This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/227/0.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "1090", "836", "1207"], "fr": "Dans ce Quartier de la Paix, il y avait autrefois bien plus de femmes plus nobles que toi. Maintenant qu\u0027elles sont d\u00e9chues, ne gagnent-elles pas leur vie en vendant leur corps ?", "id": "DI PING\u0027AN FANG INI, DULU BANYAK WANITA YANG STATUSNYA LEBIH MULIA DARIMU, SEKARANG SETELAH JATUH MISKIN, BUKANKAH MEREKA JUGA MENJUAL DIRI UNTUK HIDUP?", "pt": "NO PING\u0027AN FANG, HAVIA MUITAS MULHERES MAIS NOBRES QUE VOC\u00ca, MAS AGORA QUE CA\u00cdRAM EM DESGRA\u00c7A, N\u00c3O EST\u00c3O SOBREVIVENDO VENDENDO SEUS CORPOS?", "text": "THERE USED TO BE MANY WOMEN OF HIGHER STATUS THAN YOU IN THIS PING\u0027AN FANG. NOW THAT THEY\u0027VE FALLEN ON HARD TIMES, AREN\u0027T THEY STILL SELLING THEIR FLESH TO SURVIVE?", "tr": "Bu Ping\u0027an Han\u0131\u0027nda senden daha soylu bir\u00e7ok kad\u0131n vard\u0131, \u015fimdi sefil duruma d\u00fc\u015ft\u00fcler de yine bedenleriyle ge\u00e7inmiyorlar m\u0131?"}, {"bbox": ["263", "373", "449", "491"], "fr": "Aujourd\u0027hui, c\u0027est ta premi\u00e8re apparition, bien s\u00fbr que tu dois t\u0027habiller de mani\u00e8re plus sexy pour attirer l\u0027attention des clients !", "id": "HARI INI ADALAH PENAMPILAN PERTAMAMU, TENTU SAJA HARUS BERPAKAIAN SEKSI AGAR MENARIK PERHATIAN PARA TAMU!", "pt": "HOJE \u00c9 SUA PRIMEIRA APARI\u00c7\u00c3O, CLARO QUE VOC\u00ca PRECISA SE VESTIR DE FORMA MAIS SEXY PARA ATRAIR A ATEN\u00c7\u00c3O DOS CLIENTES!", "text": "TODAY IS YOUR FIRST APPEARANCE, OF COURSE YOU HAVE TO DRESS SEXY TO ATTRACT THE CUSTOMERS\u0027 ATTENTION!", "tr": "Bug\u00fcn ilk kez sahneye \u00e7\u0131k\u0131yorsun, tabii ki m\u00fc\u015fterilerin dikkatini \u00e7ekmek i\u00e7in daha seksi giyinmelisin!"}, {"bbox": ["297", "660", "449", "746"], "fr": "Et si on laissait tomber... Je ne peux vraiment pas faire ce genre de choses...", "id": "BAGAIMANA KALAU TIDAK USAH SAJA... AKU BENAR-BENAR TIDAK BISA MELAKUKAN HAL SEMACAM INI...", "pt": "QUE TAL ESQUECER ISSO... EU REALMENTE N\u00c3O CONSIGO FAZER ESSE TIPO DE COISA...", "text": "MAYBE... MAYBE WE SHOULD JUST FORGET IT... I REALLY CAN\u0027T DO THIS KIND OF THING...", "tr": "Yoksa vaz m\u0131 ge\u00e7sem... B\u00f6yle bir \u015feyi ger\u00e7ekten yapamam..."}, {"bbox": ["161", "51", "293", "141"], "fr": "Maman Wu, ces v\u00eatements ne sont-ils pas trop r\u00e9v\u00e9lateurs ?", "id": "IBU WU, PAKAIAN INI TERLALU TERBUKA, KAN?", "pt": "MATRONA, ESTA ROUPA N\u00c3O \u00c9 MUITO REVELADORA?", "text": "MAMA WU, AREN\u0027T THESE CLOTHES A LITTLE TOO REVEALING?", "tr": "Anne Wu, bu k\u0131yafetler fazla a\u00e7\u0131k de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["241", "164", "378", "246"], "fr": "Sortir habill\u00e9e comme \u00e7a, c\u0027est vraiment trop embarrassant...", "id": "AKU SANGAT MALU JIKA MEMAKAINYA KELUAR....", "pt": "SAIR VESTIDA ASSIM \u00c9 MUITO VERGONHOSO...", "text": "I\u0027M REALLY TOO EMBARRASSED TO WEAR THIS OUT...", "tr": "B\u00f6yle d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmak ger\u00e7ekten \u00e7ok utan\u00e7 verici..."}, {"bbox": ["523", "658", "701", "747"], "fr": "Hmph ! Tu n\u0027es plus la servante en chef de la famille Lin maintenant !", "id": "HMPH! KAU SEKARANG BUKAN LAGI PELAYAN UTAMA KELUARGA LIN!", "pt": "HMPH! VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 MAIS A CRIADA PRINCIPAL DA FAM\u00cdLIA LIN!", "text": "HMPH! YOU\u0027RE NO LONGER THE HEAD MAID OF THE LIN FAMILY! PUT AWAY...", "tr": "Hmph! Art\u0131k Lin Ailesi\u0027nin ba\u015f hizmet\u00e7isi de\u011filsin! B\u0131rak o tav\u0131rlar\u0131!"}, {"bbox": ["648", "378", "831", "495"], "fr": "Sache qu\u0027il y a beaucoup de jolies femmes dans ce Quartier de la Paix. Si tu veux te d\u00e9marquer, tu dois \u00eatre plus audacieuse !", "id": "KETAHUILAH, DI PING\u0027AN FANG INI BANYAK WANITA CANTIK. JIKA INGIN MENONJOL, KAU HARUS LEBIH BERANI!", "pt": "SAIBA QUE NO PING\u0027AN FANG H\u00c1 MUITAS MULHERES BONITAS, PARA SE DESTACAR, VOC\u00ca PRECISA SER MAIS OUSADA!", "text": "YOU SHOULD KNOW THAT THERE ARE MANY BEAUTIFUL WOMEN IN PING\u0027AN FANG. IF YOU WANT TO STAND OUT, YOU HAVE TO BE BOLD!", "tr": "Unutma, bu Ping\u0027an Han\u0131\u0027nda g\u00fczel kad\u0131n \u00e7ok, sivrilmek istiyorsan daha cesur olmal\u0131s\u0131n!"}, {"bbox": ["692", "741", "845", "800"], "fr": "Laisse tomber tes grands airs !", "id": "SINGKIRKAN SIKAP SOK SUCI ITU!", "pt": "ABANDONE ESSA SUA POSE ARROGANTE!", "text": "PUT AWAY YOUR HIGH AND MIGHTY ATTITUDE!", "tr": "O kibirli tav\u0131rlar\u0131n\u0131 bir kenara b\u0131rak!"}, {"bbox": ["665", "73", "771", "124"], "fr": "Pavillon de la Joie Supr\u00eame", "id": "ZUI HUAN LOU", "pt": "BORDEL ZUIHUAN", "text": "ZUIHUAN HOUSE", "tr": "Zui Huan K\u00f6\u015fk\u00fc"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/227/1.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "546", "240", "635"], "fr": "Si tu veux mon avis, Xiao Huan, ma fille, tu n\u0027as vraiment pas eu de chance !", "id": "MENURUTKU, XIAO HUAN, KAU INI GADIS YANG SANGAT SIAL!", "pt": "SE QUER SABER MINHA OPINI\u00c3O, XIAO HUAN, VOC\u00ca \u00c9 UMA GAROTA MUITO AZARADA!", "text": "IF YOU ASK ME, XIAOHUAN, YOU\u0027RE JUST TOO UNLUCKY!", "tr": "Bana sorarsan, Xiao Huan, sen k\u0131z\u0131m biraz fazla \u015fanss\u0131zs\u0131n!"}, {"bbox": ["671", "1119", "821", "1218"], "fr": "Les al\u00e9as de la vie... le destin des gens est vraiment impr\u00e9visible !", "id": "KEHIDUPAN INI PENUH LIKU-LIKU, NASIB SESEORANG MEMANG SULIT DITEBAK!", "pt": "OS ALTOS E BAIXOS DESTE MUNDO, O DESTINO DAS PESSOAS \u00c9 REALMENTE IMPREVIS\u00cdVEL!", "text": "THE UPS AND DOWNS OF LIFE, A PERSON\u0027S FATE IS REALLY HARD TO SAY!", "tr": "Hayat ini\u015fli \u00e7\u0131k\u0131\u015fl\u0131, insan\u0131n kaderi ger\u00e7ekten belli olmuyor!"}, {"bbox": ["321", "811", "469", "907"], "fr": "Mais il a \u00e9t\u00e9 chass\u00e9 de sa famille parce qu\u0027il a perdu le sens du go\u00fbt !", "id": "TAPI DIA MALAH DIUSIR DARI KELUARGA KARENA KEHILANGAN INDRA PERASANYA!", "pt": "MAS ELE FOI EXPULSO DE CASA POR TER PERDIDO O PALADAR!", "text": "BUT HE WAS EXPELLED FROM THE FAMILY FOR LOSING HIS SENSE OF TASTE!", "tr": "Ama o, tat alma duyusunu kaybetti\u011fi i\u00e7in ailesinden kovuldu!"}, {"bbox": ["617", "54", "774", "155"], "fr": "Souffrir un peu soi-m\u00eame pour que son enfant puisse vivre un peu mieux,", "id": "MENANGGUNG SEDIKIT PENDERITAAN ASALKAN ANAK BISA HIDUP LEBIH BAIK,", "pt": "SOFRER UM POUCO PARA QUE O FILHO POSSA TER UMA VIDA MELHOR,", "text": "SUFFERING A LITTLE MYSELF TO LET MY CHILD LIVE A BETTER LIFE,", "tr": "Kendi biraz ac\u0131 \u00e7ekip \u00e7ocu\u011funun daha iyi ya\u015famas\u0131n\u0131 sa\u011flamak,"}, {"bbox": ["92", "1104", "225", "1190"], "fr": "\u00c0 l\u0027origine, le jeune ma\u00eetre d\u0027une grande famille de Jiangning ?", "id": "ASLINYA DIA TUAN MUDA DARI KELUARGA BESAR DI JIANGNING?", "pt": "ORIGINALMENTE, ELE ERA O JOVEM MESTRE DE UMA GRANDE FAM\u00cdLIA EM JIANGNING?", "text": "HE WAS ORIGINALLY A YOUNG MASTER OF A LARGE FAMILY IN JIANGNING?", "tr": "Asl\u0131nda Jiangning\u0027de b\u00fcy\u00fck bir ailenin gen\u00e7 efendisi miydi?"