This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/244/0.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "1094", "270", "1190"], "fr": "JE SUIS EN TRAIN DE SIMULER LA POSITION DES \u00c9TOILES DANS LE CIEL AVEC DES PIERRES ! JE SUIS OCCUP\u00c9E !", "id": "AKU SEDANG SIBUK MENCOBA MEMBUAT FORMASI BINTANG DI LANGIT DENGAN BATU KERIKIL!", "pt": "ESTOU USANDO PEDRAS PARA SIMULAR A POSI\u00c7\u00c3O DAS ESTRELAS NO C\u00c9U! ESTOU OCUPADA!", "text": "I\u0027M SIMULATING THE POSITIONS OF THE STARS IN THE SKY WITH PEBBLES! I\u0027M BUSY!", "tr": "G\u00f6ky\u00fcz\u00fcndeki y\u0131ld\u0131zlar\u0131n konumlar\u0131n\u0131 ta\u015flarla sim\u00fcle etmekle me\u015fgul\u00fcm!"}, {"bbox": ["69", "942", "213", "1041"], "fr": "FAITES ATTENDRE CETTE PERSONNE, JE NE VEUX PAS LA VOIR MAINTENANT !", "id": "BIARKAN ORANG ITU MENUNGGU, AKU TIDAK INGIN MENEMUINYA SEKARANG!", "pt": "DEIXE ESSA PESSOA ESPERAR, N\u00c3O QUERO V\u00ca-LA AGORA!", "text": "TELL THAT PERSON TO WAIT, I DON\u0027T WANT TO SEE THEM NOW!", "tr": "O ki\u015fi beklesin, \u015fimdi g\u00f6r\u00fc\u015fmek istemiyorum!"}, {"bbox": ["59", "65", "267", "185"], "fr": "H\u00c9... VOUS AVEZ ENTENDU ? LA FILLE DE LA FAMILLE LIN A D\u00c9J\u00c0 LU TOUS LES OUVRAGES DES MA\u00ceTRES FORGERONS !", "id": "HEI... APA KALIAN SUDAH DENGAR? NONA MUDA DARI KELUARGA LIN SUDAH MEMBACA SEMUA KARYA DARI PARA AHLI PEMBUAT PISAU!", "pt": "EI... VOC\u00caS OUVIRAM? A JOVEM DA FAM\u00cdLIA LIN J\u00c1 LEU TODAS AS OBRAS DOS S\u00c1BIOS FORJADORES DE L\u00c2MINAS!", "text": "HEY... HAVE YOU HEARD? THE LIN FAMILY\u0027S DAUGHTER HAS READ THROUGH ALL THE WORKS OF THE BLADE-FORGING SAGES!", "tr": "Hey.. Duydunuz mu? Lin ailesinin gen\u00e7 han\u0131m\u0131, b\u0131\u00e7ak ustalar\u0131n\u0131n eserlerini ba\u015ftan sona okumu\u015f!"}, {"bbox": ["64", "674", "218", "765"], "fr": "LI\u0027ER, NE T\u0027AVAIS-JE PAS DIT DE NE LAISSER ENTRER PERSONNE ?", "id": "LI\u0027ER, BUKANKAH SUDAH KUBILANG JANGAN BIARKAN SIAPAPUN MASUK?", "pt": "LI\u0027ER, EU N\u00c3O DISSE PARA N\u00c3O DEIXAR NINGU\u00c9M ENTRAR?", "text": "LI\u0027ER, DIDN\u0027T I TELL YOU NOT TO LET ANYONE IN?", "tr": "Li\u0027er, sana kimsenin i\u00e7eri girmesine izin vermemeni s\u00f6ylememi\u015f miydim?"}, {"bbox": ["402", "667", "536", "756"], "fr": "TU AS INTERROMPU LE FIL DE MES PENS\u00c9ES !", "id": "SEMUA IDE YANG BARU SAJA MUNCUL JADI HILANG GARA-GARA KAU!", "pt": "A LINHA DE RACIOC\u00cdNIO QUE EU TINHA ACABOU DE SER INTERROMPIDA POR VOC\u00ca!", "text": "YOU JUST INTERRUPTED MY TRAIN OF THOUGHT!", "tr": "Az \u00f6nce akl\u0131ma gelen fikirlerin hepsi senin y\u00fcz\u00fcnden b\u00f6l\u00fcnd\u00fc!"}, {"bbox": ["659", "164", "843", "282"], "fr": "INCROYABLE ! LA FAMILLE LIN EST D\u00c9J\u00c0 NOBLE, MAINTENANT ELLE VA \u00caTRE ENCORE PLUS REMARQUABLE !", "id": "ASTAGA! KELUARGA LIN MEMANG SUDAH BANGSAWAN, SEKARANG MEREKA JADI SEMAKIN HEBAT!", "pt": "NOSSA! A FAM\u00cdLIA LIN J\u00c1 ERA NOBRE, AGORA FICOU AINDA MAIS INCR\u00cdVEL!", "text": "WOW! THE LIN FAMILY WAS ALREADY NOBILITY, BUT NOW THEY\u0027RE EVEN MORE AMAZING!", "tr": "Vay can\u0131na! Lin ailesi zaten soyluydu, \u015fimdi daha da inan\u0131lmaz oldular!"}, {"bbox": ["678", "748", "811", "838"], "fr": "MAIS... IL Y A UN INVIT\u00c9 QUI VOUS ATTEND DEHORS.", "id": "TAPI... ADA TAMU YANG MENUNGGU ANDA DI LUAR.", "pt": "MAS... H\u00c1 UM CONVIDADO L\u00c1 FORA ESPERANDO PELA SENHORITA.", "text": "BUT... THERE\u0027S A GUEST WAITING FOR YOU OUTSIDE.", "tr": "Ama... d\u0131\u015far\u0131da sizi bekleyen bir misafir var."}, {"bbox": ["258", "178", "416", "270"], "fr": "ON DIT QU\u0027ELLE EST UN G\u00c9NIE RARE, COMME ON N\u0027EN VOIT QU\u0027UN PAR SI\u00c8CLE !", "id": "ORANG-ORANG BILANG DIA ADALAH JENIUS YANG LANGKA, MUNCUL SEKALI DALAM SERATUS TAHUN!", "pt": "DIZEM QUE ELA \u00c9 UM G\u00caNIO RARO, QUE S\u00d3 APARECE UMA VEZ A CADA CEM ANOS!", "text": "PEOPLE SAY SHE\u0027S A ONCE-IN-A-CENTURY GENIUS!", "tr": "\u0130nsanlar onun y\u00fcz y\u0131lda bir gelen bir dahi oldu\u011funu s\u00f6yl\u00fcyor!"}, {"bbox": ["670", "1098", "833", "1188"], "fr": "? MADEMOISELLE, VOUS N\u0027AVEZ PAS MANG\u00c9 DE LA JOURN\u00c9E, JUSTE POUR JOUER AVEC DES PIERRES ?", "id": "? NONA, ANDA TIDAK MAKAN SEHARIAN HANYA UNTUK BERMAIN BATU?", "pt": "? SENHORITA, VOC\u00ca N\u00c3O COMEU O DIA TODO, ESTAVA S\u00d3 BRINCANDO COM PEDRAS?", "text": "MISS, YOU HAVEN\u0027T EATEN ALL DAY, AND YOU\u0027VE BEEN PLAYING WITH ROCKS?", "tr": "? Han\u0131mefendi, b\u00fct\u00fcn g\u00fcn yemek yemediniz, sadece ta\u015flarla m\u0131 oynuyordunuz?"