This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/23/0.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "49", "217", "165"], "fr": "MERDE ! PAS \u00c9TONNANT QU\u0027ON SENTE UNE ODEUR DE LUXE ET DE D\u00c9CADENCE DE SI LOIN !", "id": "SIALAN! PANTAS SAJA DARI JAUH SUDAH TERCIUM AROMA KEMEWAHAN YANG MEMABUKKAN!", "pt": "PORRA! N\u00c3O \u00c9 DE ESTRANHAR QUE DE LONGE J\u00c1 SE SINTA O CHEIRO DE LUXO E DECAD\u00caNCIA!", "text": "Damn! No wonder I smelled this extravagant aroma from so far away!", "tr": "HASS\u0130KT\u0130R! UZAKTAN B\u0130LE GELEN BU L\u00dcKS VE \u015eATAFAT KOKUSUNA \u015eA\u015eMAMALI!"}, {"bbox": ["253", "457", "395", "561"], "fr": "OH~ CE S\u00c9DUISANT JEUNE HOMME, C\u0027EST BIEN MONSIEUR FU YANZE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "ADUH~ PRIA TAMPAN GAGAH INI PASTI TUAN FU YANZE, YA~", "pt": "AI AI~ ESTE BELO E ELEGANTE RAPAZ DEVE SER O SENHOR FU YANZE, CERTO?~", "text": "Oh my~ This handsome and charming young man must be Mr. Fu Yanze~", "tr": "AY AY~ BU YAKI\u015eIKLI VE KAR\u0130ZMAT\u0130K GEN\u00c7 ADAM FU YANZE BEY OLMALI~"}, {"bbox": ["67", "292", "212", "392"], "fr": "C\u0027EST L\u0027AIR D\u00c9CADENT DU CAPITALISME CORROMPU !", "id": "ITU ADALAH AROMA DEKADEN KAPITALISME YANG BUSUK!", "pt": "ESSA \u00c9 A AURA DECADENTE DO CAPITALISMO CORRUPTO!", "text": "That\u0027s the decadent aura of decaying capitalism!", "tr": "BU, \u00c7\u00dcR\u00dcM\u00dc\u015e KAP\u0130TAL\u0130ZM\u0130N YOZLA\u015eMI\u015e HAVASI!"}, {"bbox": ["414", "296", "580", "400"], "fr": "ALORS COMME \u00c7A, LE PAVILLON DE LA NUIT \u00c9TERNELLE EST UN LIEU DE DIVERTISSEMENT POUR ADULTES !", "id": "TERNYATA PAVILIUN YONGYE INI ADALAH TEMPAT HIBURAN ORANG DEWASA!", "pt": "A TORRE DA NOITE ETERNA \u00c9 UM LUGAR DE ENTRETENIMENTO PARA ADULTOS!", "text": "So the Eternal Night Pavilion is just an adult entertainment venue!", "tr": "DEMEK K\u0130 SONSUZLUK GECES\u0130 KULES\u0130 YET\u0130\u015eK\u0130NLER \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R E\u011eLENCE MEKANIYMI\u015e!"}, {"bbox": ["290", "743", "430", "844"], "fr": "M\u00caME POUR LIVRER UN PLAT, ON A UN TRAITEMENT VIP...", "id": "HANYA MENGANTAR MAKANAN SAJA BISA DAPAT PERLAKUAN VIP BEGINI...", "pt": "AT\u00c9 PARA ENTREGAR COMIDA RECEBO ESSE TRATAMENTO VIP...", "text": "To receive VIP treatment just for delivering some vegetables...", "tr": "B\u0130R YEMEK SERV\u0130S\u0130 \u0130\u00c7\u0130N B\u0130LE B\u00d6YLE VIP MUAMELES\u0130 G\u00d6RMEK..."}, {"bbox": ["626", "599", "732", "671"], "fr": "VENEZ~ LA CUISINE EST PAR ICI !", "id": "AYO~ LEWAT SINI KE DAPUR!", "pt": "VENHA~ A COZINHA \u00c9 POR AQUI!", "text": "Come on~ This way to the kitchen!", "tr": "GEL~ MUTFAK BU TARAFTA!"}, {"bbox": ["605", "477", "735", "563"], "fr": "NOUS VOUS ATTENDONS DEPUIS UN BON MOMENT~", "id": "KAMI SUDAH MENUNGGU ANDA DI SINI SEJAK LAMA~", "pt": "N\u00d3S J\u00c1 ESTAMOS ESPERANDO H\u00c1 UM BOM TEMPO~", "text": "We\u0027ve been waiting for you for a long time~", "tr": "S\u0130Z\u0130 UZUN ZAMANDIR BURADA BEKL\u0130YORDUK~"}, {"bbox": ["610", "991", "737", "1075"], "fr": "C\u0027EST VRAIMENT G\u00c9NIAL !", "id": "BENAR-BENAR SANGAT MENYENANGKAN!", "pt": "\u00c9 MUITO LEGAL!", "text": "This is super awesome!", "tr": "BU GER\u00c7EKTEN S\u00dcPER \u00d6TES\u0130!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/23/1.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "582", "735", "688"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN, JE NE SUIS PAS EN COL\u00c8RE \u00c0 CAUSE DE \u00c7A !", "id": "TIDAK APA-APA, AKU MARAH BUKAN KARENA ITU!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, N\u00c3O ESTOU BRAVA POR CAUSA DISSO!", "text": "It\u0027s okay, I\u0027m not angry about this!", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, BUNA KIZMADIM!"}, {"bbox": ["58", "286", "242", "405"], "fr": "HEIN ? J\u0027AI ENTENDU DIRE QU\u0027IL A VENDU DES L\u00c9GUMES AU MARCH\u00c9 R\u00c9CEMMENT ET A GAGN\u00c9 BEAUCOUP D\u0027ARGENT !", "id": "HAH? KUDENGAR BELAKANGAN INI DIA BERJUALAN SAYUR DI PASAR DAN MENGHASILKAN BANYAK UANG!", "pt": "AH? OUVI DIZER QUE ELE ANDA VENDENDO VERDURAS NA FEIRA E GANHOU MUITO DINHEIRO!", "text": "Ah? I heard he\u0027s been selling vegetables at the market recently and made a lot of money!", "tr": "HA? SON ZAMANLARDA PAZARDA SEBZE SATIP \u00c7OK PARA KAZANDI\u011eINI DUYDUM!"}, {"bbox": ["269", "795", "421", "881"], "fr": "NOTRE VOIX \u00c9TAIT TROP FORTE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, NOUS VOUS AVONS D\u00c9RANG\u00c9 ?", "id": "APAKAH SUARA KAMI TADI TERLALU KERAS DAN MENGGANGGU ANDA?", "pt": "N\u00d3S EST\u00c1VAMOS FALANDO MUITO ALTO E INCOMODAMOS VOC\u00ca?", "text": "Were we too loud just now and disturbed you?", "tr": "AZ \u00d6NCE \u00c7OK Y\u00dcKSEK SESLE KONU\u015eARAK S\u0130Z\u0130 RAHATSIZ ETT\u0130K M\u0130?"}, {"bbox": ["602", "139", "747", "244"], "fr": "CE MINABLE DE FU YANZE !", "id": "SI FU YANZE PRIA MURAHAN ITU!", "pt": "AQUELE DESPREZ\u00cdVEL DO FU YANZE!", "text": "That three-minute man Fu Yanze!", "tr": "\u015eU \u00dc\u00c7 KURU\u015eLUK ADAM FU YANZE!"}, {"bbox": ["610", "394", "744", "482"], "fr": "JE NE PENSAIS PAS QU\u0027IL IRAIT DANS UN ENDROIT AUSSI MAL FAM\u00c9 !", "id": "TIDAK KUSANGKA DIA AKAN PERGI KE TEMPAT KOTOR SEPERTI ITU!", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE ELE FOSSE A UM LUGAR T\u00c3O SUJO!", "text": "I didn\u0027t expect him to go to such a shady place!", "tr": "\u00d6YLE K\u0130RL\u0130 B\u0130R YERE G\u0130DECE\u011e\u0130N\u0130 H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M!"}, {"bbox": ["259", "568", "358", "638"], "fr": "S... S\u0152UR A\u00ceN\u00c9E, D\u00c9SOL\u00c9E !", "id": "GAN... KAKAK SEPERGURUAN GAN, MAAF!", "pt": "IR... IRM\u00c3 S\u00caNIOR, ME DESCULPE!", "text": "S... Senior apprentice-sister, I\u0027m sorry!", "tr": "GAN... GAN ABLA, \u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M!"}, {"bbox": ["515", "293", "629", "381"], "fr": "D\u00c9J\u00c0 \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, IL N\u0027AVAIT PAS L\u0027AIR DE QUELQU\u0027UN DE BIEN !", "id": "DULU KULIHAT DIA MEMANG SUDAH TIDAK TAMPAK SEPERTI ORANG BAIK!", "pt": "EU SEMPRE SOUBE QUE ELE N\u00c3O PRESTAVA!", "text": "I knew he wasn\u0027t a good person!", "tr": "DAHA \u00d6NCEDEN DE H\u0130\u00c7 TEK\u0130N B\u0130R\u0130NE BENZEM\u0130YORDU!"}, {"bbox": ["57", "65", "237", "152"], "fr": "H\u00c9... TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, EN PASSANT PAR LE QUARTIER DES PLAISIRS, J\u0027AI VU QUELQU\u0027UN.", "id": "HEI.. TADI AKU LEWAT JALAN BUNGA, AKU MELIHAT SESEORANG.", "pt": "EI... QUANDO PASSEI PELA RUA DAS FLORES AGORA POUCO, EU VI ALGU\u00c9M.", "text": "Hey... I saw someone when I passed by the red-light district.", "tr": "HEY.. AZ \u00d6NCE \u00c7\u0130\u00c7EK SOKA\u011eI\u0027NDAN GE\u00c7ERKEN B\u0130R\u0130N\u0130 G\u00d6RD\u00dcM."