This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/272/0.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "702", "566", "824"], "fr": "REGARDEZ ! EN PLUS DE CELA, FU YANZE A AUSSI PR\u00c9PAR\u00c9 DU POULET, DES \u0152UFS DE CAILLE, DU GINGEMBRE ET DES COQUILLES SAINT-JACQUES S\u00c9CH\u00c9ES !", "id": "Lihat cepat! Selain ini, Fu Yanze juga menyiapkan daging ayam, telur puyuh, irisan jahe, dan kerang kering!", "pt": "OLHEM! AL\u00c9M DISSO, FU YANZE TAMB\u00c9M PREPAROU FRANGO, OVOS DE CODORNA, GENGIBRE E VIEIRAS SECAS!", "text": "LOOK! BESIDES THESE, FU YANZE ALSO PREPARED CHICKEN, QUAIL EGGS, GINGER SLICES, AND DRIED SCALLOPS!", "tr": "BAKIN! BUNLARIN DI\u015eINDA, FU YANZE TAVUK, BILDIRCIN YUMURTASI, ZENCEF\u0130L D\u0130L\u0130MLER\u0130 VE KURUTULMU\u015e DEN\u0130Z TARA\u011eI DA HAZIRLADI!"}, {"bbox": ["47", "1092", "219", "1207"], "fr": "IL Y A PAS MAL D\u0027INGR\u00c9DIENTS PR\u00c9CIEUX, QUE VA-T-IL FAIRE AU JUSTE ?", "id": "Di antaranya banyak bahan mahal. Apa yang sebenarnya ingin dia lakukan?", "pt": "H\u00c1 MUITOS INGREDIENTES CAROS A\u00cd, O QUE ELE VAI FAZER EXATAMENTE?", "text": "SOME OF THEM ARE EXPENSIVE INGREDIENTS. WHAT EXACTLY IS HE MAKING?", "tr": "ARALARINDA PEK \u00c7OK DE\u011eERL\u0130 MALZEME VAR, ACABA NE YAPACAK?"}, {"bbox": ["617", "703", "776", "821"], "fr": "HMPH ! JE PENSAIS QUE CE FU YANZE ALLAIT FAIRE QUELQUE CHOSE DE BIZARRE EN ENLEVANT SES V\u00caTEMENTS !", "id": "Hmph! Kukira si Fu Yanze itu, setelah melepas bajunya, mau melakukan trik aneh apa!", "pt": "HMPH! EU PENSEI QUE AQUELE FU YANZE IA TIRAR A ROUPA E FAZER ALGUMA COISA ESTRANHA!", "text": "HMPH! I THOUGHT WHEN FU YANZE TOOK OFF HIS CLOTHES, HE WAS UP TO SOMETHING!", "tr": "HMPH! FU YANZE\u0027N\u0130N KIYAFETLER\u0130N\u0130 \u00c7IKARIP B\u0130R TUHAFLIK YAPACA\u011eINI SANMI\u015eTIM!"}, {"bbox": ["73", "685", "258", "808"], "fr": "EN PLUS DES CONCOMBRES DE MER, IL Y A AUSSI DU PORC SAL\u00c9, DES POUSSES DE BAMBOU D\u0027HIVER, DE LA CHAIR DE CREVETTE, DES ORMEAUX, DES VESSIES NATATOIRES DE POISSON, DES CHAMPIGNONS SHIITAKE ET DES AILETTES DE REQUIN !", "id": "Selain teripang, ada juga dendeng, rebung, daging udang, abalon, perut ikan, jamur hioko, dan sirip ikan hiu!", "pt": "AL\u00c9M DE PEPINO-DO-MAR, H\u00c1 TAMB\u00c9M BACON, BROTOS DE BAMBU DE INVERNO, CAMAR\u00c3O, ABALONE, BUCHO DE PEIXE, COGUMELOS SHIITAKE E BARBATANA DE TUBAR\u00c3O!", "text": "BESIDES SEA CUCUMBER, THERE\u0027S ALSO BACON, WINTER BAMBOO SHOOTS, SHRIMP, ABALONE, FISH MAW, SHIITAKE MUSHROOMS, AND SHARK FIN!", "tr": "DEN\u0130Z HIYARININ YANI SIRA TUZLANMI\u015e ET, KI\u015e BAMBUSU, KAR\u0130DES ET\u0130, ABALON, BALIK G\u00d6BE\u011e\u0130, \u00c7\u0130\u00c7EK MANTARI VE K\u00d6PEKBALI\u011eI Y\u00dcZGEC\u0130 DE VAR!"}, {"bbox": ["690", "1068", "821", "1155"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QU\u0027IL COMMETTE UN TEL TABOU EN CUISINE !", "id": "Tidak kusangka dia malah melanggar pantangan besar dalam memasak!", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE ELE COMETESSE UM ERRO T\u00c3O GRANDE NA COZINHA!", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT HIM TO COMMIT THE BIGGEST TABOO IN COOKING!", "tr": "YEMEK P\u0130\u015e\u0130RMEN\u0130N EN B\u00dcY\u00dcK TABUSUNU \u00c7\u0130\u011eNED\u0130\u011e\u0130N\u0130 H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M!"}, {"bbox": ["465", "1112", "598", "1226"], "fr": "JE N\u0027AI JAMAIS VU UN PLAT N\u00c9CESSITANT AUTANT D\u0027INGR\u00c9DIENTS !", "id": "Aku belum pernah melihat masakan apa pun yang membutuhkan begitu banyak bahan!", "pt": "EU NUNCA VI UM PRATO QUE PRECISASSE DE TANTOS INGREDIENTES!", "text": "I\u0027VE NEVER SEEN A DISH THAT REQUIRES SO MANY INGREDIENTS!", "tr": "DAHA \u00d6NCE H\u0130\u00c7 BU KADAR \u00c7OK MALZEME GEREKT\u0130REN B\u0130R YEMEK G\u00d6RMEM\u0130\u015eT\u0130M!"}, {"bbox": ["416", "859", "525", "948"], "fr": "EST-IL VRAIMENT EN TRAIN DE PR\u00c9PARER UN SEUL PLAT ?!", "id": "Apa dia benar-benar mau membuat satu jenis masakan saja!?", "pt": "ELE REALMENTE VAI FAZER UM PRATO S\u00d3?!", "text": "IS HE REALLY MAKING JUST ONE DISH!?", "tr": "GER\u00c7EKTEN B\u0130R YEMEK M\u0130 YAPACAK!?"}, {"bbox": ["695", "544", "844", "644"], "fr": "LE CONCOMBRE DE MER EST COUP\u00c9 EN DEUX EN UN INSTANT !", "id": "Teripang itu langsung terbelah dua dalam sekejap!", "pt": "O PEPINO-DO-MAR FOI CORTADO AO MEIO EM UM INSTANTE!", "text": "THE SEA CUCUMBER WAS INSTANTLY CUT IN HALF!", "tr": "DEN\u0130Z HIYARI B\u0130R ANDA \u0130K\u0130YE KES\u0130LD\u0130!"