This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/211/0.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "889", "270", "1006"], "fr": "PARTOUT O\u00d9 IL Y A DES GENS, IL Y A DES RICHES ET DES PAUVRES,", "id": "DI MANA ADA MANUSIA, DI SITU ADA ORANG KAYA DAN ORANG MISKIN,", "pt": "ONDE HOUVER PESSOAS, HAVER\u00c1 RICOS E POBRES,", "text": "WHEREVER THERE ARE PEOPLE, THERE WILL BE RICH AND POOR,", "tr": "\u0130nsanlar\u0131n oldu\u011fu her yerde zenginler ve fakirler de olacakt\u0131r,"}, {"bbox": ["75", "60", "236", "152"], "fr": "YIYI... IL S\u0027AV\u00c8RE QUE JIANGJINGZHOU N\u0027EST PAS SI PROSP\u00c8RE NON PLUS...", "id": "YIYI... TERNYATA JIANG JINGZHOU JUGA TIDAK SEKAYA ITU...", "pt": "YIYI... ACONTECE QUE JIANG JINGZHOU TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O RICO...", "text": "YIYI... SO JIANGJING PREFECTURE ISN\u0027T THAT WEALTHY AFTER ALL...", "tr": "Yiyi... Me\u011fer Jiang Jingzhou da o kadar zengin de\u011filmi\u015f..."}, {"bbox": ["631", "885", "817", "992"], "fr": "UN MONDE O\u00d9 TOUT LE MONDE PEUT MANGER \u00c0 SA FAIM, \u00c7A N\u0027EXISTE PAS...", "id": "DUNIA DI MANA SEMUA ORANG BISA KENYANG ITU TIDAK ADA...", "pt": "UM MUNDO ONDE TODOS PODEM ENCHER A BARRIGA N\u00c3O EXISTE...", "text": "A WORLD WHERE EVERYONE CAN FILL THEIR STOMACHS DOESN\u0027T EXIST...", "tr": "Herkesin karn\u0131n\u0131 doyurabildi\u011fi bir d\u00fcnya yok..."}, {"bbox": ["627", "182", "821", "290"], "fr": "CE JIANGNING PARFAIT N\u0027EXISTE QUE DANS NOTRE IMAGINATION !", "id": "JIANGNING YANG SEMPURNA ITU HANYA ADA DALAM IMAJINASI KITA!", "pt": "AQUELE JIANGNING PERFEITO S\u00d3 EXISTE EM NOSSA IMAGINA\u00c7\u00c3O!", "text": "THAT PERFECT JIANGNING ONLY EXISTS IN OUR IMAGINATION!", "tr": "O m\u00fckemmel Jiangning sadece bizim hayal g\u00fcc\u00fcm\u00fczde var!"}, {"bbox": ["634", "1091", "835", "1203"], "fr": "YIYI... ATTENDS-MOI... JE VAIS TE REJOINDRE DANS CE MONDE...", "id": "YIYI... TUNGGU AKU... AKU AKAN PERGI KE DUNIA ITU MENCARIMU...", "pt": "YIYI... ESPERE POR MIM... EU VOU PARA AQUELE MUNDO TE ENCONTRAR...", "text": "YIYI... WAIT FOR ME... I\u0027M COMING TO THAT WORLD TO FIND YOU...", "tr": "Yiyi... Beni bekle.. Hemen o d\u00fcnyaya seni bulmaya geliyorum.."}, {"bbox": ["114", "1010", "302", "1116"], "fr": "IL Y AURA TOUJOURS CEUX QUI NE MANQUENT DE RIEN ET CEUX QUI ONT LE VENTRE VIDE...", "id": "AKAN ADA ORANG YANG BERKECUKUPAN DAN ORANG YANG KELAPARAN..", "pt": "HAVER\u00c1 AQUELES QUE T\u00caM O SUFICIENTE PARA COMER E BEBER E AQUELES QUE PASSAM FOME...", "text": "THERE WILL BE THOSE WHO HAVE PLENTY TO EAT AND DRINK, AND THOSE WHO GO HUNGRY...", "tr": "Yiyecek i\u00e7ecek s\u0131k\u0131nt\u0131s\u0131 \u00e7ekmeyenler ve a\u00e7 kalanlar olacakt\u0131r.."}, {"bbox": ["88", "621", "210", "679"], "fr": "VENEZ ! BUVEZ \u00c0 VOLONT\u00c9 !", "id": "AYO! MINUM YANG BANYAK!", "pt": "VENHA! BEBA COM FOR\u00c7A!", "text": "COME! DRINK UP!", "tr": "Gel! Doyas\u0131ya i\u00e7!"}, {"bbox": ["126", "155", "285", "238"], "fr": "ICI NON PLUS, IL NE FAIT PAS CHAUD...", "id": "DI SINI JUGA TIDAK HANGAT...", "pt": "AQUI TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 QUENTE...", "text": "IT\u0027S NOT WARM HERE EITHER...", "tr": "Buras\u0131 da pek s\u0131cak de\u011fil..."}, {"bbox": ["162", "745", "293", "817"], "fr": "APPORTEZ L\u0027ORMEAU !", "id": "BAWA KEMARI ABALONNYA!", "pt": "TRAGA O ABALONE!", "text": "BRING UP THE ABALONE!", "tr": "Abalonu getirin!"}, {"bbox": ["68", "466", "260", "539"], "fr": "SUR LES ROUTES, DES OSSEMENTS GEL\u00c9S...", "id": "...DAN BANYAK YANG MATI KEDINGINAN DI JALANAN...", "pt": "H\u00c1 OSSOS DE MORTOS DE FRIO PELAS ESTRADAS...", "text": "FROZEN BONES LIE ON THE ROADSIDES...", "tr": "Yolda donarak \u00f6lenler var..."}, {"bbox": ["638", "729", "819", "806"], "fr": "DERRI\u00c8RE LES PORTES VERMEILLES, LE VIN ET LA VIANDE POURRISSENT...", "id": "DI RUMAH ORANG KAYA MAKANAN MEMBUSUK...", "pt": "ATR\u00c1S DE PORT\u00d5ES VERMELHOS, VINHO E CARNE APODRECEM...", "text": "THE SMELL OF WINE AND MEAT EMANATES FROM RICH HOMES...", "tr": "Zenginlerin kap\u0131s\u0131nda \u015farap ve et kokarken..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/211/1.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "1127", "516", "1227"], "fr": "\u00c0 PARTIR D\u0027AUJOURD\u0027HUI, MOI, XU SHAOQING, JE SUIS \u00c0 L\u0027ENTI\u00c8RE DISPOSITION DU JEUNE MA\u00ceTRE !", "id": "MULAI HARI INI, AKU, XU SHAOQING, SIAP MELAYANI TUAN MUDA!", "pt": "A PARTIR DE HOJE, EU, XU SHAOQING, ESTOU \u00c0 DISPOSI\u00c7\u00c3O DO JOVEM MESTRE!", "text": "FROM TODAY ON, I, XU SHAOQING, AM AT YOUR DISPOSAL, YOUNG MASTER!", "tr": "Bug\u00fcnden itibaren ben, Xu Shaoqing, gen\u00e7 efendinin emrindeyim!"