This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/222/0.webp", "translations": [{"bbox": ["632", "965", "791", "1060"], "fr": "Quand je l\u0027ai rencontr\u00e9 sur le bateau, il disait vouloir faire des \u00e9conomies...", "id": "SAAT BERTEMU DENGANNYA DI KAPAL, DIA BILANG MAU BERHEMAT...", "pt": "QUANDO O ENCONTREI NO NAVIO, ELE AINDA DISSE QUE QUERIA ECONOMIZAR...", "text": "WHEN WE MET ON THE SHIP, HE EVEN SAID WE SHOULD SAVE MONEY...", "tr": "Gemide onunla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131mda, masraflar\u0131 k\u0131smaktan bahsediyordu.."}, {"bbox": ["89", "1080", "296", "1196"], "fr": "Ce type a \u00e9pous\u00e9 une fille de la famille Qian et y a emm\u00e9nag\u00e9. Il ne doit pas avoir beaucoup de statut l\u00e0-bas, et son argent est probablement limit\u00e9.", "id": "ORANG ITU MENIKAH DENGAN KELUARGA QIAN, SEHARUSNYA TIDAK PUNYA BANYAK STATUS DI KELUARGA QIAN, UANGNYA MUNGKIN JUGA TERBATAS.", "pt": "AQUELE CARA SE CASOU COM A FAM\u00cdLIA QIAN. ELE N\u00c3O DEVE TER MUITO STATUS L\u00c1, E SEU DINHEIRO PROVAVELMENTE TAMB\u00c9M \u00c9 LIMITADO.", "text": "THAT GUY MARRIED INTO THE QIAN FAMILY. HE PROBABLY DOESN\u0027T HAVE MUCH STATUS THERE, AND HIS FINANCES ARE PROBABLY RESTRICTED.", "tr": "O herif Qian ailesine i\u00e7 g\u00fcveysi girdi, Qian ailesinde pek bir konumu olmamal\u0131, paras\u0131 da b\u00fcy\u00fck ihtimalle k\u0131s\u0131tl\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["69", "378", "302", "500"], "fr": "Les si\u00e8ges de troisi\u00e8me classe ne sont que des places assises. Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que cette premi\u00e8re classe soit une suite luxueuse enti\u00e8re !", "id": "KURSI KELAS TIGA HANYALAH KURSI BIASA, TIDAK KUSANGKA KABIN KELAS SATU INI TERNYATA KAMAR SUITE MEWAH!", "pt": "A TERCEIRA CLASSE TEM APENAS ASSENTOS, MAS EU N\u00c3O ESPERAVA QUE A PRIMEIRA CLASSE FOSSE UMA SU\u00cdTE DE LUXO INTEIRA!", "text": "EVEN THE FIRST-CLASS SEATS ARE JUST SEATS, BUT I DIDN\u0027T EXPECT THE FIRST-CLASS CABIN TO BE A WHOLE LUXURIOUS SUITE!", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc s\u0131n\u0131f koltuklar bile sadece oturma yeriydi, bu birinci s\u0131n\u0131f\u0131n tam bir l\u00fcks s\u00fcit olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim!"}, {"bbox": ["122", "557", "316", "681"], "fr": "L\u0027espace sur ce dirigeable est pr\u00e9cieux comme de l\u0027or, pas \u00e9tonnant que la premi\u00e8re classe co\u00fbte jusqu\u0027\u00e0 cinq cents taels !", "id": "RUANG DI KAPAL UDARA INI SANGAT BERHARGA, TAK HERAN KABIN KELAS SATU HARGANYA SAMPAI LIMA RATUS TAEL!", "pt": "O ESPA\u00c7O NESTA AERONAVE VALE OURO, N\u00c3O \u00c9 DE ADMIRAR QUE A PRIMEIRA CLASSE CUSTE QUINHENTOS TA\u00c9IS!", "text": "SPACE ON THIS AIRSHIP IS VERY EXPENSIVE, SO IT\u0027S NO WONDER THE FIRST-CLASS CABIN COSTS FIVE HUNDRED TAELS!", "tr": "Bu hava gemisindeki alan \u00e7ok de\u011ferli, birinci s\u0131n\u0131f\u0131n be\u015f y\u00fcz tael gibi bir fiyata sahip olmas\u0131na \u015fa\u015fmamal\u0131!"}, {"bbox": ["638", "777", "819", "891"], "fr": "...Qui a bien pu \u00eatre si g\u00e9n\u00e9reux pour me r\u00e9server une cabine de premi\u00e8re classe ?", "id": "...SIAPA SEBENARNYA YANG BEGITU MURAH HATI MEMESANKAN KABIN KELAS SATU UNTUKKU?", "pt": "...QUEM SERIA T\u00c3O GENEROSO A PONTO DE RESERVAR UMA PRIMEIRA CLASSE PARA MIM?", "text": "...WHO WAS SO GENEROUS TO BOOK A FIRST-CLASS CABIN FOR ME?", "tr": "...Acaba kim bu kadar c\u00f6mert davran\u0131p benim i\u00e7in birinci s\u0131n\u0131f yer ay\u0131rtt\u0131?"}, {"bbox": ["497", "611", "709", "758"], "fr": "Le voyage jusqu\u0027\u00e0 Bazhou ne prend que cinq jours, et le co\u00fbt de ces cinq jours \u00e9quivaut aux d\u00e9penses annuelles de cent familles de trois personnes...", "id": "PERJALANAN KE BAZHOU HANYA BUTUH LIMA HARI, BIAYA LIMA HARI INI SETARA DENGAN BIAYA HIDUP SERATUS KELUARGA DENGAN TIGA ANGGOTA SELAMA SETAHUN...", "pt": "A VIAGEM PARA BAZHOU LEVA APENAS CINCO DIAS, E O CUSTO DESSES CINCO DIAS EQUIVALE \u00c0S DESPESAS ANUAIS DE ALIMENTA\u00c7\u00c3O E VESTU\u00c1RIO DE CEM FAM\u00cdLIAS DE TR\u00caS PESSOAS...", "text": "THE FLIGHT TO BAZHOU ONLY TAKES FIVE DAYS, BUT THE EXPENSES FOR THESE FIVE DAYS ARE EQUAL TO A YEAR\u0027S WORTH OF FOOD AND CLOTHING FOR A HUNDRED FAMILIES OF THREE...", "tr": "Bazhou\u0027ya u\u00e7u\u015f sadece be\u015f g\u00fcn s\u00fcrer, bu be\u015f g\u00fcnl\u00fck masraf y\u00fcz tane \u00fc\u00e7 ki\u015filik ailenin bir y\u0131ll\u0131k yiyecek ve giyecek masraf\u0131na denktir..."}, {"bbox": ["86", "45", "241", "134"], "fr": "Quelle... quelle grande chambre !", "id": "KA... KAMAR YANG BESAR SEKALI!", "pt": "QUE... QUE QUARTO GRANDE!", "text": "S...SUCH A BIG ROOM!", "tr": "Ne... ne b\u00fcy\u00fck bir oda!"}, {"bbox": ["71", "961", "219", "1039"], "fr": "En tout cas, ce ne peut pas \u00eatre Fu Yanze !", "id": "POKOKNYA TIDAK MUNGKIN FU YANZE!", "pt": "DE QUALQUER FORMA, N\u00c3O PODE SER O FU YANZE!", "text": "IT COULDN\u0027T BE FU YANZE!", "tr": "Her neyse, Fu Yanze\u0027nin olmas\u0131 imkans\u0131z!"}, {"bbox": ["678", "166", "845", "264"], "fr": "Cette premi\u00e8re classe est vraiment trop luxueuse !", "id": "KABIN KELAS SATU INI TERLALU MEWAH!", "pt": "ESTA PRIMEIRA CLASSE \u00c9 MUITO LUXUOSA!", "text": "THIS FIRST-CLASS CABIN IS SO LUXURIOUS!", "tr": "Bu birinci s\u0131n\u0131f da \u00e7ok l\u00fcksm\u00fc\u015f!"}, {"bbox": ["625", "1102", "772", "1182"], "fr": "Qui cela pourrait-il bien \u00eatre ?", "id": "SIAPA SEBENARNYA YA?", "pt": "QUEM PODERIA SER?", "text": "WHO COULD IT BE?", "tr": "Acaba kim olabilir?