This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/233/0.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "330", "802", "444"], "fr": "TOUT LE MONDE SAIT QUE LES COUTEAUX DE CUISINE EN ACIER QING\u0027ER COUPENT LE FER COMME DE LA BOUE ET SONT INCROYABLEMENT SOLIDES !", "id": "SEMUA ORANG TAHU, PISAU DAPUR BAJA QING ER SANGAT TAJAM SEPERTI MEMOTONG LUMPUR, DAN TEKSTURNYA SANGAT KERAS!", "pt": "COMO TODOS SABEM, A FACA DE A\u00c7O QING ER CORTA FERRO COMO LAMA, E SUA TEXTURA \u00c9 INCOMPARAVELMENTE DURA!", "text": "AS EVERYONE KNOWS, BLUE #2 STEEL KITCHEN KNIVES CAN CUT THROUGH IRON LIKE MUD, AND THEIR TEXTURE IS EXTREMELY HARD!", "tr": "Herkesin bildi\u011fi gibi, Qing Er \u00e7eli\u011finden yap\u0131lan mutfak b\u0131\u00e7aklar\u0131 demiri \u00e7amur gibi keser ve son derece serttir!"}, {"bbox": ["642", "789", "821", "877"], "fr": "DE PLUS, UN SEUL COUP DE CE COUTEAU A COMPL\u00c8TEMENT D\u00c9TRUIT LE BEICHEN WANGYUE, CE QUI SIGNIFIE...", "id": "DAN HANYA DENGAN SATU TEBASAN SAJA SUDAH MENGHANCURKAN BEICHEN WANGYUE SEPENUHNYA, INI MENUNJUKKAN...", "pt": "E COM A FOR\u00c7A DE UM \u00daNICO GOLPE, DESTRUIU COMPLETAMENTE A BEICHEN WANGYUE, O QUE SIGNIFICA...", "text": "AND WITH A SINGLE STRIKE, IT COMPLETELY DESTROYED THE BEICHEN WANGYUE, WHICH MEANS...", "tr": "\u00dcstelik tek bir darbeyle Beichen Wangyue\u0027yi tamamen yok etti, bu da g\u00f6steriyor ki..."}, {"bbox": ["99", "666", "249", "763"], "fr": "TOUT LE MONDE, BIEN QUE CE QUI S\u0027EST PASS\u00c9 CE SOIR SOIT INCROYABLE,", "id": "SEMUANYA, MESKIPUN KEJADIAN MALAM INI SANGAT TIDAK MASUK AKAL,", "pt": "SENHORAS E SENHORES, EMBORA OS EVENTOS DESTA NOITE SEJAM INACREDIT\u00c1VEIS,", "text": "EVERYONE, ALTHOUGH WHAT HAPPENED TONIGHT IS QUITE STRANGE,", "tr": "Millet, bu gece olanlar \u00e7ok inan\u0131lmaz olsa da,"}, {"bbox": ["57", "332", "238", "450"], "fr": "BRIS\u00c9... LE COUTEAU DE CUISINE EN ACIER QING\u0027ER, FABRIQU\u00c9 AVEC TANT D\u0027EFFORTS PAR LE JEUNE MA\u00ceTRE FUSANG, EST BRIS\u00c9 !", "id": "HANCUR... PISAU DAPUR BAJA QING ER YANG DIBUAT DENGAN SUSAH PAYAH OLEH TUAN MUDA FUSANG TELAH HANCUR!", "pt": "QUEBROU... A FACA DE A\u00c7O QING ER QUE O JOVEM MESTRE FUSANG TANTO SE ESFOR\u00c7OU PARA FORJAR, QUEBROU!", "text": "IT\u0027S BROKEN... THE BLUE #2 STEEL KITCHEN KNIFE THAT YOUNG MASTER FUSANG PAINFULLY FORGED IS BROKEN!", "tr": "K\u0131r\u0131ld\u0131... Gen\u00e7 Efendi Fusang\u0027\u0131n b\u00fcy\u00fck emeklerle yapt\u0131\u011f\u0131 Qing Er \u00e7eli\u011fi mutfak b\u0131\u00e7a\u011f\u0131 k\u0131r\u0131ld\u0131!"}, {"bbox": ["637", "660", "790", "750"], "fr": "CE GAMIN UTILISAIT UN COUTEAU DE CUISINE EN ACIER QINGYI !", "id": "ANAK ITU MENGGUNAKAN PISAU DAPUR BAJA QING YI!", "pt": "O QUE AQUELE MOLEQUE USOU FOI UMA FACA DE A\u00c7O QING YI!", "text": "THAT KID USED A BLUE #1 STEEL KITCHEN KNIFE!", "tr": "O veletin kulland\u0131\u011f\u0131 Qing Yi \u00e7eli\u011finden bir mutfak b\u0131\u00e7a\u011f\u0131!"}, {"bbox": ["688", "502", "847", "603"], "fr": "QUEL GENRE DE COUTEAU A PU LE METTRE DANS UN TEL \u00c9TAT !", "id": "PISAU MACAM APA YANG BISA MELUKAINYA SEPERTI INI!", "pt": "QUE TIPO DE FACA PODERIA CAUSAR UM DANO DESSES?!", "text": "WHAT KIND OF KNIFE COULD HAVE CAUSED SUCH DAMAGE?!", "tr": "Onu bu hale getirecek ne t\u00fcr bir b\u0131\u00e7ak olabilir ki!"}, {"bbox": ["148", "802", "272", "884"], "fr": "MAIS LA R\u00c9PONSE EST D\u00c9J\u00c0 \u00c9VIDENTE...", "id": "TAPI JAWABANNYA SUDAH JELAS....", "pt": "MAS A RESPOSTA J\u00c1 \u00c9 \u00d3BVIA...", "text": "BUT THE ANSWER IS ALREADY OBVIOUS...", "tr": "Ama cevap zaten ortada...."}, {"bbox": ["99", "507", "237", "589"], "fr": "COMMENT EST-CE POSSIBLE !", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN INI TERJADI!", "pt": "COMO ISSO \u00c9 POSS\u00cdVEL?!", "text": "HOW IS THAT POSSIBLE?!", "tr": "Bu nas\u0131l m\u00fcmk\u00fcn olabilir!"}, {"bbox": ["264", "1109", "679", "1198"], "fr": "C\u0027EST UN COUTEAU DE CUISINE EN ACIER QINGYI DE QUALIT\u00c9 SUP\u00c9RIEURE !", "id": "ITU ADALAH PISAU DAPUR BAJA QING YI KUALITAS TERBAIK!", "pt": "AQUELA \u00c9 UMA FACA DE A\u00c7O QING YI DE ALTA QUALIDADE!", "text": "THAT\u0027S A TOP-GRADE BLUE #1 STEEL KITCHEN KNIFE!", "tr": "O, Qing Yi \u00e7eli\u011fi mutfak b\u0131\u00e7aklar\u0131n\u0131n en kalitelisi!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/233/1.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "46", "449", "161"], "fr": "NON ! CE GAMIN A FRAPP\u00c9 SI VITE QUE JE N\u0027AI M\u00caME PAS VU SON OMBRE !", "id": "TIDAK! ANAK ITU BERGERAK TERLALU CEPAT, BAHKAN BAYANGANNYA PUN TIDAK TERLIHAT!", "pt": "N\u00c3O! AQUELE MOLEQUE FOI T\u00c3O R\u00c1PIDO QUE NEM CONSEGUI VER UM BORR\u00c3O!", "text": "NO! THAT KID MOVED TOO FAST, WE DIDN\u0027T EVEN SEE A BLUR!", "tr": "Hay\u0131r! O velet o kadar h\u0131zl\u0131 hareket etti ki, hayalini bile g\u00f6remedim!"}, {"bbox": ["541", "50", "696", "166"], "fr": "EN PARLANT DE GRAND MA\u00ceTRE, SON COUTEAU POURRAIT-IL \u00caTRE L\u0027\u0152UVRE DU VIEUX QIU ?", "id": "BERBICARA TENTANG MASTER, APAKAH PISAUNYA ITU MUNGKIN KARYA TETUA QIU?", "pt": "FALANDO EM MESTRES, SER\u00c1 QUE A FACA DELE PODERIA SER OBRA DO VELHO QIU?", "text": "SPEAKING OF GRANDMASTERS, COULD THAT KNIFE BE OLD QIU\u0027S WORK?", "tr": "Usta demi\u015fken, o b\u0131\u00e7a\u011f\u0131 Ya\u015fl\u0131 Qiu\u0027nun eseri olabilir mi?"}, {"bbox": ["63", "462", "239", "551"], "fr": "AUJOURD\u0027HUI, IL N\u0027Y A PLUS D\u0027ARTISANS CAPABLES DE FORGER DES COUTEAUX DE CUISINE EN ACIER QINGYI !", "id": "SAAT INI, PANDAI BESI YANG BISA MEMBUAT PISAU DAPUR BAJA QING YI SUDAH TIDAK ADA LAGI!", "pt": "HOJE EM DIA, N\u00c3O H\u00c1 MAIS ARTES\u00c3OS NO MUNDO CAPAZES DE FORJAR FACAS DE A\u00c7O QING YI!", "text": "THERE ARE NO BLADESMITHS IN THE WORLD TODAY WHO CAN FORGE BLUE #1 STEEL KITCHEN KNIVES!", "tr": "G\u00fcn\u00fcm\u00fczde Qing Yi \u00e7eli\u011finden mutfak b\u0131\u00e7a\u011f\u0131 yapabilecek bir demirci kalmad\u0131!"}, {"bbox": ["690", "177", "843", "292"], "fr": "QUELLE PLAISANTERIE ! L\u0027\u0152UVRE POSTHUME LA MOINS CH\u00c8RE DU VIEUX QIU CO\u00dbTE AU MOINS TROIS MILLIONS DE TAELS !", "id": "BERCANDA APA! KARYA PENINGGALAN TETUA QIU YANG PALING MURAH SAJA HARGA TIGA JUTA TAEL!", "pt": "QUE PIADA! A OBRA P\u00d3STUMA MAIS BARATA DO VELHO QIU CUSTA PELO MENOS TR\u00caS MILH\u00d5ES DE TA\u00c9IS!", "text": "ARE YOU KIDDING?! THE CHEAPEST OF OLD QIU\u0027S WORKS WOULD COST AT LEAST THREE MILLION TAELS!", "tr": "Ne \u015fakas\u0131! Ya\u015fl\u0131 Qiu\u0027nun miras kalan eserlerinin en ucuzu bile \u00fc\u00e7 milyon tael eder!"