This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/230/0.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "652", "257", "739"], "fr": "Ne sois plus en col\u00e8re pour ce qui s\u0027est pass\u00e9 tout \u00e0 l\u0027heure, d\u0027accord ?", "id": "Jangan marah lagi soal yang tadi, ya?", "pt": "Voc\u00ea pode, por favor, n\u00e3o ficar brava com o que aconteceu agora?", "text": "Please don\u0027t be angry about what happened earlier, okay?", "tr": "Deminki olay i\u00e7in art\u0131k k\u0131zma, tamam m\u0131?"}, {"bbox": ["361", "833", "495", "911"], "fr": "Pas le moindre respect pour ses a\u00een\u00e9s, c\u0027est inadmissible !", "id": "Sama sekali tidak ada rasa hormat pada senior, bagaimana bisa seperti ini!", "pt": "Que falta de respeito pelos mais velhos! Isso \u00e9 um absurdo!", "text": "You have no respect for your elders! How can you behave like this?!", "tr": "K\u0131demlilere kar\u015f\u0131 zerre kadar sayg\u0131s\u0131 yok, bu ne rezalet!"}, {"bbox": ["558", "524", "714", "634"], "fr": "Ze\u0027er ! Ton grand-oncle a \u00e9t\u00e9 si sinc\u00e8re avec toi, et toi, tu m\u0027as bern\u00e9 avec cette pi\u00e8tre deuxi\u00e8me partie de distique !", "id": "Ze\u0027er! Paman sangat tulus padamu, tapi kau malah mempermainkanku dengan pantun murahan seperti itu!", "pt": "Ze\u0027er! Seu tio foi completamente sincero com voc\u00ea, e voc\u00ea me engana com essa r\u00e9plica barata!", "text": "Ze\u0027er! Your uncle is being sincere with you, but you\u0027re trying to fool me with that lousy second line!", "tr": "Ze\u0027er! Day\u0131n sana kar\u015f\u0131 \u00e7ok samimiydi, sen ise o sa\u00e7ma sapan alt beyitlerle beni kand\u0131rd\u0131n!"}, {"bbox": ["82", "526", "237", "614"], "fr": "Grand-oncle, ma technique de massage exclusive de la famille Fu, est-ce confortable ?", "id": "Paman, apakah teknik pijat Fu unikku ini nyaman?", "pt": "Tio, esta minha t\u00e9cnica de massagem exclusiva da fam\u00edlia Fu \u00e9 confort\u00e1vel ou n\u00e3o?", "text": "Ze\u0027er, how\u0027s my unique Fu family massage technique? Comfortable?", "tr": "Day\u0131, bu \u00f6zel Fu usul\u00fc masaj\u0131m rahatlat\u0131c\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["623", "342", "776", "420"], "fr": "Ze\u0027er... qu\u0027est-ce que tu fais... ?", "id": "Ze\u0027er... apa yang sedang kau lakukan...?", "pt": "Ze\u0027er... o que voc\u00ea est\u00e1 fazendo...?", "text": "Ze\u0027er... What are you doing...?", "tr": "Ze\u0027er... sen ne yap\u0131yorsun...?"}, {"bbox": ["424", "1139", "562", "1230"], "fr": "Grand-oncle, voici cent ta\u00ebls d\u0027argent, veuillez les accepter !", "id": "Paman, ini seratus tael perak, terimalah!", "pt": "Tio, aqui est\u00e3o cem ta\u00e9is de prata, por favor, aceite!", "text": "Uncle, here\u0027s a hundred taels of silver. Please accept it!", "tr": "Day\u0131, burada y\u00fcz g\u00fcm\u00fc\u015f var, l\u00fctfen kabul et!"}, {"bbox": ["54", "815", "228", "921"], "fr": "Bref, peu importe comment tu essaies de me flatter, ton grand-oncle ne te pardonnera pas !", "id": "Pokoknya, bagaimana pun kau mencoba membujukku, Paman tidak akan memaafkanmu!", "pt": "De qualquer forma, n\u00e3o importa o quanto voc\u00ea tente me agradar, seu tio n\u00e3o vai te perdoar!", "text": "No matter how much you try to please me, I won\u0027t forgive you!", "tr": "K\u0131sacas\u0131, bana ne kadar yaranmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131rsan \u00e7al\u0131\u015f, day\u0131n seni affetmeyecek!"}, {"bbox": ["643", "652", "850", "763"], "fr": "Moi, le digne chef de la famille Fu, humili\u00e9 devant tant de gens, comment pourrais-je encore oser me montrer !", "id": "Aku sebagai kepala keluarga Fu yang bermartabat, dipermalukan di depan banyak orang, mau ditaruh di mana muka tuaku ini!", "pt": "Como o respeit\u00e1vel chefe da fam\u00edlia Fu, fui humilhado na frente de tantas pessoas, onde vou enfiar minha cara!", "text": "As the head of the Fu family, I was humiliated in front of so many people. How can I show my face now?!", "tr": "Ben, koskoca Fu ailesinin reisi olarak, o kadar insan\u0131n \u00f6n\u00fcnde rezil oldum, bu ya\u015fl\u0131 y\u00fcz\u00fcm\u00fc nereye saklayay\u0131m!"}, {"bbox": ["93", "63", "205", "122"], "fr": "Zuihuan Lou", "id": "Paviliun Zui Huan", "pt": "Pavilh\u00e3o Zuihuan", "text": "Zuihuan House", "tr": "En Keyifli K\u00f6\u015fk"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/230/1.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "51", "232", "167"], "fr": "Oh ! Ze\u0027er ! Je pensais qu\u0027apr\u00e8s ton mariage matrilocal chez les Qian, tes finances seraient limit\u00e9es,", "id": "Yo! Ze\u0027er! Kukira keuanganmu akan terbatas setelah menikah dengan keluarga Qian,", "pt": "Oh! Ze\u0027er! Originalmente pensei que suas finan\u00e7as seriam restringidas depois que voc\u00ea se casou e foi morar com a fam\u00edlia Qian,", "text": "Yo! Ze\u0027er! I thought your finances would be restricted after marrying into the Qian family,", "tr": "Yo! Ze\u0027er! Qian ailesine i\u00e7 g\u00fcveysi girdi\u011finde mali durumunun k\u0131s\u0131tlanaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm,"}, {"bbox": ["166", "447", "323", "562"], "fr": "Apr\u00e8s tout, nous sommes oncle et neveu, notre lien est profond comme l\u0027oc\u00e9an. Je te pardonne pour cette fois !", "id": "Bagaimanapun, hubungan paman dan keponakan kita begitu dalam, kali ini aku maafkan kau!", "pt": "Afinal, o la\u00e7o entre n\u00f3s, tio e sobrinho, \u00e9 profundo como o mar. Desta vez, vou te perdoar!", "text": "But after all, we\u0027re uncle and nephew, and our bond is as deep as the sea. I\u0027ll forgive you this time!", "tr": "Ne de olsa aram\u0131zda derin bir day\u0131-ye\u011fen ba\u011f\u0131 var, bu seferlik seni affedeyim!"