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/222/1.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "49", "447", "138"], "fr": "Hmm ! Cette cabine de premi\u00e8re classe est la mieux situ\u00e9e sur le bateau !", "id": "HM! KABIN KELAS SATU INI POSISINYA TERBAIK DI KAPAL!", "pt": "SIM! ESTA CABINE DE PRIMEIRA CLASSE \u00c9 A MELHOR LOCALIZADA NO NAVIO!", "text": "MM! THIS FIRST-CLASS CABIN HAS THE BEST LOCATION ON THE SHIP!", "tr": "Mm! Bu birinci s\u0131n\u0131f kabin, gemideki en iyi konumda!"}, {"bbox": ["668", "74", "824", "192"], "fr": "Bien que le prix soit un peu \u00e9lev\u00e9, si cela permet au jeune ma\u00eetre de loger confortablement, \u00e7a en vaut la peine !", "id": "MESKIPUN HARGANYA SEDIKIT MAHAL, TAPI BISA MEMBUAT TUAN MUDA NYAMAN, MAHAL PUN SEPADAN!", "pt": "EMBORA O PRE\u00c7O SEJA UM POUCO ALTO, SE O JOVEM MESTRE PUDER FICAR CONFORT\u00c1VEL, VALE A PENA!", "text": "ALTHOUGH THE PRICE IS A BIT HIGH, IT\u0027S WORTH IT TO LET THE YOUNG MASTER LIVE COMFORTABLY!", "tr": "Fiyat\u0131 biraz pahal\u0131 olsa da, Eni\u015fte Bey\u0027in rahat etmesini sa\u011flayacaksa, pahal\u0131 olmas\u0131na de\u011fer!"}, {"bbox": ["313", "175", "422", "243"], "fr": "On a une vue imprenable sur le paysage !", "id": "PEMANDANGANNYA TERLIHAT SEMUA!", "pt": "A PAISAGEM INTEIRA PODE SER VISTA DAQUI!", "text": "THE SCENERY IS ALL WITHIN VIEW!", "tr": "Manzara tamamen g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor!"}, {"bbox": ["649", "276", "766", "350"], "fr": "Juan\u0027er, tu t\u0027es donn\u00e9 beaucoup de mal !", "id": "JUAN\u0027ER, KAU SUDAH MEREPOTKAN DIRI!", "pt": "JUAN\u0027ER, VOC\u00ca SE DEU AO TRABALHO!", "text": "JUAN\u0027ER, YOU\u0027VE WORKED HARD!", "tr": "Juan\u0027er, zahmet etmi\u015fsin!"}, {"bbox": ["83", "519", "218", "595"], "fr": "Juan\u0027er, c\u0027est celle-ci ?", "id": "JUAN\u0027ER, APAKAH INI KAMARNYA?", "pt": "JUAN\u0027ER, \u00c9 ESTA AQUI?", "text": "JUAN\u0027ER, IS THIS THE ROOM?", "tr": "Juan\u0027er, bu oda m\u0131?"}, {"bbox": ["666", "858", "822", "947"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais dans ma chambre ?", "id": "KENAPA KAU ADA DI KAMARKU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO NO MEU QUARTO?", "text": "WHY ARE YOU IN MY ROOM?", "tr": "Sen nas\u0131l benim odamda olursun?"}, {"bbox": ["70", "1021", "193", "1098"], "fr": "Juan\u0027er... Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "JUAN\u0027ER... ADA APA INI?", "pt": "JUAN\u0027ER... O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "JUAN\u0027ER... WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "Juan\u0027er... Bu da ne demek oluyor?"}, {"bbox": ["685", "1129", "841", "1217"], "fr": "Le... le regard du jeune ma\u00eetre est soudainement devenu per\u00e7ant...", "id": "TA... TATAPAN TUAN MUDA TIBA-TIBA MENJADI TAJAM...", "pt": "O... O OLHAR DO JOVEM MESTRE DE REPENTE FICOU SEVERO...", "text": "Y...YOUNG MASTER\u0027S EYES SUDDENLY BECAME SHARP...", "tr": "En... Eni\u015fte Bey\u0027in bak\u0131\u015flar\u0131 birden keskinle\u015fti..."}, {"bbox": ["701", "593", "844", "665"], "fr": "Fu... Fu Yanze ?", "id": "FU... FU YANZE?", "pt": "FU... FU YANZE?", "text": "F...FU YANZE?", "tr": "Fu... Fu Yanze?"}, {"bbox": ["81", "53", "156", "90"], "fr": "[SFX] OUVRE", "id": "BUKA", "pt": "[SFX] ABRE", "text": "[SFX] OPEN", "tr": "A\u00c7ILIR"}, {"bbox": ["98", "706", "232", "780"], "fr": "Hein ? Huanying ?", "id": "EH? HUANYING?", "pt": "EH? HUANYING?", "text": "EH? HUANYING?", "tr": "Ee? Huanying?"}, {"bbox": ["84", "1130", "201", "1194"], "fr": "...Avoue tout !", "id": "...CEPAT MENGAKU!", "pt": "...CONFESSE A VERDADE!", "text": "...TELL ME THE TRUTH!", "tr": "...Do\u011fruyu s\u00f6yle!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/222/2.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "578", "763", "697"], "fr": "De plus, le jeune ma\u00eetre avait dit vouloir faire des \u00e9conomies. La chambre est si grande, il y a largement assez de place pour deux !", "id": "LAGI PULA TUAN MUDA SEBELUMNYA BILANG MAU BERHEMAT, KAMARNYA SEBESAR INI, CUKUP UNTUK DUA ORANG!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, O JOVEM MESTRE DISSE ANTES QUE QUERIA ECONOMIZAR. O QUARTO \u00c9 T\u00c3O GRANDE, MAIS DO QUE SUFICIENTE PARA DUAS PESSOAS!", "text": "AND THE YOUNG MASTER SAID BEFORE THAT WE SHOULD SAVE MONEY. THE ROOM IS SO BIG, IT\u0027S MORE THAN ENOUGH FOR TWO PEOPLE TO LIVE IN!", "tr": "Ayr\u0131ca Eni\u015fte Bey daha \u00f6nce masraflar\u0131 k\u0131smaktan bahsetmi\u015fti, oda o kadar b\u00fcy\u00fck ki, iki ki\u015fi kalsa bile fazlas\u0131yla yeter!"}, {"bbox": ["676", "930", "832", "1019"], "fr": "Je trouve que Juan\u0027er est bien \u00e0 plaindre, ne lui rends pas les choses difficiles !", "id": "MENURUTKU JUAN\u0027ER JUGA KASIHAN, JANGAN MEMPERSULITNYA LAGI!", "pt": "ACHO QUE A JUAN\u0027ER TAMB\u00c9M \u00c9 DIGNA DE PENA, N\u00c3O DIFICULTE AS COISAS PARA ELA!", "text": "I THINK JUAN\u0027ER IS ALSO QUITE PITIFUL, SO DON\u0027T MAKE THINGS DIFFICULT FOR HER!", "tr": "Bence Juan\u0027er de ac\u0131nacak halde, onu zor durumda b\u0131rakma art\u0131k!"}, {"bbox": ["571", "366", "751", "454"], "fr": "Je pensais que le jeune ma\u00eetre voudrait partager la chambre avec Mademoiselle Ling ce soir...", "id": "KUKIRA TUAN MUDA MALAM INI MAU TINGGAL SEKAMAR DENGAN NONA LING...", "pt": "EU PENSEI QUE O JOVEM MESTRE QUERIA FICAR NO MESMO QUARTO QUE A SENHORITA LING \u00c0 NOITE...", "text": "I THOUGHT THE YOUNG MASTER WANTED TO STAY IN THE SAME ROOM WITH MISS LING AT NIGHT...", "tr": "Ben Eni\u015fte Bey\u0027in gece Bayan Ling ile ayn\u0131 odada kalmak istedi\u011fini sanm\u0131\u015ft\u0131m..."