}, {"bbox": ["540", "763", "723", "872"], "fr": "VIENS AVEC MOI, J\u0027AI UNE MISSION POUR TOI MAINTENANT !", "id": "KAU IKUT AKU, ADA TUGAS UNTUKMU SEKARANG!", "pt": "VENHA COMIGO, TENHO UMA TAREFA PARA VOC\u00ca AGORA!", "text": "COME WITH ME, I HAVE A TASK FOR YOU RIGHT NOW!", "tr": "Benimle gel, sana hemen bir g\u00f6rev verece\u011fim!"}, {"bbox": ["312", "786", "444", "864"], "fr": "MERCI, JEUNE MA\u00ceTRE, DE M\u0027AVOIR ACCUEILLI !", "id": "TERIMA KASIH TUAN MUDA TELAH MENERIMAKU!", "pt": "OBRIGADO, JOVEM MESTRE, POR ME ACOLHER!", "text": "THANK YOU, YOUNG MASTER, FOR TAKING ME IN!", "tr": "Beni kabul etti\u011finiz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederim, gen\u00e7 efendi!"}, {"bbox": ["349", "282", "510", "369"], "fr": "SI TU N\u0027ES PAS MORT, ALORS RENTRE AVEC MOI.", "id": "KALAU KAU BELUM MATI, IKUT AKU PULANG.", "pt": "SE N\u00c3O ESTIVER MORTO, VENHA PARA CASA COMIGO.", "text": "IF YOU\u0027RE NOT DEAD, COME HOME WITH ME...", "tr": "E\u011fer \u00f6lmediysen, benimle eve gel."}, {"bbox": ["73", "793", "177", "850"], "fr": "FAMILLE FU", "id": "KELUARGA FU", "pt": "FAM\u00cdLIA FU", "text": "FU FAMILY", "tr": "Fu Ailesi"}, {"bbox": ["623", "461", "729", "488"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["349", "68", "565", "152"], "fr": "EST-IL D\u00c9J\u00c0 MORT ?", "id": "APA SUDAH MATI?", "pt": "J\u00c1 MORREU?", "text": "IS HE DEAD ALREADY?", "tr": "\u00d6ld\u00fc m\u00fc yoksa?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/211/2.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "70", "262", "188"], "fr": "CE TYPE S\u0027APPELLE CHEN DAGUI, C\u0027EST LE PROPRI\u00c9TAIRE DU RESTAURANT CONCURRENT DE NOTRE FAMILLE FU...", "id": "ORANG INI BERNAMA CHEN DAGUI, PEMILIK RESTORAN YANG BERSAING DENGAN KELUARGA FU-KU...", "pt": "ESTE CARA SE CHAMA CHEN DAGUI, \u00c9 O DONO DO RESTAURANTE QUE COMPETE COM A MINHA FAM\u00cdLIA FU...", "text": "THIS GUY IS CALLED CHEN DAGUI, HE\u0027S THE OWNER OF A RESTAURANT THAT COMPETES WITH OUR FU FAMILY...", "tr": "Bu adam Chen Dagui, Fu Ailemizle rekabet eden bir restoran\u0131n sahibi..."}, {"bbox": ["76", "255", "238", "372"], "fr": "CE VIEUX SAC \u00c0 PROBL\u00c8MES ENGAGE SOUVENT DES GENS POUR SEMER LE TROUBLE DANS NOTRE RESTAURANT FU,", "id": "ORANG TUA BANGKA INI SERING MENYEWA ORANG UNTUK MEMBUAT ONAR DI RESTORAN KELUARGA FU,", "pt": "ESSE VELHO DESGRA\u00c7ADO SEMPRE CONTRATA GENTE PARA CAUSAR PROBLEMAS NO RESTAURANTE DA FAM\u00cdLIA FU,", "text": "THIS OLD FART OFTEN HIRES PEOPLE TO CAUSE TROUBLE AT OUR FU FAMILY RESTAURANT,", "tr": "Bu ya\u015fl\u0131 bunak s\u0131k s\u0131k Fu Ailemizin restoran\u0131nda sorun \u00e7\u0131karmas\u0131 i\u00e7in adam tutar,"}, {"bbox": ["617", "494", "751", "584"], "fr": "TROUVE UN ENDROIT ISOL\u00c9 ET POIGNARDE-LE PRESQUE \u00c0 MORT !", "id": "CARI TEMPAT SEPI, TUSUK DIA SAMPAI SETENGAH MATI!", "pt": "ENCONTRE UM LUGAR DESERTO E ESFAQUEIE-O AT\u00c9 QUASE A MORTE!", "text": "FIND A DESERTED PLACE AND STAB HIM HALF TO DEATH!", "tr": "Kimsenin olmad\u0131\u011f\u0131 bir yer bul ve onu \u00f6ld\u00fcresiye b\u0131\u00e7akla!"}, {"bbox": ["677", "612", "836", "700"], "fr": "FAIS SAVOIR \u00c0 LA FAMILLE CHEN QU\u0027ON NE SE FROTTE PAS \u00c0 LA FAMILLE FU !", "id": "BIAR KELUARGA CHEN TAHU KALAU KELUARGA FU KITA BUKAN ORANG YANG BISA DIGANGGU!", "pt": "FA\u00c7A A FAM\u00cdLIA CHEN SABER QUE N\u00c3O SE DEVE MEXER COM A FAM\u00cdLIA FU!", "text": "LET THE CHEN FAMILY KNOW THAT OUR FU FAMILY IS NOT TO BE TRIFLED WITH!", "tr": "Chen Ailesi\u0027ne Fu Ailesi\u0027nin bula\u015f\u0131lacak bir aile olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6sterin!"}, {"bbox": ["643", "216", "807", "304"], "fr": "CEUX QUI S\u0027OPPOSENT \u00c0 MA FAMILLE FU DOIVENT EN PAYER LE PRIX !", "id": "ORANG YANG MELAWAN KELUARGA FU-KU, SEMUANYA HARUS MEMBAYAR HARGANYA!", "pt": "QUEM SE OP\u00d5E \u00c0 MINHA FAM\u00cdLIA FU PAGAR\u00c1 O PRE\u00c7O!", "text": "THOSE WHO OPPOSE MY FU FAMILY WILL PAY THE PRICE!", "tr": "Fu Ailemize kar\u015f\u0131 gelen herkes bedelini \u00f6deyecek!"}, {"bbox": ["55", "524", "217", "620"], "fr": "PRENDS CE COUTEAU !", "id": "PISAU INI, AMBILLAH!", "pt": "PEGUE ESTA FACA!", "text": "TAKE THIS KNIFE!", "tr": "Bu b\u0131\u00e7a\u011f\u0131 al!"}, {"bbox": ["91", "789", "275", "893"], "fr": "MAIS JEUNE MA\u00ceTRE... CE GENRE DE CHOSE N\u0027EST-IL PAS ILL\u00c9GAL ?", "id": "TAPI TUAN MUDA... BUKANKAH INI MELANGGAR HUKUM?", "pt": "MAS, JOVEM MESTRE... ESSE TIPO DE COISA N\u00c3O \u00c9 CONTRA A LEI?", "text": "BUT YOUNG MASTER... ISN\u0027T THIS KIND OF THING ILLEGAL?", "tr": "Ama gen\u00e7 efendi... Bu t\u00fcr \u015feyler yasa d\u0131\u015f\u0131 de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["194", "927", "333", "1032"], "fr": "JE N\u0027AI JAMAIS FAIT DE MAL \u00c0 PERSONNE !", "id": "AKU BELUM PERNAH MELUKAI ORANG SEBELUMNYA!", "pt": "EU NUNCA MACHUQUEI NINGU\u00c9M ANTES!", "text": "I\u0027VE NEVER HARMED ANYONE BEFORE!", "tr": "Daha \u00f6nce hi\u00e7 kimseyi incitmedim!"