}, {"bbox": ["69", "393", "205", "484"], "fr": "QUELLE VITESSE DE COUPE !", "id": "Teknik pisaunya cepat sekali!", "pt": "QUE HABILIDADE COM A FACA!", "text": "SUCH FAST KNIFE SKILLS!", "tr": "NE KADAR HIZLI BI\u00c7AK BECER\u0130S\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/272/1.webp", "translations": [{"bbox": ["641", "369", "819", "495"], "fr": "LE PRODUIT FINAL NE SERA QU\u0027UN RAGO\u00dbT DISPENDIEUX ET GROSSIER, C\u0027EST VRAIMENT D\u0027UN BAS NIVEAU !", "id": "Hasil akhirnya paling-paling hanya akan jadi capcai mahal saja, benar-benar tidak berkelas!", "pt": "O PRODUTO FINAL SER\u00c1 APENAS UMA MISTURA CARA DE COISAS, REALMENTE SEM N\u00cdVEL!", "text": "THE FINAL PRODUCT WILL JUST BE AN EXPENSIVE HODGEPODGE. IT\u0027S SO TACKY!", "tr": "SONU\u00c7TA ORTAYA \u00c7IKAN \u015eEY SADECE DE\u011eERL\u0130 MALZEMELER\u0130N B\u0130R ARAYA GET\u0130R\u0130LD\u0130\u011e\u0130 B\u0130R KARMA\u015eA, GER\u00c7EKTEN \u00c7OK KAL\u0130TES\u0130Z!"}, {"bbox": ["80", "73", "258", "208"], "fr": "FU YANZE PENSE QU\u0027IL PEUT SATISFAIRE LES CONVIVES SIMPLEMENT EN EMPILANT DES INGR\u00c9DIENTS CHERS,", "id": "Fu Yanze mengira hanya dengan menumpuk bahan-bahan mahal sudah bisa menyenangkan para tamu,", "pt": "FU YANZE ACHA QUE PODE AGRADAR OS CLIENTES APENAS EMPILHANDO INGREDIENTES CAROS,", "text": "FU YANZE THINKS HE CAN PLEASE THE DINERS JUST BY PILING UP EXPENSIVE INGREDIENTS.", "tr": "FU YANZE SADECE PAHALI MALZEMELER\u0130 YI\u011eARAK M\u00dc\u015eTER\u0130LER\u0130 MEMNUN EDEB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 SANDI,"}, {"bbox": ["635", "858", "791", "965"], "fr": "IL... IL A MIS TOUS LES INGR\u00c9DIENTS DANS UNE JARRE !", "id": "Dia... dia memasukkan semua bahan ke dalam sebuah guci!", "pt": "ELE... ELE COLOCOU TODOS OS INGREDIENTES NA JARRA!", "text": "HE... HE PUT ALL THE INGREDIENTS INTO THE JAR!", "tr": "O... O B\u00dcT\u00dcN MALZEMELER\u0130 KAVANOZA KOYDU!"}, {"bbox": ["366", "881", "521", "995"], "fr": "ON DIRAIT QU\u0027UN AR\u00d4ME D\u0027ALCOOL S\u0027\u00c9CHAPPE DE CETTE JARRE ! ELLE A D\u00db CONTENIR DE L\u0027ALCOOL !", "id": "Dari guci itu sepertinya tercium aroma arak! Itu pasti guci bekas arak!", "pt": "PARECE QUE H\u00c1 UM AROMA DE VINHO SAINDO DAQUELA JARRA! ELA J\u00c1 CONTEVE VINHO!", "text": "THERE SEEMS TO BE A WINE AROMA COMING FROM THE JAR! IT WAS USED TO HOLD WINE BEFORE!", "tr": "KAVANOZDAN SANK\u0130 \u015eARAP KOKUSU GEL\u0130YOR! O KAVANOZDA DAHA \u00d6NCE \u015eARAP VARMI\u015e!"}, {"bbox": ["15", "569", "210", "678"], "fr": "BIEN QUE CE TYPE, FUSANG, SOIT AGA\u00c7ANT, CE QU\u0027IL DIT EST TR\u00c8S SENS\u00c9... FU YAN...", "id": "Si Fusang itu memang menyebalkan, tapi perkataannya ada benarnya juga... Fu Yanze...", "pt": "APESAR DE FU SANG SER IRRITANTE, O QUE ELE DIZ FAZ SENTIDO... FU YAN...", "text": "ALTHOUGH FUSANG IS ANNOYING, WHAT HE SAID MAKES SENSE... FU YAN-", "tr": "BU FUSANG DENEN HER\u0130F S\u0130N\u0130R BOZUCU OLSA DA S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130 MANTIKLI... FU YAN..."}, {"bbox": ["653", "680", "822", "800"], "fr": "CETTE SILHOUETTE DE DOS TOUT \u00c0 L\u0027HEURE... CE N\u0027\u00c9TAIT PEUT-\u00caTRE QU\u0027UNE ILLUSION...", "id": "Sosok dari belakang tadi... mungkin hanya ilusiku saja....", "pt": "AQUELA SILHUETA DE COSTAS AGORA H\u00c1 POUCO... TALVEZ TENHA SIDO S\u00d3 MINHA IMAGINA\u00c7\u00c3O...", "text": "THAT BACK VIEW JUST NOW... MAYBE IT WAS JUST MY IMAGINATION...", "tr": "AZ \u00d6NCEK\u0130 S\u0130L\u00dcET... BELK\u0130 DE SADECE BEN\u0130M HAYAL G\u00dcC\u00dcMD\u00dc..."}, {"bbox": ["99", "251", "258", "369"], "fr": "IL IGNORE QUE LA MULTITUDE D\u0027INGR\u00c9DIENTS FERA PERDRE \u00c0 CE PLAT SA DISTINCTION ENTRE LE PRINCIPAL ET LE SECONDAIRE !", "id": "Tanpa disadari, banyaknya bahan akan membuat masakan ini kehilangan fokus utamanya!", "pt": "MAL SABE ELE QUE TANTOS INGREDIENTES FAR\u00c3O O PRATO PERDER O FOCO PRINCIPAL!", "text": "HE DOESN\u0027T KNOW THAT TOO MANY INGREDIENTS WILL MAKE THE DISH LOSE ITS FOCUS!", "tr": "FARKINDA DE\u011e\u0130L K\u0130, BU KADAR \u00c7OK MALZEME YEME\u011e\u0130N ANA VE YARDIMCI UNSURLARINI KAYBETMES\u0130NE NEDEN OLACAK!"}, {"bbox": ["196", "679", "380", "815"], "fr": "M\u00caME SI LA TECHNIQUE DE COUPE DE FU YANZE EST BONNE, LE TAUX DE VICTOIRE QUE J\u0027IMAGINE DANS MA T\u00caTE EST EN BAISSE CONSTANTE...", "id": "Meskipun teknik pisau Fu Yanze bagus, tapi persentase kemenangan yang kusimulasikan dalam benakku terus menurun...", "pt": "EMBORA A HABILIDADE COM A FACA DE FU YANZE SEJA BOA, A PROBABILIDADE DE VIT\u00d3RIA QUE SIMULEI EM MINHA MENTE EST\u00c1 DIMINUINDO CONSTANTEMENTE...", "text": "ALTHOUGH FU YANZE\u0027S KNIFE SKILLS ARE GOOD, THE PROBABILITY OF WINNING SIMULATED IN MY MIND IS CONTINUOUSLY DECREASING...", "tr": "FU YANZE\u0027N\u0130N BI\u00c7AK BECER\u0130S\u0130 \u0130Y\u0130 OLSA DA Z\u0130HN\u0130MDEK\u0130 KAZANMA OLASILI\u011eI S\u00dcREKL\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcYOR..."}, {"bbox": ["40", "849", "188", "957"], "fr": "REGARDEZ ! FU YANZE A SORTI UNE JARRE !", "id": "Lihat cepat! Fu Yanze mengeluarkan sebuah guci!", "pt": "OLHEM! FU YANZE PEGOU UMA JARRA!", "text": "LOOK! FU YANZE TOOK OUT A JAR!", "tr": "BAKIN! FU YANZE B\u0130R KAVANOZ \u00c7IKARDI!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/272/2.