This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/286/0.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "1043", "229", "1148"], "fr": "L\u0027avenir de cette personne sera certainement sans emb\u00fbches, plein de promesses !", "id": "MASA DEPAN ORANG INI PASTI AKAN MULUS DAN CERAH!", "pt": "O FUTURO DESTA PESSOA CERTAMENTE SER\u00c1 UM CAMINHO SUAVE, ILIMITADO E BRILHANTE!", "text": "THIS PERSON\u0027S FUTURE IS BOUND TO BE SMOOTH AND BRIGHT!", "tr": "BU K\u0130\u015e\u0130N\u0130N GELECE\u011e\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE PARLAK VE SINIRSIZ OLACAK!"}, {"bbox": ["620", "67", "784", "176"], "fr": "Celui qui a obtenu le titre de \u00ab Chuyuan \u00bb au concours culinaire imp\u00e9rial de Bazhou est...", "id": "YANG MENDAPATKAN GELAR CHUYUAN DALAM UJIAN KULINER BAZHOU ADALAH...", "pt": "QUEM OBTEVE O T\u00cdTULO DE LAUREADO INICIAL NO EXAME CULIN\u00c1RIO IMPERIAL DE BAZHOU \u00c9...", "text": "THE ONE WHO OBTAINED THE TITLE OF BAZHOU\u0027S TOP CHEF IS...", "tr": "BAZHOU GASTRONOM\u0130 SINAVI\u0027NDA B\u0130R\u0130NC\u0130L\u0130\u011e\u0130 KAZANAN K\u0130\u015e\u0130..."}, {"bbox": ["660", "988", "846", "1110"], "fr": "Comme pr\u00e9vu, il n\u0027a r\u00e9ussi \u00e0 vaincre le chef Tianfeng Lin que par chance, gr\u00e2ce aux informations de son oncle maternel !", "id": "TERNYATA DIA MENGANDALKAN INFORMASI DARI PAMANNYA UNTUK MENGALAHKAN KOKI TIANFENG LIN SECARA KEBETULAN!", "pt": "COM CERTEZA, ELE S\u00d3 CONSEGUIU VENCER O CHEF TIANFENGLIN POR SORTE, GRA\u00c7AS \u00c0S INFORMA\u00c7\u00d5ES DE SEU TIO MATERNO!", "text": "AS EXPECTED, HE ONLY MANAGED TO DEFEAT CHEF QIU QIANGE BECAUSE OF THE INFORMATION FROM HIS UNCLE!", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE T\u0130ANFENGL\u0130N \u015eEF\u0130\u0027N\u0130 ANCAK DAYISININ VERD\u0130\u011e\u0130 B\u0130LG\u0130LER SAYES\u0130NDE \u015eANS ESER\u0130 YENEB\u0130LD\u0130!"}, {"bbox": ["82", "750", "231", "975"], "fr": "Dans cette \u00e9dition du concours imp\u00e9rial du royaume Wu, seules quinze personnes peuvent obtenir le titre de \u00ab Chuyuan \u00bb ! Et le jeune ma\u00eetre Fuzhi en fait partie !", "id": "GELAR \"CHUYUAN\" DALAM UJIAN KEKASIARAN WU COUNTRY KALI INI, HANYA LIMA BELAS ORANG YANG BISA MENDAPATKANNYA! DAN TUAN MUDA FUZHI ADALAH SALAH SATUNYA!", "pt": "O T\u00cdTULO DE \"LAUREADO INICIAL\" NESTA EDI\u00c7\u00c3O DO EXAME IMPERIAL DO REINO DE WU, APENAS QUINZE PESSOAS PODEM OBTER! E O JOVEM MESTRE FUZHI \u00c9 UM DELES!", "text": "THE TITLE OF \u0027TOP CHEF\u0027 IS ONLY AWARDED TO FIFTEEN PEOPLE IN THIS WUKOKU CULINARY IMPERIAL EXAMINATION! AND YOUNG MASTER FUZHI IS ONE OF THEM!", "tr": "\u0027B\u0130R\u0130NC\u0130L\u0130K\u0027 UNVANINI WU KRALLI\u011eI\u0027NDAK\u0130 BU SINAVDA SADECE ON BE\u015e K\u0130\u015e\u0130 KAZANAB\u0130L\u0130R! VE GEN\u00c7 EFEND\u0130 FUZH\u0130 DE ONLARDAN B\u0130R\u0130!"}, {"bbox": ["84", "72", "205", "161"], "fr": "Les... les r\u00e9sultats sont tomb\u00e9s !", "id": "HA... HASILNYA SUDAH KELUAR!", "pt": "O... O RESULTADO SAIU!", "text": "THE... THE RESULTS ARE OUT!", "tr": "SO... SONU\u00c7LAR A\u00c7IKLANDI!"}, {"bbox": ["556", "771", "766", "896"], "fr": "Avez-vous remarqu\u00e9 ? Fu Yanze, qui avait vaincu Qiu Qian\u0027ge auparavant, n\u0027est m\u00eame pas entr\u00e9 dans le top 100 !", "id": "KALIAN SADAR TIDAK, FU YANZE YANG SEBELUMNYA MENGALAHKAN QIU QIAN\u0027GE BAHKAN TIDAK MASUK SERATUS BESAR!", "pt": "VOC\u00caS PERCEBERAM? FU YANZE, QUE VENCEU QIU QIAN\u0027GE ANTES, NEM SEQUER FICOU ENTRE OS CEM PRIMEIROS!", "text": "DID YOU NOTICE? FU YANZE, WHO DEFEATED QIU QIANGE BEFORE, DIDN\u0027T EVEN MAKE IT INTO THE TOP ONE HUNDRED!", "tr": "FARK ETT\u0130N\u0130Z M\u0130, DAHA \u00d6NCE Q\u0130U Q\u0130AN\u0027GE\u0027Y\u0130 YENEN FU YANZE \u0130LK Y\u00dcZE B\u0130LE G\u0130REMED\u0130!"}, {"bbox": ["695", "1122", "840", "1213"], "fr": "Il n\u0027a tout simplement pas le niveau !", "id": "DIA SAMA SEKALI TIDAK PUNYA KEMAMPUAN ITU!", "pt": "ELE SIMPLESMENTE N\u00c3O TEM ESSA CAPACIDADE!", "text": "HE SIMPLY DOESN\u0027T HAVE THE SKILL!", "tr": "ASLINDA O KADAR YETENEKL\u0130 DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["59", "354", "189", "423"], "fr": "Mon mari... a \u00e9chou\u00e9 \u00e0 l\u0027examen !", "id": "SUAMIKU... TERNYATA GAGAL UJIAN!", "pt": "MEU MARIDO... FOI REPROVADO NO EXAME!", "text": "HUSBAND... YOU FAILED!", "tr": "KOCAM... SINAVI GE\u00c7EMED\u0130!"}, {"bbox": ["82", "750", "231", "975"], "fr": "Dans cette \u00e9dition du concours imp\u00e9rial du royaume Wu, seules quinze personnes peuvent obtenir le titre de \u00ab Chuyuan \u00bb ! Et le jeune ma\u00eetre Fuzhi en fait partie !", "id": "GELAR \"CHUYUAN\" DALAM UJIAN KEKASIARAN WU COUNTRY KALI INI, HANYA LIMA BELAS ORANG YANG BISA MENDAPATKANNYA! DAN TUAN MUDA FUZHI ADALAH SALAH SATUNYA!", "pt": "O T\u00cdTULO DE \"LAUREADO INICIAL\" NESTA EDI\u00c7\u00c3O DO EXAME IMPERIAL DO REINO DE WU, APENAS QUINZE PESSOAS PODEM OBTER! E O JOVEM MESTRE FUZHI \u00c9 UM DELES!", "text": "THE TITLE OF \u0027TOP CHEF\u0027 IS ONLY AWARDED TO FIFTEEN PEOPLE IN THIS WUKOKU CULINARY IMPERIAL EXAMINATION! AND YOUNG MASTER FUZHI IS ONE OF THEM!", "tr": "\u0027B\u0130R\u0130NC\u0130L\u0130K\u0027 UNVANINI WU KRALLI\u011eI\u0027NDAK\u0130 BU SINAVDA SADECE ON BE\u015e K\u0130\u015e\u0130 KAZANAB\u0130L\u0130R! VE GEN\u00c7 EFEND\u0130 FUZH\u0130 DE ONLARDAN B\u0130R\u0130!"}, {"bbox": ["677", "178", "814", "257"], "fr": "...Jeune ma\u00eetre Fuzhi !", "id": "..TUAN MUDA FUZHI!", "pt": "...JOVEM MESTRE FUZHI!", "text": "...YOUNG MASTER FUZHI!", "tr": "..GEN\u00c7 EFEND\u0130 FUZH\u0130!"