}, {"bbox": ["625", "1109", "809", "1201"], "fr": "D\u00c8S LE PREMIER REGARD, J\u0027AI VU TON POTENTIEL !", "id": "SAAT PERTAMA KALI MELIHATMU, AKU SUDAH MERASAKAN POTENSIMU!", "pt": "QUANDO TE VI PELA PRIMEIRA VEZ, PERCEBI SEU POTENCIAL!", "text": "THE MOMENT I SAW YOU, I SENSED YOUR POTENTIAL!", "tr": "Seni ilk g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm anda potansiyelini fark ettim!"}, {"bbox": ["204", "379", "350", "456"], "fr": "ET IL R\u00c9PAND DES RUMEURS SUR NOTRE FAMILLE FU DEHORS !", "id": "MENYEBARKAN GOSIP TENTANG KELUARGA FU DI LUAR!", "pt": "E ESPALHA RUMORES SOBRE A NOSSA FAM\u00cdLIA FU L\u00c1 FORA!", "text": "SPREADING RUMORS ABOUT MY FU FAMILY OUTSIDE!", "tr": "D\u0131\u015far\u0131da Fu Ailemiz hakk\u0131nda dedikodu yay\u0131yor!"}, {"bbox": ["116", "1105", "227", "1172"], "fr": "SHAOQING, TU PEUX LE FAIRE...", "id": "SHAOQING, KAU PASTI BISA...", "pt": "SHAOQING, VOC\u00ca CONSEGUE...", "text": "SHAOQING, YOU CAN DO IT...", "tr": "Shaoqing, yapabilirsin.."}, {"bbox": ["702", "921", "826", "1003"], "fr": "J\u0027AI... J\u0027AI PEUR !", "id": "AKU... AKU TAKUT!", "pt": "EU... ESTOU COM MEDO!", "text": "I... I\u0027M AFRAID!", "tr": "Ben... Ben korkuyorum!"}, {"bbox": ["609", "108", "738", "179"], "fr": "RETIENS BIEN UNE CHOSE...", "id": "INGAT SATU HAL...", "pt": "LEMBRE-SE DE UMA COISA...", "text": "REMEMBER THIS...", "tr": "Bir \u015feyi unutma.."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/211/3.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "250", "429", "388"], "fr": "UN CHIEN CAPABLE DE MORDRE... EST UN BON CHIEN...", "id": "ANJING YANG BISA MELUKAI... BARULAH BISA DISEBUT ANJING YANG BAIK...", "pt": "UM C\u00c3O QUE PODE MORDER... \u00c9 UM BOM C\u00c3O...", "text": "A DOG THAT CAN HURT PEOPLE... IS A GOOD DOG...", "tr": "Ancak insanlara zarar verebilen bir k\u00f6pek... iyi bir k\u00f6pek say\u0131l\u0131r..."}, {"bbox": ["492", "879", "752", "1043"], "fr": "M\u00caME SI CE N\u0027EST QU\u0027UN CHIEN QUI M\u0027OB\u00c9IT, IL FAIT AUSSI PARTIE DE NOTRE FAMILLE FU...", "id": "MESKIPUN HANYA SEEKOR ANJING YANG PATUH PADAKU, TAPI DIA JUGA KELUARGA FU KITA....", "pt": "EMBORA SEJA APENAS UM C\u00c3O QUE ME OBEDECE, ELE TAMB\u00c9M \u00c9 PARTE DA NOSSA FAM\u00cdLIA FU...", "text": "ALTHOUGH HE\u0027S JUST A DOG THAT OBEYS ME, HE\u0027S STILL FAMILY TO OUR FU FAMILY...", "tr": "Sadece bana itaat eden bir k\u00f6pek olsa da, o da Fu Ailemizin bir \u00fcyesidir...."}, {"bbox": ["120", "78", "324", "215"], "fr": "SHAOQING... MONTRE TES CROCS...", "id": "SHAOQING... TUNJUKKAN TARINGMU...", "pt": "SHAOQING... MOSTRE SUAS PRESAS...", "text": "SHAOQING... SHOW YOUR FANGS...", "tr": "Shaoqing... Di\u015flerini g\u00f6ster..."}, {"bbox": ["616", "1075", "821", "1209"], "fr": "TU... NE VEUX PAS AVOIR UNE FAMILLE ?", "id": "KAU... APAKAH KAU TIDAK INGIN PUNYA KELUARGA?", "pt": "VOC\u00ca... N\u00c3O QUER TER UM LAR?", "text": "DON\u0027T YOU... WANT A HOME?", "tr": "Sen... Bir ailen olsun istemez misin?"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/211/4.webp", "translations": [{"bbox": ["664", "278", "830", "401"], "fr": "JE NE SAIS PAS QUAND \u00c7A A COMMENC\u00c9, MAIS LES AUTRES ONT CESS\u00c9 D\u0027OSER M\u0027APPELER PAR MON NOM...", "id": "ENTAH SEJAK KAPAN, ORANG LAIN MULAI TIDAK BERANI MENYEBUT NAMAKU LANGSUNG..", "pt": "N\u00c3O SEI DESDE QUANDO, MAS AS PESSOAS COME\u00c7ARAM A TER MEDO DE ME CHAMAR PELO NOME...", "text": "I DON\u0027T KNOW WHEN IT STARTED, BUT PEOPLE STOPPED CALLING ME BY MY NAME DIRECTLY...", "tr": "Ne zamandan beri bilmiyorum, insanlar art\u0131k bana ad\u0131mla hitap etmeye cesaret edemiyorlard\u0131.."}, {"bbox": ["419", "325", "617", "452"], "fr": "CONCURRENTS, D\u00c9BITEURS, ENNEMIS, TOUS CEUX QUI ALLAIENT \u00c0 L\u0027ENCONTRE DES INT\u00c9R\u00caTS DE LA FAMILLE FU...", "id": "PESAING, PENGHUTANG, MUSUH, SIAPAPUN YANG BERTENTANGAN DENGAN KEPENTINGAN KELUARGA FU...", "pt": "CONCORRENTES, DEVEDORES, INIMIGOS, QUALQUER UM QUE FOSSE CONTRA OS INTERESSES DA FAM\u00cdLIA FU...", "text": "COMPETITORS, DEBTORS, ENEMIES, ANYONE WHO OPPOSED THE FU FAMILY\u0027S INTERESTS...", "tr": "Rakipler, bor\u00e7lular, d\u00fc\u015fmanlar, Fu Ailesi\u0027nin \u00e7\u0131karlar\u0131na ters d\u00fc\u015fen herkes..."}, {"bbox": ["697", "542", "841", "638"], "fr": "DANS MON DOS, ILS M\u0027APPELAIENT LE FAUCON NOIR...", "id": "DIAM-DIAM MEREKA MENJULUKIKU ELANG HITAM...", "pt": "ELES ME CHAMAVAM DE FALC\u00c3O NEGRO PELAS COSTAS...", "text": "THEY CALL ME THE BLACK HAWK BEHIND MY BACK...", "tr": "Arkamdan bana Kara \u015eahin diyorlard\u0131..."}, {"bbox": ["480", "551", "618", "641"], "fr": "JE M\u0027OCCUPAIS DE TOUS EN SECRET !", "id": "SEMUANYA KUURUS SECARA DIAM-DIAM!", "pt": "EU CUIDAVA DE TODOS ELES EM SEGREDO!", "text": "I TOOK CARE OF THEM ALL IN THE SHADOWS!", "tr": "Hepsini gizlice ben hallediyordum!"