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "496", "207", "612"], "fr": "NOUS AVIONS UN PEU D\u0027ESPOIR EN LUI \u00c0 CAUSE DE SA SILHOUETTE IMPOSANTE,", "id": "Sia-sia saja kita sempat berharap padanya karena penampilannya yang gagah dari belakang itu,", "pt": "E PENSAR QUE T\u00cdNHAMOS ALGUMA EXPECTATIVA DELE POR CAUSA DAQUELA SILHUETA IMPONENTE,", "text": "I CAN\u0027T BELIEVE WE HAD A SLIVER OF EXPECTATION BECAUSE OF THAT IMPOSING BACK VIEW.", "tr": "O HEYBETL\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015e\u00dc Y\u00dcZ\u00dcNDEN ONA KAR\u015eI B\u0130RAZ UMUTLANMI\u015eTIK,"}, {"bbox": ["61", "75", "245", "170"], "fr": "IL A SCELL\u00c9 L\u0027OUVERTURE DE LA JARRE AVEC UNE FEUILLE DE LOTUS, PUIS L\u0027A MISE DANS UNE MARMITE REMPLIE D\u0027EAU...", "id": "Mulut guci ditutup dengan daun teratai, lalu dimasukkan ke dalam panci berisi air...", "pt": "SELOU A BOCA DA JARRA COM FOLHA DE L\u00d3TUS E DEPOIS COLOCOU EM UMA PANELA COM \u00c1GUA...", "text": "SEAL THE MOUTH OF THE JAR WITH A LOTUS LEAF, THEN PUT IT IN A POT FILLED WITH WATER...", "tr": "KAVANOZUN A\u011eZINI N\u0130L\u00dcFER YAPRA\u011eIYLA KAPATIP, SONRA SU DOLU TENCEREYE KOYDU..."}, {"bbox": ["720", "495", "826", "580"], "fr": "INUTILE D\u0027AVOIR LE MOINDRE ESPOIR EN LUI !", "id": "Tidak perlu berharap apa-apa lagi padanya!", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 MAIS NECESSIDADE DE TER ESPERAN\u00c7AS NELE!", "text": "DON\u0027T HOLD ANY HOPE FOR HIM!", "tr": "ONDAN B\u0130R UMUT BEKLEMEYE GEREK KALMADI!"}, {"bbox": ["479", "493", "586", "578"], "fr": "ALLONS VITE VOTER POUR MA\u00ceTRE CHOU !", "id": "Ayo kita cepat beri suara untuk Tuan Qiu!", "pt": "VAMOS LOGO VOTAR NO MESTRE QIU!", "text": "LET\u0027S QUICKLY GO AND VOTE FOR MASTER QIU!", "tr": "\u00c7ABUK G\u0130D\u0130P EFEND\u0130 QIU\u0027YA OY VEREL\u0130M!"}, {"bbox": ["52", "646", "209", "734"], "fr": "\u00c0 PR\u00c9SENT, IL SEMBLE QUE CET INDIVIDU SOIT BON POUR SE LA JOUER, MAIS NUL EN CUISINE !", "id": "Sekarang kelihatannya orang ini jago pamer, tapi tidak becus memasak!", "pt": "AGORA PARECE QUE ELE \u00c9 BOM EM SE EXIBIR, MAS N\u00c3O EM COZINHAR!", "text": "NOW IT SEEMS THIS PERSON IS GOOD AT PRETENDING, BUT NOT AT COOKING!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 BAKINCA BU ADAM HAVA ATMAKTA \u0130Y\u0130, YEMEK YAPMAKTA K\u00d6T\u00dc!"}, {"bbox": ["681", "279", "785", "401"], "fr": "HA HA... CE GESTE EST PUREMENT POUR FAIRE DE L\u0027ESBROUFE !", "id": "Hehe... tindakan ini benar-benar hanya pamer belaka!", "pt": "HEHE... ESSA ATITUDE \u00c9 PURA MISTIFICA\u00c7\u00c3O!", "text": "HEHE... THIS MOVE IS REALLY JUST A SMOKE SCREEN!", "tr": "HEHE... BU HAREKET GER\u00c7EKTEN DE GEREKS\u0130Z B\u0130R G\u00d6STER\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["59", "813", "204", "913"], "fr": "NORMALEMENT, CELA DEVRAIT MIJOTER \u00c0 FEU DOUX PENDANT AU MOINS TROIS HEURES...", "id": "Seharusnya direbus dengan api kecil setidaknya selama tiga jam..", "pt": "ORIGINALMENTE, DEVERIA COZINHAR EM FOGO BAIXO POR PELO MENOS TR\u00caS HORAS...", "text": "ORIGINALLY, IT SHOULD BE SIMMERED OVER LOW HEAT FOR AT LEAST THREE HOURS...", "tr": "NORMALDE EN AZ \u00dc\u00c7 SAAT KISIK ATE\u015eTE P\u0130\u015eMES\u0130 GEREK\u0130RD\u0130..."}, {"bbox": ["649", "903", "762", "971"], "fr": "TERMIN\u00c9 !", "id": "Selesai!", "pt": "CONCLU\u00cdDO...!", "text": "IT\u0027S DONE!", "tr": "TAMAMLANDI!"}, {"bbox": ["102", "913", "246", "1012"], "fr": "AVEC LE TALISMAN D\u0027ACC\u00c9L\u00c9RATION, CELA N\u0027A PRIS QUE DIX-HUIT MINUTES...", "id": "Dengan jimat percepatan, hanya butuh delapan belas menit...", "pt": "USANDO UM TALISM\u00c3 DE ACELERA\u00c7\u00c3O, LEVOU APENAS DEZOITO MINUTOS...", "text": "WITH THE ACCELERATION TALISMAN, IT ONLY TOOK EIGHTEEN MINUTES...", "tr": "HIZLANDIRMA TILSIMIYLA SADECE ON SEK\u0130Z DAK\u0130KA S\u00dcRD\u00dc..."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/272/3.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "162", "367", "335"], "fr": "...AUTANT D\u0027INGR\u00c9DIENTS MIJOT\u00c9S PENDANT SEULEMENT UN PEU PLUS DE DIX MINUTES, ET PAS LE MOINDRE AR\u00d4ME QUI S\u0027\u00c9CHAPPE JUSQU\u0027\u00c0 PR\u00c9SENT. C\u0027EST SANS AUCUN DOUTE UN \u00c9CHEC !", "id": "...Begitu banyak bahan hanya direbus belasan menit, dan sampai sekarang tidak ada sedikit pun aroma yang keluar. Jelas ini gagal!", "pt": "...TANTOS INGREDIENTES COZINHADOS POR APENAS DEZ E POUCOS MINUTOS, E AT\u00c9 AGORA NENHUM AROMA SE ESPALHOU. SEM D\u00daVIDA, \u00c9 UM FRACASSO!", "text": "...SO MANY INGREDIENTS WERE ONLY SIMMERED FOR A DOZEN MINUTES, AND THERE ISN\u0027T EVEN A HINT OF AROMA COMING OUT. IT\u0027S UNDOUBTEDLY A FAILURE!", "tr": "...O KADAR \u00c7OK MALZEME SADECE ON K\u00dcS\u00dcR DAK\u0130KA P\u0130\u015eT\u0130 VE \u015e\u0130MD\u0130YE KADAR H\u0130\u00c7 KOKU \u00c7IKMADI. \u015e\u00dcPHES\u0130Z BA\u015eARISIZ OLDU!"