}, {"bbox": ["590", "744", "738", "827"], "fr": "Pourquoi d\u00e9penser inutilement de l\u0027argent pour une chambre suppl\u00e9mentaire ~", "id": "UNTUK APA MENGHABISKAN UANG PERCUMA UNTUK SATU KAMAR LAGI~", "pt": "POR QUE GASTAR DINHEIRO DESNECESS\u00c1RIO EM OUTRO QUARTO~", "text": "WHY SPEND EXTRA MONEY ON ANOTHER ROOM~", "tr": "Neden fazladan bir oda i\u00e7in bo\u015funa para harcayal\u0131m ki~"}, {"bbox": ["65", "929", "198", "1019"], "fr": "Si le jeune ma\u00eetre est en col\u00e8re, alors punissez Juan\u0027er !", "id": "JIKA TUAN MUDA MARAH, HUKUM SAJA JUAN\u0027ER!", "pt": "SE O JOVEM MESTRE ESTIVER ZANGADO, ENT\u00c3O CASTIGUE A JUAN\u0027ER!", "text": "IF THE YOUNG MASTER IS ANGRY, THEN PUNISH JUAN\u0027ER!", "tr": "E\u011fer Eni\u015fte Bey k\u0131zg\u0131nsa, Juan\u0027er\u0027\u0131 cezaland\u0131r\u0131n!"}, {"bbox": ["325", "312", "510", "431"], "fr": "Je t\u0027ai demand\u00e9 de r\u00e9server une chambre pour Huanying, mais je n\u0027ai pas dit que ce devait \u00eatre la m\u00eame que la mienne !", "id": "AKU MENYURUHMU MEMESAN KAMAR UNTUK HUANYING, TAPI AKU TIDAK BILANG MAU SEKAMAR DENGANKU, KAN!", "pt": "EU PEDI PARA VOC\u00ca RESERVAR UM QUARTO PARA A HUANYING, MAS N\u00c3O DISSE QUE TINHA QUE SER O MESMO QUE O MEU!", "text": "I TOLD YOU TO BOOK A ROOM FOR HUANYING, BUT I DIDN\u0027T SAY IT HAD TO BE THE SAME ROOM AS ME!", "tr": "Sana Huanying i\u00e7in bir oda ay\u0131rtman\u0131 s\u00f6yledim, ama benimle ayn\u0131 oda olaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemedim!"}, {"bbox": ["696", "1138", "829", "1217"], "fr": "Je n\u0027ai qu\u0027\u00e0 racheter un billet ordinaire !", "id": "AKU BELI TIKET BIASA SAJA SUDAH CUKUP!", "pt": "VOU APENAS COMPRAR UMA PASSAGEM COMUM!", "text": "I\u0027LL JUST BUY ANOTHER ORDINARY TICKET!", "tr": "Ben normal bir bilet daha alsam iyi olur!"}, {"bbox": ["500", "43", "619", "114"], "fr": "[SFX] DONG !", "id": "[SFX] DONG!", "pt": "[SFX] TUM!", "text": "[SFX] THUMP!", "tr": "[SFX] G\u00dcM!"}, {"bbox": ["57", "44", "179", "116"], "fr": "[SFX] DONG !", "id": "[SFX] DONG!", "pt": "[SFX] TUM!", "text": "[SFX] THUMP!", "tr": "[SFX] G\u00dcM!"}, {"bbox": ["691", "163", "803", "229"], "fr": "[SFX] DONG !", "id": "[SFX] DONG!", "pt": "[SFX] TUM!", "text": "[SFX] THUMP!", "tr": "[SFX] G\u00dcM!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/222/3.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "241", "786", "358"], "fr": "Rassurez-vous, le lit de notre cabine de premi\u00e8re classe est tr\u00e8s grand, m\u00eame trois personnes peuvent y dormir sans \u00eatre \u00e0 l\u0027\u00e9troit !", "id": "TENANG SAJA, RANJANG DI KABIN KELAS SATU KAMI SANGAT BESAR, TIGA ORANG TIDUR BERSAMA PUN TIDAK AKAN SEMPIT!", "pt": "FIQUE TRANQUILO, A CAMA NA NOSSA PRIMEIRA CLASSE \u00c9 MUITO GRANDE, MESMO TR\u00caS PESSOAS DORMINDO JUNTAS N\u00c3O FICARIAM APERTADAS!", "text": "DON\u0027T WORRY, THE BED IN OUR FIRST-CLASS CABIN IS VERY BIG. IT WON\u0027T BE CROWDED EVEN IF THREE PEOPLE SLEEP TOGETHER!", "tr": "Endi\u015felenmeyin, birinci s\u0131n\u0131f kabinlerimizin yata\u011f\u0131 \u00e7ok b\u00fcy\u00fck, \u00fc\u00e7 ki\u015fi birlikte uyusa bile s\u0131k\u0131\u015f\u0131k olmaz!"}, {"bbox": ["621", "78", "792", "193"], "fr": "De plus, il fait tr\u00e8s froid dans le couloir la nuit, assurez-vous de dormir dans la cabine !", "id": "LAGI PULA, MALAM HARI KORIDOR SANGAT DINGIN, PASTIKAN TIDUR DI DALAM KABIN YA!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, \u00c0 NOITE O CORREDOR FICA MUITO FRIO, ENT\u00c3O CERTIFIQUE-SE DE DORMIR NA CABINE, OK!", "text": "ALSO, IT\u0027S VERY COLD IN THE CORRIDOR AT NIGHT, SO BE SURE TO SLEEP IN THE CABIN!", "tr": "Ayr\u0131ca gece koridorlar \u00e7ok so\u011fuk olur, mutlaka kabinde uyuyun!"}, {"bbox": ["76", "56", "267", "169"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 messieurs-dames, toutes les cabines de premi\u00e8re classe et les si\u00e8ges sur le dirigeable sont complets !", "id": "MAAF KALIAN BERDUA, SEMUA KABIN KELAS SATU DAN KURSI DI KAPAL UDARA SUDAH PENUH!", "pt": "DESCULPEM OS DOIS, TODAS AS CABINES DE PRIMEIRA CLASSE E ASSENTOS NA AERONAVE EST\u00c3O LOTADOS!", "text": "I\u0027M SORRY, BOTH OF YOU, ALL THE FIRST-CLASS CABINS AND SEATS ON THE AIRSHIP ARE FULL!", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm ikiniz de, hava gemisindeki t\u00fcm birinci s\u0131n\u0131f ve normal kabinler dolu!"}, {"bbox": ["116", "957", "258", "1046"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, le dirigeable a d\u00e9j\u00e0 d\u00e9coll\u00e9...", "id": "MAAF, KAPAL UDARA SUDAH LEPAS LANDAS...", "pt": "DESCULPE, A AERONAVE J\u00c1 DECOLOU...", "text": "I\u0027M SORRY, THE AIRSHIP HAS ALREADY TAKEN OFF...", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, hava gemisi \u00e7oktan havaland\u0131..."}, {"bbox": ["678", "490", "844", "598"], "fr": "Trois personnes... N\u0027aurais-tu pas mal compris quelque chose ?", "id": "TIGA ORANG... APA KAU SALAH PAHAM SESUATU!", "pt": "TR\u00caS PESSOAS... VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDEU ALGUMA COISA ERRADA?!", "text": "THREE PEOPLE... ARE YOU MISUNDERSTANDING SOMETHING?", "tr": "\u00dc\u00e7 ki\u015fi mi... Sen bir \u015feyi yanl\u0131\u015f anlam\u0131\u015f olmayas\u0131n!"