}, {"bbox": ["670", "194", "826", "296"], "fr": "C\u0027est une prise de conscience que chaque m\u00e8re devrait avoir !", "id": "INI ADALAH KESADARAN YANG HARUS DIMILIKI SETIAP IBU!", "pt": "ESSA \u00c9 A CONSCI\u00caNCIA QUE TODA M\u00c3E DEVERIA TER!", "text": "THIS IS THE AWARENESS THAT EVERY MOTHER SHOULD HAVE!", "tr": "Bu, her annenin sahip olmas\u0131 gereken bir bilin\u00e7!"}, {"bbox": ["642", "814", "806", "917"], "fr": "Finalement, il a gagn\u00e9 sa vie en vendant ses talents, et a fini comme serviteur dans la famille Lin !", "id": "AKHIRNYA MENGANDALKAN KEAHLIANNYA UNTUK HIDUP, HINGGA JATUH MENJADI PELAYAN DI KELUARGA LIN!", "pt": "NO FINAL, ELE GANHAVA A VIDA COMO ARTISTA DE RUA E ACABOU SE TORNANDO UM SERVO NA FAM\u00cdLIA LIN!", "text": "IN THE END, HE MADE A LIVING AS A PERFORMER AND ENDED UP IN THE LIN FAMILY AS A SERVANT!", "tr": "Sonunda sanat\u0131yla ge\u00e7inmeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131rken Lin Ailesi\u0027ne d\u00fc\u015f\u00fcp hizmetk\u00e2r oldu!"}, {"bbox": ["60", "687", "253", "774"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que le p\u00e8re de l\u0027enfant, c\u0027est-\u00e0-dire le serviteur avec qui tu as eu une relation...", "id": "KUDENGAR AYAH DARI ANAKMU ITU, YAITU PELAYAN YANG BERHUBUNGAN DENGANMU,", "pt": "OUVI DIZER QUE O PAI DA CRIAN\u00c7A, O SERVO COM QUEM VOC\u00ca SE ENVOLVEU...", "text": "I HEARD THAT THE CHILD\u0027S FATHER, THE SERVANT YOU HAD A RELATIONSHIP WITH,", "tr": "Duydu\u011fuma g\u00f6re \u00e7ocu\u011fun babas\u0131, yani seninle ili\u015fkisi olan o hizmetk\u00e2r..."}, {"bbox": ["590", "541", "745", "632"], "fr": "On dit que sa famille est l\u0027une des plus importantes de Jiangning,", "id": "KUDENGAR KELUARGANYA ADALAH SALAH SATU KELUARGA TERPANDANG DI JIANGNING,", "pt": "OUVI DIZER QUE A FAM\u00cdLIA DELE \u00c9 UMA DAS MAIS PROEMINENTES DE JIANGNING,", "text": "I HEARD THAT THEIR FAMILY IS ONE OF THE LARGEST FAMILIES IN JIANGNING,", "tr": "Onlar\u0131n ailesinin Jiangning\u0027in say\u0131l\u0131 b\u00fcy\u00fck ailelerinden oldu\u011fu s\u00f6yleniyor,"}, {"bbox": ["695", "656", "829", "744"], "fr": "Ils poss\u00e8dent des dizaines de restaurants !", "id": "RESTORAN MEREKA SAJA ADA PULUHAN!", "pt": "S\u00d3 DE RESTAURANTES, ELES T\u00caM DEZENAS!", "text": "THEY HAVE DOZENS OF RESTAURANTS ALONE!", "tr": "Sadece lokantalar\u0131 bile onlarca varm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["86", "57", "275", "185"], "fr": "M\u00eame si tu ne penses pas \u00e0 toi, tu devrais penser \u00e0 ton enfant qui a faim \u00e0 la maison !", "id": "MESKIPUN KAU TIDAK MEMIKIRKAN DIRIMU SENDIRI, KAU HARUS MEMIKIRKAN ANAKMU DI RUMAH YANG PERLU MAKAN!", "pt": "MESMO QUE VOC\u00ca N\u00c3O PENSE EM SI MESMA, DEVERIA PENSAR NO SEU FILHO QUE PRECISA SER ALIMENTADO EM CASA!", "text": "EVEN IF YOU DON\u0027T THINK ABOUT YOURSELF, YOU SHOULD THINK ABOUT THE CHILD WAITING TO BE FED AT HOME!", "tr": "Kendini d\u00fc\u015f\u00fcnmesen bile, evdeki a\u00e7 \u00e7ocu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnmelisin!"}, {"bbox": ["313", "535", "384", "581"], "fr": "Hmm...", "id": "HMM...", "pt": "HMM...", "text": "UM...", "tr": "Hmm..."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/227/2.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "50", "719", "170"], "fr": "De plus, si jamais ses relations avec sa famille s\u0027am\u00e9liorent, tu deviendras la jeune ma\u00eetresse d\u0027une famille riche !", "id": "LAGIPULA, JIKA HUBUNGANNYA DENGAN KELUARGA MEMBAIK DI MASA DEPAN, KAU BISA MENJADI ISTRI TUAN MUDA KELUARGA KAYA!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, SE A RELA\u00c7\u00c3O DELE COM A FAM\u00cdLIA MELHORAR NO FUTURO, VOC\u00ca SE TORNAR\u00c1 A JOVEM SENHORA DE UMA FAM\u00cdLIA RICA!", "text": "AND IF HE EVER RECONCILES WITH HIS FAMILY IN THE FUTURE, YOU\u0027LL BECOME A WEALTHY YOUNG MISTRESS!", "tr": "\u00dcstelik, ya ileride ailesiyle aras\u0131 d\u00fczelirse, sen de zengin bir ailenin gelini olursun!"}, {"bbox": ["68", "44", "225", "163"], "fr": "Hmph ! Bien qu\u0027il ait \u00e9t\u00e9 chass\u00e9 de sa famille, il a quand m\u00eame du sang noble dans les veines !", "id": "HMPH! MESKIPUN DIUSIR DARI KELUARGA, BAGaimanapun JUGA DIA MASIH MEMILIKI DARAH BANGSAWAN!", "pt": "HMPH! EMBORA TENHA SIDO EXPULSO DE CASA, ELE AINDA TEM SANGUE NOBRE CORRENDO NAS VEIAS!", "text": "HMPH! ALTHOUGH HE WAS EXPELLED FROM THE FAMILY, HE STILL HAS THE BLOOD OF A WEALTHY FAMILY FLOWING THROUGH HIM!", "tr": "Hmph! Ailesinden kovulmu\u015f olsa da, sonu\u00e7ta damarlar\u0131nda soylu kan\u0131 ak\u0131yor!"}, {"bbox": ["56", "619", "237", "708"], "fr": "Quand j\u0027\u00e9tais dans la famille Lin, la demoiselle me traitait comme sa propre s\u0153ur,", "id": "DULU KETIKA AKU DI KELUARGA LIN, NONA MEMPERLAKUKANKU SEPERTI ADIK KANDUNGNYA SENDIRI,", "pt": "QUANDO EU ESTAVA NA FAM\u00cdLIA LIN, A JOVEM SENHORITA ME TRATAVA COMO UMA IRM\u00c3 MAIS NOVA,", "text": "WHEN I WAS IN THE LIN FAMILY, THE MISS TREATED ME LIKE HER OWN SISTER,", "tr": "Vaktiyle Lin Ailesi\u0027ndeyken, Han\u0131mefendi bana \u00f6z karde\u015fi gibi davran\u0131rd\u0131,"}, {"bbox": ["659", "457", "842", "549"], "fr": "Vieille bique que je suis, j\u0027ose te demander : as-tu des griefs contre cette Lin Lei ?", "id": "NENEK TUA INI INGIN BERTANYA, APAKAH KAU MENYIMPAN DENDAM PADA LIN LEI ITU?", "pt": "ESTA VELHA VAI PERGUNTAR ALGO INDISCRETO, VOC\u00ca GUARDA RESSENTIMENTO CONTRA AQUELA LIN LEI?", "text": "THIS OLD WOMAN WILL SAY ONE MORE THING, DO YOU HOLD ANY GRUDGES AGAINST THAT LIN LEI?", "tr": "Ben ya\u015fl\u0131 kad\u0131n haddimi a\u015farak soruyorum, o Lin Lei\u0027ye kar\u015f\u0131 i\u00e7inde bir kin var m\u0131?"}, {"bbox": ["66", "2152", "330", "2278"], "fr": "Bien que la famille Lin soit puissante et que je ne puisse rien leur faire...", "id": "MESKIPUN KELUARGA LIN SANGAT BERKUASA DAN AKU TIDAK BISA MELAKUKAN APA-APA PADA MEREKA...", "pt": "EMBORA A FAM\u00cdLIA LIN SEJA PODEROSA E EU N\u00c3O POSSA FAZER NADA CONTRA ELES...", "text": "ALTHOUGH THE LIN FAMILY IS POWERFUL AND I CAN\u0027T DO ANYTHING TO THEM...", "tr": "Lin Ailesi\u0027nin g\u00fcc\u00fc b\u00fcy\u00fck olsa da, onlara bir \u015fey yapamam..."}, {"bbox": ["378", "1319", "640", "1459"], "fr": "Mon m\u00e9contentement est mille, dix mille fois plus fort que de simples \u0027griefs\u0027 !", "id": "KETIDAKPUASAN DI HATIKU RIBUAN BAHKAN PULUHAN RIBU KALI LEBIH KUAT DARI SEKADAR \u0027DENDAM\u0027!", "pt": "A INSATISFA\u00c7\u00c3O EM MEU CORA\u00c7\u00c3O \u00c9 MIL, DEZ MIL VEZES MAIS FORTE DO QUE MERO \u0027RESSENTIMENTO\u0027!", "text": "THE RESENTMENT IN MY HEART IS A THOUSAND TIMES STRONGER THAN A MERE \u0027GRUDGE\u0027!", "tr": "\u0130\u00e7imdeki ho\u015fnutsuzluk, \u0027kin\u0027den binlerce, on binlerce kat daha g\u00fc\u00e7l\u00fc!"}, {"bbox": ["107", "376", "293", "468"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que le p\u00e8re de l\u0027enfant est mort de froid apr\u00e8s s\u0027\u00eatre agenouill\u00e9 toute une nuit dans la neige ?", "id": "KUDENGAR PENYEBAB KEMATIAN AYAH ANAKMU ADALAH KARENA MATI KEDINGINAN SETELAH BERSUJUD DI MALAM BERSALJU?", "pt": "OUVI DIZER QUE A CAUSA DA MORTE DO PAI DA CRIAN\u00c7A FOI CONGELAMENTO AP\u00d3S SE AJOELHAR EM UMA NOITE DE NEVE?", "text": "I HEARD THAT THE CHILD\u0027S FATHER DIED FROM KNEELING IN THE SNOWY NIGHT AND FREEZING TO DEATH?", "tr": "Duydu\u011fuma g\u00f6re \u00e7ocu\u011fun babas\u0131 karl\u0131 bir gecede diz \u00e7\u00f6kerek donarak \u00f6lm\u00fc\u015f?"