}, {"bbox": ["191", "618", "302", "692"], "fr": "Ce... Comment est-ce possible !", "id": "I... INI BAGAIMANA MUNGKIN!", "pt": "ISSO... COMO ISSO \u00c9 POSS\u00cdVEL!", "text": "TH... THIS IS IMPOSSIBLE!", "tr": "BU... BU NASIL OLAB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["625", "354", "767", "451"], "fr": "Fu Yanze doit \u00eatre tr\u00e8s triste maintenant.", "id": "FU YANZE PASTI SANGAT SEDIH SEKARANG.", "pt": "FU YANZE DEVE ESTAR MUITO TRISTE AGORA.", "text": "FU YANZE MUST BE HEARTBROKEN RIGHT NOW.", "tr": "FU YANZE \u015e\u0130MD\u0130 \u00c7OK \u00dcZG\u00dcN OLMALI."}, {"bbox": ["350", "370", "467", "412"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["600", "616", "745", "684"], "fr": "Alors qu\u0027il a travaill\u00e9 si dur pendant si longtemps...", "id": "PADAHAL SUDAH BERUSAHA BEGITU LAMA.", "pt": "ELE SE ESFOR\u00c7OU TANTO POR TANTO TEMPO...", "text": "AFTER ALL THAT HARD WORK...", "tr": "O KADAR UZUN S\u00dcRE \u00c7ABALAMASINA RA\u011eMEN."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/286/1.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "226", "242", "340"], "fr": "Ton oncle Chen t\u0027a pr\u00e9par\u00e9 de somptueux cadeaux de f\u00e9licitations, tu ne peux pas les refuser !", "id": "PAMAN CHEN-MU INI SUDAH MENYIAPKAN HADIAH YANG BANYAK UNTUKMU, KAU TIDAK BOLEH MENOLAKNYA!", "pt": "SEU TIO CHEN PREPAROU UM PRESENTE GENEROSO PARA VOC\u00ca, N\u00c3O PODE RECUSAR!", "text": "I\u0027VE PREPARED A GENEROUS GIFT FOR YOU, YOUNG MASTER. YOU MUST ACCEPT IT!", "tr": "CHEN AMCAN SANA BOLCA HED\u0130YE HAZIRLADI, KABUL ETMEMEZL\u0130K EDEMEZS\u0130N!"}, {"bbox": ["680", "489", "837", "608"], "fr": "Jeune ma\u00eetre, ma plus jeune fille a dix-huit ans, seriez-vous int\u00e9ress\u00e9 par...", "id": "TUAN MUDA, PUTRI BUNGSU SAYA BERUSIA DELAPAN BELAS TAHUN, APAKAH ANDA TERTARIK...", "pt": "JOVEM MESTRE, MINHA FILHA MAIS NOVA TEM DEZOITO ANOS, VOC\u00ca TERIA INTERESSE...?", "text": "YOUNG MASTER, MY YOUNGEST DAUGHTER IS EIGHTEEN YEARS OLD. I WONDER IF YOU\u0027D BE INTERESTED...", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130, BEN\u0130M K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZIM ON SEK\u0130Z YA\u015eINDA, ACABA \u0130LG\u0130LEN\u0130R M\u0130S\u0130N\u0130Z..."}, {"bbox": ["651", "50", "810", "168"], "fr": "Jeune ma\u00eetre Fu, en tant que partenaire de longue date, si votre carri\u00e8re officielle est prosp\u00e8re \u00e0 l\u0027avenir,", "id": "TUAN FU, SEBAGAI MITRA KERJA SELAMA BERTAHUN-TAHUN, SEMOGA KARIERMU LANCAR DI MASA DEPAN,", "pt": "JOVEM MESTRE FUZHI, COMO PARCEIROS DE LONGA DATA, QUANDO SUA CARREIRA OFICIAL PROSPERAR NO FUTURO,", "text": "YOUNG MASTER FUZHI, AS OUR LONG-TIME PARTNER, I WISH YOU A PROSPEROUS CAREER,", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 FU, YILLARDIR \u0130\u015e ORTA\u011eI OLARAK, GELECEKTE KAR\u0130YER\u0130N\u0130Z PARLAK OLACAK,"}, {"bbox": ["76", "104", "219", "197"], "fr": "Estim\u00e9 Fuzhi ! F\u00e9licitations pour votre succ\u00e8s \u00e0 l\u0027examen !", "id": "ADIK FUZHI YANG BIJAKSANA! SELAMAT ATAS KELULUSANMU!", "pt": "MEU CARO FUZHI! PARAB\u00c9NS POR PASSAR NO EXAME COM HONRAS!", "text": "CONGRATULATIONS, YOUNG MASTER FUZHI! CONGRATULATIONS ON YOUR SUCCESS!", "tr": "DE\u011eERL\u0130 FUZH\u0130! SINAVI KAZANDI\u011eIN \u0130\u00c7\u0130N TEBR\u0130KLER!"}, {"bbox": ["91", "1086", "228", "1176"], "fr": "...Je n\u0027ai jamais vu ces gens aussi enthousiastes !", "id": "...AKU TIDAK PERNAH MELIHAT ORANG-ORANG INI BEGITU ANTUSIAS!", "pt": "...N\u00c3O VIA ESSAS PESSOAS T\u00c3O ENTUSIASMADAS ANTES!", "text": "...I\u0027VE NEVER SEEN THEM SO ENTHUSIASTIC!", "tr": "BU \u0130NSANLARI H\u0130\u00c7 BU KADAR HEVESL\u0130 G\u00d6RMEM\u0130\u015eT\u0130M!"}, {"bbox": ["267", "461", "451", "589"], "fr": "F\u00e9licitations, jeune ma\u00eetre Fuzhi ! Notre Bazhou a vraiment de la chance d\u0027avoir un talent comme vous !", "id": "SELAMAT TUAN MUDA FUZHI! BAZHOU SANGAT BERUNTUNG MEMILIKI TALENTA SEPERTIMU!", "pt": "PARAB\u00c9NS, JOVEM MESTRE FUZHI! \u00c9 UMA SORTE PARA NOSSA BAZHOU TER UM TALENTO COMO VOC\u00ca!", "text": "CONGRATULATIONS, YOUNG MASTER FUZHI! BAZHOU IS TRULY FORTUNATE TO HAVE SUCH A TALENTED INDIVIDUAL!", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 FUZH\u0130\u0027Y\u0130 TEBR\u0130K EDER\u0130Z! BAZHOU\u0027MUZDA S\u0130Z\u0130N G\u0130B\u0130 B\u0130R YETENE\u011e\u0130N OLMASI NE B\u00dcY\u00dcK \u015eANS!"}, {"bbox": ["56", "632", "215", "750"], "fr": "Regardez vite ! Tous les dignitaires et nobles de Bazhou se sont rassembl\u00e9s autour de Fuzhi !", "id": "LIHAT CEPAT! PARA PEJABAT DAN BANGSAWAN BAZHOU BERKUMPUL DI SEKITAR FUZHI!", "pt": "OLHEM! TODOS OS ALTOS FUNCION\u00c1RIOS E NOBRES DE BAZHOU EST\u00c3O REUNIDOS AO REDOR DE FUZHI!", "text": "LOOK! ALL THE OFFICIALS AND NOBLES OF BAZHOU ARE GATHERING AROUND FUZHI!", "tr": "\u00c7ABUK BAKIN! BAZHOU\u0027NUN T\u00dcM \u0130LER\u0130 GELENLER\u0130 VE SOYLULARI FUZH\u0130\u0027N\u0130N ETRAFINDA TOPLANDI!"}, {"bbox": ["687", "204", "816", "290"], "fr": "N\u0027oubliez pas de veiller sur notre famille Qu \u00e0 l\u0027avenir !", "id": "JANGAN LUPAKAN KAMI KELUARGA QU YA!", "pt": "N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DE CUIDAR DA NOSSA FAM\u00cdLIA QU NO FUTURO!", "text": "PLEASE DON\u0027T FORGET TO SUPPORT OUR QU FAMILY!", "tr": "B\u0130Z QU A\u0130LES\u0130N\u0130 DE G\u00d6ZETMEY\u0130 UNUTMAYIN!"}, {"bbox": ["654", "1000", "833", "1088"], "fr": "Mais ce sont tous des nobles puissants et influents, ils pourraient \u00eatre utiles \u00e0 l\u0027avenir...", "id": "TAPI ORANG-ORANG INI ADALAH BANGSAWAN YANG BERKUASA DAN BERPENGARUH, AKAN BERGUNA DI MASA DEPAN...", "pt": "MAS ESSAS PESSOAS S\u00c3O TODOS NOBRES PODEROSOS E INFLUENTES, PODER\u00c3O SER \u00daTEIS NO FUTURO...", "text": "THESE PEOPLE ARE ALL INFLUENTIAL NOBLES. IT\u0027LL BE USEFUL TO HAVE THEM ON OUR SIDE...", "tr": "AMA BU \u0130NSANLAR G\u00dc\u00c7L\u00dc VE N\u00dcFUZLU SOYLULAR, GELECEKTE \u0130\u015eE YARAYAB\u0130L\u0130RLER..."