}, {"bbox": ["663", "465", "813", "569"], "fr": "VENEZ VITE ! IL Y A UNE GRANDE NOUVELLE !", "id": "ANDA HARUS CEPAT KELUAR! ADA KABAR BAIK!", "pt": "SENHORITA, SAIA R\u00c1PIDO! H\u00c1 \u00d3TIMAS NOT\u00cdCIAS!", "text": "PLEASE COME OUT! THERE\u0027S GREAT NEWS!", "tr": "\u00c7abuk d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131n! Harika bir haber var!"}, {"bbox": ["142", "374", "277", "460"], "fr": "MADEMOISELLE ! MADEMOISELLE !", "id": "NONA! NONA!", "pt": "SENHORITA! SENHORITA!", "text": "MISS! MISS!", "tr": "Han\u0131mefendi! Han\u0131mefendi!"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/244/1.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "712", "770", "803"], "fr": "ALORS JE VAIS ALLER DIRE AU MA\u00ceTRE WEI DE REVENIR DEMAIN.", "id": "KALAU BEGITU AKU AKAN KELUAR UNTUK MEMBERITAHU MASTER WEI AGAR DATANG LAGI BESOK.", "pt": "ENT\u00c3O VOU SAIR E AVISAR O MESTRE WEI PARA VOLTAR AMANH\u00c3.", "text": "THEN I\u0027LL GO OUT AND TELL MASTER WEI TO COME BACK TOMORROW.", "tr": "O zaman d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p Usta Wei\u0027ye yar\u0131n tekrar gelmesini s\u00f6yleyeyim."}, {"bbox": ["171", "1078", "332", "1194"], "fr": "TOI, LA SERVANTE, POURQUOI ME LE DIS-TU SEULEMENT MAINTENANT ! ATTENDS QUE JE REVIENNE, JE TE FERAI PAYER !", "id": "DASAR PELAYAN! KENAPA BARU BILANG SEKARANG! TUNGGU AKU KEMBALI, BARU KUBERI PELAJARAN!", "pt": "SUA SERVA, POR QUE S\u00d3 ME DIZ ISSO AGORA! QUANDO EU VOLTAR, ACERTO AS CONTAS COM VOC\u00ca!", "text": "WHY DID YOU ONLY TELL ME NOW, YOU STUPID GIRL! I\u0027LL DEAL WITH YOU WHEN I GET BACK!", "tr": "Seni hizmet\u00e7i, neden \u015fimdi s\u00f6yl\u00fcyorsun! Geri d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcmde seninle hesapla\u015faca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["77", "309", "231", "428"], "fr": "LES \u00c9TOILES DANS LE CIEL SEMBLENT SUIVRE UNE CERTAINE LOI DANS LEUR MOUVEMENT,", "id": "BINTANG-BINTANG DI LANGIT INI SEPERTINYA BERGERAK MENGIKUTI POLA TERTENTU,", "pt": "AS ESTRELAS NO C\u00c9U PARECEM SEGUIR ALGUM TIPO DE PADR\u00c3O EM SEU MOVIMENTO,", "text": "THE STARS IN THE SKY SEEM TO BE MOVING ACCORDING TO SOME KIND OF PATTERN,", "tr": "G\u00f6ky\u00fcz\u00fcndeki bu y\u0131ld\u0131zlar belirli bir d\u00fczene g\u00f6re hareket ediyor gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor,"}, {"bbox": ["630", "466", "823", "592"], "fr": "PEUT-\u00caTRE QUE CELA POURRAIT EXPLIQUER BEAUCOUP DE CHOSES QUE NOUS NE COMPRENIONS PAS AVANT !", "id": "MUNGKIN INI BISA MENJELASKAN BANYAK HAL YANG BELUM KITA PAHAMI SEBELUMNYA!", "pt": "TALVEZ ISSO POSSA EXPLICAR MUITAS COISAS QUE N\u00c3O ENTEND\u00cdAMOS ANTES!", "text": "MAYBE IT CAN EXPLAIN A LOT OF THINGS WE DIDN\u0027T UNDERSTAND BEFORE!", "tr": "Belki de bu, daha \u00f6nce anlamad\u0131\u011f\u0131m\u0131z bir\u00e7ok \u015feyi a\u00e7\u0131klayabilir!"}, {"bbox": ["426", "1431", "585", "1545"], "fr": "SOUS SA DIRECTION, JE POURRAI CERTAINEMENT D\u00c9COUVRIR LES SECRETS DU COUTEAU EN ACIER QINGYI !", "id": "DENGAN BIMBINGANNYA, AKU PASTI BISA MEMPELAJARI RAHASIA PISAU DAPUR BAJA QINGYI!", "pt": "SOB A ORIENTA\u00c7\u00c3O DELE, CERTAMENTE CONSEGUIREI DESVENDAR OS SEGREDOS DA FACA DE A\u00c7O QINGYI!", "text": "UNDER HIS GUIDANCE, I\u0027M SURE I CAN UNRAVEL THE SECRETS OF THE QINGYI STEEL KITCHEN KNIFE!", "tr": "Onun rehberli\u011finde, kesinlikle Qingsi \u00e7eli\u011fi mutfak b\u0131\u00e7a\u011f\u0131n\u0131n s\u0131rr\u0131n\u0131 \u00e7\u00f6zebilirim!"}, {"bbox": ["118", "671", "270", "778"], "fr": "OH... M\u00caME SI LI\u0027ER NE COMPREND PAS, PUISQUE MADEMOISELLE EST TR\u00c8S OCCUP\u00c9E.", "id": "OH... MESKIPUN LI\u0027ER TIDAK MENGERTI, TAPI KARENA NONA SANGAT SIBUK.", "pt": "OH... EMBORA EU N\u00c3O ENTENDA, J\u00c1 QUE A SENHORITA EST\u00c1 OCUPADA...", "text": "OH... LI\u0027ER DOESN\u0027T UNDERSTAND, BUT SINCE MISS IS BUSY...", "tr": "Oh... Li\u0027er anlamasa da, madem han\u0131mefendi me\u015fgul."}, {"bbox": ["59", "1309", "191", "1400"], "fr": "C\u0027EST G\u00c9NIAL ! MA\u00ceTRE WEI EST VENU CHEZ MOI !", "id": "BAGUS SEKALI! MASTER WEI TERNYATA DATANG KE RUMAHKU!", "pt": "QUE \u00d3TIMO! O MESTRE WEI VEIO \u00c0 MINHA CASA!", "text": "GREAT! MASTER WEI ACTUALLY CAME TO MY HOUSE!", "tr": "Harika! Usta Wei evime gelmi\u015f!"