}, {"bbox": ["206", "403", "332", "516"], "fr": "AH, LES HOMMES ! D\u00c8S QU\u0027ILS ONT DE L\u0027ARGENT, ILS D\u00c9RAILLENT !", "id": "PRIA INI, YA, BENAR-BENAR JADI JAHAT BEGITU PUNYA UANG!", "pt": "ESSES HOMENS, \u00c9 S\u00d3 TEREM DINHEIRO QUE J\u00c1 SE CORROMPEM!", "text": "Men really change for the worse when they have money!", "tr": "AH BU ERKEKLER, PARAYI BULUNCA HEMEN BOZULUYORLAR!"}, {"bbox": ["336", "61", "469", "149"], "fr": "QUI \u00c7A ? QUI \u00c7A ? (MODE GOSSIP ACTIV\u00c9 \u00c0 FOND)", "id": "SIAPA, SIAPA? (MODE GOSIP AKTIF PENUH)", "pt": "QUEM? QUEM? (MODO FOFOCA TOTALMENTE ATIVADO)", "text": "Who is it? Who is it? (Gossiping mode activated)", "tr": "K\u0130M O, K\u0130M O? (DED\u0130KODU MODU: AKT\u0130F!)"}, {"bbox": ["54", "946", "245", "1080"], "fr": "VOUS AVEZ BIENT\u00d4T FINI DE RACONTER N\u0027IMPORTE QUOI !", "id": "KALIAN SUDAH SELESAI BICARA BELUM!", "pt": "VOC\u00caS J\u00c1 FALARAM O SUFICIENTE?", "text": "Have you guys said enough yet!", "tr": "YETER\u0130NCE KONU\u015eTUNUZ MU!"}, {"bbox": ["408", "880", "522", "957"], "fr": "NOUS FERONS ATTENTION LA PROCHAINE FOIS !", "id": "LAIN KALI KAMI PASTI AKAN LEBIH HATI-HATI!", "pt": "DA PR\u00d3XIMA VEZ, TOMAREMOS MAIS CUIDADO!", "text": "We\u0027ll definitely be more careful next time!", "tr": "B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE KES\u0130NL\u0130KLE D\u0130KKAT EDER\u0130Z!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/23/2.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "76", "288", "219"], "fr": "CES PAROLES VIENNENT JUSTE DE ME RAPPELLER DE TR\u00c8S MAUVAIS SOUVENIRS !", "id": "KATA-KATA TADI HANYA MENGINGATKANKU PADA KENANGAN YANG SANGAT MENJIJIKKAN!", "pt": "AQUELAS PALAVRAS AGORA H\u00c1 POUCO S\u00d3 ME FIZERAM LEMBRAR DE MEM\u00d3RIAS REPULSIVAS!", "text": "Those words just reminded me of some disgusting memories!", "tr": "O S\u00d6ZLER SADECE BANA M\u0130DE BULANDIRICI ANILARI HATIRLATTI!"}, {"bbox": ["546", "526", "725", "656"], "fr": "\u00c0 PROPOS DE CET HOMME...", "id": "TENTANG PRIA ITU...", "pt": "SOBRE AQUELE HOMEM...", "text": "About that man...", "tr": "O ADAMLA \u0130LG\u0130L\u0130..."}, {"bbox": ["556", "962", "700", "1034"], "fr": "CUISINE DU PAVILLON DE LA NUIT \u00c9TERNELLE", "id": "DAPUR PAVILIUN YONGYE", "pt": "COZINHA DA TORRE DA NOITE ETERNA", "text": "Eternal Night Pavilion Kitchen", "tr": "SONSUZLUK GECES\u0130 KULES\u0130 MUTFA\u011eI"}, {"bbox": ["69", "721", "215", "782"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["620", "855", "738", "903"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/23/3.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "926", "480", "1070"], "fr": "D\u00c9PENSER QUELQUES DIZAINES DE PI\u00c8CES D\u0027OR POUR QU\u0027ELLES PR\u00c9PARENT UN BON REPAS ET BOIRE UN VERRE AVEC ELLES, C\u0027EST \u00c7A LE BONHEUR SUPR\u00caME DANS LA VIE !", "id": "MENGHABISKAN PULUHAN KOIN EMAS AGAR MEREKA MEMASAK HIDANGAN LEZAT DAN MENEMANIMU MINUM SEDIKIT ANGGUR, INILAH PUNCAK KENIKMATAN HIDUP!", "pt": "GASTAR DEZENAS DE MOEDAS DE OURO PARA QUE ELAS PREPAREM UMA MESA CHEIA DE PRATOS DELICIOSOS E AINDA TE FA\u00c7AM COMPANHIA PARA BEBER UM POUCO, N\u00c3O H\u00c1 NADA MELHOR NA VIDA!", "text": "Spend dozens of gold coins to have them cook a table of good dishes and drink some wine with me, nothing is more satisfying than this!", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 D\u00dcZ\u0130NE ALTIN HARCAYIP ONLARA G\u00dcZEL B\u0130R SOFRA HAZIRLATMAK VE YANINDA B\u0130RAZ \u0130\u00c7K\u0130 \u0130\u00c7MEK, HAYATTA BUNDAN DAHA KEY\u0130FL\u0130 NE OLAB\u0130L\u0130R K\u0130!"}, {"bbox": ["596", "3906", "728", "4018"], "fr": "COMMENT TON ONCLE POURRAIT-IL CONVOITER TES PETITES \u00c9CONOMIES !", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN PAMAN TERTUA SERAKAH AKAN UANG RECEHMU ITU!", "pt": "COMO SEU TIO PODERIA COBI\u00c7AR ESSE SEU DINHEIRINHO!", "text": "How could Great-uncle be greedy for your little money!", "tr": "DAYIN SEN\u0130N O \u00dc\u00c7 KURU\u015e PARANA MI TAMAH EDECEK!"}, {"bbox": ["76", "4125", "216", "4223"], "fr": "ALORS RENDS-MOI MON ARGENT MAINTENANT, JE NE VEUX PLUS \u00caTRE TON DISCIPLE !", "id": "KALAU BEGITU KEMBALIKAN UANGKU SEKARANG, AKU TIDAK JADI BERGURU PADAMU!", "pt": "ENT\u00c3O ME DEVOLVA O DINHEIRO AGORA, N\u00c3O QUERO MAIS SER SEU DISC\u00cdPULO!", "text": "Then give me back the money now, I won\u0027t become your disciple!", "tr": "O ZAMAN PARAMI \u015e\u0130MD\u0130 GER\u0130 VER, USTALIK \u0130STEM\u0130YORUM ARTIK!"}, {"bbox": ["538", "656", "696", "745"], "fr": "GRAND FR\u00c8RE, LES FILLES DE CES LIEUX DE PLAISIR SAVENT CUISINER ?", "id": "KAKAK, APA GADIS-GADIS DI TEMPAT HIBURAN MALAM SEPERTI INI JUGA BISA MEMASAK?", "pt": "IRM\u00c3O, AS GAROTAS DESTE LUGAR DE PROSTITUI\u00c7\u00c3O SABEM COZINHAR?", "text": "Big brother, can the girls in this pleasure quarter even cook?", "tr": "A\u011eABEY, BU E\u011eLENCE MEKANININ KIZLARI YEMEK YAPMAYI DA MI B\u0130L\u0130YOR?"}, {"bbox": ["67", "3599", "217", "3681"], "fr": "EN VENANT ICI, TU CROIS QUE C\u0027EST RESPECTUEUX ENVERS TA TANTE !", "id": "KAU DATANG KE TEMPAT SEPERTI INI, APA KAU TIDAK MERASA BERSALAH PADA BIBIMU!", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE \u00c9 CERTO VIR A UM LUGAR COMO ESTE, CONSIDERANDO SUA TIA?", "text": "How can you come to this kind of place and be worthy of your aunt!", "tr": "B\u00d6YLE B\u0130R YERE GELEREK YENGEME HAKSIZLIK ETM\u0130YOR MUSUN!"}, {"bbox": ["592", "2625", "734", "2733"], "fr": "MON AMI, SI \u00c7A NE TE D\u00c9RANGE PAS, APPELLE-MOI GRAND FR\u00c8RE FU !", "id": "ADIK, JIKA TIDAK KEBERATAN, PANGGIL SAJA AKU KAKAK FU!", "pt": "IRM\u00c3O, SE N\u00c3O SE IMPORTA, PODE ME CHAMAR DE IRM\u00c3O MAIS VELHO FU!", "text": "If brother doesn\u0027t mind, just call me Brother Fu!", "tr": "KARDE\u015e\u0130M, E\u011eER SAKINCASI YOKSA BANA FU A\u011eABEY D\u0130YEB\u0130L\u0130RS\u0130N!"}, {"bbox": ["70", "71", "200", "160"], "fr": "EUM... O\u00d9 SONT LES TOILETTES, S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT ?", "id": "ANU.. PERMISI, DI MANA TOILET DI SINI?", "pt": "ER... COM LICEN\u00c7A, ONDE FICA O BANHEIRO AQUI?", "text": "Um... Excuse me, where\u0027s the restroom?", "tr": "\u015eEY.. ACABA TUVALET NEREDE?"}, {"bbox": ["63", "1978", "243", "2096"], "fr": "ET POUR FINIR, BOIRE ET DISCUTER AVEC LA FILLE DE SON CHOIX TOUT EN D\u00c9GUSTANT DES PLATS RAFFIN\u00c9S !", "id": "AKHIRNYA, SAMBIL MINUM DAN MENGOBROL DENGAN GADIS YANG DISUKAI, SAMBIL MENIKMATI HIDANGAN LEZAT!", "pt": "E POR FIM, BEBER E CONVERSAR COM A GAROTA QUE VOC\u00ca GOSTA ENQUANTO SABOREIA UMA COMIDA REQUINTADA!", "text": "Finally, enjoy the exquisite cuisine while drinking and chatting with your favorite girl!", "tr": "SONRA DA BE\u011eEND\u0130\u011e\u0130N B\u0130R KIZLA HEM \u0130\u00c7K\u0130 \u0130\u00c7\u0130P SOHBET EDERS\u0130N HEM DE NEF\u0130S YEMEKLER\u0130N TADINI \u00c7IKARIRSIN!"