}, {"bbox": ["68", "939", "227", "1057"], "fr": "Hmph... \u00c0 l\u0027\u00e9poque, lorsque la Villa Tianquan est tomb\u00e9e entre les mains de la famille Qian, je me suis retrouv\u00e9 \u00e0 la rue...", "id": "HMPH... DULU TIANQUAN VILLA JATUH KE TANGAN KELUARGA QIAN, AKU TERLUNTA-LUNTA DI JALANAN...", "pt": "HMPH... QUANDO A VILA TIANQUAN CAIU NAS M\u00c3OS DA FAM\u00cdLIA QIAN, EU FIQUEI DESABRIGADO NAS RUAS...", "text": "HMPH... WHEN TIANQUAN VILLA FELL INTO THE QIAN FAMILY\u0027S HANDS, I WAS LEFT HOMELESS...", "tr": "HMPH... ZAMANINDA T\u0130ANQUAN MAL\u0130KANES\u0130 Q\u0130AN A\u0130LES\u0130N\u0130N EL\u0130NE GE\u00c7T\u0130\u011e\u0130NDE, BEN SOKAKLARDA S\u00dcR\u00dcN\u00dcYORDUM..."}, {"bbox": ["702", "759", "808", "844"], "fr": "Essayons de nous faire bien voir de lui !", "id": "BERUSAHA AGAR DIA MENGENALI WAJAH KITA!", "pt": "VAMOS TENTAR NOS TORNAR UM ROSTO CONHECIDO PARA ELE!", "text": "LET\u0027S TRY TO GET ON HIS GOOD SIDE!", "tr": "ONUN G\u00d6Z\u00dcNE G\u0130RMEYE \u00c7ALI\u015eALIM!"}, {"bbox": ["651", "670", "751", "737"], "fr": "Allons-y ! Nous aussi !", "id": "AYO! KITA JUGA KE SANA!", "pt": "VAMOS! VAMOS L\u00c1 TAMB\u00c9M!", "text": "COME ON! LET\u0027S GO OVER THERE TOO!", "tr": "HAD\u0130! B\u0130Z DE G\u0130DEL\u0130M!"}, {"bbox": ["695", "1127", "811", "1203"], "fr": "...Il n\u0027est pas non plus n\u00e9cessaire de les offenser !", "id": "...TIDAK PERLU MENYINGGUNG MEREKA JUGA!", "pt": "...N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE OFEND\u00ca-LOS!", "text": "...THERE\u0027S NO NEED TO OFFEND THEM!", "tr": "ONLARI G\u00dcCEND\u0130RMEYE DE GEREK YOK!"}, {"bbox": ["99", "783", "202", "858"], "fr": "F\u00e9licitons-le !", "id": "UCAPKAN SELAMAT PADANYA!", "pt": "PARABENIZ\u00c1-LO!", "text": "TO CONGRATULATE HIM!", "tr": "ONU TEBR\u0130K EDEL\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/286/2.webp", "translations": [{"bbox": ["674", "459", "833", "575"], "fr": "Le genre qui peut vous masser le dos, vous servir le th\u00e9, apporter de l\u0027eau, et m\u00eame r\u00e9chauffer votre lit !", "id": "YANG BISA MEMIJAT PINGGANG DAN PUNGGUNGMU, MENYAJIKAN TEH DAN AIR, BAHKAN MENGHANGATKAN TEMPAT TIDUR!", "pt": "DO TIPO QUE PODE MASSAGEAR SUA CINTURA, BATER NAS SUAS COSTAS, SERVIR CH\u00c1 E \u00c1GUA, E AT\u00c9 AQUECER SUA CAMA!", "text": "THE KIND THAT CAN MASSAGE YOUR BACK, SERVE TEA AND WATER, AND EVEN WARM YOUR BED!", "tr": "S\u0130ZE MASAJ YAPAB\u0130L\u0130R, \u00c7AYINIZI VE SUYUNUZU GET\u0130REB\u0130L\u0130R, HATTA YATA\u011eINIZI ISITAB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["296", "358", "481", "475"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, lorsque vous deviendrez un haut fonctionnaire \u00e0 Shengjing, veuillez prendre grand soin de notre famille Fu de Jiangning~", "id": "NANTI SETELAH ANDA MENJADI PEJABAT TINGGI DI SHENGJING, TOLONG JAGA KELUARGA FU JIANGNING KAMI YA~", "pt": "QUANDO VOC\u00ca SE TORNAR UM ALTO FUNCION\u00c1RIO NA CAPITAL SAGRADA NO FUTURO, POR FAVOR, CUIDE BEM DA NOSSA FAM\u00cdLIA FU DE JIANGNING~", "text": "WHEN YOU REACH THE HOLY CAPITAL AND BECOME A HIGH-RANKING OFFICIAL, PLEASE TAKE CARE OF OUR JIANGNING FU FAMILY~", "tr": "GELECEKTE SHENGJ\u0130NG\u0027DE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R MEMUR OLDU\u011eUNUZDA, J\u0130ANGN\u0130NG\u0027DEK\u0130 FU A\u0130LEM\u0130ZE \u0130Y\u0130 BAKMALISINIZ~"}, {"bbox": ["646", "52", "789", "154"], "fr": "Cette perle de bois de santal violet, je l\u0027ai achet\u00e9e \u00e0 prix d\u0027or au march\u00e9 noir,", "id": "MANIK-MANIK CENDANA UNGU INI KUBELI MAHAL DARI PASAR GELAP,", "pt": "ESTA CONTA DE S\u00c2NDALO VERMELHO FOI COMPRADA POR MIM A UM ALTO PRE\u00c7O NO MERCADO NEGRO,", "text": "THIS RED SANDALWOOD BEAD WAS PURCHASED FROM THE BLACK MARKET AT A HIGH PRICE,", "tr": "BU SANDAL A\u011eACI BONCU\u011eUNU KARABORSADAN Y\u00dcKSEK B\u0130R F\u0130YATA ALDIM,"}, {"bbox": ["655", "724", "804", "829"], "fr": "Fu Shubao, qui n\u0027est m\u00eame pas entr\u00e9 dans le top 100.", "id": "FU SHUBAO YANG BAHKAN TIDAK MASUK SERATUS BESAR.", "pt": "FU SHUBAO, QUE NEM FICOU ENTRE OS CEM PRIMEIROS...", "text": "FU SHUBAO, WHO DIDN\u0027T EVEN MAKE IT INTO THE TOP ONE HUNDRED,", "tr": "\u0130LK Y\u00dcZE B\u0130LE G\u0130REMEYEN FU SHUBAO."}, {"bbox": ["654", "1061", "800", "1160"], "fr": "Un peu de jugeote, s\u0027il te pla\u00eet !", "id": "SADARLAH SEDIKIT, OKE!", "pt": "V\u00ca SE TE ENXERGA!", "text": "ARE YOU OUT OF YOUR MIND!?", "tr": "B\u0130RAZ HADD\u0130N\u0130 B\u0130L, OLUR MU!"}, {"bbox": ["46", "1005", "209", "1123"], "fr": "Ta perle, \u00e7a se voit que c\u0027est de la camelote !", "id": "MANIK-MANIKMU ITU SEKILAS TERLIHAT MURAHAN!", "pt": "ESSA SUA CONTA PARECE BARATA \u00c0 PRIMEIRA VISTA!", "text": "YOUR BEAD LOOKS LIKE A CHEAP KNOCKOFF!", "tr": "SEN\u0130N O BONCU\u011eUNUN UCUZ MAL OLDU\u011eU BELL\u0130!"}, {"bbox": ["619", "909", "785", "1029"], "fr": "Et puis, qui voudrait que toi, vieux d\u00e9bris, tu lui r\u00e9chauffes son lit !", "id": "LAGI PULA SIAPA YANG MAU KAKEK TUA SEPERTIMU MENGHANGATKAN TEMPAT TIDUR!", "pt": "E QUEM IA QUERER QUE UM VELHO DECADENTE COMO VOC\u00ca AQUECESSE A CAMA DELE?!", "text": "AND WHO WANTS YOU, AN OLD MAN, TO WARM THEIR BED!?", "tr": "AYRICA K\u0130M SEN\u0130N G\u0130B\u0130 YA\u015eLI B\u0130R ADAMIN YATA\u011eINI ISITMASINI \u0130STER K\u0130!"