}, {"bbox": ["239", "1445", "369", "1536"], "fr": "CE QUI VEUT DIRE QU\u0027IL EST PR\u00caT \u00c0 ME PRENDRE COMME DISCIPLE !", "id": "ARTINYA DIA BERSEDIA MENERIMAKU SEBAGAI MURID!", "pt": "ISSO SIGNIFICA QUE ELE EST\u00c1 DISPOSTO A ME ACEITAR COMO SUA APRENDIZ!", "text": "THAT MEANS HE\u0027S WILLING TO TAKE ME AS HIS DISCIPLE!", "tr": "Yani beni \u00f6\u011frencisi olarak kabul etmeye istekli!"}, {"bbox": ["108", "472", "275", "582"], "fr": "SI JE PEUX SIMULER LA TRAJECTOIRE DES \u00c9TOILES SUR UNE ANN\u00c9E ENTI\u00c8RE...", "id": "JIKA AKU BISA MEMBUAT SIMULASI PERGERAKAN BINTANG SELAMA SETAHUN PENUH...", "pt": "SE EU CONSEGUIR SIMULAR A TRAJET\u00d3RIA DE MOVIMENTO DAS ESTRELAS POR UM ANO INTEIRO...", "text": "IF I CAN SIMULATE THE MOVEMENT OF THE STARS FOR A WHOLE YEAR...", "tr": "E\u011fer bir y\u0131l boyunca y\u0131ld\u0131zlar\u0131n hareket y\u00f6r\u00fcngesini sim\u00fcle edebilirsem.."}, {"bbox": ["414", "1319", "546", "1407"], "fr": "C\u0027EST LE FORGERON LE PLUS C\u00c9L\u00c8BRE DE LA PROVINCE DE BA !", "id": "DIA ADALAH PANDAI BESI PISAU PALING TERKENAL DI BAZHOU!", "pt": "ELE \u00c9 O ARTES\u00c3O DE FACAS MAIS FAMOSO DE BAZHOU!", "text": "HE\u0027S THE MOST FAMOUS BLADESMITH IN BAZHOU!", "tr": "O, Bazhou\u0027nun en \u00fcnl\u00fc b\u0131\u00e7ak ustas\u0131!"}, {"bbox": ["59", "49", "246", "167"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU Y CONNAIS, TOI, UNE SIMPLE SERVANTE !", "id": "KAMU SEORANG PELAYAN, APA YANG KAU MENGERTI!", "pt": "O QUE UMA SERVA COMO VOC\u00ca ENTENDERIA!", "text": "WHAT DO YOU KNOW, YOU\u0027RE JUST A MAID!", "tr": "Sen bir hizmet\u00e7isin, ne anlars\u0131n!"}, {"bbox": ["88", "905", "208", "984"], "fr": "QUOI ! MA\u00ceTRE WEI !", "id": "APA! MASTER WEI!", "pt": "O QU\u00ca! MESTRE WEI!", "text": "WHAT! MASTER WEI!", "tr": "Ne! Usta Wei!"}, {"bbox": ["671", "1113", "795", "1185"], "fr": "OOH\u2014 MADEMOISELLE VOUS... T-T", "id": "[SFX] HUHU\u2014NONA ANDA... T-T", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1\u2014 SENHORITA, VOC\u00ca... T-T", "text": "[SFX] Sob\u2014 MISS... T-T", "tr": "Huhu\u2014 Han\u0131mefendi siz... T-T"}, {"bbox": ["438", "1783", "550", "1857"], "fr": "JE SUIS SI HEUREUSE !", "id": "SENANG SEKALI!", "pt": "ESTOU T\u00c3O FELIZ!", "text": "I\u0027M SO HAPPY!", "tr": "\u00c7ok mutluyum!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/244/2.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "172", "770", "248"], "fr": "ELLE A L\u0027AIR D\u0027AVOIR DU POTENTIEL...", "id": "SEPERTINYA DIA BIBIT YANG BAIK...", "pt": "PARECE SER UM BOM TALENTO...", "text": "SHE LOOKS LIKE A PROMISING TALENT...", "tr": "\u0130yi bir fidana benziyor..."}, {"bbox": ["578", "46", "701", "133"], "fr": "TU ES BIEN LIN LEI ?", "id": "KAU PASTI LIN LEI, KAN?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 LIN LEI, CERTO?", "text": "YOU\u0027RE LIN LEI, RIGHT?", "tr": "Sen Lin Lei olmal\u0131s\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["92", "56", "290", "205"], "fr": "QU... QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ! POURQUOI TOUTE LA VILLE EST-ELLE EN FEU !", "id": "A... APA YANG TERJADI! KENAPA SELURUH KOTA TERBAKAR!", "pt": "O... O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO! POR QUE A CIDADE INTEIRA EST\u00c1 PEGANDO FOGO!", "text": "WH... WHAT\u0027S GOING ON! WHY IS THE WHOLE CITY BURNING!", "tr": "Ne.. ne oluyor! Neden b\u00fct\u00fcn \u015fehir yan\u0131yor!"}, {"bbox": ["298", "1029", "459", "1187"], "fr": "QUE S\u0027EST-IL PASS\u00c9 EXACTEMENT !", "id": "APA YANG SEBENARNYA TERJADI!", "pt": "O QUE DIABOS ACONTECEU!", "text": "WHAT EXACTLY HAPPENED!", "tr": "Neler oluyor!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/244/3.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "536", "810", "687"], "fr": "SOUS MA TUTELLE ATTENTIVE, TU POURRAIS DEVENIR UN MA\u00ceTRE FORGERON CAPABLE DE CR\u00c9ER LE COUTEAU EN ACIER QINGYI !", "id": "DENGAN BIMBINGAN PENUH PERHATIAN DARIKU, KAU MUNGKIN BISA MENJADI MASTER PEMBUAT PISAU YANG BISA MENCIPTAKAN PISAU DAPUR BAJA QINGYI!", "pt": "SOB MINHA CUIDADOSA ORIENTA\u00c7\u00c3O, VOC\u00ca PODER\u00c1 SE TORNAR UMA GRANDE MESTRA FORJADORA, CAPAZ DE CRIAR A FACA DE A\u00c7O QINGYI!", "text": "WITH MY CAREFUL GUIDANCE, YOU MIGHT BE ABLE TO BECOME THE BLADE-FORGING MASTER WHO CREATES THE QINGYI STEEL KITCHEN KNIFE!", "tr": "Benim dikkatli e\u011fitimimle, belki de Qingsi \u00e7eli\u011fi mutfak b\u0131\u00e7a\u011f\u0131n\u0131 yapabilen bir d\u00f6vme ustas\u0131 olabilirsin!"