}, {"bbox": ["603", "880", "785", "1001"], "fr": "Mais peu importe... avec cet argent, je vais pouvoir m\u0027amuser encore quelques jours !", "id": "Tapi tidak apa-apa... dengan uang perak ini aku bisa bersenang-senang beberapa hari lagi!", "pt": "Mas n\u00e3o importa mais... com esta prata, posso me divertir por mais alguns dias!", "text": "But it doesn\u0027t matter... With this silver, I can enjoy myself for a few more days!", "tr": "Ama neyse... bu parayla birka\u00e7 g\u00fcn daha keyif \u00e7atabilirim!"}, {"bbox": ["540", "59", "740", "176"], "fr": "Mais grand-oncle, ne te m\u00e9prends pas, ces cent ta\u00ebls te sont vers\u00e9s en avance !", "id": "Tapi Paman jangan salah paham, seratus tael ini adalah uang muka untukmu!", "pt": "Mas tio, n\u00e3o me entenda mal, esses cem ta\u00e9is s\u00e3o um adiantamento para voc\u00ea!", "text": "But Uncle, don\u0027t misunderstand. This hundred taels is an advance payment for you!", "tr": "Ama day\u0131, yanl\u0131\u015f anlama, bu y\u00fcz g\u00fcm\u00fc\u015f sana \u00f6nceden avans olarak verildi!"}, {"bbox": ["299", "85", "432", "172"], "fr": "On dirait que tu ne te portes pas si mal !", "id": "Tidak kusangka kehidupanmu cukup baik!", "pt": "N\u00e3o esperava que voc\u00ea estivesse vivendo t\u00e3o bem!", "text": "Looks like you\u0027re living quite comfortably!", "tr": "Hayat\u0131n fena ge\u00e7miyormu\u015f me\u011fer!"}, {"bbox": ["258", "638", "440", "730"], "fr": "Ce vieux renard... J\u0027ai vraiment sous-estim\u00e9 son impudence !", "id": "Rubah tua ini... aku benar-benar meremehkan tebal mukanya!", "pt": "Esta velha raposa... eu realmente subestimei a cara de pau dele!", "text": "That old fox... I really underestimated his shamelessness!", "tr": "Bu ya\u015fl\u0131 tilki... Y\u00fczs\u00fczl\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc ger\u00e7ekten hafife alm\u0131\u015f\u0131m!"}, {"bbox": ["630", "658", "813", "771"], "fr": "Et je vais devoir te causer un petit d\u00e9sagr\u00e9ment tout \u00e0 l\u0027heure !", "id": "Sebentar lagi aku harus merepotkanmu sedikit!", "pt": "Daqui a pouco, vou ter que te causar um pequeno transtorno!", "text": "You\u0027ll have to bear with me for a moment!", "tr": "Birazdan sana biraz daha zahmet verece\u011fim!"}, {"bbox": ["122", "837", "285", "930"], "fr": "En avance ? De quoi parle Ze\u0027er ?", "id": "Uang muka? Apa yang Ze\u0027er bicarakan.", "pt": "Adiantamento? Do que Ze\u0027er est\u00e1 falando?", "text": "Advance payment? What is Ze\u0027er talking about?", "tr": "Avans m\u0131? Ze\u0027er ne diyor b\u00f6yle?"}, {"bbox": ["55", "1093", "197", "1171"], "fr": "Qu... Quoi !?", "id": "A... apa!?", "pt": "O... O qu\u00ea?!", "text": "W...What?!", "tr": "Ne... Ne!?"}, {"bbox": ["62", "410", "131", "440"], "fr": "Quel d\u00e9lice !", "id": "Wangi sekali", "pt": "Que del\u00edcia!", "text": "So good!", "tr": "\u00c7ok g\u00fczel kokuyor"}, {"bbox": ["638", "1132", "798", "1209"], "fr": "Se d\u00e9shabiller !?", "id": "Buka baju!?", "pt": "Tirar a roupa!?", "text": "Take off my clothes?!", "tr": "K\u0131yafetlerini mi \u00e7\u0131karacaks\u0131n!?"}, {"bbox": ["234", "361", "308", "394"], "fr": "Quel d\u00e9lice !", "id": "Wangi sekali", "pt": "Que del\u00edcia!", "text": "So good!", "tr": "\u00c7ok g\u00fczel kokuyor"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/230/2.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "228", "274", "345"], "fr": "N\u0027aviez-vous pas dit qu\u0027il suffisait d\u0027accompagner les clients, de boire avec eux... de chanter, et d\u0027\u00eatre une simple artiste ?", "id": "Bukankah awalnya dikatakan hanya perlu menemani tamu minum... bernyanyi, menjadi penghibur biasa saja sudah cukup?", "pt": "N\u00e3o tinham dito que eu s\u00f3 precisava acompanhar os clientes para beber... cantar, e ser uma artista recatada?", "text": "Wasn\u0027t it agreed that I only needed to accompany the guests for drinks, sing songs, and be a refined companion?", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta sadece m\u00fc\u015fterilere i\u00e7ki \u0131smarlay\u0131p... \u015fark\u0131 s\u00f6yleyerek, iffetli bir e\u011flendirici olmam yeterli denmemi\u015f miydi?"}, {"bbox": ["593", "136", "825", "256"], "fr": "Ce banquet corporel dont vous parliez, non seulement il faut se d\u00e9shabiller compl\u00e8tement, mais en plus on dispose de la nourriture sur le corps pour que les clients la d\u00e9gustent !", "id": "Pesta tubuh wanita yang kau sebutkan itu, bukan hanya harus membuka semua pakaian, tapi juga meletakkan makanan di atas tubuh untuk dinikmati tamu!", "pt": "O banquete nyotaimori que voc\u00ea mencionou, n\u00e3o s\u00f3 exige tirar toda a roupa, mas tamb\u00e9m que a comida seja servida sobre o corpo para os convidados provarem!", "text": "The Nyotai Banquet you mentioned, not only do I have to take off all my clothes, but I also have to be served with food for the guests to taste!", "tr": "Bahsetti\u011fin o kad\u0131n v\u00fccudu ziyafeti, sadece k\u0131yafetleri tamamen \u00e7\u0131karmakla kalm\u0131yor, bir de yiyecekler serilip m\u00fc\u015fterilerin tatmas\u0131na sunuluyor!"}, {"bbox": ["685", "903", "853", "998"], "fr": "Ce n\u0027est pas seulement la nourriture, c\u0027est moi aussi qu\u0027on va d\u00e9vorer !", "id": "Bukan hanya makanannya, aku juga akan \u0027dimakan\u0027!", "pt": "N\u00e3o \u00e9 s\u00f3 a comida, at\u00e9 eu serei devorada!", "text": "Not just the food, even I will be eaten!", "tr": "Sadece lezzetli yemekler de\u011fil, ben bile yenilece\u011fim!"}, {"bbox": ["597", "518", "814", "641"], "fr": "Si une telle chose s\u0027\u00e9bruite, comment pourrai-je encore vivre !", "id": "Kalau hal seperti ini tersebar, bagaimana aku bisa hidup!", "pt": "Se isso vazar, como vou encarar as pessoas!", "text": "If this gets out, how can I face anyone?!", "tr": "B\u00f6yle bir \u015fey duyulursa ben nas\u0131l insan i\u00e7ine \u00e7\u0131kar\u0131m!"}, {"bbox": ["52", "731", "209", "823"], "fr": "Et en plus, tous ces clients ont des expressions si effrayantes... !", "id": "Dan ekspresi para tamu ini satu per satu sangat menakutkan..!", "pt": "E as express\u00f5es de cada um desses clientes s\u00e3o t\u00e3o assustadoras..!", "text": "And those guests all have such scary expressions...!", "tr": "\u00dcstelik bu m\u00fc\u015fterilerin hepsinin ifadesi \u00e7ok korkun\u00e7..!"