}, {"bbox": ["65", "57", "220", "160"], "fr": "Jeune ma\u00eetre Fuzhi, j\u0027ai entendu dire que vous aimiez collectionner les perles...", "id": "TUAN MUDA FUZHI, KUDENGAR ANDA SUKA MENGKOLEKSI MANIK-MANIK...", "pt": "JOVEM MESTRE FUZHI, OUVI DIZER QUE VOC\u00ca GOSTA DE COLECIONAR CONTAS...", "text": "YOUNG MASTER FUZHI, I HEARD YOU LIKE COLLECTING BEADS...", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 FUZH\u0130, DUYDU\u011eUMA G\u00d6RE BONCUK TOPLAMAYI SEV\u0130YORMU\u015eSUNUZ..."}, {"bbox": ["682", "189", "812", "266"], "fr": "Je vous l\u0027offre en cadeau de f\u00e9licitations !", "id": "KUBERIKAN PADAMU SEBAGAI HADIAH!", "pt": "ESTOU LHE DANDO DE PRESENTE!", "text": "I\u0027D LIKE TO PRESENT IT TO YOU AS A CONGRATULATORY GIFT!", "tr": "HED\u0130YE OLARAK S\u0130ZE SUNUYORUM!"}, {"bbox": ["623", "348", "760", "440"], "fr": "Au fait, avez-vous encore besoin d\u0027un larbin ?", "id": "OH YA, APAKAH ANDA MASIH KEKURANGAN PENGIKUT?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, VOC\u00ca AINDA PRECISA DE UM AJUDANTE?", "text": "BY THE WAY, ARE YOU IN NEED OF AN ATTENDANT?", "tr": "BU ARADA, B\u0130R YAMA\u011eA \u0130HT\u0130YACINIZ VAR MI?"}, {"bbox": ["65", "885", "185", "974"], "fr": "Va te faire foutre !", "id": "ENYAHLAH!", "pt": "VAI SE FODER!", "text": "GET THE HELL OUT OF HERE!", "tr": "KAYBOL BURADAN!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/286/3.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "942", "258", "1062"], "fr": "Hmph... Le doigt d\u0027honneur que tu as fait \u00e0 Ma\u00eetre Qiu au Temple Shilin expliquait d\u00e9j\u00e0 tout !", "id": "HMPH... JARI TENGAH YANG KAU ACUNGKAN PADA TUAN QIU DI KUIL SHILIN SUDAH MENJELASKAN SEMUANYA!", "pt": "HMPH... O DEDO DO MEIO QUE VOC\u00ca MOSTROU PARA O MESTRE CHOU NO TEMPLO SHILIN J\u00c1 DIZ TUDO!", "text": "HMPH... THE MIDDLE FINGER YOU GAVE MASTER QIU AT SHILIN TEMPLE SAYS IT ALL!", "tr": "HMPH... SH\u0130L\u0130N TAPINA\u011eI\u0027NDA EFEND\u0130 Q\u0130U\u0027YA G\u00d6STERD\u0130\u011e\u0130N ORTA PARMAK ZATEN HER \u015eEY\u0130 A\u00c7IKLIYOR!"}, {"bbox": ["630", "480", "806", "597"], "fr": "Et comment aurais-je pu \u00eatre chass\u00e9 de chez moi et me retrouver \u00e0 la rue !", "id": "DAN BAGAIMANA MUNGKIN AKU DIUSIR DARI RUMAH, TERLUNTA-LUNTA DI JALANAN!", "pt": "E COMO EU PODERIA TER SIDO EXPULSO DE CASA E ACABADO NAS RUAS!", "text": "AND HOW COULD I BE KICKED OUT OF MY HOME AND LEFT HOMELESS!?", "tr": "VE BEN NASIL EVDEN KOVULUP SOKAKLARA D\u00dc\u015eERD\u0130M K\u0130!"}, {"bbox": ["577", "942", "782", "1079"], "fr": "Fu Shubao, tu t\u0027es donn\u00e9 tant de mal pour soutenir ton neveu, mais quel a \u00e9t\u00e9 le r\u00e9sultat final ?", "id": "FU SHUBAO, KAU BERSUSAH PAYAH INGIN MENDUKUNG KEPONAKANMU, TAPI BAGAIMANA HASILNYA?", "pt": "FU SHUBAO, VOC\u00ca SE ESFOR\u00c7OU TANTO PARA APOIAR SEU SOBRINHO, MAS QUAL FOI O RESULTADO FINAL?", "text": "FU SHUBAO, YOU WENT THROUGH SO MUCH TROUBLE TO SUPPORT YOUR NEPHEW, BUT WHAT WAS THE RESULT?", "tr": "FU SHUBAO, YE\u011eEN\u0130N\u0130 DESTEKLEMEK \u0130\u00c7\u0130N ONCA \u00c7ABA HARCADIN, PEK\u0130 SONU\u00c7 NE OLDU?"}, {"bbox": ["406", "243", "587", "364"], "fr": "...Le Temple Shilin appartient depuis longtemps \u00e0 notre Villa Tianquan !", "id": "...KUIL SHILIN SUDAH LAMA MENJADI MILIK TIANQUAN VILLA KAMI!", "pt": "...O TEMPLO SHILIN H\u00c1 MUITO TEMPO PERTENCE \u00c0 NOSSA VILA TIANQUAN!", "text": "...SHILIN TEMPLE ALREADY BELONGS TO OUR TIANQUAN VILLA!", "tr": "...SH\u0130L\u0130N TAPINA\u011eI \u00c7OKTAN B\u0130Z\u0130M T\u0130ANQUAN MAL\u0130KANEM\u0130Z\u0130N OLDU!"}, {"bbox": ["663", "740", "839", "857"], "fr": "La victoire de Ze\u0027er sur Qiu Qian\u0027ge n\u0027a absolument rien \u00e0 voir avec moi !", "id": "ZE\u0027ER MENGALAHKAN QIU QIAN\u0027GE SAMA SEKALI TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGANKU!", "pt": "A VIT\u00d3RIA DE ZE\u0027ER SOBRE QIU QIAN\u0027GE N\u00c3O TEM NADA A VER COMIGO!", "text": "ZE\u0027ER\u0027S VICTORY OVER QIU QIANGE HAS NOTHING TO DO WITH ME!", "tr": "ZE\u0027ER\u0027\u0130N Q\u0130U Q\u0130AN\u0027GE\u0027Y\u0130 YENMES\u0130N\u0130N BEN\u0130MLE H\u0130\u00c7B\u0130R \u0130LG\u0130S\u0130 YOK!"}, {"bbox": ["95", "723", "280", "847"], "fr": "J\u0027ai toujours \u00e9t\u00e9 d\u0027une loyaut\u00e9 ind\u00e9fectible envers Ma\u00eetre Qiu et la Villa Tianquan !", "id": "AKU SELALU SETIA PADA TUAN QIU DAN TIANQUAN VILLA!", "pt": "EU SEMPRE FUI EXTREMAMENTE LEAL AO MESTRE CHOU E \u00c0 VILA TIANQUAN!", "text": "I\u0027VE ALWAYS BEEN LOYAL TO MASTER QIU AND TIANQUAN VILLA!", "tr": "EFEND\u0130 Q\u0130U\u0027YA VE T\u0130ANQUAN MAL\u0130KANES\u0130\u0027NE HER ZAMAN SADIK KALDIM!"}, {"bbox": ["90", "143", "233", "236"], "fr": "Tu as os\u00e9 le trahir !", "id": "KAU TERNYATA MELAKUKAN HAL YANG MENGKHIANATINYA!", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE FEZ ALGO PARA TRA\u00cd-LO!", "text": "YOU ACTUALLY BETRAYED HIM!", "tr": "ONA \u0130HANET EDECEK B\u0130R \u015eEY YAPTIN!"}, {"bbox": ["46", "609", "201", "706"], "fr": "Jeune ma\u00eetre Fu ! Tout ceci n\u0027est qu\u0027un malentendu !", "id": "TUAN FU! INI SEMUA SALAH PAHAM!", "pt": "JOVEM MESTRE FUZHI! TUDO ISSO \u00c9 UM MAL-ENTENDIDO!", "text": "YOUNG MASTER FUZHI! THIS IS ALL A MISUNDERSTANDING!", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 FU! B\u00dcT\u00dcN BUNLAR B\u0130R YANLI\u015e ANLA\u015eILMA!"