}, {"bbox": ["261", "307", "418", "396"], "fr": "\u00c0 PARTIR DE CE JOUR, JE SUIS DEVENU LE POIGNARD DE LA FAMILLE FU,", "id": "SEJAK HARI ITU, AKU MENJADI BELATI KELUARGA FU,", "pt": "A PARTIR DAQUELE DIA, TORNEI-ME A ADAGA DA FAM\u00cdLIA FU,", "text": "FROM THAT DAY ON, I BECAME THE FU FAMILY\u0027S DAGGER,", "tr": "O g\u00fcnden itibaren Fu Ailesi\u0027nin han\u00e7eri oldum,"}, {"bbox": ["204", "27", "682", "96"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/211/5.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "56", "793", "176"], "fr": "BIEN QUE J\u0027AIE UN NOM, ET QUE CE NOM SOIT CONNU DE TOUS \u00c0 JIANGNING...", "id": "MESKIPUN AKU PUNYA NAMA, DAN NAMA ITU DIKETAHUI SEMUA ORANG DI JIANGNING..", "pt": "EMBORA EU TENHA UM NOME, E ESSE NOME SEJA CONHECIDO POR TODOS EM JIANGNING...", "text": "ALTHOUGH I HAVE A NAME, AND IT\u0027S WIDELY KNOWN IN JIANGNING...", "tr": "Bir ad\u0131m olmas\u0131na ve Jiangning\u0027deki herkesin bu ad\u0131 bilmesine ra\u011fmen.."}, {"bbox": ["64", "37", "242", "147"], "fr": "NOIR POUR LA TERREUR, FAUCON POUR LA CRUAUT\u00c9,", "id": "HITAM MELAMBANGKAN TEROR, ELANG MELAMBANGKAN KEKEJAMAN,", "pt": "NEGRO REPRESENTA O TERROR, FALC\u00c3O REPRESENTA A CRUELDADE,", "text": "BLACK REPRESENTS TERROR, HAWK REPRESENTS CRUELTY,", "tr": "Kara, deh\u015feti; \u015fahin ise ac\u0131mas\u0131zl\u0131\u011f\u0131 temsil ediyordu,"}, {"bbox": ["104", "149", "277", "257"], "fr": "VOIL\u00c0 COMMENT ILS ME VOYAIENT !", "id": "ITULAH DIRIKU DI MATA MEREKA!", "pt": "ERA ASSIM QUE ELES ME VIAM!", "text": "THAT\u0027S HOW THEY SEE ME!", "tr": "Onlar\u0131n g\u00f6z\u00fcnde i\u015fte b\u00f6yleydim!"}, {"bbox": ["600", "393", "823", "531"], "fr": "MAIS ILS PR\u00c9F\u00c9RAIENT M\u0027APPELER PAR MON SURNOM ET M\u0027\u00c9VITAIENT COMME LA PESTE !", "id": "TAPI MEREKA TETAP SUKA MEMANGGILKU DENGAN JULUKAN, DAN SELALU MENGHINDARIKU!", "pt": "MAS ELES AINDA PREFERIAM ME CHAMAR PELO APELIDO E ME EVITAVAM A TODO CUSTO!", "text": "BUT THEY STILL PREFER TO CALL ME BY MY NICKNAME, AND THEY AVOID ME LIKE THE PLAGUE!", "tr": "Ama yine de bana lakab\u0131mla hitap etmeyi tercih ediyorlar ve benden k\u00f6\u015fe bucak ka\u00e7\u0131yorlard\u0131!"}, {"bbox": ["75", "666", "235", "753"], "fr": "JUSQU\u0027\u00c0 CE QUE CE JOUR ARRIVE...", "id": "SAMPAI HARI ITU TIBA...", "pt": "AT\u00c9 AQUELE DIA CHEGAR...", "text": "UNTIL THAT DAY CAME...", "tr": "Ta ki o g\u00fcn gelene kadar..."}, {"bbox": ["364", "1030", "536", "1115"], "fr": "SHAOQING ?", "id": "SHAOQING?", "pt": "SHAOQING?", "text": "SHAOQING?", "tr": "Shaoqing?"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/211/6.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "20", "299", "157"], "fr": "C\u0027\u00c9TAIT, APR\u00c8S SI LONGTEMPS... LE SON DE QUELQU\u0027UN M\u0027APPELANT PAR MON NOM...", "id": "ITU ADALAH SUARA YANG SUDAH LAMA TIDAK TERDENGAR... SUARA ORANG LAIN MEMANGGIL NAMAKU LANGSUNG...", "pt": "ERA A VOZ DE ALGU\u00c9M ME CHAMANDO PELO NOME... ALGO QUE EU N\u00c3O OUVIA H\u00c1 MUITO TEMPO...", "text": "IT WAS A LONG-LOST... SOUND OF SOMEONE CALLING MY NAME DIRECTLY...", "tr": "Bu, uzun zamand\u0131r duymad\u0131\u011f\u0131m... bir ba\u015fkas\u0131n\u0131n bana ad\u0131mla hitap etme sesiydi..."}, {"bbox": ["624", "481", "838", "600"], "fr": "ELLE ET MOI... NOUS NOUS SOMMES REVUS...", "id": "AKU DAN DIA... BERTEMU LAGI...", "pt": "EU E ELA... NOS ENCONTRAMOS NOVAMENTE...", "text": "I... MET HER AGAIN...", "tr": "Onunla... tekrar kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131m.."}, {"bbox": ["484", "43", "625", "133"], "fr": "HMM... JE SUIS ENCORE EN VIE...", "id": "HEEM.. AKU MASIH HIDUP...", "pt": "SIM... AINDA ESTOU VIVO...", "text": "UM... I\u0027M STILL ALIVE...", "tr": "Mm.. Ben hala hayattay\u0131m..."}, {"bbox": ["100", "461", "243", "536"], "fr": "TU... N\u0027ES PAS MORT... ?", "id": "KAU... BELUM MATI...?", "pt": "VOC\u00ca... N\u00c3O MORREU...?", "text": "YOU... DIDN\u0027T DIE...?", "tr": "Sen... \u00f6lmedin mi...?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/211/7.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "671", "263", "748"], "fr": "JEUNE MA\u00ceTRE, SAVEZ-VOUS \u00c0 QUOI ELLE RESSEMBLE ?", "id": "TUAN MUDA, APAKAH KAU TAHU SEPERTI APA WAJAHNYA?", "pt": "JOVEM MESTRE, VOC\u00ca SABE COMO ELA \u00c9?", "text": "YOUNG MASTER, DO YOU KNOW WHAT SHE LOOKS LIKE?", "tr": "Gen\u00e7 efendi, neye benzedi\u011fini biliyor musun?"}, {"bbox": ["605", "311", "791", "431"], "fr": "CE SOIR, J\u0027AI APPORT\u00c9 CENT MILLE TAELS D\u0027ARGENT, JE VAIS D\u00c9PENSER SANS COMPTER POUR OBTENIR CETTE LIU YIYI !", "id": "MALAM INI AKU MEMBAWA SERATUS RIBU TAEL PERAK, AKAN KUDAPATKAN LIU YIYI ITU MESKIPUN HARUS MENGHAMBURKAN UANG!", "pt": "ESTA NOITE EU TROUXE CEM MIL TA\u00c9IS DE PRATA, VOU CONSEGUIR AQUELA LIU YIYI CUSTE O QUE CUSTAR!", "text": "TONIGHT, I BROUGHT 100,000 SILVER NOTES, I\u0027LL THROW MONEY AT LIU YIYI UNTIL SHE AGREES!", "tr": "Bu gece yan\u0131mda y\u00fcz bin tael g\u00fcm\u00fc\u015f getirdim, ne olursa olsun o Liu Yiyi\u0027yi elde edece\u011fim!"