}, {"bbox": ["85", "54", "277", "186"], "fr": "VEUX-TU DEVENIR MON \u00c9L\u00c8VE ?", "id": "APAKAH KAU BERSEDIA MENJADI MURIDKU?", "pt": "VOC\u00ca GOSTARIA DE SER MINHA ALUNA?", "text": "WILL YOU BECOME MY STUDENT?", "tr": "\u00d6\u011frencim olmak ister misin?"}, {"bbox": ["550", "802", "835", "907"], "fr": "[SFX] AAAAAAHHHHHHHHHHHHHHHHHH !", "id": "[SFX] AAAAAAAAAAAHHHHHHHHHH!", "pt": "[SFX] AAAAAAAHHHHHHHHHHHHHHHHHH!", "text": "AAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH!", "tr": "Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/244/4.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "1008", "488", "1109"], "fr": "CES DERNIERS TEMPS, JE FAIS TOUJOURS DES CAUCHEMARS BIZARRES...", "id": "AKHIR-AKHIR INI AKU SERING MIMPI BURUK YANG ANEH...", "pt": "ULTIMAMENTE, TENHO TIDO PESADELOS ESTRANHOS...", "text": "I\u0027VE BEEN HAVING THESE STRANGE NIGHTMARES LATELY...", "tr": "Son zamanlarda hep tuhaf kabuslar g\u00f6r\u00fcyorum.."}, {"bbox": ["699", "1058", "827", "1143"], "fr": "IL FAUDRAIT QUE J\u0027AILLE CONSULTER UN M\u00c9DECIN...", "id": "SEBAIKNYA AKU PERGI KE TABIB...", "pt": "PRECISO IR VER UM M\u00c9DICO...", "text": "I SHOULD GO SEE A DOCTOR...", "tr": "Bir doktora g\u00f6r\u00fcnmem gerek.."}, {"bbox": ["263", "736", "432", "848"], "fr": "JE N\u0027AI M\u00caME PAS REMARQU\u00c9 QUE LA TASSE M\u0027\u00c9TAIT TOMB\u00c9E DES MAINS...", "id": "BAHKAN TIDAK SADAR CANGKIR YANG KUPEGANG JATUH DARI TANGAN...", "pt": "NEM PERCEBI QUE A X\u00cdCARA ESCORREGOU DA MINHA M\u00c3O...", "text": "I DIDN\u0027T EVEN REALIZE I DROPPED THE CUP I WAS HOLDING...", "tr": "Tuttu\u011fum barda\u011f\u0131n elimden kayd\u0131\u011f\u0131n\u0131 bile fark etmedim..."}, {"bbox": ["197", "579", "364", "693"], "fr": "IL SEMBLE QUE JE ME SOIS ENDORMIE EN SENTANT LA BRISE DU LAC...", "id": "TERNYATA AKU TERTIDUR KARENA ANGIN DANAU....", "pt": "AH, EU ESTAVA SENTINDO A BRISA DO LAGO... E ACIDENTALMENTE ADORMECI...", "text": "SO I WAS BLOWING THE LAKE BREEZE... AND ACCIDENTALLY FELL ASLEEP...", "tr": "Me\u011fer g\u00f6l r\u00fczgar\u0131nda esnerken... yanl\u0131\u015fl\u0131kla uyuyakalm\u0131\u015f\u0131m...."}, {"bbox": ["621", "35", "765", "121"], "fr": "[SFX] PAF !", "id": "[SFX] PLAK!", "pt": "[SFX] P\u00c1!", "text": "[SFX] SNAP!", "tr": "[SFX] Pat!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/244/5.webp", "translations": [{"bbox": ["625", "118", "798", "231"], "fr": "PARDONNEZ-MOI MA\u00ceTRE... VOTRE DERNI\u00c8RE VOLONT\u00c9 QUE JE FORGE LE COUTEAU EN ACIER QINGYI...", "id": "MAAFKAN AKU, GURU... KEINGINAN TERAKHIRMU AGAR AKU MEMBUAT PISAU DAPUR BAJA QINGYI...", "pt": "DESCULPE, MESTRE... SEU \u00daLTIMO DESEJO DE QUE EU CRIASSE A FACA DE A\u00c7O QINGYI...", "text": "I\u0027M SORRY, TEACHER... YOUR WISH FOR ME TO CREATE THE QINGYI STEEL KITCHEN KNIFE...", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm \u00f6\u011fretmenim... Qingsi \u00e7eli\u011fi mutfak b\u0131\u00e7a\u011f\u0131n\u0131 yapmam konusundaki son arzunuzu.."}, {"bbox": ["487", "466", "630", "563"], "fr": "JE N\u0027AI PAS FROID, JE N\u0027AI PAS BESOIN DE PO\u00caLE... !", "id": "AKU TIDAK DINGIN, TIDAK PERLU TUNGKU API...!", "pt": "N\u00c3O ESTOU COM FRIO, N\u00c3O PRECISO DE NENHUM AQUECEDOR...!", "text": "I\u0027M NOT COLD, I DON\u0027T NEED A STOVE...!", "tr": "\u00dc\u015f\u00fcm\u00fcyorum, sobaya falan ihtiyac\u0131m yok...!"}, {"bbox": ["642", "997", "797", "1086"], "fr": "MAIS JE TROUVERAI CERTAINEMENT LE RESPONSABLE DE CET INCENDIE...", "id": "TAPI AKU PASTI AKAN MENEMUKAN DALANG DI BALIK KEBAKARAN ITU...", "pt": "MAS EU CERTAMENTE ENCONTRAREI O CULPADO POR AQUELE GRANDE INC\u00caNDIO...", "text": "BUT I WILL DEFINITELY FIND THE CULPRIT BEHIND THAT FIRE...", "tr": "Ama o yang\u0131n\u0131n arkas\u0131ndaki ki\u015fiyi kesinlikle bulaca\u011f\u0131m..."}, {"bbox": ["61", "474", "179", "562"], "fr": "MADEMOISELLE LIN, IL Y A BEAUCOUP DE VENT DEHORS, RENTREZ VITE !", "id": "NONA MUDA LIN, ANGIN DI LUAR KENCANG, CEPAT KEMBALI KE DALAM RUMAH!", "pt": "JOVEM SENHORITA LIN, EST\u00c1 VENTANDO MUITO L\u00c1 FORA, VOLTE PARA DENTRO RAPIDAMENTE!", "text": "MISS LIN, IT\u0027S WINDY OUTSIDE, PLEASE GO BACK INSIDE!", "tr": "Lin Han\u0131m, d\u0131\u015far\u0131s\u0131 r\u00fczgarl\u0131, \u00e7abuk i\u00e7eri girin!"