}, {"bbox": ["42", "41", "199", "148"], "fr": "Fu Shubao, dire que Ma\u00eetre Qiu te faisait tant confiance,", "id": "FU SHUBAO, UNTUNG SAJA TUAN QIU BEGITU MEMPERCAYAIMU,", "pt": "FU SHUBAO, O MESTRE CHOU CONFIAVA TANTO EM VOC\u00ca, E AINDA ASSIM...", "text": "FU SHUBAO, MASTER QIU TRUSTED YOU SO MUCH,", "tr": "FU SHUBAO, EFEND\u0130 Q\u0130U\u0027NUN SANA O KADAR G\u00dcVENMES\u0130NE RA\u011eMEN,"}, {"bbox": ["368", "122", "537", "244"], "fr": "Si tu n\u0027avais pas divulgu\u00e9 les plats de Ma\u00eetre Qiu \u00e0 Fu Yanze,", "id": "JIKA BUKAN KAU YANG MEMBOCORKAN RESEP MASAKAN TUAN QIU KEPADA FU YANZE,", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE VOC\u00ca VAZAR A RECEITA DO PRATO DO MESTRE CHOU PARA FU YANZE,", "text": "IF IT WEREN\u0027T FOR YOU LEAKING MASTER QIU\u0027S DISH TO FU YANZE,", "tr": "E\u011eER EFEND\u0130 Q\u0130U\u0027NUN TAR\u0130FLER\u0130N\u0130 FU YANZE\u0027YE SIZDIRMASAYDIN,"}, {"bbox": ["667", "1119", "798", "1205"], "fr": "Fu Yanze a \u00e9chou\u00e9 \u00e0 l\u0027examen !", "id": "FU YANZE GAGAL UJIAN!", "pt": "FU YANZE FOI REPROVADO NO EXAME!", "text": "FU YANZE FAILED!", "tr": "FU YANZE SINAVI GE\u00c7EMED\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/286/4.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "33", "740", "180"], "fr": "Mais ce n\u0027est qu\u0027un d\u00e9but. Quand ce jeune ma\u00eetre deviendra un haut fonctionnaire et reprendra la Villa Tianquan de ses mains,", "id": "TAPI INI BARU PERMULAAN, NANTI SETELAH AKU MENJADI PEJABAT TINGGI, SAAT AKU MEREBUT KEMBALI TIANQUAN VILLA DARINYA,", "pt": "MAS ISTO \u00c9 APENAS O COME\u00c7O. QUANDO ESTE JOVEM MESTRE SE TORNAR UM ALTO FUNCION\u00c1RIO NO FUTURO E RETOMAR A VILA TIANQUAN DAS M\u00c3OS DELE,", "text": "BUT THIS IS JUST THE BEGINNING. ONCE I BECOME A HIGH-RANKING OFFICIAL AND TAKE BACK TIANQUAN VILLA FROM HIM,", "tr": "AMA BU DAHA BA\u015eLANGI\u00c7, BEN GELECEKTE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R MEMUR OLUP T\u0130ANQUAN MAL\u0130KANES\u0130\u0027N\u0130 ONDAN GER\u0130 ALDI\u011eIMDA,"}, {"bbox": ["264", "322", "420", "435"], "fr": "Bien que leur famille soit tr\u00e8s riche, l\u0027avenir de Fuzhi est encore plus illimit\u00e9 !", "id": "MESKIPUN KELUARGA MEREKA SANGAT KAYA, MASA DEPAN FUZHI JAUH LEBIH TAK TERBATAS!", "pt": "EMBORA A FAM\u00cdLIA DELES SEJA MUITO RICA, O FUTURO DE FUZHI \u00c9 AINDA MAIS ILIMITADO!", "text": "ALTHOUGH THEIR FAMILY IS WEALTHY, FUZHI\u0027S FUTURE IS LIMITLESS!", "tr": "ONLARIN A\u0130LES\u0130 \u00c7OK ZENG\u0130N OLSA DA, FUZH\u0130\u0027N\u0130N GELECE\u011e\u0130 \u00c7OK DAHA PARLAK!"}, {"bbox": ["71", "712", "214", "810"], "fr": "Fu Yanze ! Tu dois te sentir terriblement mal en ce moment, n\u0027est-ce pas ?", "id": "FU YANZE! KAU PASTI SANGAT SEDIH SEKARANG, KAN?", "pt": "FU YANZE! VOC\u00ca DEVE ESTAR SE SENTINDO MUITO MAL AGORA, N\u00c3O \u00c9?", "text": "FU YANZE! YOU MUST BE SUFFERING RIGHT NOW, RIGHT?", "tr": "FU YANZE! \u015e\u0130MD\u0130 KEND\u0130N\u0130 \u00c7OK K\u00d6T\u00dc H\u0130SSED\u0130YOR OLMALISIN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["497", "329", "634", "443"], "fr": "Si j\u0027\u00e9tais lui, je m\u0027agenouillerais imm\u00e9diatement devant le jeune ma\u00eetre Fuzhi pour m\u0027excuser !", "id": "KALAU AKU JADI DIA, AKU AKAN LANGSUNG BERLUTUT MEMINTA MAAF PADA TUAN MUDA FUZHI!", "pt": "SE EU FOSSE ELE, ME AJOELHARIA E PEDIRIA DESCULPAS AO JOVEM MESTRE FUZHI IMEDIATAMENTE!", "text": "IF I WERE HIM, I\u0027D IMMEDIATELY KNEEL DOWN AND APOLOGIZE TO YOUNG MASTER FUZHI!", "tr": "BEN ONUN YER\u0130NDE OLSAM, HEMEN GEN\u00c7 EFEND\u0130 FUZH\u0130\u0027N\u0130N \u00d6N\u00dcNDE D\u0130Z \u00c7\u00d6K\u00dcP \u00d6Z\u00dcR D\u0130LERD\u0130M!"}, {"bbox": ["88", "42", "218", "131"], "fr": "Quelle expression ton neveu arbore-t-il en ce moment ?", "id": "EKSPRESI APA YANG DITUNJUKKAN KEPONAKANMU SEKARANG?", "pt": "QUAL \u00c9 A EXPRESS\u00c3O DO SEU SOBRINHO AGORA?", "text": "What exactly is your nephew\u0027s face right now?", "tr": "YE\u011eEN\u0130N \u015e\u0130MD\u0130 NASIL B\u0130R SURAT \u0130FADES\u0130 TAKINIYOR ACABA?"}, {"bbox": ["119", "1005", "245", "1134"], "fr": "Mademoiselle Lin... Je ne ressens aucune \u00e9motion n\u00e9gative...", "id": "NONA LIN... AKU SAMA SEKALI TIDAK MERASAKAN EMOSI NEGATIF...", "pt": "JOVEM SENHORITA LIN... EU N\u00c3O TENHO NENHUM SENTIMENTO NEGATIVO...", "text": "Miss Lin... I don\u0027t have any negative feelings in my heart...", "tr": "BAYAN L\u0130N... \u0130\u00c7\u0130MDE H\u0130\u00c7B\u0130R OLUMSUZ DUYGU YOK..."}, {"bbox": ["62", "323", "183", "403"], "fr": "Hmph ! Fu Yanze est fichu !", "id": "HMPH! FU YANZE SUDAH TAMAT!", "pt": "HMPH! FU YANZE EST\u00c1 ACABADO!", "text": "Hmph! Fu Yan Ze is considered finished!", "tr": "HMPH! FU YANZE\u0027N\u0130N \u0130\u015e\u0130 B\u0130TT\u0130!"}, {"bbox": ["393", "691", "502", "781"], "fr": "Au pire, il pourra toujours recommencer dans trois ans,", "id": "PALING BURUK TIGA TAHUN LAGI MULAI DARI AWAL,", "pt": "DAQUI A TR\u00caS ANOS, POSSO SIMPLESMENTE COME\u00c7AR DE NOVO, NA PIOR DAS HIP\u00d3TESES.", "text": "I\u0027m gonna start all over again in three years.", "tr": "\u00dc\u00c7 YIL SONRA EN K\u00d6T\u00dc \u0130HT\u0130MALLE YEN\u0130DEN BA\u015eLARIM,"}, {"bbox": ["676", "188", "811", "274"], "fr": "Il souffrira mille fois, dix mille fois plus qu\u0027aujourd\u0027hui !", "id": "DIA PASTI AKAN SERIBU KALI, SEPULUH RIBU KALI LEBIH MENDERITA DARI SEKARANG!", "pt": "ELE CERTAMENTE ESTAR\u00c1 MIL VEZES, DEZ MIL VEZES MAIS ANGUSTIADO DO QUE AGORA!", "text": "He would have suffered a thousand times more than he does now!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130K\u0130NDEN B\u0130NLERCE KAT DAHA FAZLA ACI \u00c7EKECEK!"}, {"bbox": ["678", "1089", "783", "1195"], "fr": "Au contraire, je suis tr\u00e8s satisfait.", "id": "MALAH MERASA SANGAT PUAS.", "pt": "PELO CONTR\u00c1RIO, ESTOU BASTANTE SATISFEITO.", "text": "Instead, I\u0027m content.", "tr": "AKS\u0130NE, OLDUK\u00c7A TATM\u0130N OLDUM."}, {"bbox": ["410", "797", "538", "855"], "fr": "Ne te laisse pas influencer par eux !", "id": "JANGAN TERPENGARUH OLEH MEREKA!", "pt": "N\u00c3O SE DEIXE INFLUENCIAR POR ELES!", "text": "Don\u0027t let them influence you!", "tr": "ONLARDAN ETK\u0130LENME!"}, {"bbox": ["704", "546", "847", "638"], "fr": "HAHAHAHAHAHAHAHA !", "id": "[SFX] HAHAHAHAHAHAHAHA!", "pt": "HAHAHAHAHAHAHAHA!", "text": "Ha ha ha ha ha ha ha ha ha!", "tr": "HAHAHAHAHAHAHAHA!"}, {"bbox": ["129", "159", "236", "236"], "fr": "Il doit \u00eatre compl\u00e8tement effondr\u00e9 !", "id": "PASTI MERASA SANGAT TERPUKUL, YA!", "pt": "ELE DEVE ESTAR COMPLETAMENTE DESOLADO!", "text": "It must be like a death sentence!", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE YIKILMI\u015eTIR!"}, {"bbox": ["710", "874", "776", "918"], "fr": "Non...", "id": "TIDAK...", "pt": "N\u00c3O...", "text": "\u4e0d...", "tr": "HAYIR..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/286/5.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "65", "309", "223"], "fr": "Parce que j\u0027ai cr\u00e9\u00e9 un plat suffisant pour obtenir la reconnaissance de cet homme...", "id": "KARENA AKU TELAH MEMBUAT MASAKAN YANG CUKUP UNTUK MENDAPATKAN PENGAKUAN PRIA ITU...", "pt": "PORQUE EU FIZ UMA COMIDA BOA O SUFICIENTE PARA GANHAR O RECONHECIMENTO DAQUELE HOMEM...", "text": "Because I made enough good food to make that man recognize...", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc O ADAMIN TAKD\u0130R\u0130N\u0130 KAZANACAK KADAR LEZZETL\u0130 B\u0130R YEMEK YAPTIM..."}, {"bbox": ["93", "263", "306", "424"], "fr": "...Lui, en ce moment... me regarde avec satisfaction depuis quelque part dans les cieux, n\u0027est-ce pas ?", "id": "...SEKARANG DIA... PASTI SEDANG MELIHATKU DENGAN BANGGA DARI SUATU TEMPAT DI SURGA, KAN?", "pt": "...AGORA ELE... DEVE ESTAR ME OBSERVANDO COM SATISFA\u00c7\u00c3O DE ALGUM LUGAR NO C\u00c9U, CERTO?", "text": "... Now he... He\u0027s looking down on me from somewhere in the sky, isn\u0027t he?", "tr": "...\u015e\u0130MD\u0130K\u0130 O... CENNETTE B\u0130R YERLERDEN BEN\u0130 MEMNUN\u0130YETLE \u0130ZL\u0130YOR OLMALI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["540", "868", "796", "983"], "fr": "Sa reconnaissance compte bien plus pour moi que la premi\u00e8re place au concours culinaire !", "id": "PENGAKUANNYA JAUH LEBIH PENTING BAGIKU DARIPADA PERINGKAT PERTAMA UJIAN KULINER!", "pt": "O RECONHECIMENTO DELE \u00c9 MUITO MAIS IMPORTANTE PARA MIM DO QUE O PRIMEIRO LUGAR NO EXAME CULIN\u00c1RIO!", "text": "His approval is much more important in my mind than the top spot in the gourmet science fair!", "tr": "ONUN TAKD\u0130R\u0130 BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N GASTRONOM\u0130 SINAVINDA B\u0130R\u0130NC\u0130 OLMAKTAN \u00c7OK DAHA \u00d6NEML\u0130!"}, {"bbox": ["577", "1086", "812", "1187"], "fr": "Pour cet examen... ma conscience est tranquille !", "id": "UJIAN INI... AKU SUDAH TIDAK PUNYA PENYESALAN!", "pt": "NESTE EXAME... EU J\u00c1 ESTOU DE CONSCI\u00caNCIA LIMPA!", "text": "This exam... I have a clear conscience!", "tr": "BU SINAVDA... V\u0130CDANIM RAHAT!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/286/6.webp", "translations": [{"bbox": ["702", "491", "835", "578"], "fr": "Je vais recevoir la gloire qui m\u0027est due !", "id": "AKU AKAN MENERIMA KEMULIAAN YANG MENJADI MILIKKU!", "pt": "VOU RECEBER A HONRA QUE ME PERTENCE!", "text": "I\u0027m going to claim my share of the glory!", "tr": "KEND\u0130 \u015eEREF\u0130M\u0130 ALMAYA G\u0130D\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["64", "503", "220", "564"], "fr": "Ce n\u0027est que de l\u0027auto-illusion !", "id": "HANYA MENIPU DIRI SENDIRI SAJA!", "pt": "ELE EST\u00c1 APENAS SE ENGANANDO!", "text": "It\u0027s just fooling yourself!", "tr": "SADECE KEND\u0130N\u0130 KANDIRIYOR!"}, {"bbox": ["64", "352", "202", "439"], "fr": "Hmph... \u00ab Conscience tranquille \u00bb... Ridicule !", "id": "HMPH... TIDAK ADA PENYESALAN APANYA... KONYOL!", "pt": "HMPH... QUE CONSCI\u00caNCIA LIMPA... RID\u00cdCULO!", "text": "Hmmm... What a shameful thing to say... Ridiculous!", "tr": "HMPH... NE V\u0130CDAN RAHATLI\u011eI... SA\u00c7MALIK!"}, {"bbox": ["500", "340", "580", "399"], "fr": "Ensuite,", "id": "SELANJUTNYA", "pt": "A SEGUIR,", "text": "accept", "tr": "SIRADA"}, {"bbox": ["65", "44", "191", "81"], "fr": "Conscience tranquille.", "id": "TIDAK ADA PENYESALAN", "pt": "CONSCI\u00caNCIA LIMPA.", "text": "lit. look inone\u0027s heart, no shame (idiom); with a clear conscience", "tr": "V\u0130CDANIM RAHAT"}, {"bbox": ["314", "645", "580", "787"], "fr": "Attendez !", "id": "TUNGGU SEBENTAR!", "pt": "ESPERE UM POUCO!", "text": "Wait a minute!", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA!"}, {"bbox": ["474", "33", "781", "279"], "fr": "Non seulement Fu Yanze n\u0027est pas triste, mais il sourit... et c\u0027est un sourire sinc\u00e8re...", "id": "FU YANZE TIDAK HANYA TIDAK SEDIH, DIA MALAH TERSENYUM... DAN SENYUMAN ITU TULUS DARI HATI...", "pt": "FU YANZE N\u00c3O S\u00d3 N\u00c3O EST\u00c1 TRISTE, COMO EST\u00c1 SORRINDO... E \u00c9 UM SORRISO SINCERO...", "text": "Instead of being sad, Fu Yan Ze was smiling... And this smile was from the bottom of his heart...", "tr": "FU YANZE \u00dcZG\u00dcN OLMAK YER\u0130NE G\u00dcL\u00dcYOR... VE BU G\u00dcL\u00dcMSEME \u0130\u00c7TEN GEL\u0130YOR..."}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/286/7.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "1337", "767", "1510"], "fr": "Chacun d\u0027eux est une figure \u00e9minente et renomm\u00e9e du monde culinaire du royaume Wu !", "id": "MEREKA SEMUA ADALAH TOKOH BESAR YANG TERKENAL DI DUNIA KULINER WU COUNTRY!", "pt": "CADA UM DELES \u00c9 UMA FIGURA ILUSTRE E FAMOSA NO MUNDO CULIN\u00c1RIO DO REINO DE WU!", "text": "Each of them was a big name in the culinary world of the Martial Kingdom!", "tr": "ONLARIN HER B\u0130R\u0130 WU KRALLI\u011eI GASTRONOM\u0130 D\u00dcNYASININ TANINMI\u015e B\u00dcY\u00dcK \u0130S\u0130MLER\u0130!"