}, {"bbox": ["570", "2330", "832", "2471"], "fr": "Mais je peux ruiner la r\u00e9putation de Lin Lei, la faire puer dans tout Bazhou !", "id": "TAPI AKU BISA MEMBUAT NAMA BAIK LIN LEI HANCUR DAN MENJADI BUAH BIBIR DI SELURUH BAZHOU!", "pt": "MAS EU POSSO ARRUINAR A REPUTA\u00c7\u00c3O DE LIN LEI, FAZENDO-A FEDER POR TODA BAZHOU!", "text": "BUT I CAN MAKE LIN LEI INFAMOUS AND NOTORIOUS THROUGHOUT BAZHOU!", "tr": "Ama Lin Lei\u0027nin ad\u0131n\u0131 lekeleyebilir, t\u00fcm Ba Eyaleti\u0027nde rezil edebilirim!"}, {"bbox": ["67", "1068", "200", "1161"], "fr": "C\u0027est moi qui ai enfreint les r\u00e8gles de la grande demeure en premier,", "id": "AKULAH YANG PERTAMA KALI MELANGGAR ATURAN KELUARGA BANGSAWAN,", "pt": "FUI EU QUEM QUEBROU AS REGRAS DA MANS\u00c3O RICA PRIMEIRO,", "text": "I BROKE THE RULES OF THE WEALTHY FAMILY FIRST,", "tr": "\u00d6nce ben soylu konaklar\u0131n kurallar\u0131n\u0131 bozdum,"}, {"bbox": ["401", "1007", "559", "1097"], "fr": "Si tu le montres accidentellement devant les clients et que \u00e7a s\u0027\u00e9bruite...", "id": "JIKA TIDAK SENGAJA MENUNJUKKANNYA DI DEPAN TAMU DAN TERSEBAR LUAS...", "pt": "SE VOC\u00ca DEMONSTRAR ISSO ACIDENTALMENTE NA FRENTE DOS CLIENTES E ISSO SE ESPALHAR...", "text": "ACCIDENTALLY REVEALED IT IN FRONT OF GUESTS, AND IT WAS SPREAD AROUND...", "tr": "Yanl\u0131\u015fl\u0131kla m\u00fc\u015fterilerin \u00f6n\u00fcnde belli eder de yay\u0131l\u0131rsa..."}, {"bbox": ["409", "1134", "565", "1222"], "fr": "Le Pavillon de la Joie Supr\u00eame de cette vieille bique en subira les cons\u00e9quences !", "id": "ZUI HUAN LOU MILIK NENEK TUA INI BISA KENA MASALAH BESAR!", "pt": "O BORDEL ZUIHUAN DESTA VELHA TER\u00c1 GRANDES PROBLEMAS!", "text": "THIS OLD WOMAN\u0027S ZUIHUAN HOUSE WOULD BE IN BIG TROUBLE!", "tr": "Bu ya\u015fl\u0131 kad\u0131n\u0131n Zui Huan K\u00f6\u015fk\u00fc ba\u015f\u0131n\u0131 belaya sokar!"}, {"bbox": ["527", "365", "686", "456"], "fr": "Cet ordre de punition a \u00e9t\u00e9 donn\u00e9 par la jeune ma\u00eetresse Lin, n\u0027est-ce pas ?", "id": "PERINTAH HUKUMAN ITU PASTI DARI NONA MUDA KELUARGA LIN, KAN?", "pt": "ESSA ORDEM DE PUNI\u00c7\u00c3O FOI DADA PELA JOVEM SENHORITA LIN, CERTO?", "text": "THE ORDER FOR THIS PUNISHMENT WAS GIVEN BY MISS LIN, RIGHT?", "tr": "Bu ceza emrini Lin Ailesi\u0027nin b\u00fcy\u00fck han\u0131mefendisi verdi, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["235", "1131", "354", "1221"], "fr": "Comment pourrais-je avoir des griefs contre la demoiselle ?", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN AKU MENYIMPAN DENDAM PADA NONA?", "pt": "COMO EU PODERIA TER RESSENTIMENTO CONTRA A JOVEM SENHORITA?", "text": "HOW COULD I HAVE ANY GRUDGES AGAINST THE MISS?", "tr": "Han\u0131mefendiye nas\u0131l kin besleyebilirim ki?"}, {"bbox": ["186", "734", "347", "826"], "fr": "Apr\u00e8s avoir quitt\u00e9 la famille Lin, elle m\u0027a m\u00eame donn\u00e9 une allocation mensuelle.", "id": "SETELAH MENINGGALKAN KELUARGA LIN, DIA BAHKAN MASIH MEMBERIKU UANG BULANAN.", "pt": "DEPOIS QUE SA\u00cd DA FAM\u00cdLIA LIN, ELA AINDA ME DAVA UMA MESADA MENSAL.", "text": "SHE EVEN GAVE ME A MONTHLY ALLOWANCE AFTER I LEFT THE LIN FAMILY.", "tr": "Lin Ailesi\u0027nden ayr\u0131ld\u0131ktan sonra bile her ay bana ge\u00e7im paras\u0131 verdi."}, {"bbox": ["634", "899", "822", "975"], "fr": "Des griefs... Ce genre d\u0027\u00e9motion, je ne l\u0027aurai pas...", "id": "DENDAM... AKU TIDAK AKAN MERASAKAN EMOSI SEPERTI ITU...", "pt": "RESSENTIMENTO... EU N\u00c3O TERIA ESSE TIPO DE EMO\u00c7\u00c3O...", "text": "GRUDGES... I WOULDN\u0027T HAVE THAT KIND OF EMOTION...", "tr": "Kin... \u00d6yle bir duygum olmaz benim..."}, {"bbox": ["422", "710", "564", "799"], "fr": "La famille Lin est grande et puissante, si tu as des griefs", "id": "KELUARGA LIN SANGAT BESAR DAN BERPENGARUH, JIKA KAU MENYIMPAN DENDAM", "pt": "A FAM\u00cdLIA LIN \u00c9 GRANDE E PODEROSA, SE VOC\u00ca GUARDAR RESSENTIMENTO", "text": "THE LIN FAMILY IS LARGE AND POWERFUL, IF YOU HARBOR ANY RESENTMENT,", "tr": "Lin Ailesi b\u00fcy\u00fck ve g\u00fc\u00e7l\u00fc bir aile, e\u011fer i\u00e7inde kin varsa,"}, {"bbox": ["690", "208", "827", "299"], "fr": "Dommage qu\u0027il soit mort maintenant, il ne reste plus rien...", "id": "SAYANGNYA SEKARANG ORANGNYA SUDAH MATI, SEMUANYA SIRNA...", "pt": "\u00c9 UMA PENA QUE AGORA ELE ESTEJA MORTO, E TUDO SE FOI...", "text": "IT\u0027S A PITY THAT HE\u0027S DEAD NOW, AND EVERYTHING IS GONE...", "tr": "Ne yaz\u0131k ki \u015fimdi o \u00f6ld\u00fc, her \u015fey bitti..."}, {"bbox": ["374", "611", "533", "673"], "fr": "Oh, alors cette vieille bique est rassur\u00e9e.", "id": "OH, KALAU BEGITU NENEK TUA INI JADI TENANG.", "pt": "OH, ENT\u00c3O ESTA VELHA PODE FICAR TRANQUILA.", "text": "OH, THEN THIS OLD WOMAN IS RELIEVED.", "tr": "Oh, o zaman ben ya\u015fl\u0131 kad\u0131n rahatlad\u0131m."}, {"bbox": ["548", "1576", "824", "1718"], "fr": "Ce genre d\u0027\u00e9motion s\u0027appelle la haine !", "id": "PERASAAN INI DISEBUT KEBENCIAN!", "pt": "ESSE TIPO DE EMO\u00c7\u00c3O SE CHAMA \u00d3DIO!", "text": "THIS EMOTION IS CALLED HATRED!", "tr": "Bu duygunun ad\u0131 nefret!"}, {"bbox": ["101", "189", "247", "279"], "fr": "Un chameau affam\u00e9 reste plus grand qu\u0027un cheval !", "id": "UNTAL YANG KURUS KERING PUN MASIH LEBIH BESAR DARI KUDA!", "pt": "UM CAMELO MORTO DE FOME AINDA \u00c9 MAIOR QUE UM CAVALO!", "text": "EVEN A STARVING CAMEL IS BIGGER THAN A HORSE!", "tr": "Zay\u0131flam\u0131\u015f deve attan b\u00fcy\u00fckt\u00fcr!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/227/3.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "1085", "543", "1174"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, Ze\u0027er, tu en prendras plein les yeux !", "id": "SAAT ITU TIBA, ZE\u0027ER, KAU PASTI AKAN TERBELALAK KAGUM!", "pt": "QUANDO CHEGAR A HORA, ZE\u0027ER, VOC\u00ca CERTAMENTE FICAR\u00c1 MARAVILHADO!", "text": "YOU\u0027LL DEFINITELY BE AMAZED, ZE\u0027ER!", "tr": "O zaman geldi\u011finde, Ze\u0027er, g\u00f6zlerin bayram edecek!"}, {"bbox": ["104", "577", "286", "693"], "fr": "Exactement ! Ceux qui peuvent \u00eatre aussi g\u00e9n\u00e9reux, c\u0027est la famille de forgerons de sabres de Bazhou, la Villa Tianquan !", "id": "BENAR! YANG BISA BEGITU ROYAL ADALAH KELUARGA PENEMPA PEDANG DARI BAZHOU, TIANQUAN SHANZHUANG!", "pt": "ISSO MESMO! QUEM PODE SER T\u00c3O GENEROSO ASSIM \u00c9 A FAM\u00cdLIA DE FERREIROS DE ESPADAS DE BAZHOU, A VILA TIANQUAN!", "text": "THAT\u0027S RIGHT! THE ONE WHO CAN BE SO GENEROUS IS THE SWORD-CASTING FAMILY OF BAZHOU, TIANQUAN VILLA!", "tr": "Do\u011fru! Bu kadar c\u00f6mert davranabilen, Ba Eyaleti\u0027nin k\u0131l\u0131\u00e7 ustas\u0131 ailesi Tianquan Da\u011f K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027d\u00fcr!"