}, {"bbox": ["94", "626", "238", "703"], "fr": "Alors je peux au moins descendre du bateau, non ?", "id": "KALAU BEGITU AKU TURUN DARI KAPAL SAJA, BOLEH KAN?", "pt": "ENT\u00c3O EU POSSO DESCER DA AERONAVE, CERTO?", "text": "THEN CAN I GET OFF THE SHIP?", "tr": "O zaman gemiden inebilirim, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["102", "738", "228", "816"], "fr": "Je n\u0027aurai qu\u0027\u00e0 prendre le prochain...", "id": "KEBETULAN BISA GANTI KE PENERBANGAN BERIKUTNYA...", "pt": "ASSIM POSSO PEGAR O PR\u00d3XIMO VOO...", "text": "I\u0027LL JUST TAKE THE NEXT ONE...", "tr": "Tam da bir sonraki sefere binerim..."}, {"bbox": ["608", "1125", "734", "1161"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/222/4.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "687", "660", "774"], "fr": "D\u0027ac... d\u0027accord... De toute fa\u00e7on, je n\u0027ai rien d\u0027autre \u00e0 faire...", "id": "BA... BAIKLAH... TOH SEDANG TIDAK ADA KERJAAN JUGA...", "pt": "OK... TUDO BEM... DE QUALQUER FORMA, ESTOU LIVRE MESMO...", "text": "W...WELL... SINCE WE HAVE NOTHING TO DO...", "tr": "\u0130yi... \u0130yi olur... Zaten bo\u015f bo\u015f duruyorum..."}, {"bbox": ["272", "705", "453", "795"], "fr": "Non seulement on peut y manger toutes sortes de d\u00e9lices, mais on peut aussi assister \u00e0 des duels culinaires !", "id": "DI SANA TIDAK HANYA BISA MAKAN BERBAGAI MACAM HIDANGAN LEZAT, TAPI JUGA BISA MELIHAT DUEL MASAK!", "pt": "L\u00c1, N\u00c3O S\u00d3 PODEMOS COMER TODOS OS TIPOS DE IGUARIAS, COMO TAMB\u00c9M PODEMOS ASSISTIR A DUELOS CULIN\u00c1RIOS!", "text": "NOT ONLY CAN YOU EAT ALL KINDS OF DELICACIES THERE, BUT YOU CAN ALSO WATCH CULINARY BATTLES!", "tr": "Orada sadece \u00e7e\u015fitli lezzetleri tatmakla kalmaz, ayn\u0131 zamanda yemek d\u00fcellolar\u0131n\u0131 da izleyebilirsin!"}, {"bbox": ["64", "689", "246", "782"], "fr": "Au fait, Huanying... J\u0027ai entendu dire qu\u0027il y avait une ar\u00e8ne gastronomique sur le dirigeable !", "id": "OH YA, HUANYING... KUDENGAR DI KAPAL UDARA ADA ARENA KULINER!", "pt": "A PROP\u00d3SITO, HUANYING... OUVI DIZER QUE H\u00c1 UMA ARENA GASTRON\u00d4MICA NA AERONAVE!", "text": "OH RIGHT, HUANYING... I HEARD THERE\u0027S A CULINARY ARENA ON THE AIRSHIP!", "tr": "Bu arada, Huanying... Hava gemisinde bir yemek arenas\u0131 oldu\u011funu duydum!"}, {"bbox": ["670", "536", "821", "623"], "fr": "Il faut que je dise quelque chose pour briser la glace !", "id": "HARUS MENGATAKAN SESUATU UNTUK MEMECAH KECANGGUNGAN!", "pt": "PRECISO DIZER ALGUMA COISA PARA QUEBRAR O GELO!", "text": "I NEED TO SAY SOMETHING TO BREAK THE ICE!", "tr": "Bu sessizli\u011fi bozmak i\u00e7in bir \u015feyler s\u00f6ylemeli!"}, {"bbox": ["491", "1057", "621", "1128"], "fr": "Putain ! Celui-l\u00e0 est encore plus nerveux !", "id": "SIAL! YANG INI LEBIH GUGUP!", "pt": "PUTA MERDA! ESTE AQUI EST\u00c1 AINDA MAIS NERVOSO!", "text": "DAMN! THIS ONE\u0027S EVEN MORE NERVOUS!", "tr": "Vay anas\u0131n\u0131! Bu daha da gergin!"}, {"bbox": ["582", "1153", "708", "1225"], "fr": "Vous deux, vous \u00eates vraiment faits l\u0027un pour l\u0027autre !", "id": "KALIAN BERDUA BENAR-BENAR PASANGAN SERASI!", "pt": "VOC\u00caS DOIS REALMENTE COMBINAM!", "text": "YOU TWO ARE A PERFECT MATCH!", "tr": "\u0130kiniz ger\u00e7ekten de tam birbirinize g\u00f6resiniz!"}, {"bbox": ["211", "1117", "323", "1191"], "fr": "Petit Fu, tu es trop tendu !", "id": "XIAO FU, KAU TERLALU GUGUP!", "pt": "PEQUENO FU, VOC\u00ca EST\u00c1 MUITO TENSO!", "text": "XIAO FU, YOU\u0027RE TOO NERVOUS!", "tr": "Fu, baksana, \u00e7ok gerginsin!"}, {"bbox": ["76", "530", "195", "601"], "fr": "C\u0027est... c\u0027est si g\u00eanant !", "id": "SA... SANGAT CANGGUNG!", "pt": "QUE... QUE CONSTRANGEDOR!", "text": "S...SO AWKWARD!", "tr": "\u00c7ok... \u00c7ok utan\u00e7 verici!"}, {"bbox": ["334", "831", "442", "895"], "fr": "Allons jeter un \u0153il ensemble !", "id": "AYO KITA LIHAT BERSAMA!", "pt": "VAMOS DAR UMA OLHADA JUNTOS!", "text": "LET\u0027S GO TAKE A LOOK!", "tr": "Hadi gidip bir bakal\u0131m!"}, {"bbox": ["343", "400", "572", "433"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/222/5.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "108", "337", "222"], "fr": "Le tournoi gastronomique est le divertissement le plus populaire de notre Ciel Express !", "id": "KOMPETISI KULINER ADALAH PROGRAM HIBURAN PALING POPULER DI KAPAL LANGIT KAMI!", "pt": "O TORNEIO DE CULIN\u00c1RIA \u00c9 O PROGRAMA DE ENTRETENIMENTO MAIS POPULAR DA NOSSA NAVE C\u00c9U!", "text": "THE CULINARY COMPETITION IS THE MOST POPULAR ENTERTAINMENT PROGRAM ON OUR SKY!", "tr": "Yemek yar\u0131\u015fmas\u0131, G\u00f6ky\u00fcz\u00fc Gemimizin en pop\u00fcler e\u011flence program\u0131d\u0131r!"}, {"bbox": ["410", "52", "596", "158"], "fr": "En ce moment, c\u0027est un concours de dext\u00e9rit\u00e9 au couteau qui est en cours !", "id": "SEKARANG SEDANG DIADAKAN DUEL KEAHLIAN PISAU!", "pt": "AGORA EST\u00c1 ACONTECENDO UM DUELO DE HABILIDADES COM FACA!", "text": "WHAT\u0027S GOING ON NOW IS A KNIFE SKILL COMPETITION!", "tr": "\u015eu anda b\u0131\u00e7ak ustal\u0131\u011f\u0131 kap\u0131\u015fmas\u0131 yap\u0131l\u0131yor!"}, {"bbox": ["63", "545", "220", "662"], "fr": "Beaucoup de clients ont r\u00e9cup\u00e9r\u00e9 le prix de leur billet, et m\u00eame plus, en pariant !", "id": "BANYAK TAMU YANG BERHASIL MEMENANGKAN KEMBALI UANG TIKET BESERTA BUNGANYA MELALUI TARUHAN!", "pt": "MUITOS PASSAGEIROS RECUPERARAM O DINHEIRO DA PASSAGEM COM JUROS APOSTANDO!", "text": "MANY GUESTS HAVE WON BACK THEIR TICKET MONEY AND MORE BY BETTING!", "tr": "Bir\u00e7ok misafir bahis oynayarak bilet paralar\u0131n\u0131 faiziyle birlikte geri kazand\u0131!"