}, {"bbox": ["98", "72", "256", "176"], "fr": "Madame... ce n\u0027est pas ce qui \u00e9tait convenu...", "id": "Ibu Ayam... ini berbeda dari yang disepakati...", "pt": "Matrona... isso n\u00e3o \u00e9 o que combinamos...", "text": "Madam Wu... This isn\u0027t what we agreed on...", "tr": "Madam... Bu anla\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131z gibi de\u011fil..."}, {"bbox": ["298", "1082", "604", "1203"], "fr": "Non...", "id": "Tidak bisa...", "pt": "N\u00e3o posso...", "text": "No...", "tr": "Olmaz..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/230/3.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "223", "388", "356"], "fr": "Si mon enfant savait que je fais \u00e7a, m\u00eame dans l\u0027au-del\u00e0, il ne trouverait pas le repos !", "id": "Jika anakku tahu aku melakukan hal seperti ini, dia tidak akan tenang di alam baka!", "pt": "Se meu filho soubesse que fa\u00e7o esse tipo de coisa, mesmo no al\u00e9m (Huangquan), n\u00e3o descansaria em paz!", "text": "If my child knew I was doing this, they wouldn\u0027t rest in peace in the afterlife!", "tr": "E\u011fer b\u00f6yle bir \u015fey yapt\u0131\u011f\u0131m\u0131 bilse, \u00e7ocu\u011fum \u00f6b\u00fcr d\u00fcnyada bile huzur bulamaz!"}, {"bbox": ["85", "899", "293", "1031"], "fr": "Ce soi-disant banquet corporel... c\u0027est tout simplement trop pervers !", "id": "Pesta tubuh wanita itu... benar-benar terlalu tidak normal!", "pt": "Aquele tal de banquete nyotaimori... \u00e9 simplesmente pervertido demais!", "text": "That Nyotai Banquet... It\u0027s just too perverted!", "tr": "O kad\u0131n v\u00fccudu ziyafeti denen \u015fey... resmen \u00e7ok sap\u0131k\u00e7a!"}, {"bbox": ["77", "47", "300", "181"], "fr": "Madame, trouvez quelqu\u0027un d\u0027autre... je ne peux vraiment pas accepter une chose pareille...", "id": "Ibu Ayam, sebaiknya kau cari orang lain saja... aku benar-benar tidak bisa menerima hal seperti ini...", "pt": "Matrona, \u00e9 melhor voc\u00ea chamar outra pessoa... eu realmente n\u00e3o consigo aceitar esse tipo de coisa...", "text": "Madam Wu, please find someone else... I really can\u0027t accept this...", "tr": "Madam, siz en iyisi ba\u015fka birini bulun... B\u00f6yle bir \u015feyi ger\u00e7ekten kabul edemem..."}, {"bbox": ["671", "1137", "779", "1193"], "fr": "Pervers...", "id": "Tidak normal...", "pt": "Pervertido...", "text": "Pervert...", "tr": "Sap\u0131k..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/230/4.webp", "translations": [{"bbox": ["603", "201", "812", "345"], "fr": "C\u0027est pr\u00e9cis\u00e9ment son id\u00e9e ing\u00e9nieuse qui a ravi Ma\u00eetre Chou, et c\u0027est gr\u00e2ce \u00e0 cela que notre Villa Tianquan a pu s\u0027attirer les faveurs de ce grand personnage !", "id": "Justru ide-ide briliannya yang sangat disukai Tuan Chou, karena itulah Vila Tianquan kami bisa mendekati Tuan itu!", "pt": "Foram precisamente as ideias engenhosas dele que conquistaram o apre\u00e7o do Lorde Qiu, e por isso nossa Vila Tianquan conseguiu se aliar a esse grande senhor!", "text": "It was his ingenious idea that pleased Lord Chou, and it\u0027s because of this that our Tianquan Villa has gained favor with him!", "tr": "Onun bu dahiyane fikirleri sayesinde Lord Qiu\u0027nun be\u011fenisini kazand\u0131k ve bu sayede biz, Tianquan Malikanesi, o y\u00fcce zata yak\u0131nla\u015fabildik!"}, {"bbox": ["551", "57", "711", "161"], "fr": "En tant que jeune chef qui se distingue parmi la jeune g\u00e9n\u00e9ration de Bazhou,", "id": "Sebagai koki muda yang paling menonjol di antara generasi muda Bazhou,", "pt": "Como o jovem chef que se destaca entre a nova gera\u00e7\u00e3o de Bazhou,", "text": "As the leading young chef in Bazhou,", "tr": "Bazhou\u0027nun gen\u00e7 nesil a\u015f\u00e7\u0131lar\u0131 aras\u0131nda \u00f6ne \u00e7\u0131kan biri olarak,"}, {"bbox": ["611", "960", "788", "1076"], "fr": "As-tu la moindre consid\u00e9ration pour notre Villa Tianquan ?", "id": "Apakah kau menganggap Vila Tianquan kami ada?", "pt": "Voc\u00ea sequer tem alguma considera\u00e7\u00e3o pela nossa Vila Tianquan?", "text": "Do you even have any respect for our Tianquan Villa?", "tr": "Bizim Tianquan Malikanemizi hi\u00e7e mi say\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["592", "783", "782", "908"], "fr": "La m\u00e9thode culinaire appr\u00e9ci\u00e9e par un si noble personnage, tu la d\u00e9cris comme si m\u00e9prisable,", "id": "Cara memasak yang disukai oleh Tuan yang begitu terhormat kau katakan begitu buruk,", "pt": "Um m\u00e9todo culin\u00e1rio apreciado por um senhor t\u00e3o nobre foi descrito por voc\u00ea de forma t\u00e3o desprez\u00edvel,", "text": "You dare to speak so ill of the culinary style favored by such a noble lord?", "tr": "O kadar sayg\u0131de\u011fer bir zat\u0131n be\u011fendi\u011fi bir yemek sunum \u015feklini bu kadar a\u015fa\u011f\u0131l\u0131yorsun,"}, {"bbox": ["80", "779", "258", "897"], "fr": "Je te donne une derni\u00e8re chance... d\u00e9shabille-toi !", "id": "Sekarang kuberi kau satu kesempatan lagi... buka bajumu!", "pt": "Agora, vou te dar mais uma chance... tire a roupa!", "text": "I\u0027ll give you one more chance... Take off your clothes!", "tr": "\u015eimdi sana bir \u015fans daha veriyorum... k\u0131yafetlerini \u00e7\u0131kar!"}, {"bbox": ["99", "47", "269", "161"], "fr": "Petite, sais-tu qui a invent\u00e9 ce \u0027banquet corporel\u0027 ?", "id": "Nona muda, tahukah kau siapa yang menemukan \u0027Pesta Tubuh Wanita\u0027 ini?", "pt": "Menininha, voc\u00ea sabe quem inventou este \u0027banquete nyotaimori\u0027?", "text": "Little girl, do you know who invented this \u0027Nyotai Banquet\u0027?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck han\u0131m, bu \"kad\u0131n v\u00fccudu ziyafeti\"ni kimin icat etti\u011fini biliyor musun?"}, {"bbox": ["92", "202", "237", "297"], "fr": "C\u0027est mon jeune fr\u00e8re, Fuzhi !", "id": "Itu adikku, Fu Zhi!", "pt": "Foi o meu irm\u00e3o mais novo, Fuzhi!", "text": "It was my younger brother, Fuzhi!", "tr": "Karde\u015fim Fuzhi!"}, {"bbox": ["670", "621", "825", "690"], "fr": "La Villa... la Villa Tianquan...", "id": "Vi... Vila Tianquan...", "pt": "Vila... Vila Tianquan...", "text": "T...Tianquan Villa...", "tr": "Tian... Tianquan Malikanesi..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/230/5.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "650", "813", "801"], "fr": "C\u0027est le jeune ma\u00eetre de la Villa Tianquan, riche et puissant. Sans parler de toi... m\u00eame ce Zuihuan Lou, il pourrait l\u0027\u00e9craser d\u0027un claquement de doigts !", "id": "Dia adalah tuan muda dari Vila Tianquan, kaya dan berkuasa, jangankan dirimu... bahkan Paviliun Zui Huan ini bisa dia hancurkan dengan jentikan jari!", "pt": "Ele \u00e9 o jovem mestre mais velho da Vila Tianquan, rico e poderoso. Nem se fala de voc\u00ea... at\u00e9 este Pavilh\u00e3o Zuihuan, ele pode esmagar com um estalar de dedos!", "text": "He\u0027s the eldest young master of Tianquan Villa, rich and powerful. Not to mention you, he could crush this entire Zuihuan House with a snap of his fingers!", "tr": "Kar\u015f\u0131ndaki ki\u015fi Tianquan Malikanesi\u0027nin b\u00fcy\u00fck o\u011flu, zengin ve g\u00fc\u00e7l\u00fc, b\u0131rak seni... bu En Keyifli K\u00f6\u015fk\u0027\u00fc bile parma\u011f\u0131n\u0131 oynatarak yok edebilir!"}, {"bbox": ["581", "859", "801", "994"], "fr": "De plus, il y a tant d\u0027invit\u00e9s de marque ce soir. Si tu fais perdre la face au jeune ma\u00eetre Fusang, tu mourras mis\u00e9rablement !", "id": "Lagipula malam ini ada begitu banyak tamu kelas atas di sini, jika kau membuat Tuan Muda Fusang kehilangan muka, kau akan mati dengan mengenaskan!", "pt": "Al\u00e9m disso, h\u00e1 tantos convidados de alta classe aqui esta noite. Se voc\u00ea fizer o Jovem Mestre Fusang perder a face, voc\u00ea morrer\u00e1 terrivelmente!", "text": "Besides, there are so many high-class guests here tonight. If you embarrass Young Master Fusang, you\u0027ll die a terrible death!", "tr": "\u00dcstelik bu ak\u015fam burada o kadar \u00e7ok se\u00e7kin konuk var ki, Gen\u00e7 Efendi Fusang\u0027\u0131 utand\u0131r\u0131rsan \u00e7ok k\u00f6t\u00fc \u00f6l\u00fcrs\u00fcn!"}, {"bbox": ["645", "52", "846", "142"], "fr": "Cette fille \u00e9tait autrefois la servante personnelle de Lin Lei, habitu\u00e9e \u00e0 une vie de confort,", "id": "Gadis ini dulunya adalah pelayan pribadi Lin Lei, terbiasa dengan kehidupan yang nyaman,", "pt": "Esta mo\u00e7a costumava ser a criada pessoal de Lin Lei, acostumada a uma vida privilegiada,", "text": "This girl used to be Lin Lei\u0027s personal maid. She\u0027s used to a life of luxury,", "tr": "Bu k\u0131z eskiden Lin Lei\u0027nin \u00f6zel hizmet\u00e7isiydi, rahat bir hayata al\u0131\u015fm\u0131\u015ft\u0131,"}, {"bbox": ["199", "165", "332", "255"], "fr": "C\u0027est le jeune ma\u00eetre Fuzhi qui a invent\u00e9 le banquet corporel !", "id": "Tuan Muda Fu Zhi yang menemukan Pesta Tubuh Wanita!", "pt": "Foi o Jovem Mestre Fuzhi quem inventou o banquete nyotaimori!", "text": "It was Young Master Fuzhi who invented the Nyotai Banquet!", "tr": "Kad\u0131n v\u00fccudu ziyafetini Gen\u00e7 Efendi Fuzhi icat etti!"}, {"bbox": ["670", "191", "829", "282"], "fr": "Il est normal qu\u0027elle ne puisse pas accepter de faire une telle chose si soudainement !", "id": "Tiba-tiba menyuruhnya melakukan hal seperti ini, wajar jika dia tidak bisa menerimanya!", "pt": "\u00c9 normal que ela n\u00e3o consiga aceitar fazer algo assim de repente!", "text": "It\u0027s normal for her to have trouble accepting this kind of thing!", "tr": "Birdenbire b\u00f6yle bir \u015fey yapmas\u0131n\u0131 istemek, kabul edememesi normal!"}, {"bbox": ["670", "434", "847", "548"], "fr": "Donnez cinq minutes \u00e0 cette vieille femme... Je vais la raisonner !", "id": "Beri nenek tua ini lima menit... biar aku menasihatinya!", "pt": "D\u00ea a esta velha senhora cinco minutos... eu vou conversar com ela e faz\u00ea-la entender!", "text": "Give me five minutes... I\u0027ll talk some sense into her!", "tr": "Bu ya\u015fl\u0131 kad\u0131na be\u015f dakika verin... Ben onu ikna ederim!"}, {"bbox": ["76", "45", "228", "148"], "fr": "H\u00e9... vous avez entendu !? Alors les rumeurs \u00e9taient vraies !", "id": "Hei... kalian dengar tidak!? Ternyata rumor itu benar!", "pt": "Ei... voc\u00eas ouviram?! Ent\u00e3o os rumores eram verdadeiros!", "text": "Hey... Did you hear that?! The rumors are true!", "tr": "Hey... duydunuz mu!? Demek s\u00f6ylentiler do\u011fruymu\u015f!"}, {"bbox": ["78", "614", "243", "722"], "fr": "Xiaohuan... tu vois bien la situation actuelle !", "id": "Xiao Huan... kau sudah lihat situasinya sekarang!", "pt": "Xiao Huan... voc\u00ea j\u00e1 viu a situa\u00e7\u00e3o atual!", "text": "Xiaohuan... You see the situation now!", "tr": "Xiaohuan... \u015fimdiki durumu sen de g\u00f6r\u00fcyorsun!"}, {"bbox": ["418", "38", "543", "117"], "fr": "Jeune ma\u00eetre Fusang, ne vous mettez pas en col\u00e8re !", "id": "Tuan Muda Fusang, jangan marah ya!", "pt": "Jovem Mestre Fusang, por favor, n\u00e3o se zangue!", "text": "Please don\u0027t be angry, Young Master Fusang!", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Fusang, l\u00fctfen sinirlenmeyin!"}, {"bbox": ["93", "764", "258", "874"], "fr": "Maintenant, tu n\u0027as plus le choix !", "id": "Sekarang masalah ini sudah di luar kendalimu!", "pt": "Agora, as coisas j\u00e1 n\u00e3o dependem mais de voc\u00ea!", "text": "You have no choice now!", "tr": "Art\u0131k i\u015fler senin kontrol\u00fcnden \u00e7\u0131kt\u0131!"