}, {"bbox": ["691", "769", "828", "858"], "fr": "TU NE VEUX PAS QUE JE M\u0027EN PRENNE \u00c0 ELLE, D\u0027ACCORD !", "id": "TIDAK INGIN AKU MENGGANGGUNYA, BOLEH SAJA!", "pt": "N\u00c3O QUER QUE EU A TOQUE, CERTO? TUDO BEM!", "text": "YOU DON\u0027T WANT ME TO GO AFTER HER, FINE!", "tr": "Ona dokunmam\u0131 istemiyorsan, tamam!"}, {"bbox": ["392", "1075", "610", "1215"], "fr": "CETTE LIU YIYI EST MON AMIE D\u0027ENFANCE, TU NE PEUX PAS T\u0027EN PRENDRE \u00c0 ELLE !", "id": "LIU YIYI ITU TEMAN MASA KECILKU, KAU TIDAK BOLEH MENGGANGGUNYA!", "pt": "AQUELA LIU YIYI \u00c9 MINHA AMIGA DE INF\u00c2NCIA, VOC\u00ca N\u00c3O PODE TOCAR NELA!", "text": "THAT LIU YIYI IS MY CHILDHOOD SWEETHEART, YOU CAN\u0027T TOUCH HER!", "tr": "O Liu Yiyi benim \u00e7ocukluk a\u015fk\u0131m, ona dokunamazs\u0131n!"}, {"bbox": ["704", "1121", "832", "1206"], "fr": "SI TU ME BATS EN CUISINE, JE T\u0027\u00c9COUTERAI !", "id": "KALAU KAU BISA MENGALAHKANKU DALAM MEMASAK, AKU AKAN MENURUTIMU!", "pt": "SE VOC\u00ca ME VENCER NA COZINHA, EU TE OBEDE\u00c7O!", "text": "IF YOU CAN BEAT ME IN COOKING, I\u0027LL LISTEN TO YOU!", "tr": "A\u015f\u00e7\u0131l\u0131kta beni yenersen seni dinlerim!"}, {"bbox": ["657", "642", "814", "732"], "fr": "H\u00c9... COMMENT OSES-TU ME PARLER SUR CE TON ?", "id": "HEI... BERANINYA KAU BICARA SEPERTI ITU PADAKU?", "pt": "EI... COMO VOC\u00ca OUSA FALAR COMIGO NESSE TOM?", "text": "HEY... HOW DARE YOU TALK TO ME LIKE THAT?", "tr": "Hey... Benimle bu tonda konu\u015fmaya nas\u0131l c\u00fcret edersin?"}, {"bbox": ["509", "34", "642", "120"], "fr": "VEUX-TU VENIR AVEC MOI POUR D\u00c9COUVRIR LES PLAISIRS DE LA VIE ?", "id": "MAU IKUT TUAN MUDA INI MELIHAT DUNIA LUAR?", "pt": "QUER VIR COM ESTE JOVEM MESTRE CONHECER O MUNDO?", "text": "DO YOU WANT TO COME WITH ME TO BROADEN YOUR HORIZONS?", "tr": "Bu gen\u00e7 efendiyle biraz d\u00fcnyay\u0131 g\u00f6rmek ister misin?"}, {"bbox": ["671", "150", "831", "238"], "fr": "JEUNE MA\u00ceTRE, CE GENRE D\u0027ENDROIT NE M\u0027A JAMAIS INT\u00c9RESS\u00c9 !", "id": "TUAN MUDA, AKU TIDAK PERNAH TERTARIK DENGAN TEMPAT SEPERTI ITU!", "pt": "JOVEM MESTRE, EU NUNCA TIVE INTERESSE NESSE TIPO DE LUGAR!", "text": "YOUNG MASTER, I\u0027VE NEVER BEEN INTERESTED IN THAT KIND OF PLACE!", "tr": "Gen\u00e7 efendi, o t\u00fcr yerlere hi\u00e7 ilgim olmad\u0131!"}, {"bbox": ["563", "472", "724", "563"], "fr": "COMME \u00c7A, JE POURRAI ME VANTER AUPR\u00c8S DU JEUNE MA\u00ceTRE HU ET DES AUTRES !", "id": "DENGAN BEGITU, NANTI BISA PAMER KE TUAN MUDA HU DAN YANG LAINNYA!", "pt": "ASSIM, DEPOIS EU POSSO ME GABAR PARA O JOVEM MESTRE HU E OS OUTROS!", "text": "THAT WAY, I CAN BRAG TO YOUNG MASTER HU AND THE OTHERS LATER!", "tr": "B\u00f6ylece ileride Gen\u00e7 Kaplan ve di\u011ferlerine hava atabilirim!"}, {"bbox": ["54", "45", "241", "134"], "fr": "H\u00c9 ! SHAOQING ! J\u0027AI ENTENDU DIRE QU\u0027UNE NOUVELLE BEAUT\u00c9 EST ARRIV\u00c9E AU PAVILLON DE LA LUNE \u00c9TOIL\u00c9E !", "id": "HEI! SHAOQING! KUDENGAR ADA WANITA CANTIK BARU DI PAVILIUN XINGYUE!", "pt": "EI! SHAOQING! OUVI DIZER QUE CHEGOU UMA BELA MO\u00c7A NO PAVILH\u00c3O XINGYUE!", "text": "HEY! SHAOQING! I HEARD THERE\u0027S A NEW BEAUTY AT STAR MOON PAVILION!", "tr": "Hey! Shaoqing! Duydum ki Xingyue K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027ne yeni bir g\u00fczel gelmi\u015f!"}, {"bbox": ["59", "900", "195", "979"], "fr": "SON APPARENCE... ON DIT QU\u0027ELLE A DE MAGNIFIQUES CHEVEUX BLEU OC\u00c9AN...", "id": "WAJAHNYA... KATANYA RAMBUTNYA BIRU AIR YANG INDAH..", "pt": "A APAR\u00caNCIA... DIZEM QUE ELA TEM LINDOS CABELOS AZUIS COMO A \u00c1GUA...", "text": "What does she look like? They say she has aqua-blue hair...", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fc m\u00fc... S\u00f6ylendi\u011fine g\u00f6re su mavisi g\u00fczel sa\u00e7lar\u0131 varm\u0131\u015f.."}, {"bbox": ["214", "146", "325", "232"], "fr": "ET SA BEAUT\u00c9... EST \u00c0 RENVERSER LES ROYAUMES !", "id": "KECANTIKANNYA... BENAR-BENAR MEMUKAU!", "pt": "E SEU ROSTO... \u00c9 DE UMA BELEZA CAPAZ DE DERRUBAR CIDADES E REINOS!", "text": "That look... It\u0027s just like a country in a city!", "tr": "O g\u00fczellik... Adeta dillere destan!"}, {"bbox": ["296", "633", "476", "742"], "fr": "JEUNE MA\u00ceTRE ! CELA EST ABSOLUMENT HORS DE QUESTION !", "id": "TUAN MUDA! INI SAMA SEKALI TIDAK BOLEH!", "pt": "JOVEM MESTRE! ISSO DE JEITO NENHUM!", "text": "Young master! This can\u0027t be done!", "tr": "Gen\u00e7 efendi! Bu kesinlikle olmaz!"}, {"bbox": ["84", "309", "268", "397"], "fr": "TU ES VRAIMENT ENNUYEUX ! TU N\u0027AIMERAIS PAS LES HOMMES, PAR HASARD ?", "id": "KAU INI MEMBOSANKAN SEKALI! JANGAN-JANGAN KAU SUKA PRIA?