}, {"bbox": ["639", "800", "795", "917"], "fr": "Sur chaque dirigeable en route pour Bazhou, beaucoup de gens sont l\u00e0 pour chercher un couteau !", "id": "SETIAP KAPAL UDARA YANG MENUJU BAZHOU, BANYAK ORANG YANG BERTUJUAN MENCARI PISAU!", "pt": "EM CADA AERONAVE INDO PARA BAZHOU, MUITAS PESSOAS EST\u00c3O L\u00c1 EM BUSCA DE FACAS!", "text": "MANY PEOPLE ON EVERY AIRSHIP TO BAZHOU ARE SEEKING KNIVES!", "tr": "Bazhou\u0027ya giden her hava gemisinde bir\u00e7ok insan b\u0131\u00e7ak aramak i\u00e7in bulunur!"}, {"bbox": ["517", "997", "697", "1089"], "fr": "C\u0027est exact, les couteaux forg\u00e9s par le Vieux Qiu \u00e9taient certes d\u0027une perfection et d\u0027une habilet\u00e9 in\u00e9gal\u00e9es.", "id": "BENAR, PISAU BUATAN TETUA QIU MEMANG LUAR BIASA, SEPERTI KARYA DEWA.", "pt": "ISSO MESMO, AS FACAS FORJADAS PELO VELHO QIU ERAM CERTAMENTE O AUGE DA PERFEI\u00c7\u00c3O, UMA OBRA DIVINA.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, ALTHOUGH OLD QIU\u0027S KNIVES ARE EXQUISITE AND MASTERFULLY CRAFTED.", "tr": "Do\u011fru, Ya\u015fl\u0131 Qiu\u0027nun yapt\u0131\u011f\u0131 b\u0131\u00e7aklar ger\u00e7ekten de m\u00fckemmelli\u011fin zirvesinde, insan\u00fcst\u00fc bir i\u015f\u00e7ilikle yap\u0131lm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["82", "732", "241", "848"], "fr": "En parlant de technique de coupe... Je me souviens que Bazhou est surnomm\u00e9e le \u00ab Pays des Lames \u00bb, n\u0027est-ce pas ?", "id": "BICARA SOAL KEAHLIAN PISAU... AKU INGAT BAZHOU DISEBUT \"KAMPUNG HALAMAN PISAU\", KAN?", "pt": "FALANDO EM HABILIDADE COM FACAS... LEMBRO QUE BAZHOU \u00c9 CONHECIDA COMO A \u0027TERRA DAS FACAS\u0027, CERTO?", "text": "SPEAKING OF KNIFE SKILLS... I REMEMBER BAZHOU IS CALLED THE \"LAND OF KNIVES\", RIGHT?", "tr": "B\u0131\u00e7ak ustal\u0131\u011f\u0131ndan bahsetmi\u015fken... Bazhou\u0027nun \"B\u0131\u00e7aklar\u0131n Memleketi\" olarak an\u0131ld\u0131\u011f\u0131n\u0131 hat\u0131rl\u0131yorum, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["480", "716", "637", "805"], "fr": "Exactement, c\u0027est un lieu sacr\u00e9 pour les couteliers ! Chaque...", "id": "BENAR, DI SANA ADALAH TEMPAT SUCI BAGI PARA PEMBUAT PISAU! SETIAP", "pt": "CORRETO, \u00c9 UM LUGAR SAGRADO PARA OS FERREIROS! CADA...", "text": "THAT\u0027S RIGHT, IT\u0027S A HOLY LAND FOR KNIFE MAKERS! EVERY", "tr": "Do\u011fru, oras\u0131 b\u0131\u00e7ak ustalar\u0131n\u0131n kalbindeki kutsal yerdir!"}, {"bbox": ["657", "542", "820", "638"], "fr": "Vous pouvez aussi parier !", "id": "BISA JUGA MEMASANG TARUHAN, LHO!", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODE FAZER APOSTAS, VIU!", "text": "YOU CAN ALSO PLACE BETS!", "tr": "Ayr\u0131ca bahis de yapabilirsiniz!"}, {"bbox": ["596", "1129", "758", "1204"], "fr": "Mais aujourd\u0027hui, le Vieux Qiu n\u0027est plus de ce monde...", "id": "TAPI TETUA QIU SEKARANG SUDAH TIADA..", "pt": "MAS HOJE EM DIA, O VELHO QIU J\u00c1 N\u00c3O EST\u00c1 ENTRE N\u00d3S...", "text": "BUT NOW OLD QIU IS NO LONGER ALIVE...", "tr": "Ama Ya\u015fl\u0131 Qiu art\u0131k hayatta de\u011fil..."}, {"bbox": ["88", "40", "219", "99"], "fr": "Vous deux avez vraiment bon \u0153il !", "id": "KALIAN BERDUA BENAR-BENAR PUNYA SELERA BAGUS!", "pt": "VOC\u00caS DOIS T\u00caM UM \u00d3TIMO DISCERNIMENTO!", "text": "YOU TWO HAVE GOOD EYES!", "tr": "\u0130kinizin de zevki ne kadar iyiymi\u015f!"}, {"bbox": ["92", "1020", "229", "1069"], "fr": "Chercher un couteau ?", "id": "MENCARI PISAU?", "pt": "EM BUSCA DE FACAS?", "text": "SEEKING KNIVES?", "tr": "B\u0131\u00e7ak aray\u0131\u015f\u0131 m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/222/6.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "555", "351", "722"], "fr": "D\u0027innombrables couteliers souhaitaient devenir ses disciples pour parfaire leur art, et d\u0027innombrables chefs parcouraient des milliers de kilom\u00e8tres, gravissant des montagnes, juste pour obtenir une de ses lames aff\u00fbt\u00e9es !", "id": "TAK TERHITUNG PEMBUAT PISAU INGIN BERGURU PADANYA UNTUK MENDALAMI KEAHLIAN, TAK TERHITUNG KOKI RELA MENEMPUH PERJALANAN JAUH MENDAKI GUNUNG HANYA UNTUK MENDAPATKAN PISAU TAJAM!", "pt": "IN\u00daMEROS FERREIROS DESEJAVAM APRENDER COM ELE PARA APRIMORAR SUAS HABILIDADES, E IN\u00daMEROS CHEFS VIAJAVAM MILHARES DE QUIL\u00d4METROS ESCALANDO MONTANHAS APENAS PARA OBTER UMA L\u00c2MINA AFIADA!", "text": "COUNTLESS KNIFESMITHS DREAM OF STUDYING UNDER THEM, AND COUNTLESS CHEFS TRAVEL THOUSANDS OF MILES JUST TO ACQUIRE THEIR BLADES!", "tr": "Say\u0131s\u0131z b\u0131\u00e7ak ustas\u0131 onun \u00f6\u011frencisi olup sanat\u0131n\u0131 ilerletmek istedi, say\u0131s\u0131z a\u015f\u00e7\u0131 keskin bir b\u0131\u00e7ak elde etmek i\u00e7in binlerce mil yol kat edip da\u011flara t\u0131rmand\u0131!"}, {"bbox": ["573", "1025", "814", "1164"], "fr": "Mais de nos jours, les couteaux du Temple Shilin, on peut esp\u00e9rer en obtenir un en y consacrant sa vie !", "id": "TETAPI PISAU DARI KUIL SHILIN SEKARANG, ADALAH SESUATU YANG BISA DIDAPATKAN DENGAN KERJA KERAS SEUMUR HIDUP!", "pt": "MAS HOJE EM DIA, AS FACAS DO TEMPLO SHILIN S\u00c3O ALGO QUE SE PODE ESPERAR OBTER COM O ESFOR\u00c7O DE UMA VIDA!", "text": "BUT NOW, THE KNIVES FROM THE FOOD EXTREME SECT ARE SOMETHING ONE CAN ONLY HOPE TO OBTAIN IN A LIFETIME!", "tr": "Ama \u015fimdiki Shilin Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027n\u0131n b\u0131\u00e7aklar\u0131, bir \u00f6m\u00fcr boyu \u00e7abayla elde edilebilecek bir umuttur!"