}, {"bbox": ["81", "992", "210", "1086"], "fr": "MA\u00ceTRE... M\u00caME SI JE NE PEUX PAS ACCOMPLIR VOTRE DERNI\u00c8RE VOLONT\u00c9.", "id": "GURU... MESKIPUN AKU TIDAK BISA MEMENUHI KEINGINAN TERAKHIRMU.", "pt": "MESTRE... EMBORA EU N\u00c3O POSSA CUMPRIR SEU \u00daLTIMO DESEJO...", "text": "TEACHER... ALTHOUGH I CAN\u0027T FULFILL YOUR WISH...", "tr": "\u00d6\u011fretmenim... Son arzunuzu yerine getiremesem de."}, {"bbox": ["74", "48", "238", "163"], "fr": "DEPUIS CETTE NUIT-L\u00c0 JUSQU\u0027\u00c0 AUJOURD\u0027HUI, DIX ANN\u00c9ES ENTI\u00c8RES SE SONT \u00c9COUL\u00c9ES...", "id": "DARI MALAM ITU HINGGA HARI INI, SUDAH SEPULUH TAHUN PENUH...", "pt": "DESDE AQUELA NOITE AT\u00c9 HOJE, J\u00c1 SE PASSARAM DEZ ANOS INTEIROS...", "text": "IT\u0027S BEEN EXACTLY TEN YEARS SINCE THAT NIGHT...", "tr": "O geceden bug\u00fcne tam on y\u0131l ge\u00e7ti..."}, {"bbox": ["668", "272", "822", "376"], "fr": "J\u0027AI BIEN PEUR DE NE JAMAIS POUVOIR L\u0027ACCOMPLIR DE MON VIVANT... !", "id": "AKU TAKUT SEUMUR HIDUP INI PUN AKU TIDAK AKAN BISA MENYELESAIKANNYA...!", "pt": "TEMO QUE N\u00c3O CONSEGUIREI REALIZ\u00c1-LO NESTA VIDA...!", "text": "I\u0027M AFRAID I WON\u0027T BE ABLE TO FULFILL IT IN THIS LIFETIME...!", "tr": "Korkar\u0131m bu hayatta ba\u015faramayaca\u011f\u0131m..!"}, {"bbox": ["78", "212", "238", "316"], "fr": "J\u0027AI COMPL\u00c8TEMENT ABANDONN\u00c9 LA FORGE...", "id": "AKU SUDAH BENAR-BENAR MENYERAH DALAM MEMBUAT PISAU...", "pt": "EU ABANDONEI COMPLETAMENTE A FORJA DE FACAS...", "text": "I\u0027VE COMPLETELY GIVEN UP ON BLADE FORGING...", "tr": "B\u0131\u00e7ak yap\u0131m\u0131n\u0131 tamamen b\u0131rakt\u0131m.."}, {"bbox": ["322", "621", "458", "685"], "fr": "JE VAIS VOUS CHERCHER UN PO\u00caLE !", "id": "AKU AKAN MENGAMBILKANMU TUNGKU API!", "pt": "VOU BUSCAR UM AQUECEDOR PARA VOC\u00ca!", "text": "I\u0027LL GO GET YOU A STOVE!", "tr": "Sana bir soba getireyim!"}, {"bbox": ["699", "1121", "804", "1196"], "fr": "...POUR VOUS VENGER !", "id": "...UNTUK MEMBALAS DENDAM UNTUKMU!", "pt": "...PARA VINGAR VOC\u00ca!", "text": "...AND AVENGE YOU!", "tr": "...sizin i\u00e7in intikam alaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["268", "812", "617", "874"], "fr": "PARCE QUE... J\u0027AI PEUR DU FEU.", "id": "KARENA... AKU TAKUT API", "pt": "PORQUE... EU TENHO MEDO DE FOGO.", "text": "BECAUSE... I\u0027M AFRAID OF FIRE.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc... ate\u015ften korkuyorum."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/244/6.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "517", "723", "633"], "fr": "FR\u00c8RE LIAO ! CE PREMIER VERS EST BON ! J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 UNE ID\u00c9E DE PLAT CORRESPONDANT !", "id": "KAK LIAO! BAIT ATAS INI BAGUS! AKU SUDAH PUNYA IDE MASAKAN YANG SESUAI!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO LIAO! ESTE VERSO INICIAL \u00c9 BOM! J\u00c1 TENHO UMA IDEIA PARA O PRATO CORRESPONDENTE!", "text": "BROTHER LIAO! THIS FIRST LINE OF THE COUPLET IS GOOD! I ALREADY HAVE AN IDEA FOR A MATCHING DISH!", "tr": "Karde\u015f Liao! Bu \u00fcst beyit g\u00fczel! Buna uygun bir yemek fikrim var bile!"}, {"bbox": ["588", "931", "700", "1017"], "fr": "ON DIRAIT QUE J\u0027AI DE LA CHANCE CE SOIR !", "id": "SEPERTINYA MALAM INI KEBERUNTUNGANKU SANGAT BAIK!", "pt": "PARECE QUE ESTOU COM MUITA SORTE ESTA NOITE!", "text": "IT SEEMS LIKE LUCK IS ON OUR SIDE TONIGHT!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu gece \u015fans\u0131m yaver gidiyor!"}, {"bbox": ["721", "658", "833", "741"], "fr": "MMH ! CELUI QUE J\u0027AI PRIS EST PAS MAL AUSSI !", "id": "MM! YANG KUAMBIL INI JUGA TIDAK BURUK!", "pt": "HUM! ESTE QUE PEGUEI TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 RUIM!", "text": "YEAH! THE ONE I GOT IS GOOD TOO!", "tr": "Hmm! Benim ald\u0131\u011f\u0131m bu da fena de\u011fil!"}, {"bbox": ["76", "56", "316", "199"], "fr": "LES \u00c2MES DE CEUX QUI SONT MORTS INJUSTEMENT DANS CET INCENDIE NE SONT TOUJOURS PAS MONT\u00c9ES AU CIEL, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "ARWAH-ARWAH YANG MATI TIDAK ADIL DALAM KEBAKARAN ITU PASTI BELUM NAIK KE SURGA, KAN?", "pt": "AS ALMAS DOS QUE MORRERAM INJUSTAMENTE NAQUELE GRANDE INC\u00caNDIO AINDA N\u00c3O ASCENDERAM AOS C\u00c9US, N\u00c3O \u00c9?", "text": "AREN\u0027T THE SOULS WHO DIED UNJUSTLY IN THAT FIRE STILL UNABLE TO ASCEND TO HEAVEN?", "tr": "O yang\u0131nda haks\u0131z yere \u00f6lenlerin ruhlar\u0131 hala huzura