}, {"bbox": ["368", "587", "532", "685"], "fr": "On dit qu\u0027il y aura un programme \u0027riche et vari\u00e9\u0027 ce soir !", "id": "KATANYA MALAM INI AKAN ADA PERTUNJUKAN YANG \u0027MERIAH DAN BERWARNA\u0027!", "pt": "DIZEM QUE HOJE \u00c0 NOITE HAVER\u00c1 UM PROGRAMA \u0027RICO E VARIADO\u0027!", "text": "IT IS SAID THAT THERE WILL BE A \u0027RICH AND COLORFUL\u0027 PROGRAM TONIGHT!", "tr": "S\u00f6ylentiye g\u00f6re bu ak\u015fam \u0027\u00e7ok renkli\u0027 bir program varm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["640", "566", "793", "676"], "fr": "Grand Oncle, quelle est l\u0027origine de cette Villa Tianquan dont tu parles ?", "id": "PAMAN, TIANQUAN SHANZHUANG YANG PAMAN SEBUTKAN ITU ASAL-USULNYA BAGAIMANA?", "pt": "TIO MATERNO, QUAL \u00c9 A HIST\u00d3RIA DESSA VILA TIANQUAN QUE VOC\u00ca MENCIONOU?", "text": "UNCLE, WHAT IS THE BACKGROUND OF THIS TIANQUAN VILLA YOU MENTIONED?", "tr": "Day\u0131, bahsetti\u011fin bu Tianquan Da\u011f K\u00f6\u015fk\u00fc de neyin nesi?"}, {"bbox": ["60", "865", "233", "952"], "fr": "Tous ceux qui re\u00e7oivent leur invitation sont des gens importants de la haute soci\u00e9t\u00e9 !", "id": "SEMUA YANG MENERIMA UNDANGAN MEREKA ADALAH ORANG-ORANG TERPANDANG DARI KALANGAN ATAS!", "pt": "TODOS OS QUE S\u00c3O CONVIDADOS POR ELES S\u00c3O PESSOAS IMPORTANTES DA ALTA SOCIEDADE!", "text": "ONLY THE UPPER CLASS WITH STATUS AND PRESTIGE ARE INVITED!", "tr": "Onlardan davet alabilenlerin hepsi itibarl\u0131, \u00fcst tabakadan insanlar!"}, {"bbox": ["51", "36", "232", "128"], "fr": "Demoiselle... Ma vie mis\u00e9rable d\u0027aujourd\u0027hui, c\u0027est enti\u00e8rement gr\u00e2ce \u00e0 toi... !", "id": "NONA... KEHIDUPANKU YANG MENGENASKAN HARI INI SEMUA KARENAMU...!", "pt": "JOVEM SENHORITA... MINHA VIDA MISER\u00c1VEL DE HOJE \u00c9 TODA POR SUA CAUSA...!", "text": "MISS... MY MISERABLE LIFE TODAY IS ALL THANKS TO YOU...!", "tr": "Han\u0131mefendi... Bug\u00fcn ya\u015fad\u0131\u011f\u0131m bu sefil hayat hep sizin y\u00fcz\u00fcn\u00fczden...!"}, {"bbox": ["171", "1112", "350", "1220"], "fr": "Et moi, votre Grand Oncle, en tant que chef de la famille Fu, j\u0027ai naturellement \u00e9t\u00e9 invit\u00e9 aussi !", "id": "DAN PAMANMU INI, SEBAGAI KEPALA KELUARGA FU, TENTU SAJA JUGA DIUNDANG!", "pt": "E EU, SEU TIO MATERNO, COMO CHEFE DA FAM\u00cdLIA FU, NATURALMENTE TAMB\u00c9M FUI CONVIDADO!", "text": "AND AS THE HEAD OF THE FU FAMILY, I WAS NATURALLY INVITED!", "tr": "Ve ben, day\u0131n, Fu Ailesi\u0027nin reisi olarak tabii ki davet edildim!"}, {"bbox": ["646", "1079", "801", "1182"], "fr": "Ce nom... il me semble l\u0027avoir d\u00e9j\u00e0 entendu quelque part...", "id": "NAMA INI... SEPERTINYA AKU PERNAH MENDENGARNYA DI SUATU TEMPAT...", "pt": "PARECE QUE J\u00c1 OUVI ESSE NOME EM ALGUM LUGAR...", "text": "I THINK I\u0027VE HEARD THIS NAME SOMEWHERE BEFORE...", "tr": "Bu ismi bir yerden duymu\u015f gibiyim..."}, {"bbox": ["663", "176", "830", "249"], "fr": "Je ne te laisserai pas t\u0027en tirer comme \u00e7a !", "id": "AKU TIDAK AKAN MEMBIARKANMU HIDUP TENANG!", "pt": "EU N\u00c3O VOU DEIXAR VOC\u00ca SE SAFAR!", "text": "I WON\u0027T LET YOU OFF EASY!", "tr": "Yan\u0131na b\u0131rakmayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["659", "399", "796", "466"], "fr": "Ce soir, le Pavillon de la Joie Supr\u00eame a \u00e9t\u00e9 enti\u00e8rement r\u00e9serv\u00e9 ?", "id": "MALAM INI ZUI HUAN LOU SUDAH DIBORONG ORANG?", "pt": "O BORDEL ZUIHUAN FOI RESERVADO POR ALGU\u00c9M ESTA NOITE?", "text": "IS ZUIHUAN HOUSE BOOKED OUT TONIGHT?", "tr": "Bu ak\u015fam Zui Huan K\u00f6\u015fk\u00fc birileri taraf\u0131ndan kapat\u0131lm\u0131\u015f m\u0131?"}, {"bbox": ["91", "320", "202", "384"], "fr": "Grand Oncle, que dis-tu ?", "id": "PAMAN, APA YANG KAU KATAKAN?", "pt": "TIO, O QUE VOC\u00ca DISSE?", "text": "UNCLE, WHAT DID YOU SAY?", "tr": "Day\u0131, ne diyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/227/4.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "51", "384", "141"], "fr": "Fr\u00e8re Shubao vient de loin, de Jiangning, et ne conna\u00eet pas encore bien Bazhou,", "id": "KAKAK SHUBAO DATANG DARI JAUH, DARI JIANGNING, JADI BELUM TERLALU MENGENAL BAZHOU,", "pt": "IRM\u00c3O SHUBAO VEIO DE LONGE, DE JIANGNING, E N\u00c3O EST\u00c1 MUITO FAMILIARIZADO COM BAZHOU,", "text": "Brother Shubao has come all the way from Jiangning and isn\u0027t very familiar with Bazhou yet,", "tr": "Shubao Karde\u015f, Jiangning\u0027den uzak yoldan geldi, Ba Eyaleti\u0027ne pek a\u015fina de\u011fil,"}, {"bbox": ["64", "488", "263", "617"], "fr": "Comme chacun sait, le premier forgeron de sabres au monde aujourd\u0027hui est le Temple Shilin au sommet du Mont Fuhu !", "id": "SEMUA ORANG TAHU, AHLI PENEMPA PEDANG NOMOR SATU DI DUNIA SAAT INI ADALAH KUIL SHILIN DI PUNCAK GUNUNG FUHU!", "pt": "COMO TODOS SABEM, O MELHOR FERREIRO DE ESPADAS DO MUNDO HOJE \u00c9 O TEMPLO SHILIN, NO TOPO DA MONTANHA FUHU!", "text": "As everyone knows, the best bladesmith in the world today is the Shilin Temple at the peak of Mount Fuhu!", "tr": "Herkesin bildi\u011fi gibi, g\u00fcn\u00fcm\u00fczde k\u0131l\u0131\u00e7 yap\u0131m\u0131nda bir numara Fuhu Da\u011f\u0131\u0027n\u0131n zirvesindeki Shi Lin Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027d\u0131r!"}, {"bbox": ["572", "743", "750", "844"], "fr": "Vendues dans tout le pays, ils ont ainsi amass\u00e9 une immense fortune !", "id": "DIJUAL KE SELURUH NEGERI, SEHINGGA MENGUMPULKAN KEKAYAAN KELUARGA YANG BESAR!", "pt": "VENDENDO PARA TODO O PA\u00cdS, ELES ACUMULARAM UMA ENORME FORTUNA!", "text": "Their knives are sold throughout the country, accumulating a vast fortune!", "tr": "\u00dclkenin her yerine sat\u0131l\u0131r, bu y\u00fczden devasa bir servet biriktirmi\u015flerdir!"}, {"bbox": ["63", "744", "244", "850"], "fr": "Et juste apr\u00e8s le Temple Shilin, vient la famille de forgerons de sabres, la Villa Tianquan !", "id": "DAN YANG MENGIKUTI TEPAT DI BELAKANG KUIL SHILIN ADALAH KELUARGA PENEMPA PEDANG TIANQUAN SHANZHUANG!", "pt": "E LOGO ATR\u00c1S DO TEMPLO SHILIN EST\u00c1 A FAM\u00cdLIA DE FERREIROS DE ESPADAS, A VILA TIANQUAN!", "text": "And following closely behind Shilin Temple is the bladesmithing family, Tianquan Villa!", "tr": "Ve Shi Lin Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027n\u0131n hemen ard\u0131ndan k\u0131l\u0131\u00e7 ustas\u0131 ailesi Tianquan Da\u011f K\u00f6\u015fk\u00fc gelir!"}, {"bbox": ["493", "46", "643", "138"], "fr": "Laissez-moi vous expliquer l\u0027affaire de la Villa Tianquan !", "id": "BIAR AKU SAJA YANG MENJELASKAN TENTANG TIANQUAN SHANZHUANG INI!", "pt": "DEIXE-ME EXPLICAR SOBRE ESTA VILA TIANQUAN!", "text": "Let me explain about Tianquan Villa!", "tr": "Bu Tianquan Da\u011f K\u00f6\u015fk\u00fc meselesini ben a\u00e7\u0131klayay\u0131m!"}, {"bbox": ["533", "483", "696", "582"], "fr": "Mais ce Temple Shilin est assez distant, leurs pr\u00e9cieuses lames ne sont offertes qu\u0027\u00e0 ceux qui ont un lien pr\u00e9destin\u00e9 !", "id": "TAPI KUIL SHILIN INI SANGAT MENJAGA MARTABAT, PEDANG BERHARGA HANYA DIBERIKAN KEPADA ORANG YANG BERJODOH!", "pt": "MAS ESTE TEMPLO SHILIN \u00c9 BASTANTE NOBRE, E SUAS PRECIOSAS ESPADAS S\u00c3O DADAS APENAS \u00c0QUELES QUE T\u00caM AFINIDADE!", "text": "But Shilin Temple is quite aloof, only gifting their precious blades to those deemed worthy!", "tr": "Ancak bu Shi Lin Tap\u0131na\u011f\u0131 olduk\u00e7a kibirlidir, de\u011ferli k\u0131l\u0131\u00e7lar\u0131n\u0131 sadece lay\u0131k g\u00f6rd\u00fckleri ki\u015filere verirler!"