}, {"bbox": ["69", "1957", "318", "2117"], "fr": "C\u0027EST UN AR\u00d4ME D\u0027ALCOOL... UN AR\u00d4ME D\u0027ALCOOL JAMAIS SENTI AUPARAVANT... QUI P\u00c9N\u00c8TRE JUSQU\u0027AU C\u0152UR !", "id": "Ini aroma arak... aroma arak yang belum pernah tercium... langsung meresap ke jiwa!", "pt": "\u00c9 O AROMA DE VINHO... UM AROMA DE VINHO QUE NUNCA SENTI ANTES... PENETRA DIRETO NA ALMA!", "text": "IT\u0027S THE AROMA OF WINE... A WINE AROMA I\u0027VE NEVER SMELLED BEFORE... IT GOES STRAIGHT TO THE HEART!", "tr": "\u015eARAP KOKUSU... DAHA \u00d6NCE H\u0130\u00c7 DUYMADI\u011eIM B\u0130R \u015eARAP KOKUSU... \u0130NSANIN \u0130\u00c7\u0130NE \u0130\u015eL\u0130YOR!"}, {"bbox": ["647", "49", "817", "183"], "fr": "AU MOMENT O\u00d9 FU YANZE A SOULEV\u00c9 LA FEUILLE DE LOTUS, QUELQUE CHOSE D\u0027\u00c9TRANGE S\u0027EST PRODUIT...", "id": "Saat Fu Yanze mengangkat daun teratai, hal aneh terjadi...", "pt": "NO MOMENTO EM QUE FU YANZE LEVANTOU A FOLHA DE L\u00d3TUS, ALGO ESTRANHO ACONTECEU...", "text": "THE MOMENT FU YANZE LIFTED THE LOTUS LEAF, SOMETHING STRANGE HAPPENED...", "tr": "FU YANZE N\u0130L\u00dcFER YAPRA\u011eINI KALDIRDI\u011eI ANDA, GAR\u0130P B\u0130R \u015eEY OLDU..."}, {"bbox": ["653", "942", "845", "1067"], "fr": "\u00c0 L\u0027EMPLACEMENT INITIAL DE LA JARRE, TOUT LE MONDE A DISTINCTEMENT VU UNE LUEUR DOR\u00c9E...", "id": "Di tempat guci itu semula, semua orang benar-benar melihat gumpalan cahaya keemasan..", "pt": "NO LOCAL ONDE A JARRA ESTAVA ORIGINALMENTE, TODOS VIRAM CLARAMENTE UMA LUZ DOURADA...", "text": "IN THE PLACE WHERE THE JAR WAS, EVERYONE CLEARLY SAW A BALL OF GOLDEN LIGHT...", "tr": "KAVANOZUN OLDU\u011eU YERDE, HERKES GER\u00c7EKTEN DE ALTIN B\u0130R I\u015eIK TOPU G\u00d6RD\u00dc..."}, {"bbox": ["92", "868", "277", "1050"], "fr": "FU YANZE... J\u0027AI D\u00c9CID\u00c9... M\u00caME SI TU PERDS, JE NE TE M\u00c9PRISERAI PAS...", "id": "Fu Yanze... aku sudah memutuskan... meskipun kau kalah, aku tidak akan meremehkanmu..", "pt": "FU YANZE... EU DECIDI... MESMO QUE VOC\u00ca PERCA, N\u00c3O VOU TE DESPREZAR...", "text": "FU YANZE... I\u0027VE DECIDED... EVEN IF YOU LOSE, I WON\u0027T LOOK DOWN ON YOU...", "tr": "FU YANZE... KARAR VERD\u0130M... KAYBETSEN B\u0130LE SEN\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcMSEMEYECE\u011e\u0130M..."}, {"bbox": ["598", "1320", "852", "1480"], "fr": "UNE TEMP\u00caTE D\u0027AR\u00d4MES A BALAY\u00c9 TOUTE LA SALLE !", "id": "Badai aroma menyapu seluruh arena!", "pt": "UMA TEMPESTADE DE AROMA VARREU TODO O LOCAL!", "text": "A STORM OF AROMA SWEPT THROUGH THE ENTIRE VENUE!", "tr": "AROMA FIRTINASI T\u00dcM SALONU SARDI!"}, {"bbox": ["180", "1038", "399", "1188"], "fr": "...OSER AFFRONTER CHOU QIANGGE EN COMP\u00c9TITION, TON COURAGE EST ADMIRABLE !", "id": "...Berani maju bertanding melawan Qiu Qian\u0027ge, keberanianmu patut diacungi jempol!", "pt": "...SUA CORAGEM DE LUTAR CONTRA QIU QIANGE \u00c9 ADMIR\u00c1VEL!", "text": "...DARING TO COMPETE WITH QIU QIANGUO, YOUR COURAGE IS ADMIRABLE!", "tr": "...QIU QIANGE \u0130LE YARI\u015eMAYA CESARET ETT\u0130\u011e\u0130N \u0130\u00c7\u0130N, CESARET\u0130N TAKD\u0130RE \u015eAYAN!"}, {"bbox": ["50", "1367", "174", "1808"], "fr": "QUAND LA JARRE S\u0027OUVRE, UN PARFUM SAVOUREUX SE R\u00c9PAND ALENTOUR,", "id": "Begitu guci dibuka, aroma sedap menyebar ke seluruh penjuru.", "pt": "A JARRA SE ABRE, E O AROMA RICO SE ESPALHA POR TODA PARTE,", "text": "THE AROMA OF MEAT RISES FROM THE JAR AND SPREADS TO THE NEIGHBORS", "tr": "KAVANOZ A\u00c7ILINCA ET\u0130N NEF\u0130S KOKUSU D\u00d6RT B\u0130R YANA YAYILDI."}, {"bbox": ["701", "1531", "838", "1975"], "fr": "M\u00caME UN BOUDDHA, LE SENTANT, ABANDONNERAIT SA M\u00c9DITATION ET FRANCHIRAIT LE MUR.", "id": "Bahkan Buddha pun akan meninggalkan meditasinya dan melompati tembok untuk mencicipinya.", "pt": "BUDA, AO SENTIR, ABANDONA A MEDITA\u00c7\u00c3O E PULA O MURO.", "text": "EVEN BUDDHA WOULD ABANDON ZEN AND JUMP OVER THE WALL", "tr": "BUD\u0130ST KE\u015e\u0130\u015e B\u0130LE DUYSA MED\u0130TASYONUNU BIRAKIP DUVARDAN ATLAR GEL\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["77", "32", "246", "171"], "fr": "C\u0027EST INUTILE, C\u0027EST D\u00c9J\u00c0 FINI.", "id": "Percuma saja, sudah berakhir.", "pt": "N\u00c3O ADIANTA, J\u00c1 ACABOU.", "text": "IT\u0027S USELESS, IT\u0027S ALREADY OVER.", "tr": "FAYDASIZ, ARTIK B\u0130TT\u0130."}, {"bbox": ["703", "1080", "851", "1187"], "fr": "...CETTE LUEUR S\u0027EST INSTANTAN\u00c9MENT R\u00c9PANDUE...", "id": "..Gumpalan cahaya itu langsung menyebar..", "pt": "...AQUELA LUZ SE ESPALHOU INSTANTANEAMENTE...", "text": "...THAT BALL OF LIGHT INSTANTLY SPREAD OUT...", "tr": "...O I\u015eIK TOPU ANINDA YAYILDI..."}, {"bbox": ["483", "875", "541", "923"], "fr": "[SFX] SOUL\u00c8VE~", "id": "[SFX] SRAK~", "pt": "[SFX] ABRINDO~", "text": "[SFX] LIFT~", "tr": "[SFX] KALDIR~"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/272/4.