}, {"bbox": ["77", "676", "260", "793"], "fr": "BIEN S\u00dbR ! LES FILLES DU PAVILLON DE LA NUIT \u00c9TERNELLE SONT LES PLUS BELLES DE TOUT LE QUARTIER DES PLAISIRS !", "id": "TENTU SAJA! GADIS-GADIS PAVILIUN YONGYE ADALAH YANG TERCANTIK DI JALAN BUNGA INI!", "pt": "MAS \u00c9 CLARO! AS GAROTAS DA TORRE DA NOITE ETERNA S\u00c3O AS MAIS BONITAS DE TODA A RUA DAS FLORES!", "text": "Of course! The girls at the Eternal Night Pavilion are the most beautiful in this red-light district!", "tr": "ELBETTE! SONSUZLUK GECES\u0130 KULES\u0130\u0027N\u0130N KIZLARI BU \u00c7\u0130\u00c7EK SOKA\u011eI\u0027NIN EN G\u00dcZELLER\u0130D\u0130R!"}, {"bbox": ["57", "1479", "238", "1597"], "fr": "AU PAVILLON DE LA NUIT \u00c9TERNELLE, LA PREMI\u00c8RE CHOSE QUE FAIT UN CLIENT EN ENTRANT, C\u0027EST DE CHOISIR LA FILLE QUI VA S\u0027OCCUPER DE LUI...", "id": "DI PAVILIUN YONGYE, HAL PERTAMA YANG DILAKUKAN TAMU SAAT MASUK ADALAH MEMILIH GADIS YANG AKAN MELAYANINYA..", "pt": "NA TORRE DA NOITE ETERNA, A PRIMEIRA COISA QUE UM CLIENTE FAZ AO ENTRAR \u00c9 ESCOLHER A GAROTA QUE IR\u00c1 ATEND\u00ca-LO...", "text": "At the Eternal Night Pavilion, the first thing a guest does upon entering is to choose a girl to serve them...", "tr": "SONSUZLUK GECES\u0130 KULES\u0130\u0027NDE, M\u00dc\u015eTER\u0130LER \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130R\u0130NCE \u0130LK \u0130\u015e OLARAK KEND\u0130LER\u0130NE H\u0130ZMET EDECEK KIZI SE\u00c7ERLER.."}, {"bbox": ["559", "4369", "735", "4484"], "fr": "EN FAIT, JE SUIS VENU CETTE FOIS POUR PARTICIPER AU BANQUET PO\u00c9TIQUE CULINAIRE DE CE SOIR !", "id": "SEBENARNYA KEDATANGANKU KALI INI ADALAH UNTUK MENGHADIRI PESTA PUISI KULINER MALAM INI!", "pt": "NA VERDADE, EU VIM DESTA VEZ PARA PARTICIPAR DO ENCONTRO DE POESIA E CULIN\u00c1RIA QUE ACONTECER\u00c1 ESTA NOITE!", "text": "Actually, I came here to attend the culinary poetry meeting held tonight!", "tr": "ASLINDA BU GECE D\u00dcZENLENECEK OLAN YEMEK \u015e\u0130\u0130R\u0130 TOPLANTISINA KATILMAK \u0130\u00c7\u0130N GELD\u0130M!"}, {"bbox": ["407", "1204", "553", "1306"], "fr": "LES FILLES ICI SONT TOUTES DES DISCIPLES DE LA SECTE SHIJI...", "id": "GADIS-GADIS DI SINI SEMUANYA ADALAH MURID DARI SEKTE PUNCAK MAKANAN...", "pt": "AS GAROTAS DAQUI S\u00c3O TODAS DISC\u00cdPULAS DA SEITA SHIJIZONG...", "text": "The girls here are all disciples of the Food Extremes Sect\u2026.", "tr": "BURADAK\u0130 KIZLARIN HEPS\u0130 SHI JI MEZHEB\u0130\u0027N\u0130N M\u00dcR\u0130TLER\u0130D\u0130R..."}, {"bbox": ["368", "2078", "526", "2194"], "fr": "PAR EXEMPLE, LA PETITE TAOHONG QUE J\u0027ESSAIE DE S\u00c9DUIRE EN CE MOMENT, QUEL CORPS... \u00c0 TOMBER !", "id": "MISALNYA XIAO TAOHONG YANG SEDANG KUKEJAR SEKARANG, TUBUHNYA ITU... CK CK CK!", "pt": "POR EXEMPLO, A PEQUENA P\u00caSSEGO VERMELHO QUE ESTOU TENTANDO CONQUISTAR AGORA, AQUELE CORPO... TSK, TSK!", "text": "Like Little Peach Blossom, who I\u0027m trying to win over, that figure.... Phew!", "tr": "MESELA \u015eU ANDA ETK\u0130LEMEYE \u00c7ALI\u015eTI\u011eIM XIAO TAOHONG, O F\u0130Z\u0130K... OF OF!"}, {"bbox": ["69", "3803", "225", "3911"], "fr": "ZE... ZE\u0027ER... CE QUE TU DIS EST UN PEU EXAG\u00c9R\u00c9.", "id": "ZE.. ZE\u0027ER... UCAPANMU ITU AGAK KETERLALUAN.", "pt": "ZE... ZE\u0027ER... O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO \u00c9 UM POUCO DEMAIS.", "text": "Ze... Ze\u0027er... you\u0027re being a little too much by saying that...", "tr": "ZE... ZE\u0027ER... B\u00d6YLE S\u00d6YLEMEN B\u0130RAZ A\u011eIR OLDU AMA."}, {"bbox": ["575", "3623", "743", "3725"], "fr": "SE POURRAIT-IL QUE TU AIES D\u00c9PENS\u00c9 TOUT L\u0027ARGENT QUE JE T\u0027AI DONN\u00c9 POUR DEVENIR MON DISCIPLE ICI ?", "id": "JANGAN-JANGAN, UANG PERSEMBAHAN BERGURU YANG KUBERIKAN PADAMU SUDAH KAU HABISKAN SEMUA DI SINI?", "pt": "SER\u00c1 QUE... TODA A TAXA DE APRENDIZADO QUE TE DEI FOI GASTA AQUI POR VOC\u00ca?", "text": "Could it be that all the money I gave you for the apprenticeship fee was spent here?", "tr": "YOKSA SANA VERD\u0130\u011e\u0130M \u00c7IRAKLIK \u00dcCRET\u0130N\u0130N HEPS\u0130N\u0130 BURADA MI HARCADIN?"}, {"bbox": ["623", "505", "751", "593"], "fr": "J\u0027IMAGINE QUE CE N\u0027EST PAS DONN\u00c9 ICI !", "id": "SEPERTINYA PENGELUARAN DI SINI PASTI TIDAK MURAH!", "pt": "IMAGINO QUE CONSUMIR AQUI N\u00c3O SEJA NADA BARATO!", "text": "I bet it\u0027s not cheap to spend money here!", "tr": "TAHM\u0130NEN BURADA HARCAMA YAPMAK PEK UCUZ DE\u011e\u0130LD\u0130R!"}, {"bbox": ["596", "1226", "752", "1315"], "fr": "CE NE SONT PAS LES FEMMES D\u00c9PRAV\u00c9ES QUE TU IMAGINES !", "id": "MEREKA BUKAN WANITA TIDAK BENAR SEPERTI YANG KAU BAYANGKAN!", "pt": "N\u00c3O S\u00c3O AS MULHERES INDECENTES QUE VOC\u00ca EST\u00c1 IMAGINANDO!", "text": "They\u0027re not those disreputable women you\u0027re imagining!", "tr": "SANDI\u011eIN G\u0130B\u0130 AHLAKSIZ KADINLAR DE\u011e\u0130LLER!"}, {"bbox": ["582", "2342", "736", "2454"], "fr": "ON M\u0027APPELLE LE \"PETIT PRINCE INSOUCIANT DU PAVILLON DE LA NUIT \u00c9TERNELLE\", MON VRAI NOM EST FU SHUBAO !", "id": "AKU DIKENAL SEBAGAI \u0027PANGERAN SANTAI PAVILIUN YONGYE\u0027, NAMA ASLIKU FU SHUBAO!", "pt": "SOU CONHECIDO COMO O \"PEQUENO PR\u00cdNCIPE DESPREOCUPADO DA TORRE DA NOITE ETERNA\", MEU NOME VERDADEIRO \u00c9 FU SHUBAO!", "text": "I\u0027m known as the \"Carefree Little Prince of the Eternal Night Pavilion,\" real name Fu Shubao!", "tr": "BANA \"SONSUZLUK GECES\u0130 KULES\u0130\u0027N\u0130N KAYGISIZ K\u00dc\u00c7\u00dcK PRENS\u0130\" DERLER, GER\u00c7EK ADIM FU SHUBAO!"}, {"bbox": ["565", "1003", "705", "1118"], "fr": "\u00c0 ENTENDRE SON TON, \u00c7A DOIT \u00caTRE UN HABITU\u00c9 !", "id": "MENDENGAR NADA BICARANYA, ORANG INI PASTI SUDAH BERPENGALAMAN!", "pt": "PELO TOM DELE, DEVE SER UM VETERANO NISSO!", "text": "Judging from this person\u0027s tone, he must be an experienced driver!", "tr": "BU ADAMIN KONU\u015eMASINA BAKILIRSA TECR\u00dcBEL\u0130 B\u0130R\u0130NE BENZ\u0130YOR!"}, {"bbox": ["87", "3961", "243", "4050"], "fr": "TU NE SAIS TOUJOURS PAS QUEL GENRE DE PERSONNE EST TON ONCLE ?", "id": "ORANG SEPERTI APA PAMAN TERTUAMU, APA KAU BELUM JELAS?", "pt": "VOC\u00ca AINDA N\u00c3O SABE QUE TIPO DE PESSOA SEU TIO \u00c9?", "text": "Don\u0027t you know what kind of person Great-uncle is?", "tr": "DAYININ NASIL B\u0130R\u0130 OLDU\u011eUNU HALA ANLAMADIN MI?"}, {"bbox": ["66", "3468", "198", "3555"], "fr": "ONCLE ! QU\u0027EST-CE QUE TU FAIS ICI !", "id": "PAMAN TERTUA! KENAPA KAU ADA DI SINI!", "pt": "TIO! O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO AQUI!", "text": "Great-uncle! Why are you here!", "tr": "DAYI! SEN\u0130N NE \u0130\u015e\u0130N VAR BURADA!"}, {"bbox": ["532", "1888", "736", "2006"], "fr": "AUTOUR D\u0027UN VERRE, ILS DISCUTENT ANIMEMENT, DES SENTIMENTS NAISSENT, ET BEAUCOUP FINISSENT EN COUPLE APR\u00c8S AVOIR QUITT\u00c9 LA TABLE !", "id": "DI MEJA MINUM, BANYAK YANG MENGOBROL AKRAB, TIMBUL PERASAAN, LALU MENJADI PASANGAN SETELAH TURUN DARI MEJA MINUM!", "pt": "NA MESA DE BEBIDAS, OS DOIS CONVERSAM ALEGREMENTE, E N\u00c3O \u00c9 RARO QUE DESENVOLVAM SENTIMENTOS E SE TORNEM UM CASAL DEPOIS DE SA\u00cdREM DA MESA!", "text": "At the dinner table, the two sides talk happily, and there are many who fall in love and become lovers after the dinner table!", "tr": "\u0130\u00c7K\u0130 SOFRASINDA KOYU B\u0130R SOHBETE DALIP, B\u0130RB\u0130RLER\u0130NE KAR\u015eI DUYGULAR BESLEMEYE BA\u015eLAYAN VE SOFRADAN SEVG\u0130L\u0130 OLARAK KALKAN \u00c7OK K\u0130\u015e\u0130 VARDIR!"