}, {"bbox": ["125", "853", "343", "977"], "fr": "Mais contrairement au Temple Shilin, la Villa Tianquan produit des lames \u00e0 la cha\u00eene !", "id": "TAPI BERBEDA DENGAN KUIL SHILIN, TIANQUAN SHANZHUANG MEMPRODUKSI PEDANG SECARA MASSAL!", "pt": "MAS, DIFERENTE DO TEMPLO SHILIN, A VILA TIANQUAN PRODUZ FACAS EM LINHA DE MONTAGEM!", "text": "Unlike Shilin Temple, Tianquan Villa mass-produces their knives!", "tr": "Ancak Shi Lin Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027ndan farkl\u0131 olarak, Tianquan Da\u011f K\u00f6\u015fk\u00fc seri \u00fcretimle k\u0131l\u0131\u00e7 yapar!"}, {"bbox": ["677", "1123", "839", "1212"], "fr": "Ils veulent que tous les restaurants Qian utilisent les lames qu\u0027ils produisent !", "id": "MEREKA INGIN SEMUA RESTORAN KELUARGA QIAN MENGGUNAKAN PERALATAN MAKAN PRODUKSI MEREKA!", "pt": "ELES QUEREM QUE TODOS OS MIL RESTAURANTES USEM AS FACAS QUE ELES PRODUZEM!", "text": "They want every restaurant in Qianjia to use their knives!", "tr": "Qian Ailesi\u0027nin t\u00fcm lokantalar\u0131n\u0131n kendi \u00fcrettikleri b\u0131\u00e7aklar\u0131 kullanmas\u0131n\u0131 istiyorlar!"}, {"bbox": ["92", "1066", "250", "1151"], "fr": "Je me souviens, Ling\u0027er en avait parl\u00e9 avant...", "id": "AKU INGAT, DULU LING\u0027ER PERNAH BILANG...", "pt": "LEMBREI-ME, LING\u0027ER MENCIONOU ISSO ANTES...", "text": "I remember Ling\u0027er mentioned it before...", "tr": "Hat\u0131rlad\u0131m, Ling\u0027er daha \u00f6nce s\u00f6ylemi\u015fti..."}, {"bbox": ["655", "891", "822", "983"], "fr": "Et en termes d\u0027influence, ils talonnent le Temple Shilin !", "id": "DALAM HAL PENGARUH, MEREKA BAHKAN MENYAINGI KUIL SHILIN!", "pt": "EM TERMOS DE IMPULSO, ELES EST\u00c3O SE APROXIMANDO DO TEMPLO SHILIN!", "text": "Their momentum is also directly challenging Shilin Temple!", "tr": "N\u00fcfuz bak\u0131m\u0131ndan da Shi Lin Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027na yakla\u015f\u0131yorlar!"}, {"bbox": ["543", "1045", "701", "1137"], "fr": "Cette Villa Tianquan a contact\u00e9 la famille Qian pour discuter d\u0027une collaboration, voulant", "id": "TIANQUAN SHANZHUANG PERNAH MENGHUBUNGI KELUARGA QIAN UNTUK MEMBICARAKAN KERJA SAMA, MEREKA INGIN", "pt": "A VILA TIANQUAN PROCUROU A FAM\u00cdLIA QIAN PARA DISCUTIR UMA COLABORA\u00c7\u00c3O, QUERENDO...", "text": "Tianquan Villa has approached Qianjia to discuss a collaboration,", "tr": "Bu Tianquan Da\u011f K\u00f6\u015fk\u00fc, Qian Ailesi ile i\u015fbirli\u011fi g\u00f6r\u00fc\u015fmeleri yapm\u0131\u015f, istemi\u015fler ki..."}, {"bbox": ["647", "581", "818", "684"], "fr": "Et il faut en plus passer leurs nombreuses \u00e9preuves !", "id": "DAN HARUS MELEWATI BERBAGAI UJIAN BERAT DARI MEREKA!", "pt": "E AINDA \u00c9 PRECISO PASSAR POR SEUS RIGOROSOS TESTES!", "text": "And you have to pass their numerous tests!", "tr": "\u00dcstelik onlar\u0131n say\u0131s\u0131z s\u0131nav\u0131ndan ge\u00e7mek gerekir!"}, {"bbox": ["548", "367", "634", "419"], "fr": "Fr\u00e8re Peng Ying...", "id": "KAKAK PENG YING...", "pt": "IRM\u00c3O PENG YING...", "text": "Brother Peng Ying...", "tr": "Peng Ying Karde\u015f..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/227/5.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "47", "275", "166"], "fr": "Aujourd\u0027hui, le Pavillon de la Joie Supr\u00eame a \u00e9t\u00e9 enti\u00e8rement r\u00e9serv\u00e9 par le jeune ma\u00eetre a\u00een\u00e9 de la Villa Tianquan !", "id": "HARI INI ZUI HUAN LOU DIBORONG OLEH TUAN MUDA SULUNG TIANQUAN SHANZHUANG!", "pt": "HOJE, O BORDEL ZUIHUAN FOI RESERVADO PELO JOVEM MESTRE MAIS VELHO DA VILA TIANQUAN!", "text": "Tonight, this Zuihuan House has been booked by the eldest young master of Tianquan Villa!", "tr": "Bug\u00fcn bu Zui Huan K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027n\u00fc Tianquan Da\u011f K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027n\u00fcn b\u00fcy\u00fck gen\u00e7 efendisi kapatm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["415", "42", "625", "167"], "fr": "Une femme, enti\u00e8rement nue, est allong\u00e9e sur une table, son corps couvert de mets d\u00e9licieux !", "id": "SEORANG WANITA TELANJANG BULAT BERBARING DI ATAS MEJA, TUBUHNYA DIHIASI MAKANAN LEZAT!", "pt": "UMA MULHER COMPLETAMENTE NUA DEITADA SOBRE UMA MESA, COM O CORPO COBERTO DE COMIDA DELICIOSA!", "text": "A woman lies completely naked on the table, covered in delicious food!", "tr": "Kad\u0131n \u00e7\u0131r\u0131l\u00e7\u0131plak masaya uzan\u0131r, v\u00fccudu lezzetli yiyeceklerle donat\u0131l\u0131r!"}, {"bbox": ["177", "205", "359", "322"], "fr": "Lors de cette r\u00e9ception haut de gamme, il y a un \u0027grand festin\u0027 \u00e0 d\u00e9guster !", "id": "DI PESTA MEWAH INI ADA \u0027HIDANGAN ISTIMEWA\u0027 YANG BISA DINIKMATI!", "pt": "NESTA FESTA DE ALTA CLASSE, H\u00c1 UM \u0027GRANDE BANQUETE\u0027 PARA SE DELICIAR!", "text": "There\u0027s a \u0027grand feast\u0027 to be enjoyed at this high-end banquet!", "tr": "Bu \u00fcst d\u00fczey ziyafette yenebilecek bir \u0027b\u00fcy\u00fck ziyafet\u0027 var!"}, {"bbox": ["496", "956", "708", "1084"], "fr": "Les invit\u00e9s peuvent l\u00e9cher et go\u00fbter la nourriture, tout en observant les expressions vari\u00e9es de la femme qui se d\u00e9m\u00e8ne contre les d\u00e9mangeaisons insupportables !", "id": "PARA TAMU BEBAS MENJILATI DAN MENCIicipi MAKANAN, DAN JUGA BISA MELIHAT BERBAGAI EKSPRESI WANITA ITU YANG MENAHAN GELI!", "pt": "OS CONVIDADOS PODEM LAMBER E PROVAR A COMIDA, E AINDA OBSERVAR AS RICAS EXPRESS\u00d5ES DA MULHER ENQUANTO ELA SUPORTA A COCEIRA!", "text": "Guests are free to lick and taste the food off her, and also observe the woman\u0027s rich expressions of itching and discomfort!", "tr": "Konuklar\u0131n yiyecekleri yalamas\u0131na ve tatmas\u0131na izin verilir, ayr\u0131ca kad\u0131n\u0131n ka\u015f\u0131nt\u0131ya dayanamayan zengin ifadeleri de izlenebilir!"}, {"bbox": ["78", "1060", "237", "1163"], "fr": "\u00c0 voir ton air malicieux, ce banquet corporel ne serait-il pas...", "id": "MELIHAT WAJAH LICIKMU ITU, JANGAN-JANGAN PERJAMUAN TUBUH WANITA INI ADALAH...", "pt": "VENDO ESSA SUA CARA MALICIOSA, ESSE BANQUETE NYOTAIMORI N\u00c3O SERIA...", "text": "With that wicked look on your face, could this \u0027Nyotai Banquet\u0027 be...?", "tr": "\u015eu \u015feytani surat\u0131na bak\u0131l\u0131rsa, bu nyotaimori denen \u015fey yoksa..."}, {"bbox": ["91", "784", "329", "944"], "fr": "C\u0027est le fameux \u0027banquet corporel\u0027 du Quartier de la Paix de Bazhou !", "id": "ITULAH \u0027PERJAMUAN TUBUH WANITA\u0027 YANG TERKENAL DARI PING\u0027AN FANG DI BAZHOU!", "pt": "\u00c9 O FAMOSO \u0027BANQUETE NYOTAIMORI\u0027 DO PING\u0027AN FANG DE BAZHOU!", "text": "It\u0027s the renowned \u0027Nyotai Banquet\u0027 of Bazhou\u0027s Ping\u0027an Fang!", "tr": "\u0130\u015fte o, Ba Eyaleti Ping\u0027an Han\u0131\u0027n\u0131n me\u015fhur \u0027Nyotaimori\u0027si!"}, {"bbox": ["632", "1086", "824", "1202"], "fr": "Voici le fameux banquet corporel de Bazhou !", "id": "INILAH PERJAMUAN TUBUH WANITA YANG TERMASYHUR DI BAZHOU!", "pt": "ESTE \u00c9 O FAMOSO BANQUETE NYOTAIMORI DE BAZHOU!", "text": "This is the famous Nyotai Banquet of Bazhou!", "tr": "\u0130\u015fte bu, Ba Eyaleti\u0027nde nam salm\u0131\u015f Nyotaimori!