}, {"bbox": ["620", "694", "840", "818"], "fr": "Obtenir un couteau de cuisine du Vieux Qiu est quelque chose auquel on n\u0027ose m\u00eame pas r\u00eaver !", "id": "MENDAPATKAN SEBILAH PISAU DAPUR BUATAN TETUA QIU ADALAH HAL YANG TAK BERANI DIBAYANGKAN!", "pt": "OBTER UMA FACA DE COZINHA DO VELHO QIU ERA ALGO QUE NINGU\u00c9M OUSAVA SEQUER SONHAR!", "text": "GETTING A CLEAVER MADE BY OLD QIU IS SOMETHING I WOULDN\u0027T EVEN DARE TO DREAM OF!", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Qiu\u0027dan bir mutfak b\u0131\u00e7a\u011f\u0131 almak, hayal bile edilemeyecek bir \u015feydi!"}, {"bbox": ["73", "57", "296", "193"], "fr": "Aujourd\u0027hui, le meilleur forgeron de couteaux au monde se trouve au sommet du Mont Fuhu \u00e0 Bazhou...", "id": "PEMBUAT PISAU NOMOR SATU DI DUNIA SAAT INI ADALAH YANG BERADA DI PUNCAK GUNUNG FUHU, BAZHOU...", "pt": "HOJE EM DIA, O MELHOR FABRICANTE DE FACAS DO MUNDO \u00c9 O DO TOPO DA MONTANHA FUHU EM BAZHOU...", "text": "NOW, THE BEST KNIFESMITH IN THE WORLD IS...", "tr": "G\u00fcn\u00fcm\u00fczde b\u0131\u00e7ak yap\u0131m\u0131nda d\u00fcnyan\u0131n bir numaras\u0131, Bazhou\u0027daki Fuhu Da\u011f\u0131\u0027n\u0131n zirvesindeki..."}, {"bbox": ["525", "552", "777", "695"], "fr": "Le Vieux Qiu est mort, le nombre de ses \u0153uvres posthumes est limit\u00e9. Pour les chefs, aussi nombreux que les \u00e9toiles,", "id": "TETUA QIU SUDAH TIADA, KARYA PENINGGALANNYA TERBATAS JUMLAHNYA, BAGI PARA KOKI YANG JUMLAHNYA SEBANYAK BINTANG DI LANGIT,", "pt": "O VELHO QIU EST\u00c1 MORTO, E SUAS OBRAS RESTANTES S\u00c3O LIMITADAS. PARA OS CHEFS, NUMEROSOS COMO AS ESTRELAS,", "text": "OLD QIU IS DEAD, AND HIS REMAINING WORKS ARE LIMITED. FOR THE COUNTLESS CHEFS OUT THERE,", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Qiu \u00f6ld\u00fc, geride b\u0131rakt\u0131\u011f\u0131 eserlerin say\u0131s\u0131 s\u0131n\u0131rl\u0131, y\u0131ld\u0131zlar kadar \u00e7ok olan a\u015f\u00e7\u0131lar i\u00e7in,"}, {"bbox": ["215", "197", "375", "284"], "fr": "..le Temple Shilin !", "id": "...KUIL SHILIN!", "pt": "...TEMPLO SHILIN!", "text": "...THE FOOD EXTREME SECT!", "tr": "...Shilin Tap\u0131na\u011f\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/222/7.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "1324", "793", "1461"], "fr": "Quelqu\u0027un d\u0027autre ose monter sur sc\u00e8ne pour relever le d\u00e9fi ? Si personne ne se pr\u00e9sente, je prends la prime de cent taels, hein !", "id": "MASIH ADA YANG BERANI NAIK PANGGUNG UNTUK MENANTANG! KALAU TIDAK ADA, AKU AMBIL HADIAH SERATUS TAELNYA, YA!", "pt": "MAIS ALGU\u00c9M SE ATREVE A SUBIR AO PALCO PARA DESAFIAR? SE N\u00c3O, EU LEVO O PR\u00caMIO DE CEM TA\u00c9IS, HEIN!", "text": "IS ANYONE ELSE DARING ENOUGH TO CHALLENGE ME?! IF NOT, I\u0027LL TAKE THE HUNDRED TAELS PRIZE MONEY!", "tr": "Ba\u015fka sahneye \u00e7\u0131k\u0131p meydan okuyacak kimse var m\u0131! Kimse yoksa, ben y\u00fcz taellik \u00f6d\u00fcl\u00fc al\u0131yorum, ona g\u00f6re!"}, {"bbox": ["581", "1767", "809", "1902"], "fr": "\u00c0 mon avis, ce continent Baqing est vraiment un trou perdu, le niveau culinaire est bien inf\u00e9rieur \u00e0 celui de Shengjing !", "id": "MENURUTKU, BAQINGZHOU INI BENAR-BENAR TEMPAT TERPENCIL, TINGKAT MASAKANNYA JAUH DI BAWAH SHENGJING!", "pt": "NA MINHA OPINI\u00c3O, ESTA PROV\u00cdNCIA DE BAQING \u00c9 REALMENTE UM LUGAR REMOTO, O N\u00cdVEL DA CULIN\u00c1RIA \u00c9 MUITO INFERIOR AO DA CAPITAL SAGRADA!", "text": "I HAVE TO SAY, THIS BAZHOU IS REALLY A REMOTE PLACE. THE CULINARY SKILLS HERE ARE FAR INFERIOR TO THE HOLY CAPITAL!", "tr": "Bana sorarsan\u0131z bu Baqingzhou ger\u00e7ekten de \u00fccra bir yer, yemek seviyesi Shengjing\u0027in yan\u0131na bile yakla\u015famaz!"}, {"bbox": ["609", "828", "844", "974"], "fr": "Digne d\u0027un grand chef de Shengjing, une telle ma\u00eetrise du couteau a atteint la perfection ! Un v\u00e9ritable prodige !", "id": "PANTAS SAJA KOKI DARI SHENGJING, KEAHLIAN PISAU SEPERTI INI SUDAH MENCAPAI KESEMPURNAAN! SUNGGUH KEAHLIAN LUAR BIASA!", "pt": "DIGNO DE UM GRANDE CHEF DA CAPITAL SAGRADA, TAL HABILIDADE COM A FACA ATINGIU A PERFEI\u00c7\u00c3O! UMA VERDADEIRA PROEZA MUNDANA!", "text": "AS EXPECTED OF A CHEF FROM THE HOLY CAPITAL! SUCH KNIFE SKILLS ARE TRULY THE PINNACLE OF PERFECTION! A TRUE MASTERPIECE!", "tr": "Shengjing\u0027den gelen bir \u015fefe yak\u0131\u015f\u0131r \u015fekilde, bu b\u0131\u00e7ak ustal\u0131\u011f\u0131 m\u00fckemmelli\u011fe ula\u015fm\u0131\u015f! Ger\u00e7ekten de d\u00fcnyada e\u015fi benzeri olmayan bir yetenek!"}, {"bbox": ["542", "2301", "701", "2405"], "fr": "En plus des cent taels de r\u00e9compense, \u00e0 notre retour, ce jeune ma\u00eetre t\u0027en donnera cent de plus !", "id": "SELAIN HADIAH SERATUS TAEL ITU, SETELAH KEMBALI TUAN MUDA INI AKAN MEMBERIMU SERATUS LAGI!", "pt": "AL\u00c9M DA RECOMPENSA DE CEM TA\u00c9IS, QUANDO VOLTARMOS, ESTE JOVEM MESTRE LHE DAR\u00c1 MAIS CEM!", "text": "BESIDES THE HUNDRED TAELS REWARD, I\u0027LL GIVE YOU ANOTHER HUNDRED WHEN WE GET BACK!", "tr": "O y\u00fcz taellik \u00f6d\u00fcl\u00fcn yan\u0131 s\u0131ra, geri d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcm\u00fczde ben, gen\u00e7 efendin, sana y\u00fcz tane daha verece\u011fim!"