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "32", "614", "175"], "fr": "COMMENT EST-CE POSSIBLE ! EN SENTANT CET AR\u00d4ME, LE TAUX DE VICTOIRE DANS MON ESPRIT GRIMPE EN FL\u00c8CHE !", "id": "Bagaimana mungkin! Begitu mencium aroma ini, persentase kemenangan dalam otakku langsung meroket!", "pt": "COMO \u00c9 POSS\u00cdVEL! AO MESMO TEMPO EM QUE SINTO ESSE CHEIRO, A PROBABILIDADE DE VIT\u00d3RIA EM MINHA MENTE EST\u00c1 AUMENTANDO RAPIDAMENTE!", "text": "HOW IS THAT POSSIBLE! SMELLING THIS AROMA, THE WINNING RATE IN MY BRAIN IS RAPIDLY INCREASING!", "tr": "NASIL OLAB\u0130L\u0130R! BU KOKUYU ALIR ALMAZ, BEYN\u0130MDEK\u0130 KAZANMA ORANI HIZLA ARTIYOR!"}, {"bbox": ["596", "1929", "761", "2049"], "fr": "EN BOUCHE, L\u0027AR\u00d4ME DE L\u0027ALCOOL ET CELUI DES INGR\u00c9DIENTS SE MARIENT, OFFRANT UNE RICHESSE SANS DISCORDE !", "id": "Di dalam mulut, aroma arak dan bahan makanan berpadu, kaya rasa dan harmonis!", "pt": "NA BOCA, O AROMA DO VINHO E DOS INGREDIENTES SE FUNDEM, RICO E SEM CONFLITOS...!", "text": "IN THE MOUTH, THE AROMA OF WINE AND INGREDIENTS BLEND TOGETHER, RICH YET NOT CONFLICTING!", "tr": "A\u011eZIMDA \u015eARABIN VE MALZEMELER\u0130N AROMASI B\u0130RB\u0130R\u0130YLE KARI\u015eIYOR; ZENG\u0130N VE UYUMLU!"}, {"bbox": ["605", "1569", "790", "1687"], "fr": "L\u0027ORMEAU FERME SOUS LA DENT, LE CONCOMBRE DE MER \u00c9LASTIQUE, ET M\u00caME LES CHAMPIGNONS SHIITAKE ONT UN GO\u00dbT INCROYABLEMENT SURPRENANT !", "id": "Abalon yang kenyal, teripang yang kenyal, bahkan jamur hioko pun terasa begitu lezat!", "pt": "O ABALONE EL\u00c1STICO, O PEPINO-DO-MAR FIRME, AT\u00c9 OS COGUMELOS SHIITAKE T\u00caM UM SABOR SURPREENDENTE!", "text": "THE SPRINGY ABALONE, THE SEA CUCUMBER, EVEN THE SHIITAKE MUSHROOMS TASTE AMAZING!", "tr": "D\u0130\u015eE GELEN ABALON, DEN\u0130Z HIYARI VE HATTA \u00c7\u0130\u00c7EK MANTARI B\u0130LE MUHTE\u015eEM B\u0130R LEZZETE SAH\u0130PT\u0130!"}, {"bbox": ["72", "1016", "234", "1106"], "fr": "J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 GO\u00dbT\u00c9 LA CUISINE DE CE FU YANZE AU PAVILLON DE LA GRUE VOLANTE,", "id": "Masakan Fu Yanze yang seperti ini pernah kucicipi di Paviliun Feihe,", "pt": "EU J\u00c1 COMI A COMIDA DESTE FU YANZE NO RESTAURANTE FEIHE LOU,", "text": "I\u0027VE HAD THIS DISH BY FU YANZE AT FEIHE TOWER BEFORE,", "tr": "BU FU YANZE\u0027N\u0130N YEME\u011e\u0130N\u0130 U\u00c7AN TURNA KULES\u0130\u0027NDE YEM\u0130\u015eT\u0130M,"}, {"bbox": ["131", "1131", "292", "1220"], "fr": "BIEN QU\u0027IL AIT UN GRAND POTENTIEL, IL EST ENCORE LOIN DE MON NIVEAU !", "id": "Meskipun punya potensi besar, tapi levelnya masih jauh di bawahku!", "pt": "EMBORA TENHA GRANDE POTENCIAL, AINDA EST\u00c1 MUITO LONGE DO MEU N\u00cdVEL!", "text": "ALTHOUGH IT HAS GREAT POTENTIAL, IT\u0027S STILL FAR FROM MY LEVEL!", "tr": "B\u00dcY\u00dcK B\u0130R POTANS\u0130YEL\u0130 OLSA DA BENDEN HALA \u00c7OK UZAKTI!"}, {"bbox": ["636", "1064", "793", "1152"], "fr": "CE RAGO\u00dbT SENT BON, MAIS LE GO\u00dbT NE PEUT ABSOLUMENT PAS...", "id": "Semur campur aduk ini aromanya memang harum, tapi rasanya tidak mungkin...", "pt": "ESTE ENSOPADO ALEAT\u00d3RIO CHEIRA BEM, MAS O SABOR CERTAMENTE N\u00c3O PODE...", "text": "THIS STEW SMELLS GOOD, BUT IT\u0027S IMPOSSIBLE FOR IT TO TASTE...", "tr": "BU G\u00dcVEC\u0130N KOKUSU G\u00dcZEL AMA TADI ASLA..."}, {"bbox": ["146", "353", "303", "459"], "fr": "CHOU QIANGGE... JE T\u0027EN AI AUSSI PR\u00c9PAR\u00c9 UNE PART...", "id": "Qiu Qian\u0027ge.. aku juga sudah menyiapkan satu porsi untukmu....", "pt": "QIU QIANGE... EU PREPAREI UMA POR\u00c7\u00c3O PARA VOC\u00ca TAMB\u00c9M...", "text": "QIU QIANGUO... I PREPARED A PORTION FOR YOU TOO...", "tr": "QIU QIANGE... SANA DA B\u0130R PORS\u0130YON HAZIRLADIM..."}, {"bbox": ["61", "1566", "251", "1664"], "fr": "LA SAUCE \u00c9PAISSE EST AUSSI SOYEUSE QUE DE LA SOIE, ENVELOPPANT LE BOUT DE LA LANGUE !", "id": "Kuahnya yang kental sehalus sutra, membelai lidah!", "pt": "O CALDO ESPESSO \u00c9 SUAVE COMO SEDA, ENVOLVENDO A PONTA DA L\u00cdNGUA!", "text": "THE THICK BROTH IS AS SMOOTH AS SILK, COATING THE TIP OF THE TONGUE!", "tr": "YO\u011eUN \u00c7ORBA SUYU \u0130PEK G\u0130B\u0130 P\u00dcR\u00dcZS\u00dcZCE D\u0130L\u0130N \u00dcZER\u0130N\u0130 KAPLIYOR!"}, {"bbox": ["604", "479", "715", "543"], "fr": "...GO\u00dbTE VOIR !", "id": ".Cicipilah!", "pt": "...EXPERIMENTE!", "text": "...HAVE A TASTE!", "tr": "...TADINA BAK!"}, {"bbox": ["634", "2074", "818", "2187"], "fr": "LES INGR\u00c9DIENTS SONT FONDANTS SANS SE D\u00c9FAIRE, L\u0027AR\u00d4ME EST RICHE ET CHALEUREUX, LES SAVEURS S\u0027INTERP\u00c9N\u00c8TRENT, CR\u00c9ANT DES NUANCES DE GO\u00dbT !", "id": "Bahan-bahannya empuk namun tidak hancur, aroma dagingnya kaya dan meresap, menciptakan harmoni rasa yang berlapis!", "pt": "OS INGREDIENTES EST\u00c3O MACIOS, MAS N\u00c3O DESFEITOS, COM UM AROMA RICO E PROFUNDO, CADA UM PENETRANDO NO OUTRO, SABOR DENTRO DE SABOR!", "text": "THE INGREDIENTS ARE TENDER BUT NOT MUSHY, THE RICH MEATY AROMA PERMEATES EACH OTHER, FLAVOR WITHIN FLAVOR!", "tr": "MALZEMELER YUMU\u015eACIK AMA DA\u011eILMAMI\u015e, YO\u011eUN ET AROMASI B\u0130RB\u0130R\u0130NE GE\u00c7M\u0130\u015e, LEZZET \u0130\u00c7\u0130NDE LEZZET VAR!