}, {"bbox": ["461", "2743", "654", "2873"], "fr": "En tant que plus puissante secte culinaire de la province de Baqing, le Manoir Ting Shi a fourni d\u0027innombrables talents au royaume Wu !", "id": "SEBAGAI SEKTE KULINER TERKUAT DI BAZHOU, TING SHI FU TELAH MENGHASILKAN BANYAK TALENTA UNTUK WU COUNTRY!", "pt": "COMO A SEITA CULIN\u00c1RIA MAIS FORTE DA PREFEITURA DE BAQING, A ACADEMIA TING SHI FORNECEU IN\u00daMEROS TALENTOS PARA O REINO DE WU!", "text": "As the strongest culinary sect in Ba Qing Continent, the Hearing Food House had sent countless talents to the Martial Kingdom!", "tr": "BA Q\u0130NGZHOU\u0027NUN EN G\u00dc\u00c7L\u00dc GASTRONOM\u0130 MEZHEB\u0130 OLARAK, T\u0130NG SH\u0130 SARAYI WU KRALLI\u011eI\u0027NA SAYISIZ YETENEK KAZANDIRDI!"}, {"bbox": ["61", "493", "331", "668"], "fr": "Ceux qui d\u00e9tiennent l\u0027autorit\u00e9 supr\u00eame dans ce concours culinaire imp\u00e9rial...", "id": "YANG MEMILIKI OTORITAS TERTINGGI DALAM UJIAN KULINER KALI INI ADALAH..", "pt": "AQUELES QUE DET\u00caM A AUTORIDADE SUPREMA NESTA EDI\u00c7\u00c3O DO EXAME CULIN\u00c1RIO IMPERIAL...", "text": "With supreme authority in the current gastronomic co...", "tr": "BU GASTRONOM\u0130 SINAVINDA EN Y\u00dcKSEK OTOR\u0130TEYE SAH\u0130P OLAN..."}, {"bbox": ["83", "44", "283", "191"], "fr": "Qui est si audacieux ! Oser interrompre la proclamation des r\u00e9sultats de l\u0027examen !", "id": "SIAPA YANG BEGITU BERANI! BERANI-BERANINYA MENGINTERUPSI PENGUMUMAN DAFTAR KELULUSAN!", "pt": "QUEM \u00c9 T\u00c3O OUSADO! ATREVE-SE A INTERROMPER A PROCLAMA\u00c7\u00c3O DA LISTA DE APROVADOS!", "text": "Who is so bold! How dare you interrupt the promulgation of the mid-list palindrome!", "tr": "K\u0130M BU KADAR C\u00dcRETKAR! KAZANANLAR L\u0130STES\u0130N\u0130N \u0130LANINI KESMEYE NASIL C\u00dcRET EDER!"}, {"bbox": ["681", "2813", "835", "2915"], "fr": "Le Ma\u00eetre de secte Song est m\u00eame surnomm\u00e9 le parrain de la gastronomie !", "id": "KETUA SEKTE SONG BAHKAN MEMILIKI REPUTASI SEBAGAI BAPAK BAPTIS KULINER!", "pt": "O L\u00cdDER DA SEITA SONG \u00c9 AT\u00c9 CONHECIDO COMO O \"PADRINHO DA GASTRONOMIA\"!", "text": "Mr. Song is also known as the godfather of food!", "tr": "B\u00dcY\u00dcK USTA SONG, \u0027GASTRONOM\u0130 BABASI\u0027 OLARAK DA B\u0130L\u0130N\u0130R!"}, {"bbox": ["605", "1508", "839", "1658"], "fr": "Avec leur statut si noble, comment pourraient-ils venir dans un endroit aussi commun que celui-ci !?", "id": "DENGAN STATUS MEREKA YANG BEGITU TERHORMAT, BAGAIMANA MUNGKIN MEREKA DATANG KE PASAR SEPERTI INI!?", "pt": "COM SEU STATUS ELEVADO, COMO PODERIAM VIR A UM LUGAR COMUM COMO ESTE?!", "text": "With their honorable bodies, how could they come to this marketplace!", "tr": "ONLAR G\u0130B\u0130 SAYGIN K\u0130\u015e\u0130LER NASIL OLUR DA B\u00d6YLE SIRADAN B\u0130R YERE GEL\u0130R!?"}, {"bbox": ["51", "1755", "233", "1881"], "fr": "L\u0027auteur des \u00ab Chroniques insolites de Bazhou \u00bb, le c\u00e9l\u00e8bre critique gastronomique Vieux Qi !", "id": "PENULIS \"CATATAN ANEH BAZHOU\", KRITIKUS KULINER TERKENAL, TETUA QI!", "pt": "O AUTOR DAS \"CR\u00d4NICAS DE BAZHOU\", O FAMOSO CR\u00cdTICO GASTRON\u00d4MICO, ANCI\u00c3O QI!", "text": "The author of Baja Anecdotes, the famous food critic Kirao!", "tr": "\u0027BAZHOU\u0027NUN TUHAF KAYITLARI\u0027NIN YAZARI, \u00dcNL\u00dc YEMEK ELE\u015eT\u0130RMEN\u0130 YA\u015eLI Q\u0130!"}, {"bbox": ["47", "2765", "205", "2883"], "fr": "Sa ma\u00eetrise de la cuisine de toutes sortes de viandes a atteint un niveau de perfection sublime !", "id": "KEAHLIANNYA DALAM MENGOLAH BERBAGAI JENIS DAGING SUDAH MENCAPAI TINGKAT DEWA!", "pt": "SUA HABILIDADE COM PRATOS DE CARNE ATINGIU UM N\u00cdVEL DE PERFEI\u00c7\u00c3O SUBLIME!", "text": "He has mastered the art of cooking various types of meat!", "tr": "HER T\u00dcRL\u00dc ET YEME\u011e\u0130 KONUSUNDAK\u0130 USTALI\u011eI M\u00dcKEMMELL\u0130K SEV\u0130YES\u0130NE ULA\u015eMI\u015eTIR!"}, {"bbox": ["450", "1759", "624", "1877"], "fr": "Le chef cuisinier en chef de la c\u00e9l\u00e8bre cha\u00eene de restaurants, Shengfang Guan !", "id": "KEPALA KOKI DARI RESTORAN BERANTAI TERKENAL, SHENGFANG GUAN!", "pt": "O CHEF PRINCIPAL DA FAMOSA REDE DE RESTAURANTES, SHENGFANG GUAN!", "text": "Head chef of the famous chain of restaurants, Sheng Fong Pavilion!", "tr": "\u00dcNL\u00dc RESTORAN Z\u0130NC\u0130R\u0130 SHENGFANG K\u00d6\u015eK\u00dc\u0027N\u00dcN BA\u015e A\u015e\u00c7ISI!"}, {"bbox": ["678", "2194", "811", "2285"], "fr": "Et elle est aussi une chef une \u00e9toile de Tianfeng Lin !", "id": "DAN DIA JUGA KOKI BINTANG SATU TIANFENG LIN!", "pt": "E ELA TAMB\u00c9M \u00c9 UMA CHEF DE UMA ESTRELA DO TIANFENGLIN!", "text": "And she\u0027s also a one-star chef at Tian Feng Lin!", "tr": "AYRICA O, T\u0130ANFENGL\u0130N\u0027\u0130N B\u0130R YILDIZLI \u015eEF\u0130!"}, {"bbox": ["395", "549", "601", "681"], "fr": "...Les cinq honorables examinateurs en chef !", "id": "...LIMA TUAN PENGUJI!", "pt": "...OS CINCO EXAMINADORES CHEFES!", "text": "... Five Lord Examiners!", "tr": "...BE\u015e BA\u015e SINAV G\u00d6REVL\u0130S\u0130 EFEND\u0130M!"}, {"bbox": ["453", "2355", "621", "2467"], "fr": "Le ma\u00eetre de la secte culinaire de la province de Baqing \u2013 le Manoir Ting Shi !", "id": "KETUA SEKTE DARI SEKTE KULINER BAZHOU\u2014TING SHI FU!", "pt": "O L\u00cdDER DA SEITA CULIN\u00c1RIA DA PREFEITURA DE BAQING \u2014 ACADEMIA TING SHI!", "text": "The head of the Ba Ching Chau food clan-Listening Food House!", "tr": "BA Q\u0130NGZHOU GASTRONOM\u0130 MEZHEB\u0130\u2014T\u0130NG SH\u0130 SARAYI\u0027NIN B\u00dcY\u00dcK USTASI!"