}, {"bbox": ["76", "47", "292", "139"], "fr": "Concernant les anecdotes sur le Temple Shilin, vous en entendrez beaucoup naturellement une fois arriv\u00e9s \u00e0 Bazhou !", "id": "MENGENAI KISAH-KISAH KUIL SHILIN, KALIAN BERDUA TENTU BISA MENDENGAR BANYAK SAAT TIBA DI BAZHOU!", "pt": "SOBRE AS ANEDOTAS DO TEMPLO SHILIN, VOC\u00caS DOIS NATURALMENTE OUVIR\u00c3O MUITAS QUANDO CHEGAREM A BAZHOU!", "text": "YOU\u0027LL HEAR MANY STORIES ABOUT THE FOOD EXTREME SECT WHEN YOU ARRIVE IN BAZHOU!", "tr": "Shilin Tap\u0131na\u011f\u0131 hakk\u0131ndaki hikayeleri, ikiniz Bazhou\u0027ya vard\u0131\u011f\u0131n\u0131zda do\u011fal olarak bolca duyacaks\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["583", "3289", "772", "3381"], "fr": "Je ne sais pas... En montant sur sc\u00e8ne maintenant, il a fait perdre la face \u00e0 la famille Mao...", "id": "TIDAK TAHU YA... DIA NAIK PANGGUNG SAAT INI, MEMPERMALUKAN KELUARGA MAO...", "pt": "N\u00c3O SEI... ELE SUBIU AO PALCO AGORA E DESRESPEITOU A FAM\u00cdLIA MAO...", "text": "I DON\u0027T KNOW... HE\u0027S GOING AGAINST THE MAO FAMILY BY GOING UP ON STAGE NOW...", "tr": "Bilmiyorum... Bu zamanda sahneye \u00e7\u0131k\u0131p Mao ailesini utand\u0131rd\u0131..."}, {"bbox": ["59", "1308", "266", "1439"], "fr": "Hahahahahaha ! Vous \u00eates vraiment trop nuls !", "id": "HAHAHAHAHAHA! KALIAN SEMUA LEMAH SEKALI!", "pt": "HAHAHAHAHAHA! VOC\u00caS S\u00c3O UNS FRACOTES!", "text": "HAHAHAHAHAHA! YOU GUYS ARE SO WEAK!", "tr": "Hahahahahaha! Sizler ger\u00e7ekten de ac\u0131nacak haldesiniz!"}, {"bbox": ["676", "3640", "839", "3755"], "fr": "Hahaha ! C\u0027est un ring de dext\u00e9rit\u00e9 au couteau, pas une cour de r\u00e9cr\u00e9ation pour enfants !", "id": "HAHAHA! INI PANGGUNG DUEL KEAHLIAN PISAU, BUKAN TEMPAT ANAK-ANAK BERMAIN MASAK-MASAKAN!", "pt": "HAHAHA! ESTE \u00c9 O RINGUE DE HABILIDADE COM FACAS, N\u00c3O UM LUGAR PARA CRIAN\u00c7AS BRINCAREM DE CASINHA!", "text": "HAHA! THIS IS A KNIFE SKILL ARENA, NOT A PLACE FOR CHILDREN\u0027S GAMES!", "tr": "Hahaha! Buras\u0131 b\u0131\u00e7ak ustal\u0131\u011f\u0131 ringi, \u00e7ocuklar\u0131n evcilik oynad\u0131\u011f\u0131 bir yer de\u011fil!"}, {"bbox": ["401", "605", "626", "740"], "fr": "Le gingembre \u00e9minc\u00e9 par le Chef Zheng Chang a r\u00e9ussi \u00e0 passer par le chas d\u0027une aiguille \u00e0 broder !", "id": "IRISAN JAHE KOKI ZHENG CHANG BERHASIL MASUK KE LUBANG JARUM SULAM!", "pt": "O GENGIBRE DESFIADO PELO CHEF ZHENG CHANG PASSOU COM SUCESSO PELO BURACO DE UMA AGULHA DE BORDAR!", "text": "CHEF ZHENG CHANG\u0027S GINGER SHREDS HAVE SUCCESSFULLY PASSED THROUGH THE EYE OF A NEEDLE!", "tr": "\u015eef Zheng Chang\u0027\u0131n kesti\u011fi zencefil iplikleri, bir nak\u0131\u015f i\u011fnesinin deli\u011finden ba\u015far\u0131yla ge\u00e7ti!"}, {"bbox": ["60", "2580", "251", "2702"], "fr": "Moi, Zheng Chang, je demande une derni\u00e8re fois, pour ce d\u00e9fi de d\u00e9coupe de gingembre !", "id": "AKU, ZHENG CHANG, BERTANYA SEKALI LAGI, TANTANGAN MENGIRIS JAHE INI!", "pt": "EU, ZHENG CHANG, PERGUNTO PELA \u00daLTIMA VEZ, ESTA COMPETI\u00c7\u00c3O DE DESAFIO DE CORTAR GENGIBRE!", "text": "I, ZHENG CHANG, WILL ASK ONE LAST TIME, FOR THIS GINGER SHREDDING CHALLENGE,", "tr": "Ben, Zheng Chang, son bir kez daha soruyorum, bu zencefil kesme yar\u0131\u015fmas\u0131nda!"}, {"bbox": ["638", "141", "796", "242"], "fr": "Nous voici \u00e0 l\u0027ar\u00e8ne gastronomique, veuillez me suivre \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur, vous deux !", "id": "PANGGUNG KULINER SUDAH SAMPAI, SILAKAN KALIAN BERDUA MASUK BERSAMAKU!", "pt": "CHEGAMOS AO RINGUE GASTRON\u00d4MICO, POR FAVOR, ENTREM COMIGO!", "text": "THE CULINARY ARENA IS HERE. FOLLOW ME INSIDE!", "tr": "Yemek ringine geldik, ikiniz de beni takip edin!"}, {"bbox": ["535", "1980", "696", "2070"], "fr": "Vieux Zheng, bien jou\u00e9 ! Tu as fait honneur \u00e0 notre famille Mao !", "id": "LAO ZHENG, KERJA BAGUS! KAU SUDAH MEMBANGGAKAN KELUARGA MAO KAMI!", "pt": "VELHO ZHENG, BOM TRABALHO! VOC\u00ca HONROU NOSSA FAM\u00cdLIA MAO!", "text": "OLD ZHENG, WELL DONE! YOU\u0027VE BROUGHT HONOR TO OUR MAO FAMILY!", "tr": "\u0130htiyar Zheng, iyi i\u015f \u00e7\u0131kard\u0131n! Mao ailemizi gururland\u0131rd\u0131n!"}, {"bbox": ["577", "2966", "795", "3059"], "fr": "Ne plaisantez pas, cet homme est l\u0027un des chefs personnels d\u0027un haut fonctionnaire de quatri\u00e8me rang de Shengjing,", "id": "JANGAN BERKATA, ORANG INI ADALAH SALAH SATU KOKI PRIBADI PEJABAT TINGKAT EMPAT DARI SHENGJING,", "pt": "N\u00c3O BRINQUE, ESTE HOMEM \u00c9 UM DOS CHEFS IMPERIAIS DE UM OFICIAL DE QUARTO ESCAL\u00c3O DA CAPITAL SAGRADA,", "text": "DON\u0027T JOKE AROUND. THIS MAN IS ONE OF THE IMPERIAL CHEFS SERVING A FOURTH-RANK OFFICIAL IN THE HOLY CAPITAL,", "tr": "\u015eaka yapmay\u0131n, bu adam Shengjing\u0027deki d\u00f6rd\u00fcnc\u00fc dereceden bir memurun \u00f6zel a\u015f\u00e7\u0131lar\u0131ndan biri,"}, {"bbox": ["690", "1126", "843", "1189"], "fr": "Ce niveau, tu peux le faire aussi, non ?", "id": "TINGKAT SEPERTI INI KAU JUGA BISA MELAKUKANNYA, KAN?", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M CONSEGUE FAZER ISSO, CERTO?", "text": "YOU CAN DO THIS TOO, RIGHT?", "tr": "Bu seviyede bir \u015feyi sen de yapabilirsin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["76", "1960", "244", "2067"], "fr": "Jeune ma\u00eetre, ma performance ne vous a pas fait honte, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TUAN MUDA, PENAMPILANKU INI TIDAK MEMBUATMU MALU, KAN?", "pt": "JOVEM MESTRE, MINHA PERFORMANCE N\u00c3O TE ENVERGONHOU, CERTO?", "text": "YOUNG MASTER, I DIDN\u0027T DISGRACE YOU WITH MY PERFORMANCE, DID I?", "tr": "Gen\u00e7 Efendi, bu performans\u0131mla sizi utand\u0131rmad\u0131m, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["645", "2768", "809", "2861"], "fr": "Y a-t-il quelqu\u0027un d\u0027autre qui ose monter sur sc\u00e8ne pour se mesurer \u00e0 moi !", "id": "MASIH ADAKAH YANG BERANI NAIK PANGGUNG UNTUK BERADU DENGANKU!", "pt": "MAIS ALGU\u00c9M SE ATREVE A SUBIR AO PALCO PARA COMPETIR COMIGO?!", "text": "IS THERE ANYONE ELSE WHO DARES TO COME ON STAGE AND COMPETE WITH ME?!", "tr": "Benimle kap\u0131\u015fmak i\u00e7in sahneye \u00e7\u0131kmaya cesaret edecek ba\u015fka kimse var m\u0131!"