ermedi, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["233", "1008", "525", "1167"], "fr": "MA\u00ceTRE... ATTENDEZ-MOI... JE FERAI EN SORTE QUE VOUS PARTIEZ EN PAIX !", "id": "GURU... TUNGGU AKU... AKU PASTI AKAN MEMBUAT KALIAN PERGI DENGAN TENANG!", "pt": "MESTRE... ESPERE POR MIM... EU CERTAMENTE FAREI COM QUE VOC\u00caS PARTAM EM PAZ!", "text": "TEACHER... WAIT FOR ME... I WILL DEFINITELY LET YOU REST IN PEACE!", "tr": "\u00d6\u011fretmenim... beni bekleyin... kesinlikle huzur i\u00e7inde gitmenizi sa\u011flayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["535", "47", "652", "112"], "fr": "PAVILLON DE LA GRUE VOLANTE", "id": "MENARA BANGAU TERBANG", "pt": "TORRE DA GAR\u00c7A VOADORA", "text": "FLYING CRANE TOWER", "tr": "U\u00e7an Turna Kulesi"}, {"bbox": ["720", "377", "819", "436"], "fr": "PREMIER \u00c9TAGE", "id": "LANTAI SATU", "pt": "PRIMEIRO ANDAR", "text": "FIRST FLOOR", "tr": "Birinci Kat"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/244/7.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "128", "259", "213"], "fr": "LE DISCIPLE JUNIOR FU N\u0027A TOUJOURS PAS PRIS DE PREMIER VERS !", "id": "ADIK SEPERGURUAN FU SAMPAI SEKARANG BELUM MENDAPATKAN BAIT ATAS!", "pt": "O IRM\u00c3O MARCIAL J\u00daNIOR FU AINDA N\u00c3O PEGOU UM VERSO INICIAL!", "text": "JUNIOR BROTHER FU STILL HASN\u0027T GOTTEN THE FIRST LINE OF THE COUPLET!", "tr": "Karde\u015f Fu hala bir \u00fcst beyit alamad\u0131!"}, {"bbox": ["662", "482", "788", "575"], "fr": "M\u00caME S\u0027IL A \u00c9T\u00c9 F\u00c9LICIT\u00c9 PAR BAO YUANZHONG,", "id": "MESKIPUN DIA PERNAH MENDAPAT PUJIAN DARI BAO YUANZHONG,", "pt": "EMBORA ELE TENHA SIDO ELOGIADO POR BAO YUANZHONG,", "text": "ALTHOUGH HE WAS PRAISED BY BAO YUANZHONG,", "tr": "Bao Yuanzhong\u0027dan \u00f6vg\u00fc alm\u0131\u015f olsa da,"}, {"bbox": ["121", "598", "280", "714"], "fr": "CES COUPLETS SONT TROP DIFFICILES POUR LUI, C\u0027EST POURQUOI IL H\u00c9SITE \u00c0 SE LANCER !", "id": "BAIT-BAIT INI TERLALU SULIT UNTUKNYA, MAKANYA DIA BELUM BERANI MEMULAI!", "pt": "ESTES D\u00cdSTICOS S\u00c3O MUITO DIF\u00cdCEIS PARA ELE, POR ISSO ELE AINDA N\u00c3O SE ATREVEU A ESCOLHER UM!", "text": "THESE COUPLETS ARE TOO DIFFICULT FOR HIM, SO HE\u0027S HESITANT TO CHOOSE!", "tr": "Bu beyitler onun i\u00e7in \u00e7ok zor, bu y\u00fczden bir t\u00fcrl\u00fc ba\u015flayam\u0131yor!"}, {"bbox": ["620", "101", "749", "196"], "fr": "HMPH... J\u0027AI REMARQU\u00c9 CE GAMIN DEPUIS UN MOMENT !", "id": "HMPH... BOCAH ITU SUDAH LAMA KUPERHATIKAN!", "pt": "HMPH... EU J\u00c1 TINHA NOTADO AQUELE MOLEQUE!", "text": "HMPH... I\u0027VE BEEN WATCHING THAT KID FOR A WHILE!", "tr": "Hmph... O veledi \u00e7oktan fark etmi\u015ftim!"}, {"bbox": ["627", "243", "782", "332"], "fr": "IL N\u0027ARR\u00caTE PAS DE REGARDER PARTOUT, COMME S\u0027IL CHERCHAIT QUELQUE CHOSE !", "id": "DARI TADI DIA MELIHAT KESANA KEMARI, SEPERTI SEDANG MENCARI SESUATU!", "pt": "ELE EST\u00c1 OLHANDO PARA TODOS OS LADOS, COMO SE ESTIVESSE PROCURANDO ALGUMA COISA!", "text": "He keeps looking around, like he\u0027s searching for something!", "tr": "S\u00fcrekli etraf\u0131na bak\u0131n\u0131p duruyor, sanki bir \u015fey ar\u0131yormu\u015f gibi!"}, {"bbox": ["82", "1118", "213", "1206"], "fr": "C\u0027EST L\u0027AUTEUR DE \u00ab PR\u00c9LUDE AU TON DE L\u0027EAU \u00bb !", "id": "DIA ITU PENULIS \u300aSHUI DIAO GE TOU\u300b!", "pt": "ELE \u00c9 O AUTOR DE \"PREL\u00daDIO PARA A MELODIA DA \u00c1GUA\"!", "text": "He\u0027s the author of \"Prelude to Water Melody\"!", "tr": "O, \"Shuidiao Getou\"nun yazar\u0131!"}, {"bbox": ["666", "614", "821", "714"], "fr": "MAIS DANS CETTE COMP\u00c9TITION, SAVOIR CUISINER NE SUFFIT PAS !", "id": "TAPI DI PERTEMUAN INI, HANYA BISA MEMASAK SAJA TIDAK CUKUP!", "pt": "MAS NESTA COMPETI\u00c7\u00c3O, APENAS SABER COZINHAR N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE!", "text": "But in this competition, just knowing how to cook isn\u0027t enough!", "tr": "Ama bu yar\u0131\u015fmada sadece yemek yapmak yeterli de\u011fil!"}, {"bbox": ["63", "996", "191", "1083"], "fr": "FR\u00c8RE LIAO, TU NE DOIS PAS LE SOUS-ESTIMER !", "id": "KAK LIAO, KAU TIDAK BOLEH MEREMEHKANNYA!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO LIAO, VOC\u00ca N\u00c3O PODE SUBESTIM\u00c1-LO!", "text": "Brother Liao, you can\u0027t underestimate him!", "tr": "Karde\u015f Liao, onu k\u00fc\u00e7\u00fcmseyemezsin!"