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/227/6.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "912", "592", "999"], "fr": "Fusang est en retard, veuillez m\u0027en excuser !", "id": "FUSANG DATANG TERLAMBAT, MOHON SEMUANYA TIDAK KEBERATAN!", "pt": "FUSANG CHEGOU ATRASADO, POR FAVOR, N\u00c3O SE IMPORTEM!", "text": "Fusang is late, please forgive me!", "tr": "Fusang ge\u00e7 kald\u0131, l\u00fctfen kusura bakmay\u0131n!"}, {"bbox": ["82", "276", "247", "383"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que quelqu\u0027un dans un autre monde ait invent\u00e9 un jeu aussi pervers.", "id": "TIDAK KUSANGKA DI DUNIA LAIN JUGA ADA ORANG YANG MEMIKIRKAN CARA BERMAIN YANG ANEH SEPERTI INI.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE EM OUTRO MUNDO TAMB\u00c9M HOUVESSE GENTE QUE INVENTASSE UM FETICHE T\u00c3O PERVERTIDO.", "text": "I didn\u0027t expect someone in another world would come up with such a perverted game.", "tr": "Ba\u015fka bir d\u00fcnyada da birilerinin b\u00f6yle sapk\u0131n bir e\u011flence t\u00fcr\u00fc bulaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmezdim."}, {"bbox": ["85", "627", "265", "715"], "fr": "D\u0027une part, tout le monde se sent honor\u00e9 d\u0027\u00eatre invit\u00e9, et veut faire honneur au jeune ma\u00eetre a\u00een\u00e9 !", "id": "DI SATU SISI, SEMUA ORANG MERASA TERHORMAT TELAH DIUNDANG, SEKALIGUS MEMBERI MUKA KEPADA TUAN MUDA SULUNG!", "pt": "POR UM LADO, TODOS SE SENTEM HONRADOS PELO CONVITE, DEMONSTRANDO RESPEITO AO JOVEM MESTRE!", "text": "On one hand, everyone is honored to be invited, giving face to the eldest young master!", "tr": "Bir yandan herkes davet edildi\u011fi i\u00e7in onur duyuyor, b\u00fcy\u00fck gen\u00e7 efendiye sayg\u0131 g\u00f6steriyor!"}, {"bbox": ["75", "39", "230", "136"], "fr": "N\u0027est-ce pas le Nyotaimori du Japon sur Terre...", "id": "INI BUKANNYA NYOTAIMORI DARI JEPANG DI BUMI...?", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 O NYOTAIMORI DO JAP\u00c3O DA TERRA...?", "text": "Isn\u0027t this just like the Nyotaimori from the doujin world on Earth?...", "tr": "Bu, D\u00fcnya\u0027daki Japonya\u0027n\u0131n Nyotaimori\u0027si de\u011fil mi zaten..."}, {"bbox": ["65", "484", "223", "575"], "fr": "Tant de gens sont venus \u00e0 la r\u00e9ception du jeune ma\u00eetre a\u00een\u00e9 de Tianquan cette fois,", "id": "PESTA TUAN MUDA SULUNG TIANQUAN KALI INI DIHADIRI BEGITU BANYAK ORANG,", "pt": "TANTA GENTE VEIO \u00c0 FESTA DO JOVEM MESTRE DA VILA TIANQUAN DESTA VEZ,", "text": "So many people have come to this banquet hosted by the eldest young master of Tianquan Villa,", "tr": "Bu sefer Tianquan\u0027\u0131n b\u00fcy\u00fck gen\u00e7 efendisinin ziyafetine bu kadar \u00e7ok ki\u015fi gelmi\u015f,"}, {"bbox": ["110", "1103", "261", "1190"], "fr": "Arriv\u00e9e du jeune ma\u00eetre a\u00een\u00e9 de la Villa Tianquan !", "id": "TUAN MUDA SULUNG TIANQUAN SHANZHUANG TELAH TIBA!", "pt": "O JOVEM MESTRE MAIS VELHO DA VILA TIANQUAN CHEGOU!", "text": "The eldest young master of Tianquan Villa has arrived!", "tr": "Tianquan Da\u011f K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027n\u00fcn B\u00fcy\u00fck Gen\u00e7 Efendisi te\u015frif ettiler!"}, {"bbox": ["658", "289", "822", "387"], "fr": "On dirait que le Continent Qiancang regorge aussi de talents !", "id": "SEPERTINYA BENUA QIAN CANG JUGA PENUH DENGAN ORANG-ORANG BERBAKAT!", "pt": "PARECE QUE O CONTINENTE QIANCANG TAMB\u00c9M EST\u00c1 CHEIO DE TALENTOS!", "text": "It seems the Qiancang Continent is also full of talented people!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Qiancang K\u0131tas\u0131 da yetenekli insanlarla dolu!"}, {"bbox": ["637", "645", "818", "735"], "fr": "D\u0027autre part, tout le monde veut aussi admirer les merveilles du banquet corporel !", "id": "DI SISI LAIN, SEMUA ORANG JUGA INGIN MENYAKSIKAN KEINDAHAN PERJAMUAN TUBUH WANITA ITU!", "pt": "POR OUTRO LADO, TODOS TAMB\u00c9M QUEREM APRECIAR AS MARAVILHAS DO BANQUETE NYOTAIMORI!", "text": "On the other hand, everyone also wants to witness the wonder of the Nyotai Banquet!", "tr": "Di\u011fer yandan, herkes Nyotaimori\u0027nin g\u00fczelli\u011fini de g\u00f6rmek istiyor!"}, {"bbox": ["324", "842", "450", "905"], "fr": "Hihi, je vous ai fait attendre ~", "id": "HIHI, MAAF MEMBUAT KALIAN MENUNGGU LAMA~", "pt": "HIHI, FIZ TODOS ESPERAREM~", "text": "Hee hee, sorry to keep you all waiting~", "tr": "Hihi, hepinizi beklettim~"}, {"bbox": ["684", "1135", "816", "1186"], "fr": "Se pourrait-il que...", "id": "JANGAN-JANGAN...", "pt": "SER\u00c1 QUE...", "text": "Could it be...?", "tr": "Yoksa..."}, {"bbox": ["69", "812", "200", "879"], "fr": "Chers invit\u00e9s !", "id": "PARA TAMU SEKALIAN!", "pt": "CAROS CONVIDADOS!", "text": "Honored guests!", "tr": "De\u011ferli konuklar!"}, {"bbox": ["675", "826", "843", "912"], "fr": "Fusang... ce nom...", "id": "FUSANG... NAMA INI...", "pt": "FUSANG... ESSE NOME...", "text": "Fusang... that name...", "tr": "Fusang... Bu isim..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/227/7.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "791", "766", "917"], "fr": "Avec le soutien de Seigneur Qiu, il semble que Jeune Ma\u00eetre Fuzhi soit d\u00e9termin\u00e9 \u00e0 remporter cet examen culinaire imp\u00e9rial !", "id": "DENGAN DUKUNGAN TUAN CHOU, SEPERTINYA TUAN MUDA FUZHI PASTI AKAN MEMENANGKAN UJIAN KULINER KERAJAAN KALI INI!", "pt": "COM O APOIO DO LORDE QIU, PARECE QUE O JOVEM MESTRE FUZHI EST\u00c1 DETERMINADO A VENCER ESTE EXAME IMPERIAL CULIN\u00c1RIO!", "text": "With Lord Chou\u0027s support, it seems Young Master Fuzhi is sure to win this Food Civil Service Exam!", "tr": "Lord Qiu\u0027nun deste\u011fiyle, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Gen\u00e7 Efendi Fuzhi bu gastronomi s\u0131nav\u0131n\u0131 kesinlikle kazanacak!"}, {"bbox": ["569", "1006", "723", "1093"], "fr": "Il faut absolument flatter davantage le Jeune Ma\u00eetre Fusang lors de cette f\u00eate d\u0027anniversaire,", "id": "KITA HARUS PANDAI MENJILAT TUAN MUDA FUSANG DI PESTA ULANG TAHUN INI,", "pt": "PRECISAMOS AGRADAR MAIS O SENHOR FUSANG NESTA FESTA DE ANIVERS\u00c1RIO,", "text": "We must try to please Young Master Fusang at this birthday banquet,", "tr": "Bu do\u011fum g\u00fcn\u00fc partisinde kesinlikle Fusang Bey\u0027in g\u00f6z\u00fcne girmeliyiz,"}, {"bbox": ["394", "157", "547", "257"], "fr": "Dommage que mon jeune fr\u00e8re Fuzhi soit \u00e0 Huixiang en compagnie de Seigneur Qiu !", "id": "SAYANGNYA ADIKKU FUZHI SEDANG MENEMANI TUAN CHOU DI HUIXIANG!", "pt": "\u00c9 UMA PENA QUE MEU IRM\u00c3O MAIS NOVO, FUZHI, ESTEJA EM HUIXIANG ACOMPANHANDO O LORDE QIU!", "text": "It\u0027s a pity my younger brother Fuzhi is currently accompanying Lord Chou in Huixiang!", "tr": "Ne yaz\u0131k ki karde\u015fim Fuzhi \u015fu an Huixiang\u0027da Lord Qiu\u0027ya e\u015flik ediyor!"}, {"bbox": ["61", "1027", "213", "1112"], "fr": "Seigneur Qiu est l\u0027envoy\u00e9 imp\u00e9rial de Shengjing charg\u00e9 de superviser les examens !", "id": "TUAN CHOU ADALAH UTUSAN KEKASIARAN DARI SHENGJING YANG BERTUGAS MENGAWASI UJIAN KERAJAAN!", "pt": "O LORDE QIU \u00c9 O SUPERVISOR IMPERIAL ENVIADO DE SHENGJING PARA O EXAME! OH, C\u00c9US!", "text": "Lord Chou is the imperial examiner sent by the Holy Capital!", "tr": "Lord Qiu, Shengjing\u0027den g\u00f6nderilen s\u0131nav denet\u00e7isi imparatorluk el\u00e7isidir! Aman Tanr\u0131m!"