}, {"bbox": ["134", "3619", "287", "3712"], "fr": "Technique de coupe ? Je vais essayer de relever le d\u00e9fi !", "id": "KEAHLIAN PISAU? AKU AKAN COBA MENANTANG!", "pt": "HABILIDADE COM FACA? EU VOU TENTAR DESAFIAR!", "text": "KNIFE SKILLS? I\u0027LL GIVE IT A TRY!", "tr": "B\u0131\u00e7ak ustal\u0131\u011f\u0131 m\u0131? Ben meydan okumay\u0131 deneyece\u011fim!"}, {"bbox": ["388", "3308", "502", "3372"], "fr": "Qui est cette personne...", "id": "SIAPA ORANG INI...", "pt": "QUEM \u00c9 ESSA PESSOA...", "text": "WHO IS THIS GUY...?", "tr": "Bu da kim..."}, {"bbox": ["104", "3001", "230", "3075"], "fr": "H\u00e9... Tu ne veux pas monter essayer...", "id": "HEI... APA KAU MAU NAIK PANGGUNG UNTUK MENCOBA..", "pt": "EI... VOC\u00ca QUER SUBIR AO PALCO E TENTAR..?", "text": "HEY... DO YOU WANT TO GIVE IT A TRY?", "tr": "Hey... Sahneye \u00e7\u0131k\u0131p denemek ister misin?.."}, {"bbox": ["734", "2417", "845", "2484"], "fr": "Merci pour votre appr\u00e9ciation, jeune ma\u00eetre !", "id": "TERIMA KASIH ATAS PENGHARGAAN TUAN MUDA!", "pt": "OBRIGADO PELO SEU APRE\u00c7O, JOVEM MESTRE!", "text": "THANK YOU, YOUNG MASTER, FOR YOUR PRAISE!", "tr": "Takdiriniz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler Gen\u00e7 Efendi!"}, {"bbox": ["661", "3104", "815", "3165"], "fr": "Comment pourrais-je \u00eatre son adversaire !", "id": "MANA MUNGKIN AKU LAWANNYA!", "pt": "COMO EU PODERIA SER RIVAL DELE!", "text": "I\u0027M NO MATCH FOR HIM!", "tr": "Ben nerede onun rakibi olabilirim ki!"}, {"bbox": ["683", "3415", "804", "3484"], "fr": "...N\u0027est-ce pas chercher la mort ?", "id": "...BUKANNYA INI CARI MATI?", "pt": "...N\u00c3O \u00c9 PROCURAR A MORTE?", "text": "...ISN\u0027T HE LOOKING FOR DEATH?", "tr": "...\u00d6l\u00fcm\u00fcne susamak de\u011fil de ne?"}, {"bbox": ["417", "1042", "560", "1128"], "fr": "Ne fais pas semblant d\u0027\u00eatre si surpris !", "id": "JANGAN BERPURA-PURA KAGET BEGITU!", "pt": "N\u00c3O FINJA ESTAR T\u00c3O SURPRESO!", "text": "DON\u0027T ACT SO SURPRISED!", "tr": "Bu kadar \u015fa\u015f\u0131rm\u0131\u015f gibi yapma!"}, {"bbox": ["650", "368", "841", "470"], "fr": "Il... il a r\u00e9ussi !", "id": "BER... BERHASIL!", "pt": "CON... CONSEGUI!", "text": "I... I DID IT!", "tr": "Yap... Yapt\u0131!"}, {"bbox": ["71", "1084", "183", "1147"], "fr": "Tel... tellement fort !", "id": "HE... HEBAT SEKALI!", "pt": "QUE... QUE INCR\u00cdVEL!", "text": "SO... SO AMAZING!", "tr": "\u00c7ok... \u00c7ok harika!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/222/8.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "38", "408", "127"], "fr": "Vu ta petite taille, tu ne peux probablement m\u00eame pas tenir un couteau de cuisine, n\u0027est-ce pas ?", "id": "MELIHATMU YANG PENDEK BEGINI, MUNGKIN BAHKAN TIDAK BISA MEMEGANG PISAU DAPUR, YA?", "pt": "OLHANDO PARA VOC\u00ca, BAIXINHO ASSIM, RECEIO QUE N\u00c3O CONSIGA NEM SEGURAR UMA FACA DE COZINHA, CERTO?", "text": "LOOKING AT YOUR SMALL STATURE, I DOUBT YOU CAN EVEN HOLD A CLEAVER!", "tr": "Bu k\u0131sa boyunla, korkar\u0131m bir mutfak b\u0131\u00e7a\u011f\u0131n\u0131 bile tutamazs\u0131n, ha?"}, {"bbox": ["353", "366", "489", "447"], "fr": "Viens~ Laisse tonton te caresser la t\u00eate~", "id": "SINI~ BIAR PAMAN ELUS KEPALAMU~", "pt": "VENHA~ DEIXE O TIO FAZER UM CAFUN\u00c9 NA SUA CABE\u00c7A~", "text": "COME~ LET UNCLE PAT YOUR HEAD~", "tr": "Gel bakal\u0131m~ Amcan ba\u015f\u0131n\u0131 bir ok\u015fas\u0131n~"}, {"bbox": ["644", "50", "718", "86"], "fr": "ARR\u00caTE~", "id": "BERHENTI~", "pt": "[SFX] PARE~", "text": "[SFX] Stop", "tr": "Dur~"}], "width": 900}, {"height": 1700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/222/9.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "492", "294", "620"], "fr": "Si ta main descend d\u0027un millim\u00e8tre de plus, je te garantis que tu ne pourras plus jamais \u00eatre cuisinier de ta vie !", "id": "JIKA TANGANMU TURUN SATU MILIMETER LAGI, AKU JAMIN KAU TIDAK AKAN BISA MENJADI KOKI SEUMUR HIDUPMU!", "pt": "SE SUA M\u00c3O DESCER MAIS UM MIL\u00cdMETRO, GARANTO QUE VOC\u00ca NUNCA MAIS SER\u00c1 UM CHEF NESTA VIDA!", "text": "IF YOUR HAND MOVES DOWN ONE MORE MILLIMETER, I GUARANTEE YOU\u0027LL NEVER BE A CHEF AGAIN IN YOUR LIFE!", "tr": "E\u011fer elin bir milimetre daha a\u015fa\u011f\u0131 inerse, hayat\u0131n\u0131n geri kalan\u0131nda bir daha asla a\u015f\u00e7\u0131 olamayaca\u011f\u0131na yemin ederim!"}, {"bbox": ["511", "1460", "833", "1636"], "fr": "C\u0027est... c\u0027est Huo Shiqi !", "id": "I... ITU HUO SHIQI!", "pt": "\u00c9... \u00c9 HUO SHIQI!", "text": "I...IT\u0027S HUO SEVENTEEN!", "tr": "Bu... Bu Huo Shiqi!"}, {"bbox": ["75", "36", "206", "122"], "fr": "Fu Yanze... Cette personne est...", "id": "FU YANZE... ORANG INI ADALAH...", "pt": "FU YANZE... ESSA PESSOA \u00c9...", "text": "FU YANZE... THIS PERSON IS...", "tr": "Fu Yanze... Bu ki\u015fi..."}, {"bbox": ["640", "35", "778", "110"], "fr": "C\u0027est vrai... c\u0027est lui...", "id": "BENAR... ITU DIA..", "pt": "ISSO MESMO... \u00c9 ELE...", "text": "THAT\u0027S RIGHT... IT\u0027S HIM...", "tr": "Do\u011fru... O..."}], "width": 900}]
Manhua