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/272/5.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "349", "287", "491"], "fr": "C\u0027EST VRAIMENT...", "id": "Ini adalah... masakan yang sesungguhnya..", "pt": "ISTO \u00c9 VERDADEIRAMENTE...", "text": "THIS IS TRULY...", "tr": "BU GER\u00c7EK B\u0130R..."}, {"bbox": ["662", "139", "819", "201"], "fr": "CELA D\u00c9PASSE DE LOIN TOUT CE QUE JE CONNAIS !", "id": "Sudah jauh melampaui pemahamanku!", "pt": "J\u00c1 ULTRAPASSOU EM MUITO O MEU ENTENDIMENTO!", "text": "IT HAS FAR EXCEEDED MY UNDERSTANDING!", "tr": "ANLAYI\u015eIMIN \u00c7OK \u00d6TES\u0130NDE!"}, {"bbox": ["70", "24", "211", "81"], "fr": "CE PLAT D\u00c9LICIEUX...", "id": "Hidangan ini...", "pt": "ESTA IGUARIA...", "text": "THIS DISH...", "tr": "BU LEZZET..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/272/6.webp", "translations": [{"bbox": ["670", "1082", "803", "1190"], "fr": "SI CELA S\u0027\u00c9BRUITAIT, \u00c7A FERAIT SENSATION DANS LE ROYAUME DE WU !", "id": "Jika hal ini sampai tersebar, akan menggemparkan seluruh Negeri Wu!", "pt": "SE ISSO SE ESPALHAR, VAI CHOCAR O REINO DE WU!", "text": "IF THIS MATTER GETS OUT, IT WILL CAUSE A SENSATION IN THE WU COUNTRY!", "tr": "BU OLAY DUYULURSA, WU KRALLI\u011eI\u0027NDA SARSINTI YARATIR!"}, {"bbox": ["668", "1225", "848", "1341"], "fr": "MAIS PEU IMPORTE \u00c0 QUEL POINT LE D\u00c9ROULEMENT DE CETTE COMP\u00c9TITION EST INCROYABLE, LE R\u00c9SULTAT EST D\u00c9J\u00c0 SCELL\u00c9...", "id": "Tapi, tidak peduli betapa luar biasanya pertandingan kali ini, hasilnya sudah ditentukan..", "pt": "MAS N\u00c3O IMPORTA O QU\u00c3O INACREDIT\u00c1VEL TENHA SIDO O PROCESSO DESTA COMPETI\u00c7\u00c3O, O RESULTADO J\u00c1 EST\u00c1 DETERMINADO...", "text": "BUT NO MATTER HOW INCREDIBLE THIS COMPETITION WAS, THE RESULT IS CERTAIN..", "tr": "ANCAK BU YARI\u015eMANIN S\u00dcREC\u0130 NE KADAR \u0130NANILMAZ OLURSA OLSUN, SONU\u00c7 ARTIK KES\u0130N..."}, {"bbox": ["41", "193", "197", "304"], "fr": "REGARDEZ ! LES R\u00c9SULTATS DU VOTE SONT TOMB\u00c9S !", "id": "Lihat! Hasil votingnya sudah keluar!", "pt": "OLHEM! O RESULTADO DA VOTA\u00c7\u00c3O J\u00c1 SAIU!", "text": "LOOK! THE VOTING RESULTS ARE OUT!", "tr": "BAKIN! OYLAMA SONU\u00c7LARI A\u00c7IKLANDI!"}, {"bbox": ["108", "759", "243", "901"], "fr": "CE CHOU QIANGGE ARROGANT, QUI CONSID\u00c9RAIT LES CONVIVES COMME DES JOUETS...", "id": "Qiu Qian\u0027ge yang begitu angkuh dan menganggap para tamu sebagai mainannya...", "pt": "AQUELE ARROGANTE QIU QIANGE, QUE TRATAVA OS CLIENTES COMO BRINQUEDOS...", "text": "THAT ARROGANT QIU QIANGUO, WHO TREATED DINERS AS TOYS...", "tr": "O K\u0130B\u0130RL\u0130, M\u00dc\u015eTER\u0130LER\u0130 OYUNCAK YER\u0130NE KOYAN QIU QIANGE..."}, {"bbox": ["51", "1077", "210", "1191"], "fr": "UN \u00c9TUDIANT DE LA SECTE SHIJI A R\u00c9USSI \u00c0 BATTRE UN CHEF DE TIANFENGLIN !", "id": "Seorang murid Sekte Puncak Makanan, ternyata berhasil mengalahkan koki dari Tianfeng Lin!", "pt": "UM ALUNO DA SEITA SHIJIZONG DERROTOU O CHEF DO RESTAURANTE TIANFENGLIN!", "text": "A FOOD EXTREME SECT STUDENT ACTUALLY DEFEATED A TIANFENGLIN CHEF!", "tr": "B\u0130R SHI JI MEZHEB\u0130 \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130, TIANFENGL\u0130N A\u015e\u00c7ISINI YEND\u0130!"}, {"bbox": ["53", "491", "210", "602"], "fr": "FU YANZE A OBTENU UN TOTAL DE QUATRE-VINGT-HUIT VOIX !", "id": "Fu Yanze mendapatkan total delapan puluh delapan suara!", "pt": "FU YANZE RECEBEU UM TOTAL DE OITENTA E OITO VOTOS!", "text": "FU YANZE HAS A TOTAL OF EIGHTY-EIGHT VOTES!", "tr": "FU YANZE TOPLAM SEKSEN SEK\u0130Z OY ALDI!"}, {"bbox": ["675", "595", "832", "706"], "fr": "IL A REMPORT\u00c9 UNE VICTOIRE \u00c9CRASANTE !", "id": "Meraih kemenangan mutlak!", "pt": "CONQUISTOU UMA VIT\u00d3RIA ESMAGADORA!", "text": "HE ACHIEVED AN OVERWHELMING VICTORY!", "tr": "EZ\u0130C\u0130 B\u0130R ZAFER KAZANDI!"}, {"bbox": ["96", "1220", "221", "1300"], "fr": "JE... JE NE R\u00caVE PAS, N\u0027EST-CE PAS !", "id": "Aku... aku tidak sedang bermimpi, kan!", "pt": "EU... EU N\u00c3O ESTOU SONHANDO, ESTOU?!", "text": "I... I\u0027M NOT DREAMING, AM I!", "tr": "BEN... R\u00dcYA G\u00d6RM\u00dcYORUM, DE\u011e\u0130L M\u0130!"}, {"bbox": ["695", "895", "783", "974"], "fr": "...A \u00c9T\u00c9 VAINCU !", "id": "...Kalah telak!", "pt": "...FOI DERROTADO!", "text": "...LOST!", "tr": "...YEN\u0130LD\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/272/7.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "58", "242", "174"], "fr": "NOUS, DU TEMPLE SHILIN, AVONS SURMONT\u00c9 CETTE CRISE !", "id": "Kita, Kuil Shilin, berhasil melewati krisis ini!", "pt": "N\u00d3S DO TEMPLO SHILIN SUPERAMOS ESTA CRISE!", "text": "OUR SHILIN TEMPLE HAS SURVIVED THIS CRISIS!", "tr": "SHI LIN TAPINA\u011eIMIZ BU KR\u0130Z\u0130 ATLATTI!"