}, {"bbox": ["322", "519", "472", "620"], "fr": "Ce jeune ma\u00eetre a\u00een\u00e9 de la Villa Tianquan est le fr\u00e8re de Fuzhi !", "id": "TUAN MUDA SULUNG DARI TIANQUAN SHANZHUANG INI ADALAH KAKAK FUZHI!", "pt": "ESTE JOVEM MESTRE MAIS VELHO DA VILA TIANQUAN \u00c9 O IRM\u00c3O DE FUZHI!", "text": "This eldest young master of Tianquan Villa is Fuzhi\u0027s older brother!", "tr": "Bu Tianquan Da\u011f K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027n\u00fcn b\u00fcy\u00fck gen\u00e7 efendisi, Fuzhi\u0027nin a\u011fabeyi!"}, {"bbox": ["652", "216", "840", "339"], "fr": "Sinon, s\u0027il \u00e9tait venu aussi, cela aurait certainement ajout\u00e9 un peu plus de plaisir !", "id": "KALAU TIDAK, JIKA DIA JUGA DATANG, PASTI AKAN MENAMBAH KESERUAN!", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, SE ELE VIESSE PARTICIPAR, CERTAMENTE ACRESCENTARIA MAIS DIVERS\u00c3O!", "text": "If he were to participate, it would definitely add more fun!", "tr": "Yoksa o da kat\u0131lsayd\u0131, kesinlikle daha e\u011flenceli olurdu!"}, {"bbox": ["97", "878", "253", "965"], "fr": "Le fr\u00e8re du Jeune Ma\u00eetre Fusang est en train de se promener avec Seigneur Qiu !", "id": "ADIK TUAN MUDA FUSANG SEDANG MENEMANI TUAN CHOU BERJALAN-JALAN!", "pt": "O IRM\u00c3O MAIS NOVO DO JOVEM MESTRE FUSANG EST\u00c1 PASSEANDO COM O LORDE QIU!", "text": "Young Master Fusang\u0027s younger brother is accompanying Lord Chou on his travels!", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Fusang\u0027\u0131n karde\u015fi, Lord Qiu ile geziyor!"}, {"bbox": ["203", "1112", "359", "1200"], "fr": "La Villa Tianquan a r\u00e9ussi \u00e0 s\u0027attacher les faveurs d\u0027un personnage aussi important !", "id": "TIANQUAN SHANZHUANG TERNYATA BERHASIL MENDEKATI ORANG PENTING SEPERTI ITU!", "pt": "A VILA TIANQUAN CONSEGUIU SE ASSOCIAR A UMA FIGURA T\u00c3O IMPORTANTE!", "text": "Tianquan Villa has actually attached themselves to such an important figure!", "tr": "Tianquan Da\u011f K\u00f6\u015fk\u00fc me\u011fer b\u00f6yle b\u00fcy\u00fck birine yana\u015fm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["359", "35", "492", "123"], "fr": "A\u00efe a\u00efe a\u00efe, tant de gens sont venus !", "id": "AIYAYA, BANYAK SEKALI YANG DATANG YA!", "pt": "NOSSA, TANTA GENTE VEIO!", "text": "Oh my, so many people have come!", "tr": "Aman aman, ne kadar \u00e7ok ki\u015fi gelmi\u015f!"}, {"bbox": ["621", "1123", "755", "1205"], "fr": "Notre chemin futur n\u0027en sera que plus facile !", "id": "JALAN KITA DI MASA DEPAN AKAN LEBIH MUDAH!", "pt": "NOSSO CAMINHO FUTURO SER\u00c1 MAIS F\u00c1CIL!", "text": "Our future path will be much smoother!", "tr": "Ancak o zaman gelecekteki yolumuz daha rahat olur!"}, {"bbox": ["369", "397", "508", "482"], "fr": "J\u0027avais bien devin\u00e9 !", "id": "DUGAANKU MEMANG BENAR!", "pt": "EU ADIVINHEI CERTO!", "text": "I guessed correctly!", "tr": "Tahminim do\u011fru \u00e7\u0131kt\u0131!"}, {"bbox": ["89", "762", "213", "843"], "fr": "Incroyable ! Vous avez entendu \u00e7a ?", "id": "[SFX] CK CK! APA KALIAN DENGAR!", "pt": "TSK TSK! VOC\u00caS OUVIRAM?!", "text": "Pfft! Did you hear that?!", "tr": "[SFX]H\u0131h! Duydunuz mu!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/227/8.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "38", "271", "157"], "fr": "La Villa Tianquan a des liens \u00e9troits avec Seigneur Qiu. Lors de cette r\u00e9ception, quiconque parviendra \u00e0 plaire au Jeune Ma\u00eetre Fusang,", "id": "TIANQUAN SHANZHUANG INI MEMILIKI HUBUNGAN YANG ERAT DENGAN TUAN CHOU. DI PESTA KALI INI, SIAPA PUN YANG BISA MEMBUAT TUAN MUDA FUSANG SENANG,", "pt": "A VILA TIANQUAN TEM UMA RELA\u00c7\u00c3O PROFUNDA COM O LORDE QIU. NESTA FESTA, QUEM CONSEGUIR AGRADAR O SENHOR FUSANG,", "text": "Tianquan Villa has a close relationship with Lord Chou. Whoever can please Young Master Fusang at this banquet,", "tr": "Bu Tianquan Da\u011f K\u00f6\u015fk\u00fc ile Lord Qiu\u0027nun aras\u0131 \u00e7ok iyi, bu ziyafette kim Fusang Bey\u0027i mutlu edebilirse,"}, {"bbox": ["343", "282", "499", "397"], "fr": "Comment pourrais-tu obtenir une telle opportunit\u00e9 en t\u0027entra\u00eenant durement dans la cuisine d\u0027une auberge ?", "id": "KESEMPATAN SEPERTI INI MANA BISA KAU DAPATKAN HANYA DENGAN BERLATIH KERAS DI DAPUR PENGINAPAN?", "pt": "COMO VOC\u00ca CONSEGUIRIA UMA OPORTUNIDADE DESSAS FICANDO NA COZINHA DA ESTALAGEM PRATICANDO SUAS HABILIDADES CULIN\u00c1RIAS?", "text": "Is this kind of opportunity something you can get by toiling away in a kitchen?", "tr": "B\u00f6yle bir f\u0131rsat\u0131 han\u0131n mutfa\u011f\u0131nda t\u0131k\u0131l\u0131p a\u015f\u00e7\u0131l\u0131k \u00e7al\u0131\u015farak elde edebilir misin san\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["416", "416", "573", "533"], "fr": "Plus tard, va aussi porter quelques verres au Jeune Ma\u00eetre Fusang, essaie de te faire conna\u00eetre !", "id": "NANTI KAU JUGA PERGI MENAWARKAN BEBERAPA GELAS ARAK KEPADA TUAN MUDA FUSANG, BERUSAHALAH AGAR DIA MENGENALIMU!", "pt": "MAIS TARDE, V\u00c1 BRINDAR ALGUMAS VEZES COM O SENHOR FUSANG, TENTE SE TORNAR UM ROSTO CONHECIDO PARA ELE!", "text": "Later, you should also go toast Young Master Fusang a few cups and try to get acquainted with him!", "tr": "Birazdan sen de Fusang Bey\u0027e birka\u00e7 kadeh i\u00e7ki ikram et, y\u00fcz\u00fcn\u00fc tan\u0131t!"}, {"bbox": ["667", "444", "845", "533"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, je ne suis qu\u0027un passionn\u00e9 de cuisine, je ne sais pas flatter les gens !", "id": "MAAF, AKU HANYA SEORANG KOKI BODOH, TIDAK BISA MENJILAT!", "pt": "DESCULPE, SOU APENAS UM NERD DA COZINHA, N\u00c3O SEI BAJULAR!", "text": "I\u0027m sorry, I\u0027m just a kitchen idiot, I don\u0027t know how to flatter people!", "tr": "Kusura bakmay\u0131n, ben sadece bir a\u015f\u00e7\u0131l\u0131k merakl\u0131s\u0131y\u0131m, ya\u011fc\u0131l\u0131k yapmay\u0131 bilmem!"}, {"bbox": ["97", "604", "273", "712"], "fr": "De plus, je pense que s\u0027entra\u00eener \u00e0 cuisiner en cuisine a plus de sens que de chercher \u00e0 plaire aux puissants !", "id": "LAGIPULA MENURUTKU BERLATIH MEMASAK DI DAPUR LEBIH BERARTI DARIPADA MENDEKATI ORANG BERKUASA!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ACREDITO QUE PRATICAR CULIN\u00c1RIA NA COZINHA \u00c9 MAIS SIGNIFICATIVO DO QUE BAJULAR OS PODEROSOS!", "text": "Besides, I believe practicing cooking in the kitchen is more meaningful than clinging to the powerful!", "tr": "\u00dcstelik bence mutfakta yemek prati\u011fi yapmak, n\u00fcfuzlu ki\u015filere yaranmaktan daha anlaml\u0131!"}, {"bbox": ["72", "203", "231", "291"], "fr": "Cela sera certainement d\u0027une grande aide pour l\u0027examen culinaire imp\u00e9rial dans deux mois !", "id": "PASTI AKAN SANGAT MEMBANTU UNTUK UJIAN KULINER KERAJAAN DUA BULAN LAGI!", "pt": "CERTAMENTE SER\u00c1 DE GRANDE AJUDA PARA O EXAME IMPERIAL CULIN\u00c1RIO DAQUI A DOIS MESES!", "text": "It will definitely be of great help for the Food Civil Service Exam in two months!", "tr": "\u0130ki ay sonraki gastronomi s\u0131nav\u0131na kesinlikle b\u00fcy\u00fck faydas\u0131 olacakt\u0131r!"