}, {"bbox": ["192", "450", "334", "545"], "fr": "Et ce genre de cuisine est tr\u00e8s appr\u00e9ci\u00e9 de Ma\u00eetre Chou !", "id": "Dan masakan jenis ini sangat disukai Tuan Chou!", "pt": "E este tipo de culin\u00e1ria agrada muito ao Lorde Qiu!", "text": "And this kind of cuisine is very pleasing to Lord Chou!", "tr": "\u00dcstelik bu sunum \u015fekli Lord Qiu\u0027nun \u00e7ok ho\u015funa gidiyor!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/230/6.webp", "translations": [{"bbox": ["693", "440", "831", "533"], "fr": "Et ensuite, vivre de l\u0027aum\u00f4ne d\u0027un ta\u00ebl par mois de la famille Lin ?", "id": "Lalu menerima sedekah satu tael setiap bulan dari keluarga Lin?", "pt": "E ent\u00e3o viver da esmola de um tael por m\u00eas da fam\u00edlia Lin?", "text": "AND THEN ACCEPT THE LIN FAMILY\u0027S MONTHLY PITTANCE OF ONE TAEL?", "tr": "Sonra da Lin ailesinden her ay bir g\u00fcm\u00fc\u015f sadaka alarak m\u0131?"}, {"bbox": ["639", "63", "804", "167"], "fr": "Xiaohuan... tu finiras par suivre le m\u00eame chemin qu\u0027elles... !", "id": "Xiao Huan.. kau juga akan menempuh jalan yang sama seperti mereka nanti.!", "pt": "Xiao Huan... no futuro, voc\u00ea tamb\u00e9m seguir\u00e1 o mesmo caminho que elas..!", "text": "XIAOHUAN... YOU\u0027LL END UP WALKING THE SAME PATH AS THEM IN THE FUTURE!", "tr": "Xiaohuan.. sen de gelecekte onlarla ayn\u0131 yola gireceksin.!"}, {"bbox": ["645", "264", "799", "352"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027une question de temps !", "id": "Hanya masalah waktu saja!", "pt": "\u00c9 apenas uma quest\u00e3o de mais cedo ou mais tarde!", "text": "IT\u0027S ONLY A MATTER OF TIME!", "tr": "Sadece erken ya da ge\u00e7 olmas\u0131 fark eder!"}, {"bbox": ["60", "441", "214", "530"], "fr": "Veux-tu retourner dans cette rue naus\u00e9abonde remplie d\u0027ordures,", "id": "Apa kau masih ingin kembali ke jalanan sampah yang bau busuk itu,", "pt": "Voc\u00ea ainda quer voltar para aquela rua do lixo fedorenta,", "text": "DO YOU STILL WANT TO GO BACK TO THAT FOUL-SMELLING TRASH STREET,", "tr": "Yoksa o pis kokulu \u00e7\u00f6p soka\u011f\u0131na geri d\u00f6nmek,"}, {"bbox": ["80", "216", "287", "330"], "fr": "Mais avec le temps, elles se sont peu \u00e0 peu endurcies et ont fini par vendre leur corps pour gagner de l\u0027argent !", "id": "Tapi seiring berjalannya waktu, mereka menjadi mati rasa, lalu terjerumus menjual diri untuk mencari uang!", "pt": "Mas com o tempo, elas se tornam insens\u00edveis e acabam se rebaixando a ganhar dinheiro com o pr\u00f3prio corpo!", "text": "BUT AS TIME GOES ON, THEY GRADUALLY BECOME NUMB AND FALL INTO SELLING THEIR BODIES FOR MONEY!", "tr": "Ama zamanla duyars\u0131zla\u015f\u0131p, bedenini satarak para kazanmaya ba\u015flars\u0131n!"}, {"bbox": ["88", "63", "250", "172"], "fr": "Quelle femme, dans ce quartier de Ping\u0027an, n\u0027a pas voulu \u00eatre une simple artiste \u00e0 son arriv\u00e9e ?", "id": "Wanita di Distrik Ping\u0027an ini, mana yang tidak ingin menjadi penghibur biasa saat pertama kali datang?", "pt": "Qual das mulheres neste Bairro Ping\u0027an n\u00e3o quis ser uma artista recatada quando chegou?", "text": "WHICH WOMAN IN THIS PING\u0027AN FANG DIDN\u0027T WANT TO BE A PURE COURTESAN WHEN THEY FIRST ARRIVED?", "tr": "Bu Ping\u0027an Soka\u011f\u0131\u0027ndaki kad\u0131nlardan hangisi ilk geldi\u011finde iffetli bir e\u011flendirici olmak istemedi ki?"}, {"bbox": ["127", "553", "265", "639"], "fr": "Cuisiner pour ces mis\u00e9reux de basse classe ?", "id": "Memasak untuk orang-orang rendahan yang miskin itu?", "pt": "Cozinhar para aquela gentalha pobre e desprez\u00edvel?", "text": "COOKING FOR THOSE POOR COMMONERS?", "tr": "O sefil a\u015fa\u011f\u0131 tabakadan insanlara yemek mi yapmak istiyorsun?"}, {"bbox": ["763", "830", "820", "864"], "fr": "[SFX] Drip !", "id": "[SFX] Tetes!", "pt": "[SFX] PINGO!", "text": "[SFX] DRIP!", "tr": "[SFX] Damla!"}, {"bbox": ["669", "696", "738", "737"], "fr": "[SFX] Drip !", "id": "[SFX] Tetes!", "pt": "[SFX] PINGO!", "text": "[SFX] DRIP!", "tr": "[SFX] Damla!"}, {"bbox": ["142", "703", "195", "740"], "fr": "[SFX] Drip !", "id": "[SFX] Tetes!", "pt": "[SFX] PINGO!", "text": "[SFX] DRIP!", "tr": "[SFX] Damla!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/230/7.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "1070", "295", "1204"], "fr": "C\u0027est le quartier le plus pauvre et le plus d\u00e9sh\u00e9rit\u00e9 de Bazhou, surnomm\u00e9 la \u0027Rue des Ordures\u0027 !", "id": "Ini adalah distrik termiskin dan paling terbelakang di Bazhou, disebut \u0027Jalanan Sampah\u0027!", "pt": "Este \u00e9 o bairro mais pobre e atrasado de Bazhou, conhecido como \u0027Rua do Lixo\u0027!", "text": "THIS IS THE POOREST AND MOST BACKWARD NEIGHBORHOOD IN BAZHOU, KNOWN AS \"TRASH STREET\"!", "tr": "Buras\u0131 Bazhou\u0027nun en fakir ve en geri kalm\u0131\u015f b\u00f6lgesi, \"\u00c7\u00f6p Soka\u011f\u0131\" olarak an\u0131l\u0131r!"}, {"bbox": ["588", "1276", "824", "1409"], "fr": "La jeune ma\u00eetresse souhaite que tu viennes ici chaque midi pr\u00e9parer une simple bouillie de riz \u00e0 distribuer aux pauvres !", "id": "Nona ingin kau datang ke sini setiap siang untuk membuatkan bubur nasi sederhana dan memberikannya sebagai sedekah kepada orang miskin!", "pt": "A senhorita quer que voc\u00ea venha aqui todos os dias ao meio-dia para fazer um mingau de arroz simples para os pobres como caridade!", "text": "THE MISS WANTS YOU TO COME HERE EVERY NOON TO MAKE SIMPLE RICE PORRIDGE FOR THE POOR AND GIVE IT TO THEM!", "tr": "Han\u0131mefendi, her \u00f6\u011flen buraya gelip fakirler i\u00e7in basit bir pirin\u00e7 lapas\u0131 pi\u015firip onlara da\u011f\u0131tman\u0131 istiyor!"}, {"bbox": ["683", "863", "835", "950"], "fr": "C\u0027est la jeune ma\u00eetresse qui m\u0027envoie, elle souhaiterait discuter de quelque chose avec toi...", "id": "Nona yang menyuruhku, ada sesuatu yang ingin kubicarakan denganmu...", "pt": "Foi a senhorita quem me instruiu, h\u00e1 um assunto que ela gostaria de discutir com voc\u00ea...", "text": "THE MISS TOLD ME TO TELL YOU, THERE\u0027S SOMETHING SHE WANTS TO DISCUSS WITH YOU...", "tr": "Han\u0131mefendi emretti, sizinle konu\u015fmak istedi\u011fim bir konu var..."}, {"bbox": ["674", "410", "804", "498"], "fr": "Intendant Nanping... pourquoi m\u0027am\u00e8nes-tu ici ?", "id": "Pengurus Nanping.. untuk apa kau membawaku ke sini?", "pt": "Mordomo Nanping... por que voc\u00ea me trouxe aqui?", "text": "STEWARD NANPING... WHY DID YOU BRING ME HERE?", "tr": "Kahya Nanping.. beni neden buraya getirdin?"}, {"bbox": ["598", "1111", "789", "1221"], "fr": "Apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 chass\u00e9e de la famille Lin, tu n\u0027as plus de source de revenus...", "id": "Setelah kau diusir dari keluarga Lin, kau tidak punya sumber penghasilan...", "pt": "Depois que voc\u00ea foi expulsa da fam\u00edlia Lin, voc\u00ea n\u00e3o tem nenhuma fonte de renda...", "text": "YOU HAVE NO SOURCE OF INCOME AFTER BEING EXPELLED FROM THE LIN FAMILY...", "tr": "Lin ailesinden kovulduktan sonra bir ge\u00e7im kayna\u011f\u0131n da kalmad\u0131..."}, {"bbox": ["106", "1431", "284", "1536"], "fr": "On dit que des dizaines de personnes meurent de faim ici chaque ann\u00e9e !", "id": "Katanya setiap tahun puluhan orang mati kelaparan di sini!", "pt": "Dizem que dezenas de pessoas morrem de fome aqui todos os anos!", "text": "IT IS SAID THAT DOZENS OF PEOPLE STARVE TO DEATH HERE EVERY YEAR!", "tr": "S\u00f6ylendi\u011fine g\u00f6re burada her y\u0131l onlarca insan a\u00e7l\u0131ktan \u00f6l\u00fcyormu\u015f!"}, {"bbox": ["74", "434", "253", "511"], "fr": "Quartier pauvre de Bazhou", "id": "Daerah Kumuh Bazhou", "pt": "Bairro Pobre de Bazhou", "text": "BAZHOU SLUMS", "tr": "Bazhou Fakirler Mahallesi"}, {"bbox": ["419", "432", "582", "518"], "fr": "\u00c7a pue !", "id": "Bau sekali!", "pt": "Que fedor!", "text": "IT STINKS!", "tr": "\u00c7ok pis kokuyor!"}, {"bbox": ["117", "69", "284", "150"], "fr": "Je... je...", "id": "Aku... aku....", "pt": "Eu... eu...", "text": "I... I....", "tr": "Ben... ben...."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/230/8.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "203", "264", "321"], "fr": "Il faut que ces pauvres gens soient reconnaissants envers la jeune ma\u00eetresse, et qu\u0027ils r\u00e9pandent sa bonne r\u00e9putation partout en ville !", "id": "Kita harus membuat orang-orang miskin ini berterima kasih pada Nona, biarkan mereka menyebarkan nama baik Nona ke seluruh kota!", "pt": "\u00c9 para fazer esses pobres sentirem gratid\u00e3o pela senhorita, para que espalhem a boa reputa\u00e7\u00e3o dela pela cidade!", "text": "WE WANT THESE POOR PEOPLE TO BE GRATEFUL TO THE MISS AND SPREAD HER GOOD NAME THROUGHOUT THE CITY!", "tr": "Bu fakirlerin Han\u0131mefendi\u0027ye minnettar kalmas\u0131n\u0131 sa\u011flamal\u0131, \u015fehirde Han\u0131mefendi\u0027nin iyi nam\u0131n\u0131 yaymalar\u0131n\u0131 temin etmeliyiz!"}, {"bbox": ["400", "907", "583", "1027"], "fr": "Sans l\u0027aide financi\u00e8re de la famille Lin, tu auras vite \u00e9puis\u00e9 tes \u00e9conomies et tu finiras ici...", "id": "Jika tidak ada biaya hidup dari keluarga Lin, kau akan segera menghabiskan tabunganmu dan berakhir di sini..", "pt": "Se n\u00e3o fosse pelo sustento da fam\u00edlia Lin, voc\u00ea logo gastaria todas as suas economias e acabaria aqui...", "text": "IF YOU DON\u0027T HAVE THE LIN FAMILY\u0027S LIVING EXPENSES, YOU\u0027LL SOON SPEND ALL YOUR SAVINGS AND END UP HERE...", "tr": "E\u011fer Lin ailesinin verdi\u011fi har\u00e7l\u0131k olmasayd\u0131, k\u0131sa s\u00fcrede birikimlerini t\u00fcketip buraya d\u00fc\u015ferdin.."}, {"bbox": ["65", "909", "220", "998"], "fr": "De plus, la jeune ma\u00eetresse a d\u00e9j\u00e0 fait des recherches approfondies sur tes origines...", "id": "Lagipula, Nona sudah menyelidiki latar belakangmu dengan jelas..", "pt": "Al\u00e9m disso, a senhorita j\u00e1 investigou seu passado minuciosamente...", "text": "BESIDES, THE MISS HAS ALREADY INVESTIGATED YOUR BACKGROUND...", "tr": "\u00dcstelik Han\u0131mefendi senin ge\u00e7mi\u015fini \u00e7oktan ara\u015ft\u0131rd\u0131.."}, {"bbox": ["93", "638", "251", "738"], "fr": "Un ta\u00ebl, c\u0027est d\u00e9j\u00e0 tr\u00e8s bien ! Sois reconnaissante !", "id": "Satu tael sudah sangat bagus! Bersyukurlah!", "pt": "Um tael j\u00e1 \u00e9 muito bom! Contente-se!", "text": "ONE TAEL IS ALREADY VERY GOOD! BE CONTENT!", "tr": "Bir g\u00fcm\u00fc\u015f gayet iyi! \u015e\u00fckret!"}, {"bbox": ["435", "59", "625", "179"], "fr": "Pour le riz... quelqu\u0027un le livrera chaque jour \u00e0 heure fixe. Tu n\u0027auras qu\u0027\u00e0 cuisiner, pour un ta\u00ebl d\u0027argent par mois !", "id": "Untuk beras.. setiap hari akan ada orang yang mengantarkannya tepat waktu, kau tinggal memasak saja, sebulan satu tael perak!", "pt": "Quanto ao arroz... algu\u00e9m o trar\u00e1 regularmente todos os dias. Voc\u00ea s\u00f3 precisa cozinhar, por um tael de prata por m\u00eas!", "text": "AS FOR THE RICE... SOMEONE WILL DELIVER IT REGULARLY EVERY DAY. YOU JUST NEED TO COOK IT. ONE TAEL OF SILVER PER MONTH!", "tr": "Pirince gelince.. her g\u00fcn biri d\u00fczenli olarak getirecek, sen sadece pi\u015fireceksin, ayda bir g\u00fcm\u00fc\u015f!"}, {"bbox": ["671", "368", "823", "461"], "fr": "Mais il y a plusieurs centaines de personnes dans cette Rue des Ordures...", "id": "Di Jalanan Sampah ini ada ratusan orang...", "pt": "Mas h\u00e1 centenas de pessoas nesta Rua do Lixo...", "text": "THERE ARE HUNDREDS OF PEOPLE IN THIS TRASH STREET...", "tr": "Bu \u00c7\u00f6p Soka\u011f\u0131\u0027nda y\u00fczlerce insan var..."}, {"bbox": ["75", "1048", "224", "1138"], "fr": "Tu... es n\u00e9e dans cette Rue des Ordures, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kau... lahir di Jalanan Sampah ini, kan?", "pt": "Voc\u00ea... nasceu nesta Rua do Lixo, n\u00e3o \u00e9?", "text": "YOU... WERE BORN IN THIS TRASH STREET, WEREN\u0027T YOU?", "tr": "Sen... bu \u00c7\u00f6p Soka\u011f\u0131\u0027nda do\u011fdun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["587", "643", "793", "736"], "fr": "Tu as \u00e9t\u00e9 chass\u00e9e de la famille Lin, personne \u00e0 Bazhou n\u0027osera t\u0027embaucher !", "id": "Kau diusir dari keluarga Lin, tidak akan ada seorang pun di seluruh Bazhou yang berani mempekerjakanmu!", "pt": "Voc\u00ea foi expulsa da fam\u00edlia Lin, absolutamente ningu\u00e9m em todo Bazhou se atreveria a te contratar!", "text": "YOU WERE KICKED OUT OF THE LIN FAMILY, AND NO ONE IN BAZHOU WOULD DARE TO HIRE YOU!", "tr": "Lin ailesinden kovuldun, b\u00fct\u00fcn Bazhou\u0027da kimse seni i\u015fe almaya cesaret edemez!"}, {"bbox": ["78", "42", "244", "151"], "fr": "Bien s\u00fbr, tout cela devra \u00eatre fait au nom de la jeune ma\u00eetresse !", "id": "Tentu saja, semua ini harus dilakukan atas nama Nona!", "pt": "Claro, tudo isso deve ser feito em nome da senhorita!", "text": "OF COURSE, ALL OF THIS MUST BE DONE IN THE MISS\u0027S NAME!", "tr": "Elbette, b\u00fct\u00fcn bunlar Han\u0131mefendi\u0027nin ad\u0131na yap\u0131lacak!"}, {"bbox": ["700", "765", "827", "841"], "fr": "C\u0027est toujours mieux que de mourir de faim !", "id": "Lebih baik daripada mati kelaparan!", "pt": "\u00c9 melhor do que morrer de fome!", "text": "IT\u0027S BETTER THAN STARVING TO DEATH!", "tr": "A\u00e7l\u0131ktan \u00f6lmekten iyidir!"}, {"bbox": ["663", "283", "766", "338"], "fr": "Un ta\u00ebl... ?", "id": "Satu tael...?", "pt": "Um tael...?", "text": "ONE TAEL...?", "tr": "Bir g\u00fcm\u00fc\u015f...?"}], "width": 900}, {"height": 3800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/230/9.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "3559", "641", "3739"], "fr": "Ce soir, peu importe la Villa Tianquan ou quelque grand personnage que ce soit, je ne ferai pas ce banquet corporel !", "id": "Malam ini, tidak peduli itu Vila Tianquan atau Tuan mana pun, aku tidak akan melakukan Pesta Tubuh Wanita!", "pt": "Esta noite, n\u00e3o importa se \u00e9 a Vila Tianquan ou algum lorde, eu n\u00e3o farei o banquete nyotaimori!", "text": "TONIGHT, REGARDLESS OF WHETHER IT\u0027S TIANQUAN VILLA OR SOME HIGH OFFICIAL, I WON\u0027T DO THE NYOTAI BANQUET!", "tr": "Bu gece Tianquan Malikanesi ya da herhangi bir lord umurumda de\u011fil, o kad\u0131n v\u00fccudu ziyafetini yapmayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["62", "2578", "400", "2782"], "fr": "Mais je ne peux encore moins pardonner \u00e0 ces dignitaires et nobles de jouer ainsi avec la nourriture !", "id": "Tapi aku lebih tidak bisa memaafkan perilaku para pejabat dan bangsawan ini yang mempermainkan makanan!", "pt": "Mas o que eu n\u00e3o consigo perdoar ainda mais \u00e9 o comportamento desses nobres e oficiais que brincam com a comida!", "text": "BUT I CAN\u0027T FORGIVE THESE NOBLES FOR PLAYING WITH FOOD!", "tr": "Ama bu kodamanlar\u0131n yiyecekle e\u011flenmesini daha da affedemem!"}, {"bbox": ["400", "1528", "553", "1648"], "fr": "Oh ! Quelle chance pour notre Bazhou d\u0027avoir une personne aussi bonne que Mademoiselle Lin !", "id": "[SFX] Huh! Sungguh keberuntungan besar Bazhou kita memiliki orang baik seperti Nona Lin!", "pt": "Ah! N\u00f3s em Bazhou temos muita sorte de ter uma pessoa t\u00e3o boa quanto a Senhorita Lin!", "text": "WOW! IT\u0027S TRULY A GREAT FORTUNE FOR OUR BAZHOU TO HAVE SUCH A GOOD PERSON AS MISS LIN!", "tr": "Vay! Bizim Bazhou\u0027muzda Han\u0131m Lin gibi iyi bir insan\u0131n olmas\u0131 ne b\u00fcy\u00fck \u015fans!"}, {"bbox": ["56", "1439", "239", "1558"], "fr": "Nous donner, \u00e0 nous les pauvres, un riz d\u0027aussi bonne qualit\u00e9 en aum\u00f4ne, Mademoiselle Lin est vraiment une sainte femme !", "id": "Memberi sedekah kepada kita orang miskin dengan beras sebagus ini, Nona Besar Lin benar-benar orang baik!", "pt": "Para dar esmolas a n\u00f3s, pobres, ela usa um arroz t\u00e3o bom. A Jovem Senhorita Lin \u00e9 realmente uma pessoa caridosa!", "text": "MISS LIN IS TRULY A KIND PERSON, EVEN USING SUCH GOOD RICE TO HELP US POOR PEOPLE!", "tr": "Biz fakirlere sadaka verirken bile bu kadar iyi pirin\u00e7 kullan\u0131yor, B\u00fcy\u00fck Han\u0131m Lin ger\u00e7ekten \u00e7ok iyi bir insan!"}, {"bbox": ["61", "2190", "267", "2312"], "fr": "Mais cette grande bienfaitrice, Lin Lei, n\u0027est jamais venue une seule fois leur rendre visite dans la Rue des Ordures...", "id": "Tapi Lin Lei, si dermawan besar itu, tidak pernah sekalipun datang ke Jalanan Sampah untuk mengunjungi mereka..", "pt": "Mas aquela grande benfeitora, Lin Lei, nunca veio \u00e0 Rua do Lixo para visit\u00e1-los nem uma vez...", "text": "BUT THAT GREAT PHILANTHROPIST, LIN LEI, NEVER ONCE VISITED TRASH STREET TO SEE THEM...", "tr": "Ama o b\u00fcy\u00fck hay\u0131rsever Lin Lei, bir kez bile \u00c7\u00f6p Soka\u011f\u0131\u0027na gelip onlar\u0131 ziyaret etmedi.."}, {"bbox": ["593", "1838", "819", "1962"], "fr": "On ne sait quand, tout Bazhou ne tarissait plus d\u0027\u00e9loges \u00e0 l\u0027\u00e9gard de cette femme...", "id": "Entah sejak kapan, seluruh Bazhou dipenuhi pujian untuk wanita itu...", "pt": "Em algum momento, todo Bazhou estava repleto de elogios \u00e0quela mulher...", "text": "AT SOME POINT, THE SKY ABOVE BAZHOU WAS FILLED WITH PRAISE FOR THAT WOMAN...", "tr": "Ne zamandan beri bilinmez, Bazhou semalar\u0131 o kad\u0131na y\u00f6nelik \u00f6vg\u00fclerle doldu..."}, {"bbox": ["645", "2034", "837", "2140"], "fr": "Alors que celle qui lavait le riz et cuisait la bouillie pour eux tous les jours, au point d\u0027avoir des engelures aux mains...", "id": "Justru orang yang setiap hari mencuci beras dan memasak bubur untuk mereka sampai tangannya radang dingin.", "pt": "Enquanto a pessoa que lavava o arroz e cozinhava mingau para eles todos os dias acabou com as m\u00e3os cheias de frieiras.", "text": "BUT THE PERSON WHO SCOOPED RICE AND COOKED PORRIDGE FOR THEM EVERY DAY, GETTING FROSTBITTEN HANDS...", "tr": "Aksine, her g\u00fcn onlar i\u00e7in pirin\u00e7 ay\u0131klay\u0131p lapa pi\u015firen ve elleri so\u011fuktan \u00e7atlayan ki\u015fi..."}, {"bbox": ["668", "116", "830", "242"], "fr": "Prosterne-toi devant Fusang, reconnais ton erreur, sers bien les invit\u00e9s, et l\u0027affaire de ce soir sera close !", "id": "Bersujudlah pada Fusang dan akui kesalahanmu, layani para tamu dengan baik, maka masalah malam ini akan selesai!", "pt": "Pe\u00e7a desculpas ao Fusang fazendo uma rever\u00eancia, sirva bem os convidados, e o assunto desta noite estar\u00e1 encerrado!", "text": "KOWTOW TO FUSANG AND APOLOGIZE, SERVE THE GUESTS WELL, AND TONIGHT\u0027S MATTER WILL BE OVER!", "tr": "Fusang\u0027a secde edip \u00f6z\u00fcr dile, konuklara iyi hizmet et, bu geceki mesele kapan\u0131r!"}, {"bbox": ["333", "3395", "560", "3523"], "fr": "Madame... ne dites plus rien !", "id": "Ibu Ayam... jangan bicara lagi!", "pt": "Matrona... n\u00e3o diga mais nada!", "text": "MAMA WU... STOP TALKING!", "tr": "Madam... daha fazla konu\u015fma!"}, {"bbox": ["694", "1579", "831", "1670"], "fr": "Mademoiselle Lin, une si bonne personne, sera certainement r\u00e9compens\u00e9e !", "id": "Nona Besar Lin pasti akan mendapatkan balasan yang baik karena kebaikannya!", "pt": "A Jovem Senhorita Lin certamente ser\u00e1 recompensada por sua bondade!", "text": "MISS LIN WILL SURELY BE REWARDED FOR HER GOOD DEEDS!", "tr": "B\u00fcy\u00fck Han\u0131m Lin gibi iyi insanlar mutlaka m\u00fckafat\u0131n\u0131 g\u00f6recektir!"}, {"bbox": ["677", "2226", "840", "2313"], "fr": "...n\u0027a m\u00eame pas re\u00e7u un seul merci...", "id": "...bahkan ucapan terima kasih pun tidak kudapatkan..", "pt": "...nem mesmo um \u0027obrigado\u0027 ela recebeu...", "text": "...DIDN\u0027T EVEN GET A THANK YOU...", "tr": "...bir te\u015fekk\u00fcr bile alamad\u0131.."}, {"bbox": ["67", "1738", "274", "1838"], "fr": "\u00c0 Bazhou, une dame au grand renom, au c\u0153ur de Bodhisattva, c\u0027est Dame Lin...", "id": "Di Bazhou ada wanita cantik terkenal, hatinya bak Bodhisattva, dialah Nyonya Lin...", "pt": "Em Bazhou, h\u00e1 uma donzela de grande renome, com um cora\u00e7\u00e3o de Bodhisattva, essa \u00e9 a Dama Lin...", "text": "BAZHOU HAS A WOMAN OF GREAT RENOWN, WITH A HEART LIKE A BODHISATTVA, SHE IS LADY LIN...", "tr": "Bazhou\u0027da g\u00fczelli\u011fiyle nam salm\u0131\u015f bir kad\u0131n var, kalbi Bodhisattva gibi olan Han\u0131m Lin..."}, {"bbox": ["90", "39", "231", "144"], "fr": "Ces jours de pauvret\u00e9 o\u00f9 l\u0027on ne savait pas si l\u0027on mangerait au prochain repas...", "id": "Hari-hari miskin di mana setelah makan sekali belum tentu bisa makan lagi...", "pt": "Aqueles dias de pobreza, sem saber se haveria a pr\u00f3xima refei\u00e7\u00e3o...", "text": "THE POOR LIFE OF HAVING ONE MEAL AND MISSING THE NEXT...", "tr": "Bir \u00f6\u011f\u00fcn tok, bir \u00f6\u011f\u00fcn a\u00e7 ya\u015fanan yoksulluk g\u00fcnleri..."}, {"bbox": ["588", "25", "722", "117"], "fr": "H\u00e9... Xiaohuan... dis quelque chose !", "id": "Hei... Xiao Huan.... bicaralah!", "pt": "Ei... Xiao Huan... diga alguma coisa!", "text": "HEY... XIAOHUAN... SAY SOMETHING!", "tr": "Hey... Xiaohuan.... bir \u015fey s\u00f6ylesene!"}, {"bbox": ["44", "1302", "209", "1397"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0 ! Cette bouillie de riz est vraiment d\u00e9licieuse !", "id": "Aduh! Bubur nasi putih ini enak sekali!", "pt": "Nossa! Este mingau de arroz branco \u00e9 realmente delicioso!", "text": "AH! THIS WHITE RICE PORRIDGE IS SO DELICIOUS!", "tr": "Ay! Bu beyaz pirin\u00e7 lapas\u0131 ger\u00e7ekten \u00e7ok lezzetli!"}, {"bbox": ["604", "560", "758", "653"], "fr": "Tu ne veux pas souffrir physiquement, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kau juga tidak ingin menderita secara fisik, kan?", "pt": "Voc\u00ea tamb\u00e9m n\u00e3o quer sofrer dor f\u00edsica, quer?", "text": "YOU DON\u0027T WANT TO SUFFER PHYSICAL PAIN, DO YOU?", "tr": "Sen de dayak yemek istemezsin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["84", "620", "269", "708"], "fr": "Tu ne veux pas retourner \u00e0 ce genre de vie, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kau juga tidak ingin kembali ke kehidupan seperti itu, kan?", "pt": "Voc\u00ea tamb\u00e9m n\u00e3o quer voltar para aquele tipo de vida, quer?", "text": "YOU DON\u0027T WANT TO GO BACK TO THAT KIND OF LIFE, DO YOU?", "tr": "O t\u00fcr bir hayata geri d\u00f6nmek istemezsin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["181", "154", "321", "234"], "fr": "Tu en as fait l\u0027am\u00e8re exp\u00e9rience, non ?", "id": "Kau pasti sangat merasakannya, kan?", "pt": "Voc\u00ea deve entender isso profundamente, n\u00e3o \u00e9?", "text": "YOU SHOULD KNOW IT WELL, RIGHT?", "tr": "Bunu derinden ya\u015fam\u0131\u015f olmal\u0131s\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["59", "2036", "245", "2127"], "fr": "Tout le monde fait l\u0027\u00e9loge de cette Mademoiselle Lin qu\u0027ils n\u0027ont jamais rencontr\u00e9e...", "id": "Setiap orang memuji Nona Lin yang belum pernah mereka temui...", "pt": "Todos est\u00e3o elogiando aquela Senhorita Lin que nunca conheceram...", "text": "EVERYONE IS PRAISING THAT MISS LIN WHOM THEY\u0027VE NEVER MET...", "tr": "Herkes o hi\u00e7 g\u00f6rmedikleri Han\u0131m Lin\u0027i \u00f6v\u00fcyordu..."}, {"bbox": ["268", "2389", "596", "2452"], "fr": "Oui... je ne veux pas retourner dans un tel endroit.", "id": "Ya... aku tidak ingin kembali ke tempat seperti itu.", "pt": "Sim... eu n\u00e3o quero voltar para aquele tipo de lugar.", "text": "YES... I DON\u0027T WANT TO GO BACK TO THAT PLACE...", "tr": "Evet... o t\u00fcr bir yere geri d\u00f6nmek istemiyorum."}, {"bbox": ["449", "159", "508", "604"], "fr": "Xiaohuan, tu dois bien r\u00e9fl\u00e9chir...", "id": "Xiao Huan, kau harus memikirkannya baik-baik..", "pt": "Xiao Huan, voc\u00ea precisa pensar com clareza...", "text": "XIAOHUAN, YOU NEED TO THINK CAREFULLY...", "tr": "Xiaohuan, iyice d\u00fc\u015f\u00fcnmelisin.."}], "width": 900}]
Manhua