}, {"bbox": ["61", "632", "247", "765"], "fr": "PETIT FU, MERCI... GR\u00c2CE \u00c0 TES MAINS, J\u0027AI RESSENTI \u00c0 NOUVEAU LE PLAISIR DE CUISINER...", "id": "Xiao Fu, terima kasih... Melalui tanganmu, aku kembali merasakan nikmatnya memasak...", "pt": "PEQUENO FU, OBRIGADO... ATRAV\u00c9S DAS SUAS M\u00c3OS, EU SENTI NOVAMENTE A ALEGRIA DE COZINHAR...", "text": "XIAO FU, THANK YOU.. THROUGH YOUR HANDS, I ONCE AGAIN FELT THE JOY OF COOKING...", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK FU, TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M... SEN\u0130N SAYENDE YEMEK YAPMANIN ZEVK\u0130N\u0130 YEN\u0130DEN H\u0130SSETT\u0130M..."}, {"bbox": ["643", "412", "831", "542"], "fr": "C\u0027EST TOUJOURS L\u0027ABB\u00c9 YICHAN LE PLUS FORT ! QUEL OEIL POUR AVOIR D\u00c9COUVERT UN G\u00c9NIE TEL QUE FU YANZE !", "id": "Kepala Biara Yichan memang hebat! Dengan mata tajamnya bisa mengenali jenius seperti Fu Yanze!", "pt": "O ABADE YICHAN \u00c9 MESMO INCR\u00cdVEL! CONSEGUIU RECONHECER UM TALENTO COMO FU YANZE!", "text": "MASTER YICHAN IS TRULY AMAZING! HE HAD THE INSIGHT TO CHOOSE FU YANZE, A GENIUS!", "tr": "Y\u0130NE DE BA\u015eRAH\u0130P YICHAN HAR\u0130KA! FU YANZE G\u0130B\u0130 B\u0130R DAH\u0130Y\u0130 KE\u015eFEDECEK KADAR \u0130LER\u0130 G\u00d6R\u00dc\u015eL\u00dc!"}, {"bbox": ["626", "614", "815", "738"], "fr": "EN TANT QUE CHEF D\u00c9J\u00c0 MORT, IL N\u0027Y A RIEN DE PLUS HEUREUX AU MONDE QUE CELA...", "id": "Sebagai arwah koki, tidak ada yang lebih membahagiakan daripada ini di dunia....", "pt": "COMO UM CHEF J\u00c1 FALECIDO, N\u00c3O H\u00c1 NADA MAIS FELIZ NESTE MUNDO DO QUE ISSO...", "text": "AS A DECEASED CHEF, THERE\u0027S NOTHING HAPPIER THAN THIS....", "tr": "\u00d6L\u00dc B\u0130R A\u015e\u00c7I OLARAK, D\u00dcNYADA BUNDAN DAHA MUTLU B\u0130R \u015eEY OLAB\u0130L\u0130R M\u0130..."}, {"bbox": ["292", "1063", "646", "1217"], "fr": "FR\u00c8RE DAO ! O\u00d9 VAS-TU !", "id": "Kak Dao! Kau mau ke mana!", "pt": "IRM\u00c3O DAO! AONDE VOC\u00ca VAI?!", "text": "BROTHER DAO! WHERE ARE YOU GOING!", "tr": "DAO GE! NEREYE G\u0130D\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["676", "887", "756", "944"], "fr": "!", "id": "!", "pt": "!", "text": "!", "tr": "!"}, {"bbox": ["681", "748", "832", "821"], "fr": "...IL EST \u00c0 PEU PR\u00c8S TEMPS POUR MOI DE PARTIR AUSSI...", "id": "..Kurasa sudah waktunya aku pergi...", "pt": "...EST\u00c1 QUASE NA HORA DE EU IR TAMB\u00c9M...", "text": "..IT\u0027S ABOUT TIME FOR ME TO LEAVE...", "tr": "...SANIRIM BEN\u0130M DE G\u0130TME VAKT\u0130M GELD\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/272/8.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "996", "422", "1110"], "fr": "MAIS D\u00c9SOL\u00c9... JE NE POURRAI PAS T\u0027ACCOMPAGNER POUR LE RESTE DU CHEMIN.", "id": "Tapi maaf... aku tidak bisa menemanimu di sisa perjalananmu.", "pt": "MAS, SINTO MUITO... N\u00c3O POSSO ACOMPANH\u00c1-LO NO RESTANTE DO CAMINHO.", "text": "BUT... I\u0027M SORRY... I CAN\u0027T ACCOMPANY YOU ON THE ROAD AHEAD...", "tr": "AMA \u00dcZG\u00dcN\u00dcM... BUNDAN SONRAK\u0130 YOLDA SANA E\u015eL\u0130K EDEMEYECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["532", "246", "701", "362"], "fr": "...JE SUIS EXTR\u00caMEMENT AFFAIBLI, SUR LE POINT DE ME DISSIPER...", "id": "...Sudah sangat lemah, akan segera lenyap...", "pt": "...J\u00c1 ESTOU EXTREMAMENTE FRACO, PRESTES A DESAPARECER...", "text": "...IS ALREADY EXTREMELY WEAK, AND IS ABOUT TO DISSIPATE...", "tr": "...\u00c7OK ZAYIFLADIM, KAYBOLMAK \u00dcZEREY\u0130M..."}, {"bbox": ["422", "60", "638", "202"], "fr": "PETIT FU... PARCE QUE JE T\u0027AI POSS\u00c9D\u00c9... MOI, EN TANT QU\u0027ENTIT\u00c9 SPIRITUELLE...", "id": "Xiao Fu... karena merasukimu... aku, sebagai roh ini..", "pt": "PEQUENO FU... PORQUE POSSU\u00cd SEU CORPO... EU, COMO UM CORPO ESPIRITUAL...", "text": "XIAO FU... BECAUSE OF POSSESSING YOU... AS A SOUL, I...", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK FU... SANA SAH\u0130P OLDU\u011eUM \u0130\u00c7\u0130N... B\u0130R RUH OLARAK BEN..."}, {"bbox": ["161", "874", "308", "983"], "fr": "J\u0027AI \u00c9T\u00c9 RAVI DE TE CONNA\u00ceTRE...", "id": "Senang bisa mengenalmu...", "pt": "FOI UM PRAZER TE CONHECER...", "text": "IT WAS NICE KNOWING YOU...", "tr": "SEN\u0130NLE TANI\u015eTI\u011eIMA \u00c7OK MEMNUN OLDUM..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/272/9.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "43", "242", "162"], "fr": "POURQUOI AS-TU PRIS L\u0027INITIATIVE DE FAIRE \u00c7A !", "id": "Kenapa kau lancang melakukan hal ini!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca FEZ ALGO ASSIM POR CONTA PR\u00d3PRIA?!", "text": "WHY DID YOU TAKE IT UPON YOURSELF TO DO THIS!", "tr": "NEDEN KEND\u0130 BA\u015eINA B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY YAPTIN!"