}, {"bbox": ["590", "1096", "719", "1190"], "fr": "NON... C\u0027EST PLUT\u00d4T TOI QUI MANQUES DE CULTURE, NON...?", "id": "BUKAN... YANG TIDAK BERBUDAYA ITU KAMU, KAN...", "pt": "N\u00c3O... O INCULTO AQUI \u00c9 VOC\u00ca, N\u00c3O \u00c9?...", "text": "No... you\u0027re the uneducated one....", "tr": "Hay\u0131r... as\u0131l k\u00fclt\u00fcrs\u00fcz olan sensin, de\u011fil mi...."}, {"bbox": ["248", "1029", "380", "1117"], "fr": "QUEL CHARABIA, JAMAIS ENTENDU PARLER !", "id": "APA-APAAN ITU, TIDAK PERNAH DENGAR!", "pt": "QUE ABSURDO \u00c9 ESSE, NUNCA OUVI FALAR!", "text": "What nonsense! I\u0027ve never heard of it!", "tr": "Ne sa\u00e7mal\u0131k, hi\u00e7 duymad\u0131m!"}, {"bbox": ["67", "480", "200", "567"], "fr": "\u00c0 MON AVIS, IL EST PROBABLEMENT INCULTE !", "id": "MENURUTKU, DIA PASTI TIDAK BERBUDAYA!", "pt": "NA MINHA OPINI\u00c3O, ELE PROVAVELMENTE N\u00c3O TEM MUITA CULTURA!", "text": "In my opinion, he\u0027s probably uneducated!", "tr": "Bence, muhtemelen pek k\u00fclt\u00fcrl\u00fc de\u011fil!"}, {"bbox": ["413", "779", "569", "869"], "fr": "UNE T\u00caTE DE PIGEON TOMB\u00c9E DANS L\u0027EAU ? QUEL NOM STUPIDE !", "id": "KEPALA MERPATI JATUH KE AIR? NAMA SAMPAH APA ITU!", "pt": "CABE\u00c7A DE POMBO CAIU NA \u00c1GUA? QUE NOME HORR\u00cdVEL \u00c9 ESSE!", "text": "A pigeon\u0027s head fell in the water? What kind of crappy names are these?!", "tr": "Suya d\u00fc\u015fen bir g\u00fcvercin kafas\u0131 m\u0131? Bu ne bi\u00e7im aptal bir isim!"}, {"bbox": ["96", "306", "239", "369"], "fr": "ON DIRAIT QU\u0027IL EST TR\u00c8S CONFIANT !", "id": "SEPERTINYA DIA SANGAT PERCAYA DIRI!", "pt": "PARECE QUE ELE EST\u00c1 BEM CONFIANTE!", "text": "It seems he\u0027s very confident!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re kendine \u00e7ok g\u00fcveniyor!"}, {"bbox": ["608", "783", "724", "868"], "fr": "IL N\u0027EST JAMAIS ALL\u00c9 \u00c0 L\u0027\u00c9COLE, OU QUOI ?", "id": "APAKAH DIA TIDAK PERNAH SEKOLAH!", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE NUNCA FOI \u00c0 ESCOLA?", "text": "Did he even go to school?!", "tr": "Okula gitmemi\u015f mi acaba!"}, {"bbox": ["92", "32", "195", "94"], "fr": "FR\u00c8RE LIAO, REGARDE VITE !", "id": "KAK LIAO, CEPAT LIHAT!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO LIAO, OLHE R\u00c1PIDO!", "text": "Brother Liao, look!", "tr": "Karde\u015f Liao, \u00e7abuk bak!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/244/8.webp", "translations": [{"bbox": ["686", "139", "822", "239"], "fr": "NOUS DEVONS AUSSI FAIRE DE NOTRE MIEUX POUR NOUS RAPPROCHER DE SON OBJECTIF !", "id": "KITA JUGA HARUS BERUSAHA SEKUAT TENAGA MENDEKATI TARGETNYA!", "pt": "N\u00d3S TAMB\u00c9M PRECISAMOS NOS ESFOR\u00c7AR PARA ALCAN\u00c7AR O OBJETIVO DELA!", "text": "We also need to try to get close to her target!", "tr": "Biz de onun hedefine yakla\u015fmak i\u00e7in elimizden geleni yapmal\u0131y\u0131z!"}, {"bbox": ["58", "830", "213", "919"], "fr": "PETIT FU, REGARDE VITE ! IL Y EN A UN L\u00c0 QUE PERSONNE NE VEUT !", "id": "FU KECIL, CEPAT LIHAT! DI SANA ADA SATU YANG TIDAK DIINGINKAN ORANG LAIN!", "pt": "PEQUENO FU, OLHE R\u00c1PIDO! H\u00c1 UM ALI QUE NINGU\u00c9M QUIS!", "text": "Xiao Fu, look! There\u0027s one nobody wants over there!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Fu, \u00e7abuk bak! Orada ba\u015fkas\u0131n\u0131n istemedi\u011fi bir tane var!"}, {"bbox": ["542", "40", "690", "139"], "fr": "BREF, PUISQUE SON OBJECTIF EST LIN LEI ET QIU QIANGE, NOUS...", "id": "POKOKNYA, KARENA TARGETNYA ADALAH LIN LEI DAN QIU QIANGE, KITA...", "pt": "DE QUALQUER FORMA, J\u00c1 QUE O OBJETIVO DELA S\u00c3O LIN LEI E QIU QIANGGE, N\u00d3S...", "text": "Since her targets are Lin Lei and Qiu Qiange,", "tr": "K\u0131sacas\u0131, hedefi Lin Lei ve Qiu Qian\u0027ge oldu\u011funa g\u00f6re, bizim..."}, {"bbox": ["629", "853", "778", "951"], "fr": "CEUX QUI RESTENT JUSQU\u0027\u00c0 LA FIN SONT G\u00c9N\u00c9RALEMENT LES PLUS DIFFICILES !", "id": "YANG TERSISA SAMPAI AKHIR SEPERTI INI BIASANYA YANG PALING SULIT!", "pt": "OS QUE SOBRAM POR \u00daLTIMO ASSIM GERALMENTE S\u00c3O OS MAIS DIF\u00cdCEIS!", "text": "The ones left until the end are usually the most difficult!", "tr": "Bu t\u00fcr sona kalanlar genellikle en zorlar\u0131 olur!"