}, {"bbox": ["637", "1088", "818", "1178"], "fr": "IL SERAIT PR\u00c9F\u00c9RABLE QU\u0027IL REJOIGNE LA VILLA TIANQUAN, AFIN DE RENDRE NOTRE FAMILLE FU ENCORE PLUS PUISSANTE !", "id": "SEBAIKNYA BIARKAN DIA BERGABUNG DENGAN TIANQUAN MANOR, AGAR KELUARGA FU-KU SEMAKIN KUAT!", "pt": "SERIA MELHOR SE ELE SE JUNTASSE \u00c0 VILA TIANQUAN, PARA TORNAR MINHA FAM\u00cdLIA FU AINDA MAIS PODEROSA!", "text": "IT WOULD BE BEST IF HE COULD JOIN TIANQUAN VILLA, MAKING MY FU FAMILY EVEN MORE POWERFUL!", "tr": "Onu Tianquan Malikanesi\u0027ne katabilirsek, Fu ailemiz daha da g\u00fc\u00e7lenir!"}, {"bbox": ["276", "502", "429", "589"], "fr": "CELUI QU\u0027IL TIENT EST L\u0027\u0152UVRE D\u0027UN GRAND MA\u00ceTRE D\u00c9FUNT !", "id": "YANG ADA DI TANGGANYA ADALAH KARYA MASTER YANG SUDAH MENINGGAL!", "pt": "A FACA QUE ELE SEGURA \u00c9 OBRA DE UM MESTRE J\u00c1 FALECIDO!", "text": "THE KNIFE IN HIS HAND IS THE WORK OF A DECEASED GRANDMASTER!", "tr": "Elindeki b\u0131\u00e7ak, merhum bir ustan\u0131n eseri!"}, {"bbox": ["61", "50", "214", "138"], "fr": "H\u00c9... AVEZ-VOUS BIEN VU \u00c0 QUOI RESSEMBLAIT CE COUTEAU DE CUISINE ?", "id": "HEI... APA KALIAN MELIHAT DENGAN JELAS BENTUK PISAU DAPUR ITU?", "pt": "EI... VOC\u00caS CONSEGUIRAM VER COMO ERA AQUELA FACA?", "text": "HEY... DID YOU GUYS GET A CLEAR LOOK AT THAT KITCHEN KNIFE?", "tr": "Hey... O mutfak b\u0131\u00e7a\u011f\u0131n\u0131n neye benzedi\u011fini g\u00f6rd\u00fcn\u00fcz m\u00fc?"}, {"bbox": ["540", "698", "724", "790"], "fr": "LA SECTE SHIJI O\u00d9 SE TROUVE MON FR\u00c8RE EST JUSTEMENT SUR LE TERRITOIRE DE JIANGJINGZHOU...", "id": "SEKTE SHIJI TEMPAT ADIKKU BERADA TEPATNYA DI WILAYAH JIANGJINGZHOU...", "pt": "A SEITA SHIJIZONG ONDE MEU IRM\u00c3O MAIS NOVO EST\u00c1 FICA JUSTAMENTE NA REGI\u00c3O DE JIANGJING...", "text": "MY YOUNGER BROTHER\u0027S SHIJIZONG HAPPENS TO BE IN JIANGJINGZHOU...", "tr": "Karde\u015fimin bulundu\u011fu Shi Ji Mezhebi tam da Jiangjing Eyaleti s\u0131n\u0131rlar\u0131 i\u00e7inde..."}, {"bbox": ["653", "810", "804", "901"], "fr": "QUAND IL REVIENDRA, JE DEVRAI BIEN ME RENSEIGNER SUR CETTE PERSONNE !", "id": "TUNGGU DIA KEMBALI, AKU HARUS BERTANYA-TANYA TENTANG ORANG INI!", "pt": "QUANDO ELE VOLTAR, TEREI QUE INVESTIGAR SOBRE ESSA PESSOA!", "text": "I\u0027LL HAVE TO ASK HIM ABOUT THIS PERSON WHEN HE RETURNS!", "tr": "D\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcnde bu ki\u015fiyi iyice ara\u015ft\u0131rmal\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["93", "987", "255", "1075"], "fr": "S\u0027IL EST UN AMI, IL FAUT LE RALLIER \u00c0 NOTRE CAUSE...", "id": "JIKA DIA TEMAN, PERLU MENDEKATINYA DENGAN BAIK..", "pt": "SE ELE FOR UM AMIGO, \u00c9 PRECISO TRAZ\u00ca-LO PARA O NOSSO LADO...", "text": "IF HE\u0027S A FRIEND, WE NEED TO WIN HIM OVER...", "tr": "E\u011fer dostsa, onu yan\u0131m\u0131za \u00e7ekmemiz gerek..."}, {"bbox": ["683", "513", "843", "627"], "fr": "CEUX QUI ONT LES MOYENS DE S\u0027OFFRIR UN COUTEAU DU VIEUX QIU SONT TOUS DES CHEFS CUISINIERS DE GRANDE RENOMM\u00c9E !", "id": "SIAPAPUN YANG MAMPU MEMBELI PISAU DAPUR TETUA QIU, PASTI KOKI HEBAT DARI PIHAK TERKENAL!", "pt": "QUALQUER UM COM RECURSOS FINANCEIROS PARA USAR UMA FACA DO VELHO QIU \u00c9, SEM EXCE\u00c7\u00c3O, UM CHEF RENOMADO!", "text": "ONLY THE MOST ILLUSTRIOUS CHEFS CAN AFFORD OLD QIU\u0027S KITCHEN KNIVES!", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Qiu\u0027nun mutfak b\u0131\u00e7a\u011f\u0131n\u0131 alabilecek maddi g\u00fcce sahip olanlar, istisnas\u0131z hepsi \u00fcnl\u00fc ve se\u00e7kin a\u015f\u00e7\u0131lard\u0131r!"}, {"bbox": ["533", "457", "710", "548"], "fr": "M\u00caME LA FAMILLE FU DE JIANGNING N\u0027AURAIT PAS LES MOYENS D\u0027EN ACHETER UN !", "id": "BAHKAN KELUARGA FU DARI JIANGNING PUN TIDAK MUNGKIN MAMPU MEMBELI SATU! TETUA FAN", "pt": "NEM MESMO A FAM\u00cdLIA FU DE JIANGNING TERIA RECURSOS PARA ADQUIRIR UMA! VELHO FAN!", "text": "EVEN THE JIANGNING FU FAMILY WOULDN\u0027T HAVE THE FINANCIAL POWER TO PURCHASE ONE!", "tr": "Jiangning\u0027deki Fu ailesinin bile bir tane alacak maddi g\u00fcc\u00fc olamaz! Ya\u015fl\u0131 Fan"}, {"bbox": ["99", "666", "250", "756"], "fr": "HMPH... FU YANZE DE LA FAMILLE FU DE JIANGNING, HEIN...", "id": "HMPH... FU YANZE DARI KELUARGA FU JIANGNING YA...", "pt": "HMPH... FU YANZE DA FAM\u00cdLIA FU DE JIANGNING, \u00c9?", "text": "HMPH... FU YANZE OF THE JIANGNING FU FAMILY...?", "tr": "Hmph... Jiangning\u0027den Fu Yanze, ha..."}, {"bbox": ["174", "786", "307", "869"], "fr": "...INT\u00c9RESSANT...", "id": "...MENARIK JUGA...", "pt": "...INTERESSANTE...", "text": "...INTERESTING...", "tr": "...\u0130lgin\u00e7..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/233/2.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "901", "630", "1017"], "fr": "POUR TOUT VOUS DIRE, MA JEUNE S\u0152UR EST GRAVEMENT MALADE \u00c0 LA MAISON.", "id": "SEJUJURNYA, ADIK PEREMPUANKU DI RUMAH MENDERITA PENYAKIT PARAH.", "pt": "PARA SER HONESTA, MINHA IRM\u00c3 MAIS NOVA EST\u00c1 GRAVEMENTE DOENTE EM CASA.", "text": "TO BE HONEST, I HAVE A YOUNGER SISTER AT HOME WHO IS SERIOUSLY ILL.", "tr": "Do\u011frusunu s\u00f6ylemek gerekirse, evde a\u011f\u0131r hasta bir k\u0131z karde\u015fim var."}, {"bbox": ["685", "1127", "839", "1213"], "fr": "C\u0027EST POUR LUI TROUVER DE L\u0027ARGENT POUR SON TRAITEMENT QUE JE SUIS OBLIG\u00c9E DE ME PROSTITUER ICI.", "id": "UNTUK MENGUMPULKAN UANG PENGOBATANNYA, AKU TERPAKSA BEKERJA DI SINI.", "pt": "PARA ARRECADAR DINHEIRO PARA O TRATAMENTO DELA, N\u00c3O TIVE ESCOLHA A N\u00c3O SER ME SUBMETER A ESTE LUGAR.", "text": "IN ORDER TO RAISE MONEY FOR HER TREATMENT, I HAD NO CHOICE BUT TO COME HERE.", "tr": "Onun tedavi masraflar\u0131n\u0131 kar\u015f\u0131lamak i\u00e7in burada \u00e7al\u0131\u015fmak zorunda kald\u0131m."}, {"bbox": ["98", "65", "356", "238"], "fr": "SI C\u0027EST UN ENNEMI... IL FAUT L\u0027\u00c9LIMINER COMPL\u00c8TEMENT \u00c0 BAZHOU !", "id": "JIKA DIA MUSUH... MAKA HARUS DIHABISI SEPENUHNYA DI BAZHOU!", "pt": "SE ELE FOR UM INIMIGO... ENT\u00c3O PRECISAMOS ACABAR COM ELE COMPLETAMENTE EM BAZHOU!", "text": "IF HE\u0027S AN ENEMY... WE MUST COMPLETELY CRUSH HIM IN BAZHOU!", "tr": "E\u011fer d\u00fc\u015fmansa... Bazhou\u0027da onu tamamen etkisiz hale getirmeliyiz!"}, {"bbox": ["72", "975", "430", "1194"], "fr": "LAISSER VIVRE CE GENRE DE PERSONNE CR\u00c9ERA \u00c0 COUP S\u00dbR UN PROBL\u00c8ME ING\u00c9RABLE \u00c0 L\u0027AVENIR !", "id": "ORANG SEPERTI INI JIKA DIBIARKAN, PASTI AKAN MENJADI MASALAH BESAR DI MASA DEPAN!", "pt": "SE ALGU\u00c9M ASSIM FOR DEIXADO PARA O FUTURO, CERTAMENTE SE TORNAR\u00c1 UMA AMEA\u00c7A INCONTROL\u00c1VEL!", "text": "IF SUCH A PERSON IS LEFT UNCHECKED, HE WILL DEFINITELY BECOME AN UNCONTROLLABLE THREAT IN THE FUTURE!", "tr": "B\u00f6yle birini gelece\u011fe b\u0131rakmak, kesinlikle ba\u015fa \u00e7\u0131k\u0131lamaz bir tehdit olu\u015fturur!"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/233/3.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "762", "551", "880"], "fr": "J\u0027AI PERDU MON P\u00c8RE \u00c0 TROIS ANS, MA M\u00c8RE \u00c0 CINQ ANS, ET \u00c0 SEPT ANS, PRESQUE TOUS MES PARENTS PROCHES \u00c9TAIENT MORTS...", "id": "AKU KEHILANGAN AYAH SAAT USIA TIGA TAHUN, IBU SAAT LIMA TAHUN, DAN SAAT TUJUH TAHUN HAMPIR SEMUA KERABATKU MENINGGAL DUNIA..", "pt": "EU PERDI MEU PAI AOS TR\u00caS ANOS, MINHA M\u00c3E AOS CINCO, E AOS SETE, QUASE TODOS OS MEUS PARENTES J\u00c1 HAVIAM MORRIDO...", "text": "I LOST MY FATHER AT THREE, MY MOTHER AT FIVE, AND ALMOST ALL MY RELATIVES DIED BY THE TIME I WAS SEVEN...", "tr": "Ben \u00fc\u00e7 ya\u015f\u0131nda babam\u0131, be\u015f ya\u015f\u0131nda annemi kaybettim, yedi ya\u015f\u0131ma geldi\u011fimde ise etraf\u0131mdaki akrabalar\u0131n neredeyse hepsi \u00f6lm\u00fc\u015ft\u00fc..."}, {"bbox": ["596", "768", "781", "885"], "fr": "ENFANT, JE N\u0027AVAIS RIEN \u00c0 MANGER, J\u0027AI MANG\u00c9 DE L\u0027\u00c9CORCE D\u0027ARBRE ET DE LA TERRE, PLUSIEURS FOIS J\u0027AI FAILLI MOURIR DE FAIM !", "id": "WAKTU KECIL TIDAK ADA MAKANAN, PERNAH MAKAN KULIT KAYU DAN TANAH, BEBERAPA KALI KELAPARAN HAMPIR MATI!", "pt": "QUANDO CRIAN\u00c7A, N\u00c3O TINHA O QUE COMER, RO\u00cd CASCA DE \u00c1RVORE, COMI TERRA, E V\u00c1RIAS VEZES QUASE MORRI DE FOME!", "text": "WHEN I WAS YOUNG, I HAD NOTHING TO EAT, I GNAWED ON BARK AND ATE DIRT, AND I ALMOST STARVED TO DEATH SEVERAL TIMES!", "tr": "\u00c7ocukken yiyecek bir \u015fey bulamazd\u0131m, a\u011fa\u00e7 kabu\u011fu kemirdim, toprak yedim, birka\u00e7 kez a\u00e7l\u0131ktan \u00f6lmek \u00fczereydim!"}, {"bbox": ["561", "1375", "812", "1531"], "fr": "J\u0027AI COMMENC\u00c9 COMME LE PLUS HUMBLE DES MOINES BALAYEURS, ET MAINTENANT JE SUIS D\u00c9SIGN\u00c9 POUR \u00caTRE LE PROCHAIN ABB\u00c9 !", "id": "DIMULAI DARI BIKSU PENYAPU PALING RENDAH, KINI AKU TELAH DITETAPKAN SEBAGAI KEPALA BIARA BERIKUTNYA!", "pt": "COMECEI COMO O MAIS HUMILDE MONGE VARREDOR, E AGORA J\u00c1 FUI DESIGNADO INTERNAMENTE COMO O PR\u00d3XIMO ABADE!", "text": "STARTING FROM THE HUMBLEST SWEEPING MONK, I AM NOW DESIGNATED AS THE NEXT ABBOT!", "tr": "En a\u015fa\u011f\u0131 seviyedeki yerleri s\u00fcp\u00fcren bir ke\u015fi\u015f olarak ba\u015flad\u0131m, \u015fimdiyse bir sonraki ba\u015frahip aday\u0131 olarak belirlendim!"}, {"bbox": ["466", "2071", "689", "2228"], "fr": "SI J\u0027AI PU TENIR JUSQU\u0027\u00c0 AUJOURD\u0027HUI, C\u0027EST UNIQUEMENT PARCE QUE J\u0027AI TOUJOURS EU UN R\u00caVE EN MOI !", "id": "ALASAN AKU BISA BERTAHAN SAMPAI HARI INI, KARENA AKU SELALU MEMILIKI IMPIAN DI HATIKU!", "pt": "A RAZ\u00c3O PELA QUAL CONSEGUI PERSEVERAR AT\u00c9 HOJE \u00c9 PORQUE SEMPRE MANTIVE UM SONHO EM MEU CORA\u00c7\u00c3O!", "text": "THE ONLY REASON I\u0027VE BEEN ABLE TO PERSIST UNTIL TODAY IS BECAUSE I\u0027VE ALWAYS HELD ONTO A DREAM!", "tr": "Bug\u00fcne kadar dayanabilmemin tek sebebi, kalbimde her zaman bir hayal ta\u015f\u0131mamd\u0131!"}, {"bbox": ["653", "283", "833", "399"], "fr": "SI TES PARENTS \u00c2G\u00c9S APPRENAIENT TA V\u00c9RITABLE SITUATION, \u00c0 QUEL POINT SERAIENT-ILS D\u00c9CHIR\u00c9S ?", "id": "JIKA ORANG TUAMU YANG SUDAH LANJUT USIA MENGETAHUI KEADAANMU YANG SEBENARNYA, BETAPA SEDIHNYA MEREKA?", "pt": "SE SEUS PAIS IDOSOS DESCOBRISSEM SUA VERDADEIRA SITUA\u00c7\u00c3O, QU\u00c3O DESOLADOS ELES FICARIAM?", "text": "IF YOUR ELDERLY PARENTS KNEW YOUR TRUE SITUATION, HOW HEARTBROKEN THEY WOULD BE!", "tr": "Ya\u015fl\u0131 anne baban ger\u00e7ek durumunu \u00f6\u011frense, ne kadar kahrolurlar, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["549", "2273", "782", "2429"], "fr": "MON R\u00caVE EST DE SURPASSER LE VIEUX QIU ET DE DEVENIR LE PLUS GRAND FORGERON DE COUTEAUX DE L\u0027HISTOIRE !", "id": "IMPIANKU ADALAH MENJADI PEMBUAT PISAU TERHEBAT DALAM SEJARAH, MELAMPAUI TETUA QIU!", "pt": "MEU SONHO \u00c9 ME TORNAR O MAIOR FORJADOR DE FACAS DA HIST\u00d3RIA, SUPERANDO O VELHO QIU!", "text": "MY DREAM IS TO SURPASS OLD QIU AND BECOME THE GREATEST BLADESMITH IN HISTORY!", "tr": "Benim hayalim, Ya\u015fl\u0131 Qiu\u0027yu ge\u00e7erek tarihin en iyi b\u0131\u00e7ak ustas\u0131 olmak!"}, {"bbox": ["640", "475", "824", "566"], "fr": "MA\u00ceTRE, C\u0027EST FACILE \u00c0 DIRE POUR VOUS. SI VOUS AVIEZ V\u00c9CU LA M\u00caME CHOSE QUE MOI,", "id": "MASTER BICARA MEMANG MUDAH, JIKA ANDA MENGALAMI HAL YANG SAMA DENGANKU,", "pt": "MESTRE, \u00c9 F\u00c1CIL PARA VOC\u00ca FALAR. SE TIVESSE PASSADO PELO MESMO QUE EU,", "text": "MASTER, IT\u0027S EASY FOR YOU TO SAY, BUT IF YOU HAD THE SAME EXPERIENCES AS ME,", "tr": "\u00dcstat, s\u00f6ylemesi kolay, e\u011fer siz de benim ya\u015fad\u0131klar\u0131m\u0131 ya\u015fasayd\u0131n\u0131z,"}, {"bbox": ["67", "1333", "327", "1478"], "fr": "GR\u00c2CE \u00c0 MES PROPRES EFFORTS ET APR\u00c8S AVOIR PASS\u00c9 DE NOMBREUSES S\u00c9LECTIONS, JE SUIS ENTR\u00c9 AU TEMPLE SHILIN, C\u00c9L\u00c8BRE DANS LE MONDE ENTIER !", "id": "DENGAN USAHA KERASKU SENDIRI, SETELAH MELEWATI BERBAGAI SELEKSI, AKU MASUK KE VIHARA SHILIN YANG TERKENAL!", "pt": "ATRAV\u00c9S DO MEU PR\u00d3PRIO ESFOR\u00c7O, PASSEI POR RIGOROSAS SELE\u00c7\u00d5ES E ENTREI NO FAMOSO TEMPLO SHILIN!", "text": "THROUGH MY OWN EFFORTS, I PASSED LAYER UPON LAYER OF SELECTIONS AND ENTERED THE WORLD-RENOWNED SHILIN TEMPLE!", "tr": "Kendi \u00e7abalar\u0131mla, say\u0131s\u0131z elemeyi ge\u00e7erek d\u00fcnyaca \u00fcnl\u00fc Shi Lin Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027na girdim!"}, {"bbox": ["117", "182", "299", "271"], "fr": "MAIS CE TRAVAIL DANS CETTE MAISON CLOSE N\u0027EST PAS UNE SOLUTION \u00c0 LONG TERME !", "id": "TAPI MENJUAL DIRI DI RUMAH BORDIR INI BUKANLAH SOLUSI JANGKA PANJANG!", "pt": "MAS TRABALHAR NESTE PROST\u00cdBULO N\u00c3O \u00c9 UMA SOLU\u00c7\u00c3O A LONGO PRAZO!", "text": "BUT SELLING YOUR BODY IN THIS BROTHEL IS NOT A LONG-TERM SOLUTION!", "tr": "Ama bu genelevde \u00e7al\u0131\u015fmak da uzun vadeli bir \u00e7\u00f6z\u00fcm de\u011fil!"}, {"bbox": ["341", "52", "523", "144"], "fr": "AS-TU PENS\u00c9 AU JOUR O\u00d9 TA JEUNE S\u0152UR IRA \u00c0 L\u0027\u00c9COLE,", "id": "PERNAHKAH KAU BERPIKIR, NANTI KETIKA ADIK PEREMPUANMU YANG MASIH KECIL MASUK SEKOLAH,", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 PENSOU, QUANDO SUA IRM\u00c3 MAIS NOVA FOR PARA A ESCOLA NO FUTURO,", "text": "HAVE YOU EVER THOUGHT ABOUT WHAT YOUR YOUNG SISTER WOULD SAY WHEN SHE GOES TO SCHOOL", "tr": "Hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcn m\u00fc, ileride k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z karde\u015fin okula ba\u015flad\u0131\u011f\u0131nda,"}, {"bbox": ["72", "768", "249", "855"], "fr": "DONATEUR, VOUS VOUS TROMPEZ. EN R\u00c9ALIT\u00c9, MES \u00c9PREUVES ONT \u00c9T\u00c9 BIEN PIRES QUE LES V\u00d4TRES !", "id": "DERMAWAN, ANDA SALAH. SEBENARNYA PENDERITAANKU JAUH LEBIH BURUK DARIMU!", "pt": "BENFEITORA, VOC\u00ca EST\u00c1 ENGANADA. NA VERDADE, MINHA SITUA\u00c7\u00c3O FOI MUITO PIOR QUE A SUA!", "text": "DONOR, YOU ARE MISTAKEN. IN FACT, MY EXPERIENCES ARE FAR MORE TRAGIC THAN YOURS!", "tr": "Sadaka veren, bu s\u00f6zlerin yanl\u0131\u015f, asl\u0131nda benim ya\u015fad\u0131klar\u0131m seninkilerden \u00e7ok daha k\u00f6t\u00fc!"}, {"bbox": ["84", "1116", "242", "1206"], "fr": "LES DIFFICULT\u00c9S DE MA VIE SONT TELLES QUE PEU DE GENS EN ONT CONNUES D\u0027AUSSI GRANDES...", "id": "KESULITAN HIDUP YANG KUALAMI, JARANG ADA YANG MENANDINGI...", "pt": "AS DIFICULDADES QUE ENFRENTEI NESTA VIDA, POUCOS SE COMPARAM...", "text": "FEW PEOPLE CAN MATCH THE HARDSHIPS I\u0027VE ENDURED IN MY LIFE...", "tr": "Benim bu hayattaki zorluklar\u0131m, pek az ki\u015finin ba\u015f\u0131na gelmi\u015ftir..."}, {"bbox": ["610", "605", "747", "696"], "fr": "POURRIEZ-VOUS ENCORE PARLER AVEC AUTANT DE D\u00c9TACHEMENT ?", "id": "APAKAH ANDA MASIH BISA BERDIRI DI SANA DAN BICARA SEENAKNYA?", "pt": "AINDA CONSEGUIRIA FALAR COM TANTA LEVIANDADE?", "text": "COULD YOU STILL SPEAK SO CASUALLY?", "tr": "Hala b\u00f6yle rahat\u00e7a konu\u015fabilir miydiniz?"}, {"bbox": ["72", "434", "215", "530"], "fr": "PEU IMPORTE LES DIFFICULT\u00c9S RENCONTR\u00c9ES...", "id": "MANUSIA. TIDAK PEDULI KESULITAN APA PUN YANG DIHADAPI...", "pt": "UMA PESSOA... N\u00c3O IMPORTA QUE TIPO DE DIFICULDADES ENCONTRE...", "text": "PEOPLE... NO MATTER WHAT KIND OF DIFFICULTIES THEY ENCOUNTER...", "tr": "\u0130nsan... ne t\u00fcr zorluklarla kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rsa kar\u015f\u0131la\u015fs\u0131n..."}, {"bbox": ["366", "186", "549", "275"], "fr": "QUAND ON LUI DEMANDERA QUEL EST LE M\u00c9TIER DE SA S\u0152UR, QUE DEVRA-T-ELLE R\u00c9PONDRE ?", "id": "KETIKA DITANYA APA PEKERJAAN KAKAKNYA, APA YANG HARUS DIA JAWAB?", "pt": "QUANDO LHE PERGUNTAREM QUAL \u00c9 O TRABALHO DA IRM\u00c3 MAIS VELHA, COMO ELA RESPONDER\u00c1?", "text": "WHEN ASKED WHAT HER SISTER DOES FOR A LIVING, HOW WILL SHE ANSWER?", "tr": "Ablas\u0131n\u0131n ne i\u015f yapt\u0131\u011f\u0131 soruldu\u011funda, o ne cevap verecek?"}, {"bbox": ["100", "44", "258", "135"], "fr": "DONATEUR, BIEN QUE VOUS AYEZ DE NOMBREUSES RAISONS IMP\u00c9RIEUSES,", "id": "DERMAWAN, MESKIPUN ANDA MEMILIKI BANYAK KESULITAN YANG TIDAK TERHINDARKAN,", "pt": "BENFEITORA, EMBORA VOC\u00ca TENHA MUITAS DIFICULDADES INEVIT\u00c1VEIS,", "text": "DONOR, ALTHOUGH YOU HAVE MANY UNAVOIDABLE HARDSHIPS,", "tr": "Sadaka veren, pek \u00e7ok mecburiyetin olsa da,"}, {"bbox": ["673", "943", "806", "1005"], "fr": "C\u0027EST... C\u0027EST TROP TRAGIQUE...", "id": "INI... INI TERLALU MENGENASKAN..", "pt": "ISSO... ISSO \u00c9 TR\u00c1GICO DEMAIS...", "text": "T...THAT\u0027S TOO TRAGIC...", "tr": "Bu... Bu \u00e7ok ac\u0131 verici..."}, {"bbox": ["659", "1126", "813", "1188"], "fr": "...MAIS JE N\u0027AI JAMAIS RENONC\u00c9 \u00c0 MOI-M\u00caME !", "id": "..TAPI AKU TIDAK PERNAH MENYERAH PADA DIRIKU SENDIRI!", "pt": "...MAS EU NUNCA DESISTI DE MIM MESMO!", "text": "...I HAVE NEVER GIVEN UP ON MYSELF!", "tr": "..Ama ben kendimden asla vazge\u00e7medim!"}, {"bbox": ["116", "563", "209", "667"], "fr": "...ON NE DEVRAIT JAMAIS RENONCER \u00c0 SOI-M\u00caME !", "id": ".TIDAK SEHARUSNYA MENYERAH PADA DIRI SENDIRI!", "pt": "...N\u00c3O DEVE DESISTIR DE SI MESMA!", "text": "...SHOULD NEVER GIVE UP ON THEMSELVES!", "tr": ".Kendinden vazge\u00e7memelisin!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/233/4.webp", "translations": [{"bbox": ["666", "758", "841", "846"], "fr": "J\u0027ESP\u00c8RE QUE LA PROCHAINE FOIS QUE JE TE VERRAI, CE SERA DANS UNE SALLE DE CLASSE PLEINE D\u0027\u00c9TUDIANTS LISANT \u00c0 HAUTE VOIX.", "id": "KUHARAP SAAT BERTEMU DENGANMU LAGI, ITU ADA DI KELAS YANG PENUH DENGAN SUARA ORANG MEMBACA.", "pt": "ESPERO QUE, DA PR\u00d3XIMA VEZ QUE TE VIR, SEJA EM UMA SALA DE AULA COM O SOM ALEGRE DA LEITURA.", "text": "I HOPE THE NEXT TIME I SEE YOU, IT WILL BE IN A CLASSROOM FILLED WITH THE SOUND OF READING.", "tr": "Umar\u0131m bir dahaki sefere seni g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcmde, kitap seslerinin y\u00fckseldi\u011fi bir s\u0131n\u0131fta olursun."}, {"bbox": ["71", "223", "279", "327"], "fr": "TE SOUVIENS-TU DE TON PROPRE R\u00caVE ?", "id": "APAKAH KAU MASIH INGAT APA IMPIANMU?", "pt": "VOC\u00ca AINDA SE LEMBRA QUAL \u00c9 O SEU SONHO?", "text": "DO YOU STILL REMEMBER WHAT YOUR DREAM WAS?", "tr": "Hayalinin ne oldu\u011funu hala hat\u0131rl\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["182", "1110", "346", "1219"], "fr": "R\u00c9ALISE TES R\u00caVES DE TES PROPRES MAINS !", "id": "GUNAKAN TANGANMU SENDIRI UNTUK MEWUJUDKAN IMPIANMU!", "pt": "USE SUAS PR\u00d3PRIAS M\u00c3OS PARA REALIZAR SEU SONHO!", "text": "ACHIEVE YOUR DREAMS WITH YOUR OWN TWO HANDS!", "tr": "Hayallerini kendi ellerinle ger\u00e7ekle\u015ftir!"}, {"bbox": ["47", "742", "207", "848"], "fr": "ALORS, QUITTE CET ENDROIT ET DEVIENS UNE FEMME RESPECTABLE !", "id": "MAKA PERGILAH DARI SINI, JADILAH WANITA BAIK-BAIK!", "pt": "ENT\u00c3O SAIA DAQUI, TORNE-SE UMA MULHER HONESTA!", "text": "THEN LEAVE THIS PLACE AND BECOME A RESPECTABLE WOMAN!", "tr": "O zaman buradan ayr\u0131l ve namuslu bir kad\u0131n ol!"}, {"bbox": ["575", "524", "805", "636"], "fr": "JE... JE VEUX DEVENIR UNE ENSEIGNANTE VERTUEUSE ET TALENTUEUSE, QUI \u00c9DUQUE LES AUTRES !", "id": "AKU... AKU INGIN MENJADI GURU YANG BERBUDI LUHUR DAN BERBAKAT, YANG MENGAJAR DAN MENDIDIK!", "pt": "EU... EU QUERO ME TORNAR UMA PROFESSORA VIRTUOSA E HABILIDOSA, QUE ENSINA E EDUCA AS PESSOAS!", "text": "I... I WANT TO BECOME A TEACHER WHO IS BOTH VIRTUOUS AND TALENTED, EDUCATING AND NURTURING PEOPLE!", "tr": "Ben... Ben hem erdemli hem de yetenekli, insanlar\u0131 e\u011fiten bir \u00f6\u011fretmen olmak istiyorum!"}, {"bbox": ["668", "1084", "803", "1172"], "fr": "ET NON PAS DANS CE BORDEL IMMONDE !", "id": "BUKAN DI RUMAH BORDIR YANG KOTOR INI!", "pt": "E N\u00c3O NESTE PROST\u00cdBULO IMUNDO!", "text": "AND NOT IN THIS FILTHY BROTHEL!", "tr": "Bu pis genelevde de\u011fil!"}, {"bbox": ["80", "50", "244", "164"], "fr": "DONATEUR, VOUS AUSSI AVEZ UN R\u00caVE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "DERMAWAN, ANDA JUGA PUNYA IMPIAN, KAN?", "pt": "BENFEITORA, VOC\u00ca TAMB\u00c9M TEM UM SONHO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "DONOR, YOU HAVE DREAMS TOO, RIGHT?", "tr": "Sadaka veren, senin de hayallerin var, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["391", "767", "500", "836"], "fr": "DONATEUR, AU REVOIR ET \u00c0 BIENT\u00d4T...", "id": "DERMAWAN, SAMPAI JUMPA LAGI...", "pt": "BENFEITORA, NOS VEREMOS NOVAMENTE...", "text": "DONOR, FAREWELL...", "tr": "Sadaka veren, tekrar g\u00f6r\u00fc\u015fmek \u00fczere..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/233/5.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "154", "510", "240"], "fr": "CES QUELQUES MOTS DU MA\u00ceTRE VALENT PLUS QUE DIX ANS D\u0027\u00c9TUDE POUR MOI !", "id": "BARUSAN SAYA MENDENGAR KATA-KATA MASTER, RASANYA LEBIH BERHARGA DARIPADA MEMBACA SEPULUH TAHUN!", "pt": "OUVIR AS PALAVRAS DO MESTRE AGORA H\u00c1 POUCO FOI MAIS ESCLARECEDOR DO QUE DEZ ANOS DE ESTUDO!", "text": "JUST NOW, LISTENING TO THE MASTER\u0027S WORDS WAS MORE ENLIGHTENING THAN TEN YEARS OF STUDY!", "tr": "Az \u00f6nce \u00dcstad\u0027\u0131n s\u00f6zlerini dinlemek, on y\u0131l kitap okumaktan daha de\u011ferliydi!"}, {"bbox": ["145", "1009", "289", "1106"], "fr": "JE VOUS REMBOURSERAI QUAND JE SERAI DEVENU L\u0027ABB\u00c9 DU TEMPLE SHILIN !", "id": "TUNGGU SAMPAI AKU MENJADI KEPALA VIHARA SHILIN, BARU AKAN KUBAYAR!", "pt": "ESPERE AT\u00c9 EU ME TORNAR O ABADE DO TEMPLO SHILIN PARA PAGAR!", "text": "I\u0027LL PAY YOU BACK WHEN I BECOME THE ABBOT OF SHILIN TEMPLE!", "tr": "Ben Shi Lin Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027n\u0131n ba\u015frahibi olunca \u00f6derim!"}, {"bbox": ["73", "892", "206", "982"], "fr": "HAHAHAHAHA ! METTEZ-LE SUR MON COMPTE POUR L\u0027INSTANT !", "id": "HA HA HA HA HA! CATAT SAJA DULU DI BON!", "pt": "HAHAHAHAHA! COLOQUE NA MINHA CONTA POR ENQUANTO!", "text": "HAHAHAHAHA! JUST PUT IT ON MY TAB!", "tr": "Hahahahaha! \u015eimdilik hesaba yaz!"}, {"bbox": ["620", "531", "779", "632"], "fr": "OUI... ALORS JE DOIS TRAVAILLER DUR POUR GAGNER DE L\u0027ARGENT ET R\u00c9ALISER MON R\u00caVE DE DEVENIR ENSEIGNANTE !", "id": "BENAR.. JADI AKU HARUS BEKERJA KERAS MENCARI UANG UNTUK MEWUJUDKAN IMPIANKU MENJADI GURU!", "pt": "SIM... POR ISSO PRECISO TRABALHAR DURO PARA GANHAR DINHEIRO E REALIZAR MEU SONHO DE SER PROFESSORA!", "text": "YES... SO I MUST WORK HARD TO EARN MONEY TO REALIZE MY DREAM OF BECOMING A TEACHER!", "tr": "Evet... Bu y\u00fczden \u00f6\u011fretmen olma hayalimi ger\u00e7ekle\u015ftirmek i\u00e7in \u00e7ok para kazanmal\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["580", "823", "752", "933"], "fr": "[SFX] AAAAAAAH ! QUELQU\u0027UN PART SANS PAYER !", "id": "AAAAAAAARGH! ADA YANG MAKAN GRATIS!", "pt": "AAAAAAAH! ALGU\u00c9M EST\u00c1 SAINDO SEM PAGAR!", "text": "AAAAAAAAAH! SOMEONE\u0027S NOT PAYING!", "tr": "Aaaaaaa! Biri bedavaya kondu!"}, {"bbox": ["362", "36", "470", "125"], "fr": "LE REPAS ET LES BOISSONS, PLUS LES FRAIS DE COMPAGNIE, FONT UN TOTAL DE QUATRE-VINGTS TAELS !", "id": "MAKANAN, MINUMAN, DAN UANG TIPS TOTALNYA DELAPAN PULUH TAEL!", "pt": "COMIDA, BEBIDA E A TAXA DA MO\u00c7A, TOTAL DE OITENTA TA\u00c9IS!", "text": "FOOD, DRINKS, AND TIPS TOTAL EIGHTY TAELS!", "tr": "Yiyecek, i\u00e7ecek ve bah\u015fi\u015f toplam seksen tael!"}, {"bbox": ["401", "366", "563", "458"], "fr": "ALORS, AVEC UNE R\u00c9DUCTION DE 10% POUR LE MA\u00ceTRE, CELA FAIT SOIXANTE-DOUZE TAELS AU TOTAL !", "id": "JADI UNTUK MASTER, DISKON SEPULUH PERSEN, TOTALNYA TUJUH PULUH DUA TAEL!", "pt": "ENT\u00c3O, PARA O MESTRE, UM DESCONTO DE 10%, TOTALIZANDO SETENTA E DOIS TA\u00c9IS!", "text": "SO I\u0027LL GIVE THE MASTER A 10% DISCOUNT, A TOTAL OF SEVENTY-TWO TAELS!", "tr": "Bu y\u00fczden \u00dcstat\u0027a %10 indirim, toplam yetmi\u015f iki tael!"}, {"bbox": ["692", "1098", "826", "1179"], "fr": "DISCIPLE XINGYUN ! ALLONS-Y !", "id": "MURID XINGYUN! KITA PERGI!", "pt": "DISC\u00cdPULO XINGYUN! VAMOS!", "text": "XINGYUN, MY DISCIPLE! LET\u0027S GO!", "tr": "Xingyun \u00f6\u011frencim! Gidiyoruz!"}, {"bbox": ["48", "31", "193", "117"], "fr": "ATTENDEZ, MA\u00ceTRE, S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT !", "id": "TUNGGU, MASTER, TOLONG JANGAN PERGI DULU!", "pt": "ESPERE, MESTRE, POR FAVOR, FIQUE!", "text": "WAIT, MASTER, PLEASE STAY!", "tr": "Durun, \u00dcstat l\u00fctfen bekleyin!"}, {"bbox": ["650", "679", "807", "738"], "fr": "OUVRIR UNE \u00c9COLE CO\u00dbTE CHER ! C\u0027EST COMPR\u00c9HENSIBLE !", "id": "MEMBUKA SEKOLAH ITU MAHAL! TIDAK SALAH!", "pt": "ABRIR UMA ESCOLA \u00c9 MUITO CARO! N\u00c3O H\u00c1 NADA DE ERRADO COM ISSO!", "text": "OPENING A SCHOOL IS EXPENSIVE! THAT\u0027S FINE!", "tr": "Okul a\u00e7mak \u00e7ok pahal\u0131! Hi\u00e7 sorun de\u011fil!"}, {"bbox": ["187", "392", "334", "484"], "fr": "VOUS N\u0027AVEZ PAS ENCORE PAY\u00c9 !", "id": "ANDA BELUM BAYAR!", "pt": "O SENHOR AINDA N\u00c3O PAGOU!", "text": "YOU HAVEN\u0027T PAID YET!", "tr": "Daha paray\u0131 \u00f6demediniz!"}, {"bbox": ["99", "548", "247", "646"], "fr": "MADEMOISELLE, VOUS VOUS PR\u00c9PAREZ \u00c0 QUITTER CETTE VIE...", "id": "NONA, KAU KAN SUDAH MAU MENJADI WANITA BAIK-BAIK..", "pt": "MO\u00c7A, VOC\u00ca J\u00c1 EST\u00c1 SE PREPARANDO PARA MUDAR DE VIDA...", "text": "MISS, YOU\u0027RE ABOUT TO REFORM...", "tr": "Han\u0131mefendi, namuslu bir hayata d\u00f6nmeye haz\u0131rlan\u0131yorsunuz..."}, {"bbox": ["154", "684", "297", "764"], "fr": "...ET VOUS ME DEMANDEZ ENCORE DE L\u0027ARGENT ?", "id": "...MASIH MINTA UANG PADAKU?", "pt": "...E AINDA PEDE DINHEIRO A ESTE VELHO MONGE?", "text": "...AND YOU STILL WANT MONEY FROM ME?", "tr": "...Hala benden para m\u0131 istiyorsunuz?"}, {"bbox": ["661", "327", "810", "360"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/233/6.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "1500", "297", "1619"], "fr": "UNE TELLE PERSONNALIT\u00c9 VENANT DANS NOTRE PAYS DES LAMES, COMBIEN DE GENS BAVERONT D\u0027ENVIE DEVANT SON COUTEAU DE CUISINE !", "id": "ORANG SEHEBAT INI DATANG KE KOTA PISAU KITA, TIDAK TAHU BERAPA BANYAK ORANG YANG AKAN MENGINCAR PISAU DAPURNYA!", "pt": "UMA FIGURA COMO ESSA VINDO \u00c0 NOSSA TERRA DAS FACAS, QUEM SABE QUANTAS PESSOAS ESTAR\u00c3O COBI\u00c7ANDO A FACA DELE!", "text": "WITH SUCH A PERSON COMING TO OUR KNIFE-MAKING TOWN, I WONDER HOW MANY PEOPLE WILL COVET HIS KITCHEN KNIFE!", "tr": "B\u00f6yle birinin bizim b\u0131\u00e7ak diyar\u0131na gelmesiyle, kim bilir ka\u00e7 ki\u015fi onun mutfak b\u0131\u00e7a\u011f\u0131na a\u011fz\u0131n\u0131n suyu akacak!"}, {"bbox": ["360", "2015", "540", "2130"], "fr": "JE LE SAVAIS ! IL EST JUSTE ALL\u00c9 \u00c0 PING\u0027AN FANG POUR PERSUADER L\u0027ONCLE A\u00ceN\u00c9, IL EST IMPOSSIBLE QU\u0027IL NE RENTRE PAS DE LA NUIT !", "id": "SUDAH KUBILANG, DIA HANYA PERGI KE PING\u0027AN FANG UNTUK MEMBUJUK PAMAN TERTUA, TIDAK MUNGKIN TIDAK PULANG SEMALAMAN!", "pt": "EU SABIA! ELE S\u00d3 FOI AO BAIRRO PING\u0027AN PERSUADIR O TIO MAIS VELHO, DE JEITO NENHUM PASSARIA A NOITE FORA!", "text": "I KNEW IT, HE JUST WENT TO PING\u0027AN FANG TO PERSUADE HIS UNCLE, THERE\u0027S NO WAY HE\u0027D STAY OUT ALL NIGHT!", "tr": "Ben demi\u015ftim, o sadece Ping\u0027an At\u00f6lyesi\u0027ne day\u0131s\u0131n\u0131 ikna etmeye gitti, b\u00fct\u00fcn gece d\u00f6nmemesi imkans\u0131z!"}, {"bbox": ["82", "1331", "246", "1446"], "fr": "CELUI QUI POSS\u00c8DE UN COUTEAU DE CE NIVEAU... DOIT \u00caTRE UN CHEF DE GRANDE RENOMM\u00c9E !", "id": "YANG MEMILIKI PISAU DAPUR SELEVEL INI... PASTI KOKI TERKENAL!", "pt": "ALGU\u00c9M QUE POSSUI UMA FACA DE COZINHA DESSE N\u00cdVEL... PROVAVELMENTE \u00c9 UM CHEF MUITO FAMOSO!", "text": "SOMEONE WHO POSSESSES SUCH A HIGH-GRADE KITCHEN KNIFE... MUST BE A RENOWNED CHEF!", "tr": "Bu seviyede bir mutfak b\u0131\u00e7a\u011f\u0131na sahip olan... Korkar\u0131m \u00fcnl\u00fc bir a\u015f\u00e7\u0131!"}, {"bbox": ["150", "1056", "311", "1162"], "fr": "ET EN PLUS... C\u0027EST UN MOD\u00c8LE PERSONNALIS\u00c9, FABRIQU\u00c9 AVEC TOUS LES EFFORTS DU VIEUX QIU !", "id": "DAN LAGI... ITU ADALAH MODEL KUSTOM YANG DIBUAT DENGAN SUSAH PAYAH OLEH TETUA QIU!", "pt": "E MAIS... \u00c9 UM MODELO PERSONALIZADO, FEITO COM TODO O ESMERO E ESFOR\u00c7O PELO VELHO QIU!", "text": "AND... IT\u0027S A CUSTOM-MADE MODEL, PAINSTAKINGLY CRAFTED BY OLD QIU!", "tr": "\u00dcstelik... Ya\u015fl\u0131 Qiu\u0027nun b\u00fcy\u00fck emeklerle, t\u00fcm g\u00fcc\u00fcyle yapt\u0131\u011f\u0131 \u00f6zel tasar\u0131m bir par\u00e7a!"}, {"bbox": ["619", "403", "782", "511"], "fr": "\u00c0 QUELQUES MILLIERS DE M\u00c8TRES DU PAVILLON DE L\u0027AMOUR PASSIONN\u00c9, ET C\u0027\u00c9TAIT TR\u00c8S BRUYANT !", "id": "SEKITAR BEBERAPA RIBU METER DARI PAVILIUN QING\u0027AI, SUARANYA SANGAT KERAS!", "pt": "A APROXIMADAMENTE ALGUNS QUIL\u00d4METROS DO PAVILH\u00c3O QING\u0027AI, FOI BEM ALTO!", "text": "IT WAS A FEW THOUSAND METERS AWAY FROM THE LOVE PAVILION, AND IT WAS VERY LOUD!", "tr": "Qing\u0027ai K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027nden yakla\u015f\u0131k birka\u00e7 kilometre uzakta, \u00e7ok y\u00fcksek sesliydi!"}, {"bbox": ["649", "2337", "797", "2440"], "fr": "JE ME DEMANDE CE QU\u0027IL VEUT M\u0027EMPRUNTER SI TARD.", "id": "TIDAK TAHU SELARUT INI, APA YANG MAU DIA PINJAM DARIKU?", "pt": "T\u00c3O TARDE DA NOITE, O QUE SER\u00c1 QUE ELE QUER ME PEDIR EMPRESTADO?", "text": "I WONDER WHAT HE WANTS TO BORROW FROM ME SO LATE AT NIGHT?", "tr": "Bilmiyorum bu kadar ge\u00e7 saatte benden ne isteyecek?"}, {"bbox": ["131", "911", "272", "1013"], "fr": "L\u0027UN D\u0027EUX EST EXTRAORDINAIRE ! C\u0027EST UNE \u0152UVRE DU VIEUX QIU !", "id": "SALAH SATUNYA TIDAK BIASA! ITU KARYA TETUA QIU!", "pt": "UMA DELAS N\u00c3O \u00c9 NADA COMUM! \u00c9 OBRA DO VELHO QIU!", "text": "ONE OF THEM IS QUITE EXTRAORDINARY! IT\u0027S OLD QIU\u0027S WORK!", "tr": "Aralar\u0131ndan biri hi\u00e7 de s\u0131radan de\u011fil! Ya\u015fl\u0131 Qiu\u0027nun eseri!"}, {"bbox": ["73", "2286", "274", "2410"], "fr": "J\u0027ESTIME QU\u0027IL Y AURA DU SPECTACLE \u00c0 BAZHOU DANS LES JOURS \u00c0 VENIR !", "id": "DIPERKIRAKAN AKAN ADA PERTUNJUKAN MENARIK DI BAZHOU NANTINYA!", "pt": "ESTIMO QUE HAVER\u00c1 MUITA EMO\u00c7\u00c3O EM BAZHOU NOS PR\u00d3XIMOS DIAS!", "text": "I GUESS THERE WILL BE SOME EXCITEMENT IN BAZHOU IN THE FUTURE!", "tr": "San\u0131r\u0131m ileride Bazhou\u0027da izlenecek g\u00fczel \u015feyler olacak!"}, {"bbox": ["673", "709", "827", "801"], "fr": "CE NE SONT QUE DEUX COUTEAUX... QU\u0027Y A-T-IL D\u0027INT\u00c9RESSANT \u00c0 DIRE L\u00c0-DESSUS...", "id": "HANYA DUA PISAU SAJA.. APA YANG PERLU DIBICARAKAN...", "pt": "S\u00c3O APENAS DUAS FACAS... O QUE H\u00c1 DE T\u00c3O ESPECIAL PARA COMENTAR...", "text": "IT\u0027S JUST TWO KNIVES... WHAT\u0027S THERE TO TALK ABOUT...", "tr": "Sadece iki b\u0131\u00e7ak... Bunda konu\u015fulacak ne var ki..."}, {"bbox": ["614", "587", "749", "679"], "fr": "ENTENDRE CLAIREMENT \u00c0 PLUSIEURS MILLIERS DE M\u00c8TRES ! TU AS DES OREILLES DE CHIEN OU QUOI !", "id": "BEBERAPA RIBU METER SAJA BISA TERDENGAR JELAS! APA KAU PUNYA TELINGA ANJING!", "pt": "CONSEGUE OUVIR CLARAMENTE A QUIL\u00d4METROS DE DIST\u00c2NCIA! VOC\u00ca TEM OUVIDOS DE CACHORRO?!", "text": "YOU COULD HEAR IT CLEARLY FROM THOUSANDS OF METERS AWAY? YOU HAVE DOG EARS?", "tr": "Birka\u00e7 kilometreden bile net duyuyorsun! K\u00f6pek kula\u011f\u0131n m\u0131 var senin!"}, {"bbox": ["91", "381", "225", "470"], "fr": "QUOI ? LE BRUIT DE DEUX COUTEAUX QUI S\u0027ENTRECHOQUENT ?", "id": "APA? ADA SUARA DUA PISAU BERADU?", "pt": "O QU\u00ca? O SOM DE DUAS FACAS SE CHOCANDO?", "text": "WHAT? THE SOUND OF TWO KNIVES CLASHING?", "tr": "Ne? \u0130ki b\u0131\u00e7a\u011f\u0131n \u00e7arp\u0131\u015fma sesi mi?"}, {"bbox": ["90", "567", "245", "657"], "fr": "\u00c9TRANGE... EN TANT QU\u0027ESPOIR FUTUR DU MONDE DE LA FORGE DE BAZHOU,", "id": "ANEH... SEBAGAI HARAPAN MASA DEPAN DUNIA PEMBUATAN PISAU BAZHOU,", "pt": "ESTRANHO... COMO A FUTURA ESPERAN\u00c7A DO MUNDO DA FORJA DE FACAS DE BAZHOU,", "text": "STRANGE... AS THE FUTURE HOPE OF BAZHOU\u0027S KNIFE-MAKING WORLD,", "tr": "Garip... Bazhou b\u0131\u00e7ak yap\u0131mc\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131n gelecekteki umudu olarak,"}, {"bbox": ["636", "1028", "796", "1126"], "fr": "MON DIEU... \u00c7A DOIT VALOIR DES DIZAINES DE MILLIONS DE TAELS D\u0027ARGENT...", "id": "ASTAGA... ITU PASTI BERNILAI PULUHAN JUTA TAEL PERAK...", "pt": "MEU DEUS... ISSO DEVE CUSTAR DEZENAS DE MILH\u00d5ES DE TA\u00c9IS DE PRATA...", "text": "WOW... THAT WOULD COST TENS OF MILLIONS OF TAELS OF SILVER...", "tr": "Aman aman... O on milyonlarca tael g\u00fcm\u00fc\u015f eder..."}, {"bbox": ["381", "1902", "462", "1984"], "fr": "C\u0027EST LA VOIX DE FU YANZE !", "id": "ITU SUARA FU YANZE!", "pt": "\u00c9 A VOZ DE FU YANZE!", "text": "IT\u0027S FU YANZE\u0027S VOICE!", "tr": "Bu Fu Yanze\u0027nin sesi!"}, {"bbox": ["182", "681", "295", "760"], "fr": "COMMENT SE FAIT-IL QUE VOTRE MA\u00ceTRE N\u0027AIT RIEN ENTENDU ?", "id": "KENAPA GURU TIDAK MENDENGARNYA?", "pt": "COMO EU, SEU MESTRE, N\u00c3O OUVI?", "text": "WHY DIDN\u0027T MASTER HEAR IT?", "tr": "Ben neden duymad\u0131m?"}, {"bbox": ["696", "2075", "811", "2152"], "fr": "CE GUIDE RACONTE N\u0027IMPORTE QUOI !", "id": "PEMANDU ITU HANYA BICARA OMONG KOSONG!", "pt": "AQUELE GUIA S\u00d3 FALA BOBAGEM!", "text": "THAT GUIDE IS JUST TALKING NONSENSE!", "tr": "O rehber hep sa\u00e7malar!"}, {"bbox": ["688", "1728", "823", "1814"], "fr": "JE VEUX T\u0027EMPRUNTER QUELQUE CHOSE !", "id": "MAU PINJAM SESUATU DARIMU!", "pt": "QUERO TE PEDIR ALGO EMPRESTADO!", "text": "I NEED TO BORROW SOMETHING FROM YOU!", "tr": "Senden bir \u015fey \u00f6d\u00fcn\u00e7 alaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["358", "1626", "477", "1685"], "fr": "MON VIEUX, OUVRE LA PORTE !", "id": "KAWAN, BUKA PINTUNYA!", "pt": "AMIGO, ABRA A PORTA!", "text": "COUNTRYMAN, OPEN THE DOOR!", "tr": "Hem\u015ferim, kap\u0131y\u0131 a\u00e7!"}, {"bbox": ["102", "34", "272", "132"], "fr": "MA\u00ce... MA\u00ceTRE ! ATTENDEZ VOTRE DISCIPLE !", "id": "GU... GURU! TUNGGU MURIDMU!", "pt": "MES... MESTRE! ESPERE PELO SEU DISC\u00cdPULO!", "text": "M... MASTER! WAIT FOR YOUR DISCIPLE!", "tr": "Us... Usta! \u00d6\u011frencini bekle!"}, {"bbox": ["597", "158", "773", "259"], "fr": "VOTRE DISCIPLE A QUELQUE CHOSE D\u0027AMUSANT \u00c0 VOUS RACONTER !", "id": "MURID PUNYA CERITA MENARIK UNTUK GURU!", "pt": "DISC\u00cdPULO TEM ALGO INTERESSANTE PARA LHE CONTAR!", "text": "DISCIPLE HAS AN INTERESTING STORY TO TELL YOU!", "tr": "\u00d6\u011frencinin size anlataca\u011f\u0131 ilgin\u00e7 bir \u015fey var!"}, {"bbox": ["345", "1324", "460", "1379"], "fr": "AUBERGE YILIN", "id": "PENGINAPAN YILIN", "pt": "ESTALAGEM YILIN", "text": "YILIN INN", "tr": "Yi Lin Han\u0131"}, {"bbox": ["610", "933", "736", "997"], "fr": "PER... PERSONNALIS\u00c9 ?", "id": "MO...MODEL KUSTOM?", "pt": "PER... PERSONALIZADA?", "text": "C... CUSTOM-MADE?", "tr": "\u00d6z... \u00d6zel tasar\u0131m m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/233/7.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "55", "783", "179"], "fr": "AURIEZ-VOUS DES V\u00caTEMENTS \u00c0 PR\u00caTER \u00c0 CETTE DEMOISELLE ?", "id": "APAKAH KAU PUNYA PAKAIAN UNTUK DIPINJAMKAN PADA NONA INI?", "pt": "VOC\u00ca TEM ALGUMA ROUPA A\u00cd PARA EMPRESTAR A ESTA MO\u00c7A?", "text": "DO YOU HAVE ANY CLOTHES THIS LADY CAN BORROW?", "tr": "Burada bu han\u0131mefendiye \u00f6d\u00fcn\u00e7 verecek k\u0131yafetin var m\u0131?"}, {"bbox": ["569", "953", "742", "1060"], "fr": "JE M\u0027\u00c9TAIS VRAIMENT TROMP\u00c9E SUR TOI AVANT ! ESP\u00c8CE DE GRAND PERVERS !", "id": "DULU AKU BENAR-BENAR SALAH MENILAIMU! DASAR BAJINGAN MESUM!", "pt": "EU REALMENTE TE JULGUEI MAL ANTES! SEU GRANDE PERVERTIDO!", "text": "I REALLY MISJUDGED YOU BEFORE! YOU PERVERT!", "tr": "Eskiden seni ger\u00e7ekten yanl\u0131\u015f tan\u0131m\u0131\u015f\u0131m! Seni b\u00fcy\u00fck sap\u0131k!"}, {"bbox": ["218", "41", "401", "162"], "fr": "HUAN... HUANYING... JE SUIS VRAIMENT D\u00c9SOL\u00c9 DE TE D\u00c9RANGER SI TARD !", "id": "HUAN... HUANYING... MAAF MENGGANGGUMU SELARUT INI!", "pt": "HUAN... HUANYING... DESCULPE INCOMOD\u00c1-LA T\u00c3O TARDE!", "text": "H... HUANYING... I\u0027M SORRY TO BOTHER YOU SO LATE AT NIGHT!", "tr": "Huan... Huanying... Bu kadar ge\u00e7 saatte seni rahats\u0131z etti\u011fim i\u00e7in ger\u00e7ekten \u00fczg\u00fcn\u00fcm!"}, {"bbox": ["469", "508", "649", "625"], "fr": "ELLE EST PARTIE DE PING\u0027AN FANG SI PR\u00c9CIPITAMMENT TOUT \u00c0 L\u0027HEURE QU\u0027ELLE A OUBLI\u00c9 DE SE CHANGER !", "id": "TADI PERGI DARI PING\u0027AN FANG TERLALU TERBURU-BURU, DIA LUPA GANTI BAJU!", "pt": "SA\u00cdMOS COM MUITA PRESSA DO BAIRRO PING\u0027AN AGORA H\u00c1 POUCO, E ELA ESQUECEU DE TROCAR DE ROUPA!", "text": "SHE LEFT PING\u0027AN FANG IN A HURRY EARLIER AND FORGOT TO CHANGE HER CLOTHES!", "tr": "Az \u00f6nce Ping\u0027an At\u00f6lyesi\u0027nden \u00e7ok aceleyle ayr\u0131ld\u0131, k\u0131yafetlerini de\u011fi\u015ftirmeyi unuttu!"}, {"bbox": ["84", "985", "223", "1070"], "fr": "FU YANZE, TU ES TOXIQUE !", "id": "FU YANZE, KAU INI KENAPA SIH!", "pt": "FU YANZE, VOC\u00ca \u00c9 UM INC\u00d4MODO!", "text": "FU YANZE, ARE YOU CRAZY?!", "tr": "Fu Yanze, sen iflah olmazs\u0131n!"}, {"bbox": ["702", "1121", "835", "1209"], "fr": "HEIN ? HUANYING, POURQUOI ES-TU SOUDAINEMENT EN COL\u00c8RE ?", "id": "EH? HUANYING, KENAPA KAU TIBA-TIBA MARAH?", "pt": "HEIN? HUANYING, POR QUE VOC\u00ca FICOU BRAVA DE REPENTE?", "text": "HUH? HUANYING, WHY ARE YOU SUDDENLY ANGRY?", "tr": "Ha? Huanying, neden birden sinirlendin?"}, {"bbox": ["116", "730", "262", "832"], "fr": "AH... FU YANZE N\u0027A EFFECTIVEMENT PAS PASS\u00c9 LA NUIT \u00c0 PING\u0027AN FANG...", "id": "AH... FU YANZE MEMANG TIDAK MENGINAP DI PING\u0027AN FANG..", "pt": "AH... FU YANZE REALMENTE N\u00c3O PASSOU A NOITE NO BAIRRO PING\u0027AN...", "text": "AH... FU YANZE REALLY DIDN\u0027T SPEND THE NIGHT IN PING\u0027AN FANG...", "tr": "Ah... Fu Yanze ger\u00e7ekten de Ping\u0027an At\u00f6lyesi\u0027nde gecelememi\u015f..."}, {"bbox": ["661", "782", "802", "876"], "fr": "IL... A DIRECTEMENT RAMEN\u00c9 UNE FEMME !", "id": "DIA... LANGSUNG MEMBAWA PULANG SEORANG WANITA!", "pt": "ELE... TROUXE UMA MULHER DIRETO PARA C\u00c1!", "text": "HE... HE BROUGHT A WOMAN BACK DIRECTLY!", "tr": "O... Do\u011frudan bir kad\u0131nla geri d\u00f6nm\u00fc\u015f!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/233/8.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "35", "519", "135"], "fr": "AH ! LES V\u00caTEMENTS DE MADEMOISELLE LING ME VONT PARFAITEMENT !", "id": "YA! PAKAIAN NONA LING PAS SEKALI UNTUKKU!", "pt": "AH! AS ROUPAS DA SENHORITA LING ME SERVEM PERFEITAMENTE!", "text": "WOW! MISS LING\u0027S CLOTHES FIT ME PERFECTLY!", "tr": "Ya! Bayan Ling\u0027in k\u0131yafetleri tam \u00fcst\u00fcme oldu!"}, {"bbox": ["632", "752", "801", "866"], "fr": "PRENDS CES CENT TAELS D\u0027ARGENT, TU POURRAS FAIRE UN PETIT COMMERCE PLUS TARD !", "id": "INI ADA SERATUS TAEL PERAK, AMBILLAH, GUNAKAN UNTUK USAHA KECIL-KECILAN NANTINYA!", "pt": "AQUI TEM CEM TA\u00c9IS DE PRATA, PEGUE. NO FUTURO, FA\u00c7A ALGUM PEQUENO NEG\u00d3CIO OU ALGO ASSIM!", "text": "HERE\u0027S ANOTHER HUNDRED TAELS OF SILVER FOR YOU, USE IT TO START A SMALL BUSINESS OR SOMETHING!", "tr": "Al bu y\u00fcz tael g\u00fcm\u00fc\u015f\u00fc de, ileride k\u00fc\u00e7\u00fck bir i\u015f kurars\u0131n!"}, {"bbox": ["387", "990", "525", "1088"], "fr": "LES MAISONS CLOSES SONT DES ENDROITS DANGEREUX, N\u0027Y RETOURNE PLUS !", "id": "DUNIA RUMAH BORDIR ITU TERLALU BERBAHAYA, JANGAN PERGI KE SANA LAGI!", "pt": "O MUNDO DOS PROST\u00cdBULOS \u00c9 MUITO COMPLICADO, N\u00c3O VOLTE MAIS L\u00c1!", "text": "THE BROTHEL IS A DANGEROUS PLACE, DON\u0027T GO THERE AGAIN!", "tr": "Genelevin ortam\u0131 tekin de\u011fil, bir daha oraya gitme!"}, {"bbox": ["591", "619", "769", "710"], "fr": "DEMOISELLE XIAOHUAN, J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 APPEL\u00c9 UNE CAL\u00c8CHE POUR VOUS, RENTREZ VITE CHEZ VOUS !", "id": "NONA XIAOHUAN, AKU SUDAH MEMESANKAN KERETA KUDA UNTUKMU, CEPATLAH PULANG!", "pt": "SENHORITA XIAOHUAN, J\u00c1 CHAMEI UMA CARRUAGEM PARA VOC\u00ca, VOLTE LOGO PARA CASA!", "text": "MISS XIAOHUAN, I\u0027VE ALREADY CALLED A CARRIAGE FOR YOU, PLEASE GO HOME QUICKLY!", "tr": "Gen\u00e7 Bayan Xiao Huan, senin i\u00e7in bir at arabas\u0131 \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131m, hemen evine d\u00f6n!"}, {"bbox": ["475", "454", "620", "536"], "fr": "C\u0027EST JUSTE UN PEU SERR\u00c9 AU NIVEAU DE LA POITRINE...", "id": "HANYA SAJA DI BAGIAN DADA SEDIKIT SEMPIT..", "pt": "S\u00d3 EST\u00c1 UM POUCO APERTADO AQUI NO PEITO...", "text": "IT\u0027S JUST A LITTLE TIGHT IN THE CHEST AREA...", "tr": "Sadece g\u00f6\u011f\u00fcs k\u0131sm\u0131 biraz s\u0131k\u0131yor..."}, {"bbox": ["705", "1100", "813", "1171"], "fr": "ATT... ATTENDEZ !", "id": "TUNG... TUNGGU SEBENTAR!", "pt": "ES... ESPERE UM POUCO!", "text": "W... WAIT A MINUTE!", "tr": "Bek... Bekle bir dakika!"}, {"bbox": ["522", "134", "647", "207"], "fr": "MERCI !", "id": "TERIMA KASIH!", "pt": "OBRIGADA!", "text": "THANK YOU!", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim!"}, {"bbox": ["692", "324", "804", "357"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/233/9.webp", "translations": [{"bbox": ["22", "623", "266", "825"], "fr": "LE P\u00c8RE DE L\u0027ENFANT EST MORT... C\u0027EST UN FAIT QUE J\u0027AI VU DE MES PROPRES YEUX...", "id": "AYAH ANAK ITU SUDAH MENINGGAL... ITU FAKTA YANG KULIHAT DENGAN MATA KEPALAKU SENDIRI...", "pt": "O PAI DA CRIAN\u00c7A J\u00c1 MORREU... \u00c9 UM FATO QUE VI COM MEUS PR\u00d3PRIOS OLHOS...", "text": "THE CHILD\u0027S FATHER IS ALREADY DEAD... IT\u0027S A FACT I\u0027VE WITNESSED WITH MY OWN EYES...", "tr": "\u00c7ocu\u011fun babas\u0131 \u00f6ld\u00fc... Bu benim kendi g\u00f6zlerimle g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm bir ger\u00e7ek..."}, {"bbox": ["67", "30", "197", "117"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU MADEMOISELLE LING T\u0027APPELER FU YANZE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE ?", "id": "AKU DENGAR NONA LING TADI MEMANGGILMU FU YANZE?", "pt": "OUVI A SENHORITA LING TE CHAMAR DE FU YANZE AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "I HEARD MISS LING CALL YOU FU YANZE JUST NOW?", "tr": "Bayan Ling\u0027in az \u00f6nce sana Fu Yanze dedi\u011fini duydum?"}, {"bbox": ["321", "257", "475", "345"], "fr": "QUEL... QUEL EST TON LIEN AVEC LA PUISSANTE FAMILLE FU DE JIANGNING ?", "id": "KAU... APA HUBUNGANMU DENGAN KELUARGA FU YANG BERPENGARUH DARI JIANGNING?", "pt": "VOC\u00ca... QUAL \u00c9 A SUA RELA\u00c7\u00c3O COM A PODEROSA FAM\u00cdLIA FU DE JIANGNING?", "text": "YOU... WHAT\u0027S YOUR RELATIONSHIP WITH THE WEALTHY FU FAMILY OF JIANGNING?", "tr": "Senin... Senin Jiangning\u0027deki zengin Fu ailesiyle ne ili\u015fkin var?"}, {"bbox": ["525", "24", "659", "112"], "fr": "LA FAMILLE FU... \u00c7A N\u0027A RIEN \u00c0 VOIR AVEC MOI...", "id": "KELUARGA FU... TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGANKU...", "pt": "A FAM\u00cdLIA FU?... N\u00c3O TEM NADA A VER COMIGO...", "text": "THE FU FAMILY... HAS NOTHING TO DO WITH ME...", "tr": "Fu ailesi mi... Benimle bir ilgisi yok..."}, {"bbox": ["727", "251", "830", "320"], "fr": "DEMOISELLE, RENTREZ VITE...", "id": "NONA, CEPATLAH KEMBALI...", "pt": "MO\u00c7A, VOLTE LOGO...", "text": "MISS, PLEASE GO HOME QUICKLY...", "tr": "Han\u0131mefendi, hemen geri d\u00f6n\u00fcn..."}, {"bbox": ["571", "1037", "838", "1191"], "fr": "QUE LES MORTS REVIVENT... C\u0027EST IMPOSSIBLE... J\u0027AI TROP R\u00c9FL\u00c9CHI...", "id": "ORANG MATI HIDUP KEMBALI... ITU TIDAK MUNGKIN... AKU TERLALU BANYAK BERPIKIR...", "pt": "UMA PESSOA MORTA VOLTAR \u00c0 VIDA... \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL... ESTOU PENSANDO DEMAIS...", "text": "IT\u0027S IMPOSSIBLE FOR THE DEAD TO COME BACK TO LIFE... I\u0027M THINKING TOO MUCH...", "tr": "\u00d6l\u00fclerin dirilmesi... \u0130mkans\u0131z bir \u015fey... Fazla d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum..."}, {"bbox": ["127", "447", "258", "528"], "fr": "ALORS... C\u0027\u00c9TAIT JUSTE LE M\u00caME NOM ET PR\u00c9NOM.", "id": "TERNYATA... NAMANYA SAMA YA.", "pt": "ENT\u00c3O... ERA ALGU\u00c9M COM O MESMO NOME E SOBRENOME?", "text": "SO... IT\u0027S JUST THE SAME NAME?", "tr": "Demek... Ayn\u0131 ada ve soyada sahipmi\u015fiz."}, {"bbox": ["678", "518", "785", "573"], "fr": "C\u0027EST VRAI AUSSI...", "id": "BENAR JUGA...", "pt": "FAZ SENTIDO...", "text": "I GUESS SO...", "tr": "\u00d6yle ya..."}], "width": 900}]
Manhua