}, {"bbox": ["347", "485", "507", "604"], "fr": "BEAUCOUP DE BELLES FEMMES, D\u00c9CORATION LUXUEUSE, M\u00caME LES TOILETTES ONT L\u0027AIR HAUT DE GAMME !", "id": "BANYAK WANITA CANTIK, DEKORASINYA MEWAH, BAHKAN TOILETNYA PUN TERLIHAT SANGAT MEWAH!", "pt": "MUITAS MULHERES BONITAS, DECORA\u00c7\u00c3O LUXUOSA, AT\u00c9 O BANHEIRO PARECE DE ALTA CLASSE!", "text": "Many beauties, luxurious decorations, even the toilets look very high-end!", "tr": "B\u0130R S\u00dcR\u00dc G\u00dcZEL KADIN, L\u00dcKS DEKORASYON, TUVALET B\u0130LE \u00c7OK KAL\u0130TEL\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR!"}, {"bbox": ["48", "2335", "229", "2427"], "fr": "AUJOURD\u0027HUI, J\u0027AI VRAIMENT APPRIS BEAUCOUP DE CHOSES, MERCI POUR VOS EXPLICATIONS, A\u00ceN\u00c9 !", "id": "HARI INI BENAR-BENAR MENAMBAH WAWASANKU, TERIMA KASIH BANYAK ATAS PENJELASAN SENIOR!", "pt": "HOJE EU REALMENTE APRENDI MUITO, OBRIGADO, SENIOR, PELA EXPLICA\u00c7\u00c3O!", "text": "I really learned a lot today, thank you senior for your explanation!", "tr": "BUG\u00dcN GER\u00c7EKTEN UFKUM GEN\u0130\u015eLED\u0130, A\u00c7IKLAMALARINIZ \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER KIDEML\u0130M!"}, {"bbox": ["451", "3460", "611", "3573"], "fr": "TU N\u0027AS PAS UNE FILLE DE QUATRE ANS \u00c0 NOURRIR !", "id": "BUKANKAH KAU MASIH PUNYA ANAK PEREMPUAN BERUSIA EMPAT TAHUN YANG HARUS DINAFKAHI!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM UMA FILHA DE QUATRO ANOS PARA ALIMENTAR?", "text": "Don\u0027t you have a four-year-old daughter waiting to be fed!", "tr": "SEN\u0130N DAHA EMZ\u0130KTE OLAN D\u00d6RT YA\u015eINDA B\u0130R KIZIN YOK MUYDU!"}, {"bbox": ["63", "1022", "168", "1086"], "fr": "QUELQU\u0027UN PARLE DANS LA PI\u00c8CE D\u0027\u00c0 C\u00d4T\u00c9...", "id": "ADA ORANG BERBICARA DI SEBELAH...", "pt": "TEM ALGU\u00c9M FALANDO NO QUARTO AO LADO...", "text": "Someone is talking next door...", "tr": "YAN ODADA B\u0130R\u0130LER\u0130 KONU\u015eUYOR..."}, {"bbox": ["625", "1370", "745", "1429"], "fr": "DES DISCIPLES DE LA SECTE SHIJI ?", "id": "MURID SEKTE PUNCAK MAKANAN?", "pt": "DISC\u00cdPULAS DA SEITA SHIJIZONG?", "text": "Disciples of the Food Extremes Sect?", "tr": "SHI JI MEZHEB\u0130\u0027N\u0130N M\u00dcR\u0130TLER\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["60", "1197", "214", "1307"], "fr": "HA HA HA ! JEUNE HOMME, CE DOIT \u00caTRE TA PREMI\u00c8RE FOIS ICI !", "id": "HAHAHA! ADIK KECIL PASTI BARU PERTAMA KALI DATANG, YA!", "pt": "HAHAHA! AMIGUINHO, DEVE SER SUA PRIMEIRA VEZ AQUI, CERTO?", "text": "Hahaha! Little brother, this must be your first time!", "tr": "HA HA HA! K\u00dc\u00c7\u00dcK KARDE\u015e, SANIRIM \u0130LK KEZ GEL\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["503", "1758", "642", "1843"], "fr": "BIEN S\u00dbR, CE SONT LES R\u00c8GLES OFFICIELLES...", "id": "TENTU SAJA INI SEMUA ADALAH ATURAN YANG TERLIHAT DI PERMUKAAN...", "pt": "CLARO, ESSAS S\u00c3O AS REGRAS OFICIAIS...", "text": "Of course, these are all the rules on the surface...", "tr": "TAB\u0130\u0130 BUNLAR HEP G\u00d6R\u00dcN\u00dcRDEK\u0130 KURALAR..."}, {"bbox": ["227", "803", "370", "890"], "fr": "NON SEULEMENT ELLES SONT BELLES, MAIS ELLES ONT AUSSI D\u0027EXCELLENTS TALENTS CULINAIRES !", "id": "TIDAK HANYA CANTIK, TAPI JUGA PANDAI MEMASAK!", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 S\u00c3O BONITAS, COMO TAMB\u00c9M COZINHAM MUITO BEM!", "text": "Not only are they beautiful, but they also have good cooking skills!", "tr": "SADECE G\u00dcZEL DE\u011e\u0130LLER, AYNI ZAMANDA MUTFAKTA DA \u00c7OK BECER\u0130KL\u0130LER!"}, {"bbox": ["288", "375", "416", "459"], "fr": "CE PAVILLON DE LA NUIT \u00c9TERNELLE EST VRAIMENT EXTRAORDINAIRE !", "id": "PAVILIUN YONGYE INI BENAR-BENAR LUAR BIASA!", "pt": "ESTA TORRE DA NOITE ETERNA \u00c9 REALMENTE INCOMUM!", "text": "This Eternal Night Pavilion is really extraordinary!", "tr": "BU SONSUZLUK GECES\u0130 KULES\u0130 GER\u00c7EKTEN DE SIRA DI\u015eI B\u0130R YERM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["555", "1505", "710", "1597"], "fr": "ENSUITE, LA FILLE CHOISIE VA EN CUISINE PR\u00c9PARER LES PLATS...", "id": "SETELAH ITU, GADIS YANG DIPILIH AKAN MEMASAK DI DAPUR..", "pt": "DEPOIS, A GAROTA ESCOLHIDA VAI PARA A COZINHA PREPARAR OS PRATOS...", "text": "After that, the selected girl will cook...", "tr": "SONRA, SE\u00c7\u0130LEN KIZ MUTFA\u011eA G\u0130R\u0130P YEMEK YAPAR.."}, {"bbox": ["142", "2138", "305", "2220"], "fr": "C\u0027EST \u00c7A, LE CHARME DU PAVILLON DE LA NUIT \u00c9TERNELLE !", "id": "INILAH LETAK PESONA PAVILIUN YONGYE!", "pt": "ESTE \u00c9 O ENCANTO DA TORRE DA NOITE ETERNA!", "text": "That\u0027s the charm of the Eternal Night Pavilion!", "tr": "\u0130\u015eTE SONSUZLUK GECES\u0130 KULES\u0130\u0027N\u0130N CAZ\u0130BES\u0130 DE BU!"}, {"bbox": ["578", "2117", "741", "2212"], "fr": "J\u0027ESTIME QU\u0027ELLE DEVIENDRA BIENT\u00d4T MA MA\u00ceTRESSE !", "id": "KURASA TIDAK LAMA LAGI DIA AKAN MENJADI KEKASIHKU!", "pt": "ACHO QUE N\u00c3O VAI DEMORAR MUITO PARA ELA SE TORNAR MINHA AMANTE!", "text": "I bet she\u0027ll become my lover soon!", "tr": "TAHM\u0130NEN \u00c7OK GE\u00c7MEDEN O BEN\u0130M SEVG\u0130L\u0130M OLACAK!"}, {"bbox": ["436", "71", "572", "162"], "fr": "C\u0027EST EN TOURNANT \u00c0 GAUCHE DEVANT VOUS !", "id": "DI DEPAN BELOK KIRI SAJA!", "pt": "\u00c9 S\u00d3 VIRAR \u00c0 ESQUERDA ALI NA FRENTE!", "text": "Just turn left ahead!", "tr": "\u0130LER\u0130DEN SOLA D\u00d6N\u00dcNCE HEMEN ORASI!"}, {"bbox": ["307", "4111", "453", "4175"], "fr": "ZE\u0027ER, NE PARLONS PAS DE \u00c7A POUR L\u0027INSTANT...", "id": "ZE\u0027ER, JANGAN BICARAKAN ITU DULU..", "pt": "ZE\u0027ER, N\u00c3O VAMOS FALAR SOBRE ISSO AGORA...", "text": "Ze\u0027er, let\u0027s put that aside for now...", "tr": "ZE\u0027ER, \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K BUNU BIRAKALIM.."}, {"bbox": ["640", "275", "755", "355"], "fr": "MERCI !", "id": "TERIMA KASIH!", "pt": "OBRIGADO!", "text": "Thank you!", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M!"}, {"bbox": ["84", "189", "185", "261"], "fr": "JE VOUDRAIS ALLER AUX TOILETTES !", "id": "AKU INGIN KE TOILET!", "pt": "EU QUERO IR AO BANHEIRO!", "text": "I need to use the restroom!", "tr": "B\u0130R LAVABOYA G\u0130TMEK \u0130ST\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["572", "3208", "721", "3305"], "fr": "ON... ONCLE... !", "id": "PA... PAMAN..!", "pt": "TI... TIO...!", "text": "G... Great...", "tr": "DA... DA...!"}, {"bbox": ["117", "4431", "225", "4492"], "fr": "[SFX] TOUX TOUX TOUX TOUX !", "id": "[SFX] UHUK UHUK UHUK UHUK!", "pt": "[SFX] COF, COF, COF, COF!", "text": "[SFX] Cough cough cough!", "tr": "[SFX] \u00d6H\u00d6M \u00d6H\u00d6M \u00d6H\u00d6M \u00d6H\u00d6M!"}, {"bbox": ["321", "2341", "434", "2407"], "fr": "DE RIEN, DE RIEN !", "id": "SAMA-SAMA, SAMA-SAMA!", "pt": "DE NADA, DE NADA!", "text": "You\u0027re too kind!", "tr": "NE DEMEK!"}, {"bbox": ["665", "2819", "742", "2876"], "fr": "[SFX] HEIN ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "HA?"}, {"bbox": ["64", "2817", "141", "2870"], "fr": "[SFX] HEIN ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "HA?"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/23/4.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "654", "218", "771"], "fr": "QUELLE CO\u00cfNCIDENCE ! MOI AUSSI, J\u0027AI \u00c9T\u00c9 INVIT\u00c9 \u00c0 CE BANQUET PO\u00c9TIQUE CULINAIRE !", "id": "KEBETULAN SEKALI. AKU JUGA DIUNDANG UNTUK MENGHADIRI PESTA PUISI KULINER ITU!", "pt": "QUE COINCID\u00caNCIA. EU TAMB\u00c9M FUI CONVIDADO PARA PARTICIPAR DESSE ENCONTRO DE POESIA E CULIN\u00c1RIA!", "text": "What a coincidence! I was also invited to the culinary poetry meeting!", "tr": "NE TESAD\u00dcF AMA. BEN DE O YEMEK \u015e\u0130\u0130R\u0130 TOPLANTISINA DAVET ED\u0130LD\u0130M!"}, {"bbox": ["503", "469", "731", "598"], "fr": "ZE\u0027ER A D\u00db \u00caTRE SURPRIS EN ENTENDANT \u00c7A ! SON ONCLE EST QUELQU\u0027UN D\u0027AUSSI CAPABLE !", "id": "ZE\u0027ER PASTI KAGET MENDENGARNYA! PAMANNYA TERNYATA ORANG YANG BEGITU HEBAT!", "pt": "O ZE\u0027ER DEVE TER LEVADO UM SUSTO AO OUVIR ISSO! O TIO DELE \u00c9 UMA PESSOA T\u00c3O CAPAZ!", "text": "Ze\u0027er must be shocked to hear that! His great-uncle is such a capable person!", "tr": "ZE\u0027ER BUNU DUYUNCA KES\u0130N \u015eOK OLMU\u015eTUR! DAYISININ BU KADAR BECER\u0130KL\u0130 B\u0130R\u0130 OLDU\u011eUNU G\u00d6R\u00dcNCE!"}, {"bbox": ["413", "957", "579", "1071"], "fr": "QUOI ? ZE... ZE\u0027ER EST UN INVIT\u00c9 DE MARQUE ?", "id": "APA? ZE... ZE\u0027ER TERNYATA TAMU UNDANGAN VIP?", "pt": "O QU\u00ca? ZE... ZE\u0027ER \u00c9 UM CONVIDADO VIP?", "text": "What? Ze... Ze\u0027er is an invited guest?", "tr": "NE? ZE... ZE\u0027ER DAVET ED\u0130LM\u0130\u015e \u00d6ZEL B\u0130R KONUK MU?"}, {"bbox": ["115", "1269", "254", "1378"], "fr": "ALORS, ALLONS ENSEMBLE \u00c0 CE BANQUET PO\u00c9TIQUE CULINAIRE, ONCLE ET NEVEU !", "id": "BIARKAN KITA, PAMAN DAN KEPONAKAN, MENGHADIRI PESTA PUISI KULINER INI BERSAMA!", "pt": "VAMOS N\u00d3S DOIS, TIO E SOBRINHO, JUNTOS AO ENCONTRO DE POESIA E CULIN\u00c1RIA!", "text": "Let\u0027s go to the culinary poetry meeting together, uncle and nephew!", "tr": "O HALDE B\u0130Z DAYI YE\u011eEN, YEMEK \u015e\u0130\u0130R\u0130 TOPLANTISINA B\u0130RL\u0130KTE KATILALIM!"}, {"bbox": ["329", "79", "508", "210"], "fr": "SEULS LES INVIT\u00c9S DE MARQUE DU PAVILLON DE LA NUIT \u00c9TERNELLE ONT LE DROIT D\u0027Y PARTICIPER !", "id": "HANYA TAMU VIP PAVILIUN YONGYE YANG TERPANDANG YANG BERHAK HADIR!", "pt": "APENAS OS CONVIDADOS VIP IMPORTANTES DA TORRE DA NOITE ETERNA T\u00caM QUALIFICA\u00c7\u00c3O PARA PARTICIPAR!", "text": "Only distinguished guests of the Eternal Night Pavilion are qualified to participate!", "tr": "SADECE SONSUZLUK GECES\u0130 KULES\u0130\u0027N\u0130N SAYGIN VE \u00d6NEML\u0130 KONUKLARI KATILMA HAKKINA SAH\u0130PT\u0130R!"}, {"bbox": ["563", "201", "711", "349"], "fr": "HMPH ! CETTE INVITATION M\u0027A CO\u00dbT\u00c9 CINQUANTE PI\u00c8CES D\u0027OR !", "id": "HMPH! UNDANGAN INI KUDAPATKAN SETELAH MENGHABISKAN LIMA PULUH KOIN EMAS!", "pt": "HMPH! EU GASTEI CINQUENTA MOEDAS DE OURO PARA COMPRAR ESTE CONVITE!", "text": "Hmph! I spent fifty gold coins to buy this invitation!", "tr": "HMPH! BU DAVET\u0130YEY\u0130 ALAB\u0130LMEK \u0130\u00c7\u0130N TAM ELL\u0130 ALTIN HARCADIM!"}, {"bbox": ["76", "28", "259", "163"], "fr": "CE BANQUET PO\u00c9TIQUE CULINAIRE ANNUEL DU PAVILLON DE LA NUIT \u00c9TERNELLE EST SUR INVITATION SEULEMENT...", "id": "PESTA PUISI KULINER TAHUNAN PAVILIUN YONGYE INI MENGGUNAKAN SISTEM UNDANGAN..", "pt": "ESTE ENCONTRO ANUAL DE POESIA E CULIN\u00c1RIA DA TORRE DA NOITE ETERNA USA UM SISTEMA DE CONVITES...", "text": "This annual culinary poetry meeting at the Eternal Night Pavilion is by invitation only...", "tr": "BU SONSUZLUK GECES\u0130 KULES\u0130\u0027N\u0130N YILDA B\u0130R KEZ D\u00dcZENLENEN YEMEK \u015e\u0130\u0130R\u0130 TOPLANTISI DAVET USUL\u00dcYLE YAPILIR.."}, {"bbox": ["328", "1492", "487", "1605"], "fr": "ALORS ZE\u0027ER NE LE SAVAIT PAS, TU VAS BIENT\u00d4T EN PRENDRE PLEIN LES YEUX !", "id": "TERNYATA ZE\u0027ER TIDAK TAHU, YA. SEBENTAR LAGI KAU AKAN TERBUKA WAWASANMU!", "pt": "AH, ENT\u00c3O O ZE\u0027ER N\u00c3O SABIA. DAQUI A POUCO VOC\u00ca VAI VER S\u00d3!", "text": "So Ze\u0027er doesn\u0027t know, you\u0027ll have your eyes opened later!", "tr": "DEMEK ZE\u0027ER B\u0130LM\u0130YORDU HA, B\u0130RAZDAN UFKUN \u0130Y\u0130CE A\u00c7ILACAK!"}, {"bbox": ["302", "1188", "485", "1276"], "fr": "AU FAIT, ZE\u0027ER, TU ES VENU POUR CETTE FEMME AUSSI, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "OH YA, ZE\u0027ER KALI INI DATANG JUGA DEMI WANITA ITU, KAN?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, ZE\u0027ER, VOC\u00ca TAMB\u00c9M VEIO POR CAUSA DAQUELA MULHER DESTA VEZ, CERTO?", "text": "By the way, Ze\u0027er is here for that woman too, right?", "tr": "BU ARADA, ZE\u0027ER BU SEFER DE O KADIN \u0130\u00c7\u0130N GELD\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["538", "1154", "726", "1294"], "fr": "ZE\u0027ER, C\u0027EST ICI QUE SE D\u00c9ROULE LE BANQUET PO\u00c9TIQUE CULINAIRE !", "id": "ZE\u0027ER, DI SINILAH TEMPAT DIADAKANNYA PESTA PUISI KULINER KALI INI!", "pt": "ZE\u0027ER, ESTE \u00c9 O LOCAL DO ENCONTRO DE POESIA E CULIN\u00c1RIA!", "text": "Ze\u0027er, this is where the culinary poetry meeting is being held!", "tr": "ZE\u0027ER, \u0130\u015eTE BU YEMEK \u015e\u0130\u0130R\u0130 TOPLANTISININ YAPILACA\u011eI YER BURASI!"}, {"bbox": ["343", "810", "494", "915"], "fr": "SUR LA ROUTE, J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 ENTENDU BEAUCOUP DE GENS EN PARLER !", "id": "DI JALAN TADI SUDAH TERDENGAR BANYAK ORANG MEMBICARAKANNYA!", "pt": "NO CAMINHO, J\u00c1 OUVI MUITA GENTE COMENTANDO!", "text": "I\u0027ve already heard many people discussing it on the way!", "tr": "YOLDA B\u0130R S\u00dcR\u00dc \u0130NSANIN BU KONUDA KONU\u015eTU\u011eUNU DUYDUM!"}, {"bbox": ["333", "669", "483", "765"], "fr": "D\u0027AILLEURS, C\u0027EST QUOI EXACTEMENT, UN BANQUET PO\u00c9TIQUE CULINAIRE ?", "id": "NGOMONG-NGOMONG, PESTA PUISI KULINER ITU SEBENARNYA APA?", "pt": "AFINAL, O QUE \u00c9 ESSE ENCONTRO DE POESIA E CULIN\u00c1RIA?", "text": "Speaking of which, what exactly is a culinary poetry meeting?", "tr": "ASLINDA, BU YEMEK \u015e\u0130\u0130R\u0130 TOPLANTISI DA NE OLUYOR?"}, {"bbox": ["78", "1155", "202", "1239"], "fr": "HA HA HA ! QUELLE CO\u00cfNCIDENCE !", "id": "HAHAHA! KEBETULAN SEKALI, YA!", "pt": "HAHAHA! QUE COINCID\u00caNCIA!", "text": "Hahaha! What a coincidence!", "tr": "HA HA HA! GER\u00c7EKTEN NE HO\u015e B\u0130R TESAD\u00dcF!"}, {"bbox": ["360", "1351", "477", "1405"], "fr": "CETTE FEMME ?", "id": "WANITA ITU?", "pt": "AQUELA MULHER?", "text": "That woman?", "tr": "O KADIN MI?"}, {"bbox": ["165", "1594", "279", "1639"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/23/5.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "377", "238", "473"], "fr": "CES TABLES SONT POUR LES PARTICIPANTS QUI \u00c9CRIVENT DES PO\u00c8MES~ ET DERRI\u00c8RE...", "id": "MEJA-MEJA INI DIGUNAKAN PESERTA UNTUK MENULIS PUISI~ NANTI", "pt": "ESTAS MESAS S\u00c3O PARA OS PARTICIPANTES ESCREVEREM POEMAS~ DEPOIS", "text": "These tables are for participants to write poetry~", "tr": "BU MASALAR KATILIMCILARIN \u015e\u0130\u0130R YAZMASI \u0130\u00c7\u0130N~"}, {"bbox": ["137", "602", "238", "683"], "fr": "FR\u00c8RE MA, TU DOIS \u00caTRE D\u00c9TERMIN\u00c9 \u00c0 GAGNER CETTE ANN\u00c9E !", "id": "KAKAK MA TAHUN INI PASTI BERTEKAD UNTUK MENANG, YA!", "pt": "O IRM\u00c3O MA DEVE ESTAR DETERMINADO A VENCER ESTE ANO!", "text": "Brother Ma should be determined to win this year!", "tr": "MA KARDE\u015e, BU YIL KES\u0130N KAZANACAKSINDIR!"}, {"bbox": ["575", "427", "731", "539"], "fr": "L\u0027ALLIANCE DE LA PO\u00c9SIE ET DE LA GASTRONOMIE... C\u0027EST \u00c7A, LE BANQUET PO\u00c9TIQUE CULINAIRE ~ !", "id": "PERPADUAN PUISI DAN HIDANGAN LEZAT... ITULAH PESTA PUISI KULINER INI~!", "pt": "A COMBINA\u00c7\u00c3O DE POESIA E GASTRONOMIA... ISSO \u00c9 O ENCONTRO DE POESIA E CULIN\u00c1RIA~!", "text": "The combination of poetry and food... that\u0027s what this culinary poetry meeting is all about!", "tr": "\u015e\u0130\u0130R VE YEME\u011e\u0130N B\u0130RLE\u015e\u0130M\u0130... \u0130\u015eTE YEMEK \u015e\u0130\u0130R\u0130 TOPLANTISI BUDUR~!"}, {"bbox": ["522", "762", "618", "842"], "fr": "CETTE ANN\u00c9E, JE DOIS ABSOLUMENT FINIR PREMIER !", "id": "TAHUN INI HARUS MENDAPATKAN JUARA PERTAMA!", "pt": "ESTE ANO, EU TENHO QUE CONSEGUIR O PRIMEIRO LUGAR!", "text": "I must get first place this year!", "tr": "BU YIL KES\u0130NL\u0130KLE B\u0130R\u0130NC\u0130 OLMALIYIM!"}, {"bbox": ["67", "918", "210", "1008"], "fr": "C\u0027EST \u00c7A LE... DU PAVILLON DE LA NUIT \u00c9TERNELLE !", "id": "INILAH... PAVILIUN YONGYE.", "pt": "ESTA \u00c9 A... DA TORRE DA NOITE ETERNA...", "text": "So this is the Eternal Night Pavilion\u0027s...", "tr": "\u0130\u015eTE BU SONSUZLUK GECES\u0130 KULES\u0130\u0027N\u0130N..."}, {"bbox": ["251", "451", "386", "532"], "fr": "ET DERRI\u00c8RE, IL Y A M\u00caME DES CUISINES D\u00c9DI\u00c9ES~", "id": "DI BELAKANG SANA JUGA ADA DAPUR KHUSUS~", "pt": "E L\u00c1 ATR\u00c1S AINDA TEM UMA COZINHA ESPECIALIZADA~", "text": "...and there\u0027s a special kitchen in the back~", "tr": "VE ARKADA DA \u00d6ZEL MUTFAKLAR VAR~"}, {"bbox": ["51", "32", "196", "129"], "fr": "TELLEMENT... TELLEMENT DE TABLES !", "id": "BA... BANYAK SEKALI MEJA!", "pt": "TAN... TANTAS MESAS!", "text": "S... So many tables!", "tr": "NE... NE KADAR \u00c7OK MASA!"}, {"bbox": ["368", "789", "469", "844"], "fr": "[SFX] HA HA HA HA !", "id": "[SFX] HAHAHAHA!", "pt": "[SFX] HAHAHAHA!", "text": "Hahahaha!", "tr": "HA HA HA HA!"}, {"bbox": ["292", "602", "390", "644"], "fr": "LAISSE-MOI TE DIRE...", "id": "AKU BERITAHU PADAMU,", "pt": "DEIXA EU TE CONTAR", "text": "Let me tell you", "tr": "SANA B\u0130R \u015eEY S\u00d6YLEYEY\u0130M,"}, {"bbox": ["600", "990", "732", "1070"], "fr": "...LE BANQUET PO\u00c9TIQUE CULINAIRE !", "id": "...PESTA PUISI KULINER!", "pt": "...ENCONTRO DE POESIA E CULIN\u00c1RIA!", "text": "...Culinary Poetry Meeting!", "tr": "...YEMEK \u015e\u0130\u0130R\u0130 TOPLANTISI!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/23/6.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "524", "187", "612"], "fr": "FR\u00c8RE SHUBAO, POURQUOI ES-TU REST\u00c9 SI LONGTEMPS AUX TOILETTES !", "id": "KAKAK SHUBAO, KENAPA KAU LAMA SEKALI DI TOILET!", "pt": "IRM\u00c3O SHUBAO, POR QUE VOC\u00ca DEMOROU TANTO NO BANHEIRO!", "text": "Brother Shubao, why did you take so long to go to the restroom!", "tr": "SHUBAO KARDE\u015e, TUVALETE G\u0130TMEN NEDEN BU KADAR UZUN S\u00dcRD\u00dc!"}, {"bbox": ["595", "547", "749", "634"], "fr": "LE NEVEU DE FR\u00c8RE SHUBAO EST AUSSI IMPRESSIONNANT QUE TOI !", "id": "KEPONAKAN KAKAK SHUBAO SAMA GAGAH DAN LUAR BIASANYA DENGANMU!", "pt": "O SOBRINHO DO IRM\u00c3O SHUBAO \u00c9 T\u00c3O HEROICO E EXTRAORDIN\u00c1RIO QUANTO VOC\u00ca!", "text": "Brother Shubao\u0027s nephew is as brave and extraordinary as you are!", "tr": "SHUBAO KARDE\u015e\u0130N YE\u011eEN\u0130 DE SEN\u0130N G\u0130B\u0130 YAKI\u015eIKLI VE OLA\u011eAN\u00dcST\u00dc G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR!"}, {"bbox": ["71", "976", "215", "1076"], "fr": "ON DIRAIT QUE TU ES BIEN D\u00c9CID\u00c9 \u00c0 GAGNER CE BANQUET PO\u00c9TIQUE CULINAIRE !", "id": "SEPERTINYA PESTA PUISI KULINER KALI INI HARUS DIMENANGKAN!", "pt": "PARECE QUE ESTE ENCONTRO DE POESIA E CULIN\u00c1RIA \u00c9 PARA GANHAR OU GANHAR!", "text": "It seems like he is determined to win the culinary poetry meeting this time!", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BU YEMEK \u015e\u0130\u0130R\u0130 TOPLANTISINI KAZANMAYA KARARLISIN!"}, {"bbox": ["247", "525", "377", "611"], "fr": "? ET CE JEUNE HOMME \u00c0 TES C\u00d4T\u00c9S, C\u0027EST QUI ?", "id": "? ADIK KECIL DI SEBELAHMU INI SIAPA?", "pt": "? E ESTE JOVEM AO SEU LADO, QUEM \u00c9?", "text": "? Who is this little brother next to you?", "tr": "? YANINDAK\u0130 BU GEN\u00c7 KARDE\u015e K\u0130M?"}, {"bbox": ["68", "852", "200", "940"], "fr": "SHUBAO, AVEC CET AIR SI D\u00c9TENDU ET INSOUCIANT,", "id": "PENAMPILAN SANTAI KAKAK SHUBAO INI,", "pt": "SHUBAO, COM ESSE SEU AR DESPREOCUPADO E ELEGANTE,", "text": "Shubao looks so leisurely,", "tr": "SHUBAO\u0027NUN BU KAYGISIZ VE KEY\u0130FL\u0130 HAL\u0130NE BAKILIRSA,"}, {"bbox": ["441", "531", "544", "600"], "fr": "C\u0027EST MON NEVEU !", "id": "DIA KEPONAKANKU!", "pt": "ELE \u00c9 MEU SOBRINHO!", "text": "He is my nephew!", "tr": "O BEN\u0130M YE\u011eEN\u0130M!"}, {"bbox": ["405", "959", "587", "1072"], "fr": "EN FAIT, CETTE FOIS, J\u0027AI PR\u00c9PAR\u00c9 UNE ARME SECR\u00c8TE, JE VISE LA PREMI\u00c8RE PLACE !", "id": "SEBENARNYA KALI INI AKU SUDAH MENYIAPKAN SENJATA RAHASIA, KALI INI AKU AKAN BERUSAHA MEREBUT JUARA PERTAMA!", "pt": "NA VERDADE, DESTA VEZ EU PREPAREI UMA ARMA SECRETA, VOU TENTAR CONSEGUIR O PRIMEIRO LUGAR!", "text": "Actually, I have prepared a secret weapon this time, and I will strive to win first place!", "tr": "ASLINDA BU SEFER G\u0130ZL\u0130 B\u0130R S\u0130LAH HAZIRLADIM, BU KEZ B\u0130R\u0130NC\u0130L\u0130\u011e\u0130 ALMAYA \u00c7ALI\u015eACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["515", "40", "684", "160"], "fr": "SHUBAO ! ICI ! ICI !", "id": "SHUBAO! SINI! SINI!", "pt": "SHUBAO! AQUI! AQUI!", "text": "Shubao! Here! Here!", "tr": "SHUBAO! BURAYA! BURAYA!"}, {"bbox": ["596", "827", "745", "912"], "fr": "BORDEL... ALORS \u00c7A FAIT TROIS ANS QUE TU PARTICIPES...", "id": "SIALAN... TERNYATA KAU SUDAH IKUT SELAMA TIGA TAHUN, YA...", "pt": "PUTA MERDA... ENT\u00c3O VOC\u00ca J\u00c1 PARTICIPA H\u00c1 TR\u00caS ANOS...", "text": "Damn... you\u0027ve been participating for three years...", "tr": "HASS\u0130KT\u0130R... DEMEK \u00dc\u00c7 YILDIR KATILIYORSUN HA..."}, {"bbox": ["620", "678", "753", "738"], "fr": "LA FAMILLE FU EST VRAIMENT PLEINE DE TALENTS !", "id": "KELUARGA FU MEMANG PENUH DENGAN ORANG-ORANG BERBAKAT!", "pt": "A FAM\u00cdLIA FU REALMENTE \u00c9 CHEIA DE TALENTOS!", "text": "The Fu family is indeed full of talent!", "tr": "FU A\u0130LES\u0130 GER\u00c7EKTEN DE YETENEKLERLE DOLU!"}, {"bbox": ["621", "994", "754", "1081"], "fr": "JE NE SUBIRAI PAS UNE D\u00c9FAITE AM\u00c8RE COMME LES TROIS DERNI\u00c8RES FOIS !", "id": "PASTI TIDAK AKAN MENYESAL SEPERTI TIGA KALI SEBELUMNYA!", "pt": "DEFINITIVAMENTE N\u00c3O VOU SAIR FRUSTRADO COMO NAS TR\u00caS VEZES ANTERIORES!", "text": "I will never drink my sorrows like the previous three times!", "tr": "\u00d6NCEK\u0130 \u00dc\u00c7 SEFERDEK\u0130 G\u0130B\u0130 HAYAL KIRIKLI\u011eINA U\u011eRAMAYACA\u011eIM!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/23/7.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "553", "739", "671"], "fr": "MAIS \u00c0 QUOI RESSEMBLE CETTE XIAO NING, M\u00caME MOI, \u00c7A M\u0027INTRIGUE UN PEU !", "id": "TAPI, SEPERTI APA SEBENARNYA RUPA XIAO NING ITU, BAHKAN AKU JADI SEDIKIT PENASARAN!", "pt": "MAS COMO SER\u00c1 A APAR\u00caNCIA DAQUELA XIAO NING? AT\u00c9 EU ESTOU UM POUCO CURIOSO!", "text": "But I\u0027m a little curious about what Xiao Ning looks like!", "tr": "AMA O XIAO NING\u0027\u0130N NEye BENZED\u0130\u011e\u0130N\u0130 BEN B\u0130LE MERAK ETMEYE BA\u015eLADIM!"}, {"bbox": ["565", "722", "719", "813"], "fr": "ONCLE... TU POURRAIS DIRE DU MAL DE MOI ENCORE PLUS FORT, NON ?", "id": "PAMAN TERTUA... BISAKAH KAU MENJELEK-JELEKKANKU LEBIH KERAS LAGI!", "pt": "TIO... VOC\u00ca PODERIA FALAR MAL DE MIM UM POUCO MAIS ALTO?", "text": "Great-uncle... could you say those bad things any louder!", "tr": "DAYI... BU K\u00d6T\u00dc S\u00d6ZLER\u0130 B\u0130RAZ DAHA Y\u00dcKSEK SESLE S\u00d6YLEYEMEZ M\u0130S\u0130N!"}, {"bbox": ["254", "877", "370", "955"], "fr": "CE GAMIN N\u0027A PAS SUIVI LE DROIT CHEMIN, IL A FUGU\u00c9 IL Y A TROIS ANS~", "id": "ANAK INI TIDAK BELAJAR DENGAN BAIK, TIGA TAHUN LALU KABUR DARI RUMAH~", "pt": "ESSE MOLEQUE N\u00c3O TOMOU JEITO, FUGIU DE CASA H\u00c1 TR\u00caS ANOS~", "text": "This kid doesn\u0027t learn well, he ran away from home three years ago~", "tr": "BU VELET H\u0130\u00c7 USLU DURMAZ, \u00dc\u00c7 YIL \u00d6NCE EVDEN KA\u00c7TI~"}, {"bbox": ["231", "767", "347", "843"], "fr": "OUI, IL EST VENU AVEC MOI POUR VOIR LE MONDE !", "id": "YA, DIA IKUT DENGANKU UNTUK MELIHAT DUNIA!", "pt": "SIM, ELE VEIO COMIGO PARA CONHECER O MUNDO!", "text": "Well, he\u0027s here to broaden his horizons!", "tr": "EVET, D\u00dcNYAYI G\u00d6RMEK \u0130\u00c7\u0130N BEN\u0130MLE GELD\u0130!"}, {"bbox": ["112", "998", "261", "1079"], "fr": "LES A\u00ceN\u00c9S DE LA FAMILLE M\u0027ONT DEMAND\u00c9 DE GUIDER UN PEU CE NEVEU D\u00c9CEVANT.", "id": "TETUA DI KELUARGA MENYURUHKU UNTUK MEMBIMBING KEPONAKAN YANG TIDAK BERGUNA INI.", "pt": "OS MAIS VELHOS DA FAM\u00cdLIA ME PEDIRAM PARA DAR UNS CONSELHOS A ESTE SOBRINHO QUE N\u00c3O D\u00c1 ORGULHO.", "text": "The elders at home asked me to give this disappointing nephew some guidance", "tr": "A\u0130LE B\u00dcY\u00dcKLER\u0130 BU HAYLAZ YE\u011eENE B\u0130RAZ AKIL VERMEM\u0130 S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["55", "704", "200", "791"], "fr": "H\u00c9~ SHUBAO~ C\u0027EST LA PREMI\u00c8RE FOIS POUR TON NEVEU ?", "id": "HEI~ SHUBAO~ KEPONAKANMU BARU PERTAMA KALI DATANG?", "pt": "EI~ SHUBAO~ \u00c9 A PRIMEIRA VEZ DO SEU SOBRINHO?", "text": "Hey~ Shubao~ Is this your nephew\u0027s first time?", "tr": "HEY~ SHUBAO~ YE\u011eEN\u0130N \u0130LK KEZ M\u0130 GEL\u0130YOR?"}, {"bbox": ["559", "45", "749", "184"], "fr": "NOUS, LES FR\u00c8RES, AVONS TRAVAILL\u00c9 DUR PENDANT DES ANN\u00c9ES POUR \u00c7A, TOUT SE JOUE MAINTENANT !", "id": "KITA BERSAUDARA SUDAH BERUSAHA BERTAHUN-TAHUN UNTUK INI, BERHASIL ATAU TIDAKNYA TERGANTUNG PADA SAAT INI!", "pt": "N\u00d3S, IRM\u00c3OS, TRABALHAMOS DURO POR ISSO DURANTE MUITOS ANOS, O SUCESSO OU FRACASSO DEPENDE DESTE MOMENTO!", "text": "Our brothers have worked hard for many years, and success or failure depends on this!", "tr": "B\u0130Z KARDE\u015eLER BUNUN \u0130\u00c7\u0130N YILLARDIR \u00c7ALI\u015eIYORUZ, BA\u015eARI YA DA BA\u015eARISIZLIK BU SEFERE BA\u011eLI!"}, {"bbox": ["298", "467", "460", "574"], "fr": "PAS \u00c9TONNANT QUE TOUT LE MONDE ICI VEUILLE LA PREMI\u00c8RE PLACE...", "id": "PANTAS SAJA SEMUA ORANG DI SINI INGIN MEREBUT JUARA PERTAMA...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE TODOS AQUI QUEIRAM GANHAR O PRIMEIRO LUGAR...", "text": "No wonder everyone here wants to win first place...", "tr": "BURADA HERKES\u0130N NEDEN B\u0130R\u0130NC\u0130 OLMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130NE \u015eA\u015eMAMALI..."}, {"bbox": ["292", "1004", "416", "1087"], "fr": "WOW~ FR\u00c8RE SHUBAO EST VRAIMENT IMPORTANT DANS LA FAMILLE FU !", "id": "CK CK CK~ KAKAK SHUBAO BENAR-BENAR DIHARGAI DI KELUARGA FU, YA!", "pt": "TSK, TSK~ O IRM\u00c3O SHUBAO \u00c9 REALMENTE MUITO VALORIZADO NA FAM\u00cdLIA FU!", "text": "Pfft~ Brother Shubao is really valued in the Fu family!", "tr": "VAY VAY~ SHUBAO KARDE\u015e, FU A\u0130LES\u0130NDE GER\u00c7EKTEN \u00c7OK DE\u011eER G\u00d6R\u00dcYOR!"}, {"bbox": ["596", "276", "734", "377"], "fr": "ONCLE, TU OSES \u00caTRE ENCORE PLUS IRRESPONSABLE !", "id": "PAMAN TERTUA, APA KAU MASIH BERANI LEBIH TIDAK SERIUS LAGI!", "pt": "TIO, VOC\u00ca AINDA TEM CORAGEM DE SER MAIS IRRESPONS\u00c1VEL?", "text": "Great-uncle, can you be any more irresponsible!", "tr": "DAYI, DAHA NE KADAR SORUMSUZ OLAB\u0130L\u0130RS\u0130N K\u0130!"}, {"bbox": ["51", "49", "256", "193"], "fr": "CELUI QUI REMPORTERA LA PREMI\u00c8RE PLACE POURRA CONTEMPLER LA BEAUT\u00c9 DE XIAO NING, LA FLEUR DU QUARTIER DES PLAISIRS ET LA MUSE DU PAVILLON DE LA NUIT \u00c9TERNELLE...", "id": "SELAMA BISA MENJADI JUARA PERTAMA, MAKA BISA MELIHAT KECANTIKAN XIAO NING, PRIMADONA JALAN BUNGA INI DAN WANITA TERCANTIK PAVILIUN YONGYE...", "pt": "DESDE QUE CONSIGA O PRIMEIRO LUGAR, PODER\u00c1 CONTEMPLAR A BELEZA DE XIAO NING, A CORTES\u00c3 MAIS FAMOSA DESTA RUA DAS FLORES E A BELA DA TORRE DA NOITE ETERNA...", "text": "As long as you can win first place, you can catch a glimpse of Xiao Ning, the beauty of the Flower Street and the Eternal Night Pavilion...", "tr": "B\u0130R\u0130NC\u0130L\u0130\u011e\u0130 KAZANAN K\u0130\u015e\u0130, BU \u00c7\u0130\u00c7EK SOKA\u011eI\u0027NIN YILDIZI, SONSUZLUK GECES\u0130 KULES\u0130\u0027N\u0130N G\u00dcZEL\u0130 XIAO NING\u0027\u0130N G\u00dcZEL Y\u00dcZ\u00dcN\u00dc G\u00d6RME \u015eANSINA SAH\u0130P OLACAK..."}, {"bbox": ["516", "445", "662", "531"], "fr": "M\u00caME LES H\u00c9ROS SUCCOMBENT AU CHARME DES BELLES FEMMES...", "id": "MEMANG BENAR PAHLAWAN PUN SULIT MELEWATI RINTANGAN WANITA CANTIK..", "pt": "\u00c9 VERDADE QUE OS HER\u00d3IS T\u00caM DIFICULDADE EM RESISTIR \u00c0S BELAS MULHERES...", "text": "It\u0027s true that heroes can\u0027t resist the charms of a beautiful woman..", "tr": "KAHRAMANLAR B\u0130LE G\u00dcZELL\u0130K KAR\u015eISINDA D\u0130Z \u00c7\u00d6KERM\u0130\u015e..."}, {"bbox": ["586", "1011", "671", "1059"], "fr": "MESSIEURS DAMES.", "id": "SEMUANYA.", "pt": "SENHORAS E SENHORES.", "text": "Everyone.", "tr": "HERKES."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/23/8.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "739", "525", "877"], "fr": "CE BANQUET PO\u00c9TIQUE CULINAIRE DU PAVILLON DE LA NUIT \u00c9TERNELLE SERA, CETTE FOIS ENCORE, ANIM\u00c9 PAR VOTRE MODESTE SERVITEUSE, XIAO NING !", "id": "PESTA PUISI KULINER PAVILIUN YONGYE KALI INI MASIH AKAN DIPANDU OLEH SAYA, XIAO NING!", "pt": "ESTE ENCONTRO DE POESIA E CULIN\u00c1RIA DA TORRE DA NOITE ETERNA SER\u00c1 NOVAMENTE APRESENTADO POR ESTA HUMILDE SERVIDORA, XIAO NING!", "text": "This Eternal Night Pavilion\u0027s culinary poetry meeting will still be hosted by this Xiao Ning!", "tr": "BU SEFERK\u0130 SONSUZLUK GECES\u0130 KULES\u0130 YEMEK \u015e\u0130\u0130R\u0130 TOPLANTISINI Y\u0130NE NAC\u0130ZANE BEN, XIAO NING SUNACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["479", "905", "656", "1018"], "fr": "JE COMPTE SUR VOTRE BIENVEILLANCE, CHERS CLIENTS !", "id": "MOHON DUKUNGAN DARI PARA TAMU SEKALIAN!", "pt": "PE\u00c7O A GENTILEZA E O APOIO DE TODOS OS DIGN\u00cdSSIMOS CONVIDADOS!", "text": "Please take care of me!", "tr": "L\u00dcTFEN DESTEKLER\u0130N\u0130Z\u0130 ES\u0130RGEMEY\u0130N, DE\u011eERL\u0130 KONUKLAR!"}, {"bbox": ["91", "62", "262", "168"], "fr": "LE BANQUET PO\u00c9TIQUE CULINAIRE VA BIENT\u00d4T COMMENCER~", "id": "PESTA PUISI KULINER AKAN SEGERA DIMULAI~", "pt": "O ENCONTRO DE POESIA E CULIN\u00c1RIA EST\u00c1 PRESTES A COME\u00c7AR~", "text": "The culinary poetry meeting is about to begin~", "tr": "YEMEK \u015e\u0130\u0130R\u0130 TOPLANTISI BA\u015eLAMAK \u00dcZERE~"}, {"bbox": ["326", "102", "496", "215"], "fr": "VEUILLEZ PRENDRE PLACE RAPIDEMENT !", "id": "SILAKAN SEMUANYA SEGERA DUDUK!", "pt": "POR FAVOR, ACOMODEM-SE RAPIDAMENTE!", "text": "Please take your seats soon!", "tr": "L\u00dcTFEN HERKES HEMEN YERLER\u0130NE OTURSUN!"}], "width": 800}, {"height": 1147, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/23/9.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "944", "787", "1136"], "fr": "ET ON VA BIENT\u00d4T D\u00c9PASSER LES CENT MILLIONS DE VUES, C\u0027EST VRAIMENT RAPIDE, MERCI BEAUCOUP POUR VOTRE SOUTIEN ! VOTEZ NOMBREUX AVEC VOS PASS MENSUELS, HA ! CE MOIS-CI, ON VISE LE TOP 30 !", "id": "JUGA, SEBENTAR LAGI AKAN MENEMBUS SERATUS JUTA, CEPAT SEKALI, TERIMA KASIH BANYAK ATAS DUKUNGAN SEMUANYA! SEMUANYA TOLONG BERI BANYAK TIKET BULANAN YA! BULAN INI BERUSAHA MASUK 30 BESAR!", "pt": "E ESTAMOS QUASE ATINGINDO 100 MILH\u00d5ES DE VISUALIZA\u00c7\u00d5ES, \u00c9 MUITO R\u00c1PIDO, MUITO OBRIGADO PELO APOIO DE TODOS! VOTEM BASTANTE COM OS PASSES MENSAIS! ESTE M\u00caS, VAMOS TENTAR FICAR ENTRE OS 30 PRIMEIROS!", "text": "Also, it\u0027s about to break 100 million, it\u0027s really fast, thank you all for your support! Please vote for monthly tickets! Strive to get into the top 30 this month!", "tr": "AYRICA YAKINDA 100 M\u0130LYONU GE\u00c7ECE\u011e\u0130Z, GER\u00c7EKTEN \u00c7OK HIZLI, DESTE\u011e\u0130N\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M! L\u00dcTFEN BOL BOL AYLIK OY VER\u0130N! BU AY \u0130LK 30\u0027A G\u0130RMEYE \u00c7ALI\u015eACA\u011eIZ!"}, {"bbox": ["398", "346", "784", "883"], "fr": "J\u0027AI REMARQU\u00c9 QUE BEAUCOUP DE GENS S\u0027INT\u00c9RESSENT AUX PERSONNAGES F\u00c9MININS DE CETTE S\u00c9RIE, DONC JE VOUS EN MONTRE UN APER\u00c7U POUR LE PLAISIR DES YEUX. ELLE DEVRAIT APPARA\u00ceTRE DANS QUELQUES CHAPITRES ET GUIDERA LE PROTAGONISTE VERS LA RICHESSE ET LE SUCC\u00c8S ! COMMENT LE PROTAGONISTE A-T-IL TRANSMI GR\u00c9 ? POURQUOI LUI ? POURQUOI FU YANZE DE L\u0027AUTRE MONDE \u00c9TAIT-IL DANS LES BAINS ? QUE S\u0027EST-IL PASS\u00c9 PENDANT LES TROIS ANS O\u00d9 FU YANZE A \u00c9T\u00c9 CHASS\u00c9 DE CHEZ LUI ? TOUTES CES QUESTIONS QUI VOUS PR\u00c9OCCUPENT TROUVERONT LEURS R\u00c9PONSES PLUS TARD !", "id": "AKU PERHATIKAN BANYAK ORANG TERTARIK PADA KARAKTER WANITA DI \u0027DAO\u0027. JADI, AKU TAMPILKAN DULU UNTUK MEMANJAKAN MATA KALIAN. MUNGKIN DALAM BEBERAPA EPISODE LAGI DIA AKAN MUNCUL, DAN AKAN \u0027MELATIH\u0027 PROTAGONIS MENUJU JALAN MENJADI KAYA, TAMPAN, DAN SUKSES! BAGAIMANA PROTAGONIS BERTRANSMIGRASI? KENAPA DIA? KENAPA FU YANZE DARI DUNIA LAIN ADA DI PEMANDIAN? APA YANG SEBENARNYA TERJADI SELAMA TIGA TAHUN SETELAH FU YANZE DIUSIR DARI RUMAH? PERTANYAAN-PERTANYAAN YANG KALIAN PEDULIKAN INI AKAN DIJAWAB SATU PER SATU NANTI!", "pt": "PERCEBI QUE MUITAS PESSOAS EST\u00c3O INTERESSADAS NA GAROTA DA S\u00c9RIE, ENT\u00c3O VOU MOSTR\u00c1-LA PRIMEIRO PARA VOC\u00caS APRECIAREM. ELA DEVE APARECER EM MAIS ALGUNS CAP\u00cdTULOS E AJUDAR\u00c1 O PROTAGONISTA A SE TORNAR RICO E BONITO! COMO O PROTAGONISTA VIAJOU NO TEMPO/ESPA\u00c7O? POR QUE ELE? POR QUE O FU YANZE DE OUTRO MUNDO ESTAVA NO BANHEIRO? O QUE ACONTECEU COM FU YANZE NOS TR\u00caS ANOS DEPOIS QUE FOI EXPULSO DE CASA? TODAS ESSAS PERGUNTAS QUE PREOCUPAM VOC\u00caS SER\u00c3O RESPONDIDAS MAIS TARDE!", "text": "I\u0027ve noticed that many people are interested in the girls in the story, so I\u0027m releasing her early to give everyone a glimpse. She\u0027ll probably make her appearance in a few more chapters, guiding the protagonist on his path to becoming rich, handsome, and successful! How did the protagonist transmigrate? Why was it him? Why was the Fu Yanze from another world in the bathhouse? What exactly happened during the three years Fu Yanze was kicked out of his home? These questions that everyone is concerned about will be answered one by one later!", "tr": "B\u0130R\u00c7OK K\u0130\u015e\u0130N\u0130N H\u0130KAYEDEK\u0130 KIZ KARAKTERLERE \u0130LG\u0130 DUYDU\u011eUNU FARK ETT\u0130M, BU Y\u00dcZDEN \u00d6NCEL\u0130KLE S\u0130ZLERE B\u0130R G\u00d6Z Z\u0130YAFET\u0130 \u00c7EKT\u0130RMEK \u0130STED\u0130M. MUHTEMELEN B\u0130RKA\u00c7 B\u00d6L\u00dcM SONRA KEND\u0130S\u0130 DE G\u00d6R\u00dcNECEK VE ANA KARAKTER\u0130 ZENG\u0130N, YAKI\u015eIKLI VE BA\u015eARILI B\u0130R\u0130 OLMA YOLUNDA Y\u00d6NLEND\u0130RECEK! ANA KARAKTER NASIL BA\u015eKA B\u0130R D\u00dcNYAYA GE\u00c7T\u0130? NEDEN O? D\u0130\u011eER D\u00dcNYADAK\u0130 FU YANZE NEDEN HAMAMDAYDI? FU YANZE\u0027N\u0130N EVLATLIKTAN REDDED\u0130LD\u0130KTEN SONRAK\u0130 \u00dc\u00c7 YIL BOYUNCA BA\u015eINA NELER GELD\u0130? MERAK ETT\u0130\u011e\u0130N\u0130Z T\u00dcM BU SORULAR GELECEK B\u00d6L\u00dcMLERDE TEKER TEKER CEVAPLANACAK!"}], "width": 800}]
Manhua