}, {"bbox": ["62", "550", "216", "638"], "fr": "ET SI JAMAIS PETIT FU, TU GAGNES LE C\u0152UR DE LIN LEI,", "id": "DAN LAGI, JIKA FU KECIL BERHASIL MENDAPATKAN HATI LIN LEI,", "pt": "E SE POR ACASO VOC\u00ca, PEQUENO FU, CONQUISTAR O CORA\u00c7\u00c3O DE LIN LEI,", "text": "And what if you, Xiao Fu, win Lin Lei\u0027s heart,", "tr": "\u00dcstelik, K\u00fc\u00e7\u00fck Fu, ya Lin Lei\u0027nin kalbini kazan\u0131rsan,"}, {"bbox": ["682", "366", "835", "454"], "fr": "ET CETTE COMP\u00c9TITION DE CUISINE BAS\u00c9E SUR LES COUPLETS EST UNE BONNE OPPORTUNIT\u00c9 !", "id": "DAN PERTANDINGAN MASAKAN BAIT INI ADALAH KESEMPATAN BAGUS!", "pt": "E ESTA COMPETI\u00c7\u00c3O DE PRATOS COM D\u00cdSTICOS \u00c9 UMA \u00d3TIMA OPORTUNIDADE!", "text": "And this Couplet and Culinary Competition is a good opportunity!", "tr": "Ve bu beyitli yemek yar\u0131\u015fmas\u0131 iyi bir f\u0131rsat!"}, {"bbox": ["658", "997", "838", "1079"], "fr": "MAIS... NOUS N\u0027AVONS PLUS VRAIMENT LE CHOIX MAINTENANT...", "id": "TAPI... KITA SEKARANG TIDAK PUNYA PILIHAN LAIN...", "pt": "MAS... AGORA TAMB\u00c9M N\u00c3O TEMOS MUITA ESCOLHA...", "text": "But... we don\u0027t have a choice now...", "tr": "Ama... \u015fimdi ba\u015fka se\u00e7ene\u011fimiz kalmad\u0131.."}, {"bbox": ["87", "38", "244", "144"], "fr": "FR\u00c8RE DAO, J\u0027AI CHERCH\u00c9 PARTOUT AU PREMIER \u00c9TAGE, \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR COMME \u00c0 L\u0027EXT\u00c9RIEUR !", "id": "KAK DAO, SELURUH LANTAI SATU SUDAH DICARI LUAR DALAM!", "pt": "IRM\u00c3O DAO, PROCUREI POR TODO O PRIMEIRO ANDAR, POR DENTRO E POR FORA!", "text": "Brother Knife, I\u0027ve searched the entire first floor inside and out!", "tr": "Karde\u015f Dao, birinci kat\u0131n her yerini arad\u0131m!"}, {"bbox": ["677", "669", "849", "772"], "fr": "N\u0027AURAIS-TU PAS CONSID\u00c9R\u00c9 QUELQU\u0027UN COMME TA DEUXI\u00c8ME FEMME ?", "id": "APAKAH KAU MENGANGGAP SESEORANG SEBAGAI ISTRI KEDUA!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 CONSIDERANDO ALGU\u00c9M COMO SUA SEGUNDA ESPOSA, EST\u00c1?", "text": "Are you considering someone as your second wife?!", "tr": "Yoksa birini ikinci e\u015f olarak m\u0131 sayd\u0131n!"}, {"bbox": ["93", "679", "223", "762"], "fr": "ALORS TU AURAIS M\u00caME UNE TROISI\u00c8ME FEMME ?", "id": "BUKANKAH ITU BERARTI BAHKAN SUDAH ADA ISTRI KETIGA?", "pt": "ISSO N\u00c3O SIGNIFICARIA QUE VOC\u00ca J\u00c1 TEM AT\u00c9 UMA TERCEIRA?", "text": "Wouldn\u0027t that mean you even have a third wife?", "tr": "Bu durumda \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc bir e\u015fin bile mi var?"}, {"bbox": ["101", "187", "246", "289"], "fr": "TOUJOURS AUCUNE TRACE DE CETTE FEMME !", "id": "MASIH TIDAK TERLIHAT BAYANGAN WANITA ITU!", "pt": "AINDA N\u00c3O H\u00c1 SINAL DAQUELA MULHER!", "text": "Still no sign of that woman!", "tr": "Hala o kad\u0131n\u0131n izi yok!"}, {"bbox": ["627", "536", "787", "629"], "fr": "ATTENDS ! D\u00c9J\u00c0 UNE TROISI\u00c8ME FEMME !?", "id": "TUNGGU! INI LANGSUNG ISTRI KETIGA!?", "pt": "ESPERE! J\u00c1 ESTAMOS FALANDO DA TERCEIRA ESPOSA ASSIM, DIRETAMENTE!?", "text": "Wait! So that\u0027s directly a third wife?!", "tr": "Bir dakika! Do\u011frudan \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc e\u015f mi oldu!?"}, {"bbox": ["261", "839", "378", "913"], "fr": "TANT PIS, CHOISISSONS CELUI-L\u00c0 !", "id": "PILIH SAJA YANG INI!", "pt": "VAMOS ESCOLHER ESTE DE UMA VEZ!", "text": "Let\u0027s just choose this one!", "tr": "Hadi onu se\u00e7elim o zaman!"}], "width": 900}, {"height": 2525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/244/9.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "1319", "751", "1487"], "fr": "YO~ NE SERAIT-CE PAS LE TYPE QUI A BRIS\u00c9 LE COUTEAU EN ACIER QINGER QUE J\u0027AI EU TANT DE MAL \u00c0 FORGER LA DERNI\u00c8RE FOIS ?", "id": "YOO~ BUKANKAH INI ORANG YANG MERUSAK PISAU DAPUR BAJA QINGER YANG SUSAH PAYAH KUBUAT ITU?", "pt": "OLHA S\u00d3~ N\u00c3O \u00c9 ESTE O CARA QUE QUEBROU A FACA DE A\u00c7O QING\u0027ER QUE EU TRABALHEI TANTO PARA FORJAR?", "text": "Yo~ Isn\u0027t this the guy who broke the Azure #2 Steel kitchen knife I painstakingly crafted last time?", "tr": "Yo~ Bu, ge\u00e7en sefer zar zor yapt\u0131\u011f\u0131m Qingsi II \u00e7eli\u011fi mutfak b\u0131\u00e7a\u011f\u0131m\u0131 k\u0131ran herif de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["575", "2235", "810", "2396"], "fr": "CE JEUNE MA\u00ceTRE T\u0027A MARCH\u00c9 DESSUS... D\u00c9SOL\u00c9 !", "id": "TUAN MUDA INI MENGINJAKMU... MAAF YA!", "pt": "ESTE JOVEM MESTRE PISOU EM VOC\u00ca... FOI MAL!", "text": "I stepped on you... Sorry!", "tr": "Bu gen\u00e7 efendi sana bast\u0131... kusura bakma!"}], "width": 900}]
Manhua