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O SEM GRA\u00c7A! POR ACASO VOC\u00ca GOSTA DE HOMENS?", "text": "You\u0027re so boring! You don\u0027t like men, do you?", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00e7ok s\u0131k\u0131c\u0131s\u0131n! Yoksa erkeklerden mi ho\u015flan\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["141", "439", "273", "524"], "fr": "SI TU N\u0027Y VAS PAS, TANT PIS !", "id": "KALAU KAU TIDAK MAU PERGI, YA SUDAH!", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O VAI, ESQUE\u00c7A!", "text": "If you don\u0027t go, forget it!", "tr": "Sen gitmiyorsan gitme!"}, {"bbox": ["161", "989", "275", "1043"], "fr": "ET UN ORNEMENT M\u00c9TALLIQUE SUR LE FRONT.", "id": "ADA JUGA HIASAN LOGAM DI DAHINYA.", "pt": "E TEM UM ACESS\u00d3RIO DE METAL NA TESTA.", "text": "And metal jewelry on the forehead.", "tr": "Aln\u0131nda metal bir aksesuar da var."}, {"bbox": ["71", "623", "139", "679"], "fr": "LIU... LIU YIYI ?", "id": "LIU... LIU YIYI?", "pt": "LIU... LIU YIYI?", "text": "Yoo... Yui Yoo?", "tr": "Liu... Liu Yiyi?"}, {"bbox": ["188", "1156", "269", "1202"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI NE VA PAS ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "What\u0027s going on?", "tr": "Ne oldu?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/211/8.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "1067", "354", "1187"], "fr": "TANT QUE JE SERAI DE CE MONDE, TU NE DEVRAS JAMAIS LAISSER QUELQU\u0027UN SAVOIR QUE TU SAIS CUISINER !", "id": "SELAMA AKU MASIH DI DUNIA INI, KAU TIDAK BOLEH MEMBIARKAN ORANG LAIN TAHU KAU BISA MEMASAK!", "pt": "ENQUANTO EU ESTIVER NESTE MUNDO, VOC\u00ca JAMAIS DEIXAR\u00c1 NINGU\u00c9M SABER QUE VOC\u00ca SABE COZINHAR!", "text": "As long as I\u0027m on this earth, you must never let anyone know you can cook!", "tr": "Ben bu d\u00fcnyada oldu\u011fum s\u00fcrece, kimsenin yemek yapabildi\u011fini bilmesine asla izin vermeyeceksin!"}, {"bbox": ["102", "912", "289", "1033"], "fr": "SHAOQING... JE TE PROMETS DE NE PAS M\u0027EN PRENDRE \u00c0 LIU YIYI... MAIS \u00c0 UNE CONDITION...", "id": "SHAOQING... AKU BERJANJI TIDAK AKAN MENGGANGGU LIU YIYI... TAPI ADA SYARATNYA...", "pt": "SHAOQING... EU PROMETO N\u00c3O TOCAR EM LIU YIYI... MAS H\u00c1 UMA CONDI\u00c7\u00c3O...", "text": "Shaoqing... I promise you won\u0027t make a move on Yi-Yi Liu... But on one condition...", "tr": "Shaoqing... Liu Yiyi\u0027ye dokunmayaca\u011f\u0131ma s\u00f6z veriyorum... ama bir \u015fart\u0131m var..."}, {"bbox": ["702", "132", "837", "219"], "fr": "MAIS JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QU\u0027IL ME BATTE...", "id": "TAPI AKU TIDAK MENYANGKA DIA MALAH MENGALAHKANKU....", "pt": "MAS EU N\u00c3O ESPERAVA QUE ELE REALMENTE ME VENCESSE...", "text": "But I didn\u0027t realize he\u0027d won me over. ....", "tr": "Ama beni yenece\u011fini hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim...."}, {"bbox": ["536", "39", "720", "129"], "fr": "JE... JE VOULAIS JUSTE UTILISER LE DUEL DE CUISINE COMME PR\u00c9TEXTE POUR LE FAIRE ABANDONNER... MAIS...", "id": "AKU... AKU HANYA MENGGUNAKAN LOMBA MEMASAK SEBAGAI ALASAN AGAR DIA MUNDUR... TAPI", "pt": "EU... EU S\u00d3 USEI A DISPUTA CULIN\u00c1RIA COMO DESCULPA PARA FAZ\u00ca-LO DESISTIR... MAS...", "text": "I... I just used the cooking contest as an excuse to get him to back off... Yes.", "tr": "Ben.. Ben sadece a\u015f\u00e7\u0131l\u0131k yar\u0131\u015fmas\u0131n\u0131 bahane ederek onun vazge\u00e7mesini sa\u011flamak istemi\u015ftim... ama"}, {"bbox": ["530", "230", "665", "319"], "fr": "JE SUIS LE G\u00c9NIE QU\u0027ON NE VOIT QU\u0027UNE FOIS TOUS LES CENT ANS \u00c0 JIANGNING...", "id": "AKU INI JENIUS LANGKA SATU DALAM SERATUS TAHUN DI JIANGNING...", "pt": "EU SOU O G\u00caNIO DE JIANGNING QUE S\u00d3 APARECE UMA VEZ A CADA CEM ANOS...", "text": "I\u0027m the once-in-a-century genius of Jiangning...", "tr": "Ben Jiangning\u0027in y\u00fczy\u0131lda bir gelen dehas\u0131y\u0131m..."}, {"bbox": ["122", "722", "325", "825"], "fr": "SI D\u0027AUTRES APPRENAIENT QU\u0027IL A UN TEL TALENT...", "id": "JIKA ORANG LAIN TAHU DIA PUNYA BAKAT SEHEBAT INI..", "pt": "SE OS OUTROS SOUBEREM QUE ELE TEM ESSE TALENTO...", "text": "If people knew he had that kind of talent...", "tr": "E\u011fer ba\u015fkalar\u0131 onun b\u00f6yle bir yetene\u011fi oldu\u011funu \u00f6\u011frenirse.."}, {"bbox": ["76", "555", "288", "678"], "fr": "CE XU SHAOQING EST ENCORE PLUS TALENTUEUX QUE MOI !", "id": "BAKAT XU SHAOQING INI BAHKAN MELEBIHIKU!", "pt": "O TALENTO DESTE XU SHAOQING SUPERA AT\u00c9 O MEU!", "text": "This Xu Shaoqing\u0027s talent is so high that it even surpasses mine!", "tr": "Bu Xu Shaoqing\u0027in yetene\u011fi benimkini bile a\u015f\u0131yor!"}, {"bbox": ["83", "62", "234", "151"], "fr": "CE... C\u0027EST IMPOSSIBLE !!!", "id": "INI... INI TIDAK MUNGKIN!!!", "pt": "ISSO... ISSO \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL!!!", "text": "This... This is impossible!!!", "tr": "Bu... Bu imkans\u0131z!!!"}, {"bbox": ["660", "1110", "844", "1213"], "fr": "TU AS COMPRIS, OUI OU NON !!!", "id": "APA KAU MENGERTI!!!", "pt": "ENTENDEU OU N\u00c3O?!!", "text": "Did you hear me!!!", "tr": "Anlad\u0131n m\u0131 beni!!!"}, {"bbox": ["589", "702", "852", "857"], "fr": "...MA POSITION \u00c0 JIANGNING SERAIT MENAC\u00c9E !", "id": "...POSISIKU DI JIANGNING AKAN TERANCAM!", "pt": "...MINHA POSI\u00c7\u00c3O EM JIANGNING ESTAR\u00c1 AMEA\u00c7ADA!", "text": "... I will not be able to keep my position in Jiangning!", "tr": "...Jiangning\u0027deki konumum tehlikeye girer!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/211/9.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "129", "299", "249"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS, EN PASSANT PAR LA CUISINE APR\u00c8S AVOIR BU, \u00c0 TOMBER SUR UNE SC\u00c8NE AUSSI INCROYABLE !", "id": "TIDAK KUSANGKA SETELAH MINUM DAN MELEWATI DAPUR, AKU MELIHAT PEMANDANGAN LUAR BIASA INI!", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE, AO PASSAR PELA COZINHA DEPOIS DE BEBER, EU VISSE UMA CENA T\u00c3O INCR\u00cdVEL!", "text": "I didn\u0027t expect to pass by the kitchen after a drink and see such an unbelievable scene!", "tr": "\u0130\u00e7ki i\u00e7tikten sonra mutfa\u011f\u0131n \u00f6n\u00fcnden ge\u00e7erken b\u00f6yle inan\u0131lmaz bir manzarayla kar\u015f\u0131la\u015faca\u011f\u0131m\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim!"}, {"bbox": ["55", "312", "246", "425"], "fr": "C\u0027EST \u00c7A ! JE PEUX L\u0027ADOPTER COMME FILS AU NOM DU COUPLE LINGHUA !", "id": "BENAR! BISA MENGANGKATNYA SEBAGAI ANAK ANGKAT ATAS NAMA PASANGAN LINGHUA!", "pt": "J\u00c1 SEI! POSSO ADOT\u00c1-LO COMO FILHO EM NOME DO CASAL LINGHUA!", "text": "That\u0027s right! We can take him as a righteous son in the name of Mr. and Mrs. Ling Hua!", "tr": "Do\u011fru! Linghua \u00e7iftinin ad\u0131yla onu manevi o\u011ful olarak alabilirim!"}, {"bbox": ["651", "96", "838", "217"], "fr": "UNE PERSONNE COMME LUI DOIT ABSOLUMENT \u00caTRE GARD\u00c9E AU SEIN DE LA FAMILLE FU. S\u0027IL TOMBE ENTRE D\u0027AUTRES MAINS, IL DEVIENDRA UNE MENACE CERTAINE !", "id": "ORANG SEPERTI INI HARUS DIJAGA ERAT DI KELUARGA FU, JIKA JATUH KE TANGAN ORANG LAIN PASTI AKAN MENJADI ANCAMAN!", "pt": "UMA PESSOA ASSIM DEVE SER MANTIDA FIRMEMENTE NA FAM\u00cdLIA FU, SE CAIR NAS M\u00c3OS DE OUTROS, CERTAMENTE SE TORNAR\u00c1 UMA AMEA\u00c7A!", "text": "More this kind of person must be kept close to the Fu family, in the hands of others will certainly become a threat!", "tr": "B\u00f6yle bir insan kesinlikle Fu Ailesi\u0027nde s\u0131k\u0131ca tutulmal\u0131, ba\u015fkalar\u0131n\u0131n eline ge\u00e7erse kesinlikle bir tehdit olur!"}, {"bbox": ["497", "35", "658", "124"], "fr": "CE XU SHAOQING EST ENCORE PLUS TALENTUEUX QUE ZE\u0027ER ! CE...", "id": "XU SHAOQING INI TERNYATA LEBIH BERBAKAT DARI ZE\u0027ER! INI...", "pt": "ESTE XU SHAOQING \u00c9 AINDA MAIS TALENTOSO QUE O ZE\u0027ER! ISSO...", "text": "This Xu Shaoqing was surprisingly more talented than Ze\u0027er! This", "tr": "Bu Xu Shaoqing, Ze\u0027er\u0027den bile daha yetenekli! Bu"}, {"bbox": ["621", "1040", "818", "1156"], "fr": "FU SHAOQING... F\u00c9LICITATIONS, TU FAIS MAINTENANT PARTIE DE LA FAMILLE FU !", "id": "FU SHAOQING... SELAMAT TELAH MENJADI BAGIAN DARI KELUARGA FU!", "pt": "FU SHAOQING... PARAB\u00c9NS POR SE TORNAR UM MEMBRO DA FAM\u00cdLIA FU!", "text": "Fu Shaoqing... Congratulations on becoming part of the Fu family!", "tr": "Fu Shaoqing... Fu Ailesi\u0027nin bir ferdi oldu\u011fun i\u00e7in tebrikler!"}, {"bbox": ["326", "578", "561", "697"], "fr": "SHAOQING ET YANZE... \u00c0 PARTIR D\u0027AUJOURD\u0027HUI, VOUS \u00caTES FR\u00c8RES...", "id": "SHAOQING DAN YANZE... MULAI HARI INI KALIAN ADALAH SAUDARA...", "pt": "SHAOQING E YANZE... A PARTIR DE HOJE VOC\u00caS S\u00c3O IRM\u00c3OS...", "text": "Shaoqing and Yan Ze... From today onwards, you are brothers...", "tr": "Shaoqing ve Yanze... Bug\u00fcnden itibaren siz karde\u015fsiniz..."}, {"bbox": ["70", "564", "230", "652"], "fr": "OH HO HO HO HO ! CE VIEIL HOMME EST VRAIMENT UN G\u00c9NIE !", "id": "OHO HOHOHO! AKU INI MEMANG JENIUS!", "pt": "OHOHOHOHO! ESTE VELHO \u00c9 REALMENTE UM G\u00caNIO!", "text": "Ohhhhhh! The old man is a genius!", "tr": "Ohohohoho! Ben ya\u015fl\u0131 adam ger\u00e7ekten bir dehay\u0131m!"}, {"bbox": ["570", "270", "744", "371"], "fr": "AINSI, IL RESTERA POUR TOUJOURS DANS LA FAMILLE FU !", "id": "DENGAN BEGINI DIA AKAN SELAMANYA TINGGAL DI KELUARGA FU!", "pt": "ASSIM, ELE PODER\u00c1 FICAR PARA SEMPRE NA FAM\u00cdLIA FU!", "text": "This will allow him to stay in the Fu family forever!", "tr": "B\u00f6ylece sonsuza dek Fu Ailesi\u0027nde kalmas\u0131n\u0131 sa\u011flayabilirim!"}, {"bbox": ["667", "409", "851", "508"], "fr": "IL Y AURA CERTAINEMENT DES MOMENTS O\u00d9 NOUS AURONS BESOIN DE LUI \u00c0 L\u0027AVENIR !", "id": "PASTI AKAN ADA GUNANYA DIA DI MASA DEPAN!", "pt": "CERTAMENTE HAVER\u00c1 USO PARA ELE NO FUTURO!", "text": "There must be a need for him later!", "tr": "Gelecekte kesinlikle ona ihtiya\u00e7 duyulacak yerler olacakt\u0131r!"}, {"bbox": ["88", "49", "173", "106"], "fr": "MON DIEU !", "id": "ASTAGA!", "pt": "MINHA NOSSA!", "text": "My goodness!", "tr": "Aman Tanr\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/211/10.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "986", "279", "1097"], "fr": "REVOIR MON FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9... ET LE FAIT DE CUISINER, CES DEUX CHOSES S\u0027ENTREM\u00caLENT...", "id": "BERTEMU KAKAK LAGI... DAN HAL MEMASAK, KEDUA HAL INI SALING TERJALIN...", "pt": "REENCONTRAR MEU IRM\u00c3O... E COZINHAR, ESSAS DUAS COISAS SE ENTRELA\u00c7ARAM...", "text": "Seeing my brother again... And cooking are two things that are intertwined..", "tr": "Abimi tekrar g\u00f6rmek... ve yemek yapmak, bu iki \u015fey i\u00e7 i\u00e7e ge\u00e7ti\u011finde.."}, {"bbox": ["494", "986", "704", "1096"], "fr": "LA PEUR DE LA MORT, L\u0027ATTACHEMENT AU MONDE TERRESTRE, TOUT A DISPARU SANS LAISSER DE TRACE...", "id": "RASA TAKUT AKAN KEMATIAN, KETERIKATAN PADA DUNIA FANA, SEMUANYA LENYAP TANPA BEKAS...", "pt": "O MEDO DA MORTE, O APEGO AO MUNDO MORTAL, TUDO DESAPARECEU SEM DEIXAR VEST\u00cdGIOS...", "text": "The fear of death, the attachment to the earthly world vanished without a trace...", "tr": "\u00d6l\u00fcm korkusu, d\u00fcnyaya olan ba\u011fl\u0131l\u0131k hepsi silinip gitti..."}, {"bbox": ["70", "48", "334", "203"], "fr": "JE N\u0027AURAIS JAMAIS PENS\u00c9... MON FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9, QUE JE CROYAIS MORT...", "id": "SUNGGUH TIDAK KUSANGKA... KAKAK YANG KUKIRA SUDAH MENINGGAL...", "pt": "REALMENTE N\u00c3O ESPERAVA... MEU IRM\u00c3O, QUE EU PENSAVA ESTAR MORTO...", "text": "I didn\u0027t expect it... The brother I thought was dead...", "tr": "Ger\u00e7ekten beklemiyordum... \u00d6ld\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc sand\u0131\u011f\u0131m abim.."}, {"bbox": ["397", "804", "556", "896"], "fr": "...QUE JE ME RETROUVERAIS \u00c0 COMP\u00c9TIR CONTRE LUI SUR LA M\u00caME SC\u00c8NE !", "id": "...AKU MALAH BERTANDING MELAWANNYA!", "pt": "...EU REALMENTE COMPETI COM ELE NO MESMO PALCO!", "text": "... I can\u0027t believe I\u0027m on the same stage as him!", "tr": "...Onunla ayn\u0131 sahnede yar\u0131\u015ft\u0131m!"}, {"bbox": ["294", "727", "426", "801"], "fr": "ET PLUS INCROYABLE ENCORE...", "id": "DAN YANG LEBIH TIDAK MASUK AKAL LAGI..", "pt": "E O MAIS INACREDIT\u00c1VEL \u00c9 QUE...", "text": "And what\u0027s even more incredible is...", "tr": "Ve daha da inan\u0131lmaz\u0131.."}, {"bbox": ["79", "472", "341", "626"], "fr": "...IL EST R\u00c9APPARU DEVANT MOI !", "id": "..DIA MUNCUL LAGI DI HADAPANKU!", "pt": "...ELE APARECEU NA MINHA FRENTE NOVAMENTE!", "text": "... Surprisingly, it reappeared again!", "tr": "..Tekrar kar\u015f\u0131ma \u00e7\u0131kt\u0131!"}, {"bbox": ["588", "489", "827", "614"], "fr": "MA... FAMILLE !", "id": "KELUARGAKU!", "pt": "MINHA... FAM\u00cdLIA!", "text": "My... Family!", "tr": "Benim... ailem!"}, {"bbox": ["641", "1097", "832", "1201"], "fr": "SE TRANSFORME EN UN SENTIMENT DE BONHEUR EXTR\u00caME, DE SATISFACTION...", "id": "BERUBAH MENJADI PERASAAN YANG SANGAT BAHAGIA DAN PUAS...", "pt": "TRANSFORMOU-SE EM UM SENTIMENTO DE EXTREMA FELICIDADE E SATISFA\u00c7\u00c3O...", "text": "It becomes a mood of extreme happiness, fulfillment...", "tr": "A\u015f\u0131r\u0131 bir mutluluk ve tatmin duygusuna d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fc..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/211/11.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "946", "767", "1127"], "fr": "JE N\u0027AI PLUS PEUR DE RIEN !", "id": "AKU TIDAK TAKUT APAPUN LAGI!", "pt": "N\u00c3O TENHO MAIS MEDO DE NADA!", "text": "No more fear!", "tr": "Art\u0131k korkusuzum!"}, {"bbox": ["483", "84", "760", "228"], "fr": "JE SUIS D\u00c9J\u00c0...", "id": "AKU SUDAH...", "pt": "EU J\u00c1...", "text": "I\u0027ve...", "tr": "Ben zaten..."}], "width": 900}, {"height": 1250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/211/12.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "95", "775", "189"], "fr": "MESSIEURS LES JUGES, VOICI MON PLAT...", "id": "PARA JURI SEKALIAN, INILAH MASAKANKU...", "pt": "CAROS JURADOS, ESTE \u00c9 O MEU PRATO...", "text": "Judges, this is my cooking...", "tr": "Say\u0131n j\u00fcri \u00fcyeleri, i\u015fte benim yeme\u011fim..."}, {"bbox": ["618", "968", "806", "1169"], "fr": "POIRE !", "id": "PIR!", "pt": "P\u00caRA!", "text": "Pear!", "tr": "Armut!"}], "width": 900}]
Manhua