}, {"bbox": ["643", "187", "827", "315"], "fr": "SANS TOI \u00c0 MES C\u00d4T\u00c9S, JE NE PEUX RIEN FAIRE DU TOUT !", "id": "Tanpamu di sisiku, aku tidak bisa melakukan apa pun!", "pt": "SEM VOC\u00ca AO MEU LADO, EU N\u00c3O CONSIGO FAZER NADA!", "text": "WITHOUT YOU BY MY SIDE, I CAN\u0027T DO ANYTHING!", "tr": "SEN YANIMDA OLMADAN, H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY\u0130 BECEREMEM!"}, {"bbox": ["630", "801", "807", "887"], "fr": "JE VAIS CERTAINEMENT D\u00c9COUVRIR LA V\u00c9RIT\u00c9 SUR LA CAUSE DE TA MORT... ET TE VENGER !", "id": "Aku pasti akan mengungkap kebenaran di balik kematianmu... dan membalaskan dendammu!", "pt": "EU DEFINITIVAMENTE INVESTIGAREI A VERDADE SOBRE A SUA MORTE... E ME VINGAREI POR VOC\u00ca!", "text": "I WILL DEFINITELY FIND OUT THE TRUTH BEHIND YOUR DEATH... AND AVENGE YOU", "tr": "\u00d6L\u00dcM\u00dcN\u00dcN ARDINDAK\u0130 GER\u00c7E\u011e\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE ARA\u015eTIRACA\u011eIM... SEN\u0130N \u0130NT\u0130KAMINI ALACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["75", "382", "270", "510"], "fr": "PETIT FU... LE MONDE CULINAIRE DU ROYAUME DE WU EST DEPUIS LONGTEMPS ENVELOPP\u00c9 PAR LES T\u00c9N\u00c8BRES...", "id": "Xiao Fu.. dunia kuliner Negeri Wu sudah lama diselimuti kegelapan..", "pt": "PEQUENO FU... O MUNDO CULIN\u00c1RIO DO REINO DE WU H\u00c1 MUITO EST\u00c1 ENCOBERTO PELA ESCURID\u00c3O...", "text": "XIAO FU.. THE CULINARY WORLD OF WU COUNTRY HAS LONG BEEN ENGULFED IN DARKNESS..", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK FU... WU KRALLI\u011eI\u0027NIN GASTRONOM\u0130 D\u00dcNYASI \u00c7OKTAN KARANLI\u011eA B\u00dcR\u00dcND\u00dc..."}, {"bbox": ["666", "540", "833", "646"], "fr": "PROMETS-MOI... D\u0027\u00caTRE UN CHEF QUI NE SE SOUMETTRA JAMAIS \u00c0 EUX...", "id": "Berjanjilah padaku... jadilah koki yang tidak akan pernah tunduk pada mereka...", "pt": "PROMETA-ME... SEJA UM CHEF QUE NUNCA SE CURVAR\u00c1 A ELES...", "text": "PROMISE ME... TO BE A CHEF WHO NEVER BOWS DOWN TO THEM...", "tr": "S\u00d6Z VER BANA... ONLARA ASLA BOYUN E\u011eMEYEN B\u0130R A\u015e\u00c7I OL..."}, {"bbox": ["77", "963", "218", "1049"], "fr": "JE T\u0027AI TOUJOURS APPEL\u00c9 FR\u00c8RE DAO...", "id": "Selama ini aku selalu memanggilmu Kak Dao...", "pt": "EU SEMPRE TE CHAMEI DE IRM\u00c3O DAO...", "text": "I\u0027VE ALWAYS CALLED YOU BROTHER DAO...", "tr": "SANA HEP DAO GE D\u0130YE SESLEND\u0130M..."}, {"bbox": ["673", "1044", "812", "1135"], "fr": "...AUJOURD\u0027HUI, LAISSE-MOI T\u0027APPELER...", "id": ".Hari ini, izinkan aku memanggilmu...", "pt": "...HOJE, DEIXE-ME CHAM\u00c1-LO DE...", "text": ".LET ME CALL YOU THIS TODAY...", "tr": "...BUG\u00dcN SANA B\u0130R KEZ OLSUN..."}, {"bbox": ["96", "721", "225", "808"], "fr": "HMM... JE TE LE PROMETS...", "id": "Hmm.. aku berjanji padamu..", "pt": "HM... EU PROMETO A VOC\u00ca...", "text": "YES.. I PROMISE YOU..", "tr": "EVET... SANA S\u00d6Z VER\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["582", "717", "693", "783"], "fr": "NE T\u0027EN FAIS PAS...", "id": "Tenang saja....", "pt": "PODE FICAR TRANQUILO...", "text": "DON\u0027T WORRY....", "tr": "\u0130\u00c7\u0130N RAHAT OLSUN..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/272/10.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "855", "689", "1126"], "fr": "...MA\u00ceTRE !", "id": "...Guru!", "pt": "...MESTRE!", "text": "...MASTER!", "tr": "...USTA!"}], "width": 900}, {"height": 575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/272/11.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "302", "833", "535"], "fr": "", "id": "CATATAN DAO GE: Soal silet di rumah, naskah ini mengajarkan agar tidak buru-buru menyimpulkan urusan dunia. Perhatikan tatapannya, rasakan sendiri.", "pt": "As l\u00e2minas na casa do Irm\u00e3o Dao... O importante \u00e9 que n\u00e3o se deve tirar conclus\u00f5es precipitadas sobre os assuntos do mundo. Olhem bem, sintam por si mesmos.", "text": "THE KNIFE AT BROTHER DAO\u0027S HOME. HE SHOULD HAVE SAID THAT THINGS IN THE WORLD CANNOT BE JUDGED HASTILY. OBSERVE AND COMPREHEND YOURSELF.", "tr": "D\u00dcNYEV\u0130 MESELELER HAKKINDA ACELEC\u0130 KARARLAR VER\u0130LMEMEL\u0130. G\u00d6ZLER\u0130NLE G\u00d6R, KEND\u0130N ANLA."}, {"bbox": ["284", "302", "833", "535"], "fr": "", "id": "CATATAN DAO GE: Soal silet di rumah, naskah ini mengajarkan agar tidak buru-buru menyimpulkan urusan dunia. Perhatikan tatapannya, rasakan sendiri.", "pt": "As l\u00e2minas na casa do Irm\u00e3o Dao... O importante \u00e9 que n\u00e3o se deve tirar conclus\u00f5es precipitadas sobre os assuntos do mundo. Olhem bem, sintam por si mesmos.", "text": "THE KNIFE AT BROTHER DAO\u0027S HOME. HE SHOULD HAVE SAID THAT THINGS IN THE WORLD CANNOT BE JUDGED HASTILY. OBSERVE AND COMPREHEND YOURSELF.", "tr": "D\u00dcNYEV\u0130 MESELELER HAKKINDA ACELEC\u0130 KARARLAR VER\u0130LMEMEL\u0130. G\u00d6ZLER\u0130NLE G\u00d6R, KEND\u0130N ANLA."}], "width": 900}]
Manhua