}, {"bbox": ["54", "892", "210", "983"], "fr": "Hmph... les jeunes de nos jours, vraiment arrogants et pr\u00e9tentieux !", "id": "[SFX] HAH... ANAK MUDA ZAMAN SEKARANG, MEMANG SOMBONG DAN ANGKUH!", "pt": "HMPH... OS JOVENS DE HOJE EM DIA S\u00c3O REALMENTE ARROGANTES E ORGULHOSOS!", "text": "Tsk... Young people these days are really arrogant!", "tr": "[SFX]H\u0131mh... \u015eimdiki gen\u00e7ler ger\u00e7ekten de \u00e7ok kibirli!"}, {"bbox": ["670", "737", "842", "851"], "fr": "Parle moins fort ! Ne te fais pas entendre par le Jeune Ma\u00eetre Fusang !", "id": "KECILKAN SUARAMU! JANGAN SAMPAI DIDENGAR TUAN MUDA FUSANG!", "pt": "FALE MAIS BAIXO! N\u00c3O DEIXE O SENHOR FUSANG OUVIR!", "text": "Keep your voice down! Don\u0027t let Young Master Fusang hear you!", "tr": "Biraz daha sessiz ol! Fusang Bey duymas\u0131n!"}, {"bbox": ["340", "1113", "497", "1204"], "fr": "Il regrettera quand il se sera cass\u00e9 la figure \u00e0 l\u0027examen culinaire imp\u00e9rial !", "id": "TUNGGU SAMPAI DIA GAGAL TOTAL DI UJIAN KULINER KERAJAAN, BARU DIA AKAN MENYESAL!", "pt": "ELE VAI SE ARREPENDER QUANDO SE DER MAL NO EXAME IMPERIAL CULIN\u00c1RIO!", "text": "He\u0027ll regret it when he\u0027s head over heels in the Gourmet Section!", "tr": "Gastronomi s\u0131nav\u0131nda hezimete u\u011fray\u0131nca pi\u015fman olacakt\u0131r!"}, {"bbox": ["321", "899", "458", "993"], "fr": "Il passe son temps \u00e0 m\u00e9priser ceci, \u00e0 m\u00e9priser cela.", "id": "SETIAP HARI MEREMEHKAN INI DAN ITU.", "pt": "PASSA O DIA TODO MENOSPREZANDO ISSO E AQUILO.", "text": "You\u0027re always looking down on this and that.", "tr": "B\u00fct\u00fcn g\u00fcn onu bunu k\u00fc\u00e7\u00fcms\u00fcyor."}, {"bbox": ["528", "899", "681", "994"], "fr": "Mince... Ce Pavillon de la Joie Supr\u00eame est vraiment immense !", "id": "SIAL... ZUI HUAN LOU INI BESAR SEKALI!", "pt": "DROGA... ESTE BORDEL ZUIHUAN \u00c9 ENORME!", "text": "Shit... That\u0027s too big for the most cheerful building!", "tr": "Lanet olsun... Bu Zui Huan K\u00f6\u015fk\u00fc de amma b\u00fcy\u00fckm\u00fc\u015f!"}, {"bbox": ["700", "1128", "848", "1211"], "fr": "Mais o\u00f9 sont les toilettes, bon sang !", "id": "DI MANA SEBENARNYA TOILETNYA!", "pt": "ONDE DIABOS FICA O BANHEIRO?!", "text": "Where the hell is the restroom!", "tr": "Tuvalet nerede yahu!"}, {"bbox": ["627", "594", "753", "663"], "fr": "Je vais d\u0027abord aux toilettes !", "id": "AKU KE TOILET DULU!", "pt": "VOU PRIMEIRO AO BANHEIRO!", "text": "I\u0027m gonna go to the bathroom first!", "tr": "Ben \u00f6nce bir tuvalete gideyim!"}, {"bbox": ["476", "44", "599", "120"], "fr": "Jeune homme, tu as vu ?", "id": "ANAK MUDA, KAU LIHAT TIDAK?", "pt": "RAPAZ, VIU AQUILO?", "text": "Young man, see?", "tr": "Delikanl\u0131, g\u00f6rd\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["476", "44", "599", "120"], "fr": "Jeune homme, tu as vu ?", "id": "ANAK MUDA, KAU LIHAT TIDAK?", "pt": "RAPAZ, VIU AQUILO?", "text": "Young man, see?", "tr": "Delikanl\u0131, g\u00f6rd\u00fcn m\u00fc?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/227/9.webp", "translations": [{"bbox": ["664", "40", "841", "131"], "fr": "Tout le monde est dans le grand hall maintenant, cette loge priv\u00e9e ne doit pas \u00eatre utilis\u00e9e !", "id": "SEKARANG SEMUA ORANG ADA DI AULA UTAMA, KAMAR PRIBADI INI SEHARUSNYA TIDAK ADA YANG PAKAI!", "pt": "AGORA TODOS EST\u00c3O NO SAL\u00c3O PRINCIPAL, ESTE CAMAROTE N\u00c3O DEVE ESTAR SENDO USADO!", "text": "Now that everyone is in the lobby, this compartment should be unoccupied!", "tr": "\u015eimdi herkes salonda, bu \u00f6zel oda bo\u015f olmal\u0131!"}, {"bbox": ["100", "67", "236", "153"], "fr": "H\u00e9, Xiao Fu... Il y a une porte de loge ouverte ici...", "id": "HEI, XIAO FU... ADA PINTU KAMAR PRIBADI YANG TERBUKA DI SINI...", "pt": "EI, XIAO FU... TEM UM CAMAROTE COM A PORTA ABERTA AQUI...", "text": "Hey, Pai... There\u0027s a box here with the door open...", "tr": "Hey, K\u00fc\u00e7\u00fck Fu... Burada kap\u0131s\u0131 a\u00e7\u0131k bir \u00f6zel oda var..."}, {"bbox": ["73", "396", "212", "490"], "fr": "S\u0153ur Dao... Pourquoi y a-t-il autant de vapeur dans ces toilettes...", "id": "KAK DAO... KENAPA TOILET INI BANYAK SEKALI UAP AIRNYA...", "pt": "IRM\u00c3 DAO... POR QUE ESTE BANHEIRO EST\u00c1 COM TANTO VAPOR...?", "text": "Sister Knife... Why is there so much water vapor in this toilet...", "tr": "Dao Abla... Bu tuvalette neden bu kadar buhar var..."}, {"bbox": ["83", "785", "268", "893"], "fr": "...Des bruits de pas... C\u0027est la maquerelle, n\u0027est-ce pas...", "id": "...ADA SUARA LANGKAH KAKI... PASTI IBU YAMU....", "pt": "...OU\u00c7O PASSOS... DEVE SER A MATRONA...", "text": "... There are footsteps ... It\u0027s Mother Duck, isn\u0027t it? ....", "tr": "...Ayak sesleri var... Anne Wu olmal\u0131..."}, {"bbox": ["634", "1064", "819", "1170"], "fr": "Vraiment... On ne me laisse m\u00eame pas me laver un peu plus longtemps...", "id": "BENAR-BENAR DEH... TIDAK MEMBIARKANKU MANDI LEBIH LAMA SEDIKIT...", "pt": "POXA VIDA... NEM ME DEIXAM TOMAR UM BANHO MAIS DEMORADO...", "text": "What the hell... You don\u0027t let me wash you for a while...", "tr": "Aman neyse... \u0130nsan\u0131n biraz daha y\u0131kanmas\u0131na izin vermiyorlar..."}, {"bbox": ["665", "174", "795", "246"], "fr": "On va juste l\u0027emprunter un instant !", "id": "KITA PINJAM SAJA SEBENTAR!", "pt": "PODEMOS MUITO BEM PEGAR EMPRESTADO!", "text": "We happen to be borrowing it!", "tr": "Biz de tam olarak \u00f6d\u00fcn\u00e7 alal\u0131m!"}, {"bbox": ["156", "185", "278", "270"], "fr": "..On dirait qu\u0027il y a des toilettes \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur !", "id": "...DI DALAM SEPERTINYA ADA TOILET!", "pt": "..PARECE QUE TEM UM BANHEIRO L\u00c1 DENTRO!", "text": ".. I think there\u0027s a toilet in there!", "tr": "...\u0130\u00e7eride tuvalet var gibi!"}, {"bbox": ["265", "437", "392", "509"], "fr": "Et \u00e7a sent si bon aussi...", "id": "DAN JUGA HARUM SEKALI...", "pt": "E TAMB\u00c9M EST\u00c1 T\u00c3O CHEIROSO...", "text": "And it smells good too...", "tr": "Ve \u00e7ok da g\u00fczel kokuyor..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/227/10.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "47", "292", "181"], "fr": "Maman Wu, je me suis lav\u00e9e de la t\u00eate aux pieds comme tu l\u0027as demand\u00e9...", "id": "IBU WU, AKU SUDAH MENGIKUTI PERINTAHMU DAN MEMBERSIHKAN SELURUH TUBUHKU...", "pt": "MATRONA, J\u00c1 ME LAVEI COMPLETAMENTE, COMO VOC\u00ca MANDOU...", "text": "Mrs. Tung, I\u0027ve washed my whole body as you told me...", "tr": "Anne Wu, dedi\u011fin gibi tepeden t\u0131rna\u011fa y\u0131kand\u0131m..."}, {"bbox": ["594", "175", "805", "314"], "fr": "Ce banquet corporel dont tu parlais, c\u0027est quoi exactement ?", "id": "PERJAMUAN TUBUH WANITA YANG KAU SEBUTKAN ITU SEBENARNYA APA SIH?", "pt": "O QUE EXATAMENTE \u00c9 ESSE TAL DE BANQUETE NYOTAIMORI QUE VOC\u00ca MENCIONOU?", "text": "What exactly is this female body feast you speak of?", "tr": "Bahsetti\u011fin o Nyotaimori de neyin nesi?"}, {"bbox": ["280", "982", "588", "1044"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 512, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/227/11.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua