p s\u0131radan bir insan gibi ya\u015famak istiyorum!"}, {"bbox": ["687", "403", "824", "492"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027un homme, il ne m\u00e9rite pas que tu agisses ainsi !", "id": "Hanya seorang pria, tidak sepadan kau berbuat begini!", "pt": "\u00c9 APENAS UM HOMEM, N\u00c3O VALE A PENA VOC\u00ca FAZER ISSO!", "text": "A MERE MAN ISN\u0027T WORTH THIS!", "tr": "Sadece bir erkek, senin bunu yapmana de\u011fmez!"}, {"bbox": ["390", "1112", "568", "1201"], "fr": "Tu veux une vie ordinaire, mais o\u00f9 trouverais-tu ta place dans ce monde !", "id": "Kau ingin hidup biasa, tapi di mana tempatmu di dunia ini!", "pt": "VOC\u00ca QUER SER COMUM, MAS ONDE NESTE MUNDO H\u00c1 LUGAR PARA VOC\u00ca?", "text": "YOU WANT ORDINARY, BUT WHERE IN THIS WORLD IS THERE A PLACE FOR YOU!", "tr": "S\u0131radan olmak istiyorsun ama bu d\u00fcnyada sana s\u0131\u011f\u0131nacak bir yer var m\u0131 ki!"}, {"bbox": ["613", "580", "726", "668"], "fr": "Marraine, si vous n\u0027acceptez pas, eh bien...", "id": "Ibu Angkat, jika kau tidak mengizinkanku, maka...", "pt": "MADRINHA, SE VOC\u00ca N\u00c3O CONCORDAR, EU...", "text": "GODMOTHER, IF YOU DON\u0027T AGREE, THEN", "tr": "Manevi Anne, e\u011fer kabul etmezsen, ben..."}, {"bbox": ["166", "677", "306", "767"], "fr": "Je veux aller le sauver, et vivre avec lui !", "id": "Aku akan pergi menyelamatkannya, dan hidup bersamanya!", "pt": "EU VOU SALV\u00c1-LO E VIVER COM ELE!", "text": "I WANT TO SAVE HIM AND LIVE WITH HIM!", "tr": "Onu kurtarmaya gidece\u011fim ve onunla birlikte ya\u015fayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["69", "351", "200", "410"], "fr": "Mourir ? J\u0027ai bien peur que ce ne soit pas \u00e0 toi de d\u00e9cider !", "id": "Mati? Itu bukan terserah padamu!", "pt": "MORRER? RECEIO QUE ISSO N\u00c3O ESTEJA EM SUAS M\u00c3OS!", "text": "DEATH? THAT\u0027S NOT UP TO YOU!", "tr": "\u00d6lmek mi? Korkar\u0131m bu sana ba\u011fl\u0131 de\u011fil!"}, {"bbox": ["682", "169", "806", "241"], "fr": "M\u00eame si je dois mourir, cela n\u0027a pas d\u0027importance !", "id": "Bahkan jika harus mati, tidak masalah!", "pt": "MESMO QUE SEJA A MORTE, N\u00c3O ME IMPORTO!", "text": "EVEN IF IT MEANS DEATH, IT DOESN\u0027T MATTER!", "tr": "\u00d6lsem bile sorun de\u011fil!"}, {"bbox": ["631", "315", "740", "383"], "fr": "Yiyi, ne sois pas capricieuse,", "id": "Yiyi, jangan keras kepala,", "pt": "YIYI, N\u00c3O SEJA TEIMOSA,", "text": "YIYI, DON\u0027T BE WILLFUL,", "tr": "Yiyi, inat\u00e7\u0131l\u0131k etme,"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/210/5.webp", "translations": [{"bbox": ["655", "403", "843", "517"], "fr": "...et finalement, on leur coupe la langue et on leur cr\u00e8ve les yeux, pour \u00e9viter qu\u0027ils ne divulguent les secrets de notre secte !", "id": "Pada akhirnya lidahmu akan dipotong dan matamu dibutakan, agar tidak membocorkan rahasia sekte kita!", "pt": "POR FIM, TER\u00c1 A L\u00cdNGUA CORTADA E OS OLHOS ARRANCADOS, PARA N\u00c3O REVELAR OS SEGREDOS DA NOSSA SEITA!", "text": "FINALLY, YOUR TONGUE WILL BE CUT OUT AND YOUR EYES GOUGED OUT TO PREVENT YOU FROM LEAKING OUR SECRETS!", "tr": "Son olarak, tarikat\u0131m\u0131z\u0131n s\u0131rlar\u0131n\u0131 if\u015fa etmemen i\u00e7in dilin kesilecek ve g\u00f6zlerin k\u00f6r edilecek!"}, {"bbox": ["108", "457", "290", "547"], "fr": "Ceux qui quittent la secte doivent arracher enti\u00e8rement le morceau de chair marqu\u00e9 du sceau de la secte !", "id": "Orang yang keluar dari sekte harus mencungkil seluruh daging yang bertanda cap sekte!", "pt": "AQUELES QUE DEIXAM A SEITA DEVEM ARRANCAR TODA A CARNE ONDE A MARCA DA SEITA EST\u00c1 IMPRESSA!", "text": "THOSE WHO LEAVE THE SECT MUST HAVE THE FLESH WITH THE SECT\u0027S TATTOO COMPLETELY DUG OUT!", "tr": "Tarikattan ayr\u0131lan ki\u015fi, tarikat m\u00fchr\u00fcn\u00fcn oldu\u011fu et par\u00e7as\u0131n\u0131 tamamen yerinden \u00e7\u0131karmak zorundad\u0131r!"}, {"bbox": ["63", "369", "198", "429"], "fr": "Selon les r\u00e8gles de la Secte du Lotus Rouge,", "id": "Menurut peraturan Sekte Teratai Merah,", "pt": "DE ACORDO COM AS REGRAS DA SEITA L\u00d3TUS VERMELHO,", "text": "ACCORDING TO THE RULES OF THE RED LOTUS SECT,", "tr": "K\u0131z\u0131l Lotus Tarikat\u0131\u0027n\u0131n kurallar\u0131na g\u00f6re,"}, {"bbox": ["625", "744", "800", "811"], "fr": "...alors je t\u0027autoriserai \u00e0 quitter la secte !", "id": "...aku akan mengizinkanmu keluar dari sekte!", "pt": "...EU PERMITIREI QUE VOC\u00ca DEIXE A SEITA!", "text": "...I WILL ALLOW YOU TO LEAVE THE SECT!", "tr": "...o zaman tarikattan ayr\u0131lmana izin verece\u011fim!"}, {"bbox": ["646", "1082", "801", "1177"], "fr": "...J\u0027ai ma propre m\u00e9thode !", "id": "...Aku punya caraku sendiri!", "pt": "...EU TENHO MEUS PR\u00d3PRIOS M\u00c9TODOS!", "text": "...I HAVE MY OWN WAY!", "tr": "...benim kendi y\u00f6ntemlerim var!"}, {"bbox": ["171", "180", "321", "268"], "fr": "Vice-\u00e9missaire Cai Zuo, donnez-lui le poignard !", "id": "Wakil Utusan Kiri Cai, berikan belati itu padanya!", "pt": "VICE-EMISS\u00c1RIO ESQUERDO CAI, D\u00ca A ADAGA A ELA!", "text": "DEPUTY CAI, GIVE HER THE DAGGER!", "tr": "Yard\u0131mc\u0131 El\u00e7i Cai, han\u00e7eri ona ver!"}, {"bbox": ["107", "635", "286", "700"], "fr": "Yiyi, si tu peux le faire...", "id": "Yiyi, jika kau bisa melakukannya...", "pt": "YIYI, SE VOC\u00ca CONSEGUIR FAZER ISSO...", "text": "YIYI, IF YOU CAN DO IT...", "tr": "Yiyi, e\u011fer bunu yapabilirsen..."}, {"bbox": ["113", "949", "261", "1041"], "fr": "Utiliser un couteau est trop compliqu\u00e9...", "id": "Menggunakan pisau terlalu merepotkan...", "pt": "USAR UMA FACA \u00c9 MUITO TRABALHOSO...", "text": "USING A KNIFE IS TOO TROUBLESOME...", "tr": "B\u0131\u00e7ak kullanmak \u00e7ok zahmetli..."}, {"bbox": ["101", "60", "256", "151"], "fr": "Puisque tu insistes pour quitter la secte...", "id": "Karena kau bersikeras ingin keluar dari sekte...", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca INSISTE EM DEIXAR A SEITA...", "text": "SINCE YOU INSIST ON LEAVING THE SECT...", "tr": "Madem tarikattan ayr\u0131lmakta bu kadar kararl\u0131s\u0131n..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/210/6.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "38", "468", "125"], "fr": "Tant pis ! C\u0027est arriv\u00e9 si soudainement, ce n\u0027est pas non plus leur faute !", "id": "Sudahlah! Kejadiannya mendadak, ini juga bukan salah mereka!", "pt": "ESQUE\u00c7A! ACONTECEU DE REPENTE, N\u00c3O \u00c9 CULPA DELES!", "text": "ALRIGHT! IT HAPPENED SUDDENLY, IT\u0027S NOT THEIR FAULT!", "tr": "Bo\u015f ver! Olay aniden geli\u015fti, bu onlar\u0131n su\u00e7u de\u011fil!"}, {"bbox": ["322", "301", "506", "390"], "fr": "De toute fa\u00e7on, Fu Shaoging est toujours entre nos mains, emmenez-le !", "id": "Lagipula Fu Shaoqing masih di tangan kita, bawa dia turun!", "pt": "DE QUALQUER FORMA, FU SHAOQING AINDA EST\u00c1 EM NOSSAS M\u00c3OS. LEVEM-NO!", "text": "ANYWAY, FU SHAOQING IS STILL IN OUR HANDS, TAKE HIM AWAY!", "tr": "Zaten Fu Shaoqing hala elimizde, onu a\u015fa\u011f\u0131 g\u00f6t\u00fcr\u00fcn!"}, {"bbox": ["67", "49", "181", "112"], "fr": "Ar\u00e8ne du Concours d\u0027Approvisionnement Militaire", "id": "Arena Kontes Pasokan Militer", "pt": "CAMPO DE COMPETI\u00c7\u00c3O DA DISPUTA DE SUPRIMENTOS MILITARES", "text": "MILITARY SUPPLY COMPETITION ARENA", "tr": "Askeri \u0130kmal Yar\u0131\u015fmas\u0131 Alan\u0131"}, {"bbox": ["639", "1089", "841", "1213"], "fr": "Ne souhaitez-vous donc pas voir les plats pr\u00e9par\u00e9s par ce g\u00e9nie comparable \u00e0 Fu Yanze... !", "id": "Apa Anda tidak ingin melihat masakan yang dibuat oleh jenius yang sebanding dengan Fu Yanze ini!", "pt": "POR ACASO O SENHOR N\u00c3O QUER VER OS PRATOS FEITOS POR ESTE G\u00caNIO COMPAR\u00c1VEL A FU YANZE?!", "text": "DON\u0027T YOU WANT TO SEE THE DISHES MADE BY THIS GENIUS WHO IS COMPARABLE TO FU YANZE?!", "tr": "Yoksa Fu Yanze ile k\u0131yaslanabilecek bu dahinin... yapt\u0131\u011f\u0131 yemekleri g\u00f6rmek istemez misiniz!"}, {"bbox": ["121", "162", "281", "260"], "fr": "Zut ! Laisser s\u0027\u00e9chapper un prisonnier aussi important !", "id": "Sialan! Bisa-bisanya membiarkan tahanan sepenting itu kabur!", "pt": "MALDI\u00c7\u00c3O! DEIXAR UM PRISIONEIRO T\u00c3O IMPORTANTE ESCAPAR!", "text": "DAMN IT! HOW COULD THEY LET SUCH AN IMPORTANT PRISONER ESCAPE!", "tr": "Kahretsin! Bu kadar \u00f6nemli bir su\u00e7lunun ka\u00e7mas\u0131na nas\u0131l izin verdiniz!"}, {"bbox": ["360", "796", "495", "880"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet, permettez-nous de terminer le concours !", "id": "Mohon izinkan kami menyelesaikan pertandingan ini!", "pt": "POR FAVOR, PERMITA-NOS CONCLUIR A COMPETI\u00c7\u00c3O!", "text": "PLEASE ALLOW US TO FINISH THE COMPETITION!", "tr": "L\u00fctfen yar\u0131\u015fmay\u0131 bitirmemize izin verin!"}, {"bbox": ["270", "718", "406", "777"], "fr": "Fu Shaoging est mon adversaire...", "id": "Fu Shaoqing adalah lawanku..", "pt": "FU SHAOQING \u00c9 MEU ADVERS\u00c1RIO...", "text": "FU SHAOQING IS MY OPPONENT...", "tr": "Fu Shaoqing benim rakibim..."}, {"bbox": ["54", "533", "194", "613"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce que vous fabriquez, nom d\u0027un chien !", "id": "Kalian ini bisanya apa!", "pt": "O QUE DIABOS VOC\u00caS ESTAVAM FAZENDO?!", "text": "WHAT WERE YOU GUYS DOING?!", "tr": "Siz ne i\u015fe yarars\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["712", "206", "821", "267"], "fr": "Oui ! Ma\u00eetre Bao !", "id": "Baik! Tuan Bao!", "pt": "SIM! SENHOR BAO!", "text": "YES! LORD BAO!", "tr": "Emredersiniz! Lord Bao!"}, {"bbox": ["699", "450", "844", "530"], "fr": "Attendez une minute ! Ma\u00eetre Bao !", "id": "Tunggu sebentar! Tuan Bao!", "pt": "ESPERE UM POUCO! SENHOR BAO!", "text": "WAIT! LORD BAO!", "tr": "Bir dakika! Lord Bao!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/210/7.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "84", "268", "201"], "fr": "Fr\u00e8re Niu, je suis tr\u00e8s heureux de pouvoir me tenir sur la m\u00eame sc\u00e8ne que toi...", "id": "Saudara Niu, aku sangat senang bisa berdiri di panggung yang sama denganmu...", "pt": "IRM\u00c3O NIU, ESTOU MUITO FELIZ POR ESTAR NO MESMO PALCO QUE VOC\u00ca...", "text": "BROTHER NIU, I\u0027M GLAD TO BE ON THE SAME STAGE WITH YOU...", "tr": "Karde\u015f Niu, seninle ayn\u0131 sahnede olmaktan \u00e7ok mutluyum..."}, {"bbox": ["584", "405", "757", "517"], "fr": "Mon seul but en venant ici \u00e9tait de venger mon fr\u00e8re a\u00een\u00e9...", "id": "Tujuanku datang ke sini hanyalah untuk membalaskan dendam kakakku..", "pt": "O MEU PROP\u00d3SITO AO VIR AQUI ERA APENAS VINGAR MEU IRM\u00c3O...", "text": "THE REASON I CAME HERE WAS JUST TO AVENGE MY BROTHER...", "tr": "Buraya gelme amac\u0131m sadece a\u011fabeyimin intikam\u0131n\u0131 almakt\u0131..."}, {"bbox": ["627", "866", "818", "960"], "fr": "Sache que si tu pars cette fois, tu n\u0027auras probablement plus jamais l\u0027occasion de cuisiner...", "id": "Kau harus tahu, jika kau pergi kali ini, mungkin tidak akan ada kesempatan lagi untuk memasak..", "pt": "SAIBA QUE, SE VOC\u00ca FOR EMBORA DESTA VEZ, TEMO QUE NUNCA MAIS TER\u00c1 A CHANCE DE COZINHAR...", "text": "YOU KNOW, ONCE YOU LEAVE, YOU PROBABLY WON\u0027T HAVE ANOTHER CHANCE TO COOK...", "tr": "Bilmelisin ki, bu gidi\u015finle bir daha yemek yapma f\u0131rsat\u0131n olmayabilir..."}, {"bbox": ["172", "892", "356", "982"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, quand tu as pris le couteau de cuisine, tes yeux brillaient d\u0027un d\u00e9sir de victoire !", "id": "Saat kau baru saja mengambil pisau dapur, matamu dipenuhi dengan hasrat untuk menang!", "pt": "QUANDO VOC\u00ca PEGOU A FACA DE COZINHA AGORA H\u00c1 POUCO, SEUS OLHOS ESTAVAM CHEIOS DE DESEJO PELA VIT\u00d3RIA!", "text": "WHEN YOU PICKED UP THE CLEAVER JUST NOW, YOUR EYES WERE FULL OF DESIRE FOR VICTORY!", "tr": "Az \u00f6nce mutfak b\u0131\u00e7a\u011f\u0131n\u0131 eline ald\u0131\u011f\u0131nda, g\u00f6zlerin zafer arzusuyla doluydu!"}, {"bbox": ["621", "565", "834", "669"], "fr": "Maintenant que ma grande vengeance est accomplie... je n\u0027ai plus besoin de continuer \u00e0 cuisiner !", "id": "Sekarang dendamku sudah terbalas... aku tidak perlu melanjutkan memasak lagi!", "pt": "AGORA QUE A GRANDE VINGAN\u00c7A FOI FEITA... N\u00c3O TENHO MAIS MOTIVOS PARA CONTINUAR COZINHANDO!", "text": "NOW THAT MY REVENGE IS COMPLETE... I HAVE NO NEED TO CONTINUE COOKING!", "tr": "Art\u0131k intikam\u0131m al\u0131nd\u0131... Yemek yapmaya devam etmeme gerek kalmad\u0131!"}, {"bbox": ["109", "251", "292", "350"], "fr": "Mais ce concours n\u0027a plus aucun sens...", "id": "Tapi pertandingan ini sudah tidak ada artinya lagi...", "pt": "MAS ESTA COMPETI\u00c7\u00c3O J\u00c1 N\u00c3O TEM MAIS SIGNIFICADO ALGUM...", "text": "BUT THIS COMPETITION HAS LOST ALL MEANING...", "tr": "Ama bu yar\u0131\u015fman\u0131n art\u0131k hi\u00e7bir anlam\u0131 kalmad\u0131..."}, {"bbox": ["60", "1059", "269", "1148"], "fr": "Je parie que tu le regretteras !", "id": "Aku berani bertaruh, kau akan menyesal!", "pt": "APOSTO QUE VOC\u00ca VAI SE ARREPENDER!", "text": "I BET YOU\u0027LL REGRET IT!", "tr": "Bahse girerim, pi\u015fman olacaks\u0131n!"}, {"bbox": ["77", "823", "184", "890"], "fr": "Non ! Tu mens ! Soit !", "id": "Tidak! Kau bohong! Baiklah!", "pt": "N\u00c3O! VOC\u00ca EST\u00c1 MENTINDO! T\u00c1,", "text": "NO! YOU\u0027RE LYING!", "tr": "Hay\u0131r! Yalan s\u00f6yl\u00fcyorsun!"}], "width": 900}, {"height": 2529, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/210/8.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "1369", "814", "1528"], "fr": "Ne veux-tu donc pas savoir qui de nous deux est le meilleur cuisinier de Jiangning ?", "id": "Apa kau tidak ingin tahu siapa koki nomor satu di Jiangning antara aku dan kau?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O QUER SABER QUEM DE N\u00d3S DOIS \u00c9 O MELHOR COZINHEIRO DE JIANGNING?", "text": "DON\u0027T YOU WANT TO KNOW WHO\u0027S THE BEST CHEF IN JIANGNING, YOU OR ME?", "tr": "Yoksa Jiangning\u0027in bir numaral\u0131 a\u015f\u00e7\u0131s\u0131n\u0131n kim oldu\u011funu \u00f6\u011frenmek istemiyor musun; ben mi, sen mi?"}, {"bbox": ["628", "581", "812", "672"], "fr": "Avant cela, s\u0027il y a une chance, il faut bien profiter des choses qu\u0027on aime !", "id": "Sebelum itu, selagi ada kesempatan, nikmatilah hal yang kau sukai!", "pt": "ANTES DISSO, SE TIVER UMA CHANCE, APROVEITE BEM AS COISAS QUE VOC\u00ca GOSTA!", "text": "BEFORE THAT, YOU SHOULD ENJOY WHAT YOU LIKE WHILE YOU HAVE THE CHANCE!", "tr": "O zamana kadar, f\u0131rsat\u0131n varken sevdi\u011fin \u015feylerin tad\u0131n\u0131 \u00e7\u0131karmal\u0131s\u0131n!"}, {"bbox": ["57", "813", "242", "902"], "fr": "Si tu veux une raison de te battre, je peux t\u0027en donner une...", "id": "Jika kau menginginkan alasan untuk bertarung, aku bisa memberimu satu..", "pt": "SE VOC\u00ca QUER UM MOTIVO PARA LUTAR, EU POSSO LHE DAR UM...", "text": "IF YOU WANT A REASON TO FIGHT, I CAN GIVE YOU ONE...", "tr": "E\u011fer sava\u015fmak i\u00e7in bir neden istiyorsan, sana bir tane verebilirim..."}, {"bbox": ["597", "348", "837", "456"], "fr": "De toute fa\u00e7on, je ne suis qu\u0027une personne qui attend la mort, moins j\u0027ai d\u0027attachement \u00e0 ce monde, mieux c\u0027est.", "id": "Lagipula aku juga orang yang menunggu mati, semakin sedikit keterikatan pada dunia ini semakin baik.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, EU SOU APENAS ALGU\u00c9M ESPERANDO A MORTE, QUANTO MENOS APEGO EU TIVER A ESTE MUNDO, MELHOR.", "text": "I\u0027m a man waiting to die anyway. The less I have to hold on to this world, the better.", "tr": "Zaten \u00f6l\u00fcm\u00fc bekleyen biriyim, bu d\u00fcnyaya ne kadar az ba\u011flan\u0131rsam o kadar iyi."}, {"bbox": ["88", "218", "301", "320"], "fr": "J\u0027ai peur que si je reprends le couteau de cuisine, que je savoure \u00e0 nouveau le plaisir de cuisiner...", "id": "Aku takut jika aku mengambil pisau dapur lagi, dan menikmati kebahagiaan memasak...", "pt": "TENHO MEDO DE PEGAR A FACA DE COZINHA NOVAMENTE, DESFRUTAR DA ALEGRIA DE COZINHAR...", "text": "I\u0027m afraid I\u0027ll pick up a kitchen knife again and enjoy the joy of cooking...", "tr": "Korkar\u0131m ki tekrar mutfak b\u0131\u00e7a\u011f\u0131n\u0131 elime al\u0131rsam, yemek yapman\u0131n zevkini tadarsam..."}, {"bbox": ["222", "557", "389", "645"], "fr": "Mais tu es encore en vie maintenant, tant que la mort n\u0027est pas encore arriv\u00e9e,", "id": "Tapi kau masih hidup sekarang. Selama kematian belum datang,", "pt": "MAS VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 VIVO. ENQUANTO A MORTE N\u00c3O CHEGAR,", "text": "But you\u0027re alive now, and as long as death is still to come.", "tr": "Ama sen hala hayattas\u0131n, \u00f6l\u00fcm gelmedi\u011fi s\u00fcrece,"}, {"bbox": ["633", "70", "792", "166"], "fr": "...je n\u0027aurai plus le courage d\u0027accepter la mort.", "id": "...maka tidak akan ada keberanian untuk menerima kematian.", "pt": "...N\u00c3O TEREI MAIS CORAGEM DE ACEITAR A MORTE.", "text": ".. ..and not have the courage to accept death.", "tr": "...\u00f6l\u00fcm\u00fc kabullenmeye cesaretim kalmaz."}, {"bbox": ["60", "2208", "307", "2350"], "fr": "Grand fr\u00e8re... Grand fr\u00e8re... !", "id": "Kak... Kakak...!", "pt": "IRM\u00c3O... IRM\u00c3O MAIS VELHO...!", "text": "Brother... Brother....!", "tr": "A\u011fa... A\u011fabey...!"}, {"bbox": ["350", "661", "463", "733"], "fr": "...tout peut encore changer !", "id": "semuanya masih ada harapan!", "pt": "AINDA H\u00c1 UMA CHANCE PARA TUDO!", "text": "There is still a chance for everything to turn around!", "tr": "Her \u015fey i\u00e7in hala bir umut var demektir!"}, {"bbox": ["107", "72", "274", "167"], "fr": "Toi... Ne dis plus rien...", "id": "Kau... jangan bicara lagi...", "pt": "VOC\u00ca... N\u00c3O DIGA MAIS NADA...", "text": "You... Stop saying that...", "tr": "Sen... Daha fazla konu\u015fma..."}], "width": 900}]
Manhua