}, {"bbox": ["235", "2808", "401", "2921"], "fr": "Il est \u00e9galement un chef une \u00e9toile de Tianfeng Lin !", "id": "DIA JUGA KOKI BINTANG SATU TIANFENG LIN!", "pt": "ELE TAMB\u00c9M \u00c9 UM CHEF DE UMA ESTRELA DO TIANFENGLIN!", "text": "He\u0027s also a one-star chef at Tian Feng Lin!", "tr": "O DA T\u0130ANFENGL\u0130N\u0027\u0130N B\u0130R YILDIZLI \u015eEF\u0130!"}, {"bbox": ["48", "2362", "217", "2475"], "fr": "Le fondateur de l\u0027alliance \u00ab Pas de joie sans viande \u00bb, Zu Shi !", "id": "PENDIRI ALIANSI [TIDAK ADA DAGING TIDAK SENANG], ZU SHI!", "pt": "FUNDADOR DA ALIAN\u00c7A \"SEM CARNE N\u00c3O H\u00c1 ALEGRIA\", ZU SHI!", "text": "Founder of the [Meatless] Coalition, Zushi!", "tr": "\u0027ETS\u0130Z ASLA!\u0027 B\u0130RL\u0130\u011e\u0130\u0027N\u0130N KURUCUSU, ZU SH\u0130!"}, {"bbox": ["642", "208", "809", "341"], "fr": "H\u00e9 ! Regardez vite ! Il... Ils sont...", "id": "HEI! KALIAN LIHAT CEPAT! DI... MEREKA ADALAH....", "pt": "EI! OLHEM RAPIDAMENTE! ELES... ELES S\u00c3O...", "text": "Hello! You guys, look! He... They are. ....", "tr": "HEY! \u00c7ABUK BAKIN! O... ONLAR..."}, {"bbox": ["261", "1795", "410", "1888"], "fr": "Son exp\u00e9rience en mati\u00e8re de gastronomie est rarement \u00e9gal\u00e9e !", "id": "PENGALAMANNYA DALAM DUNIA KULINER JARANG ADA YANG MENANDINGI!", "pt": "SUA EXPERI\u00caNCIA E CONHECIMENTO EM GASTRONOMIA S\u00c3O RARAMENTE IGUALADOS!", "text": "Few of its parades of food are well known!", "tr": "GASTRONOM\u0130 KONUSUNDAK\u0130 DENEY\u0130M\u0130NE \u00c7OK AZ K\u0130\u015e\u0130 ER\u0130\u015eEB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["656", "1776", "796", "1870"], "fr": "Mademoiselle He Yue !", "id": "NONA HE YUE!", "pt": "SENHORITA HE YUE!", "text": "Ms. Hozuki!", "tr": "BAYAN HE YUE!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/286/8.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "390", "739", "478"], "fr": "Je suis justement le \u00ab Chuyuan \u00bb de ce concours culinaire...", "id": "AKU ADALAH CH... DARI UJIAN KULINER KALI INI....", "pt": "EU SOU O LAUREADO INI...", "text": "I am the first of this culinary science class . ....", "tr": "BEN BU GASTRONOM\u0130 SINAVININ B\u0130R\u0130N..."}, {"bbox": ["71", "28", "228", "144"], "fr": "Je sais ! Ce doit \u00eatre parce que le talent du jeune ma\u00eetre Fuzhi est trop exceptionnel !", "id": "AKU TAHU! PASTI KARENA KEMAMPUAN TUAN MUDA FUZHI TERLALU MENONJOL!", "pt": "EU SEI! DEVE SER PORQUE A HABILIDADE DO JOVEM MESTRE FUZHI \u00c9 EXCEPCIONAL DEMAIS!", "text": "I know! It must be that Lord Fuzhi\u0027s strength is too prominent!", "tr": "ANLADIM! KES\u0130NL\u0130KLE GEN\u00c7 EFEND\u0130 FUZH\u0130\u0027N\u0130N YETENE\u011e\u0130 \u00c7OK \u00dcST\u00dcN OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N!"}, {"bbox": ["659", "48", "795", "139"], "fr": "Mon Dieu ! \u00catre re\u00e7u par de telles sommit\u00e9s,", "id": "YA AMPUN! BISA DITEMUI OLEH TOKOH-TOKOH BESAR INI,", "pt": "MEU DEUS! SER RECEBIDO POR ESSAS GRANDES FIGURAS,", "text": "Holy shit! To be received by these big shots.", "tr": "AMAN TANRIM! BU KADAR B\u00dcY\u00dcK \u0130S\u0130MLER\u0130N GELMES\u0130,"}, {"bbox": ["496", "314", "621", "385"], "fr": "Quel honneur de vous recevoir, veuillez excuser mon manque d\u0027\u00e9gards !", "id": "BENAR-BENAR TIDAK MENYANGKA KEDATANGAN ANDA!", "pt": "PERDOEM-ME POR N\u00c3O T\u00ca-LOS RECEBIDO ADEQUADAMENTE!", "text": "It\u0027s really a long way to go!", "tr": "S\u0130Z\u0130 LAYIKIYLA KAR\u015eILAYAMADIK!"}, {"bbox": ["84", "172", "207", "251"], "fr": "M\u00eame les examinateurs en chef sont venus le f\u00e9liciter !", "id": "BAHKAN PARA PENGUJI DATANG UNTUK MEMBERI SELAMAT PADANYA!", "pt": "AT\u00c9 OS EXAMINADORES CHEFES VIERAM PARABENIZ\u00c1-LO!", "text": "Even the examiner came to congratulate him!", "tr": "BA\u015e SINAV G\u00d6REVL\u0130LER\u0130 B\u0130LE ONU TEBR\u0130K ETMEYE GELD\u0130!"}, {"bbox": ["686", "170", "808", "243"], "fr": "Le jeune ma\u00eetre Fuzhi a tellement de prestige !", "id": "TUAN MUDA FUZHI BENAR-BENAR HEBAT!", "pt": "O JOVEM MESTRE FUZHI TEM TANTO PREST\u00cdGIO!", "text": "Mr. Fu-chi is so rowdy!", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 FUZH\u0130 NE KADAR DA \u0130T\u0130BARLI!"}, {"bbox": ["490", "561", "647", "654"], "fr": "Poussez-vous... Ce n\u0027est pas vous que nous cherchons !", "id": "MINGGIR... YANG KAMI CARI BUKAN KAU!", "pt": "ABRA CAMINHO... N\u00c3O ESTAMOS PROCURANDO POR VOC\u00ca!", "text": "Get out of the way... It\u0027s not you we\u0027re looking for!", "tr": "\u00c7EK\u0130L\u0130N... ARADI\u011eIMIZ K\u0130\u015e\u0130 SEN DE\u011e\u0130LS\u0130N!"}, {"bbox": ["661", "720", "709", "774"], "fr": "...yuan...", "id": "...YUAN....", "pt": "...CIAL....", "text": "... Yuan ....", "tr": "...C\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/286/9.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "65", "275", "181"], "fr": "Nous, les cinq examinateurs en chef, sommes venus ici dans le but de trouver une personne...", "id": "TUJUAN KAMI BERLIMA DATANG KE SINI ADALAH UNTUK MENCARI SESEORANG...", "pt": "O PROP\u00d3SITO DE N\u00d3S, OS CINCO EXAMINADORES CHEFES, VIRMOS AQUI \u00c9 PARA PROCURAR UMA PESSOA...", "text": "The purpose of our five examiners here is to find a person...", "tr": "B\u0130Z BE\u015e BA\u015e SINAV G\u00d6REVL\u0130S\u0130 BURAYA B\u0130R\u0130N\u0130 BULMAK \u0130\u00c7\u0130N GELD\u0130K..."}, {"bbox": ["336", "443", "496", "532"], "fr": "\u00c9trange ! Pourquoi Ma\u00eetre Sen chercherait-il un candidat recal\u00e9 !", "id": "ANEH! UNTUK APA TUAN SEN MENCARI PESERTA UJIAN YANG GAGAL!", "pt": "ESTRANHO! O QUE O MESTRE SEN QUER COM UM CANDIDATO REPROVADO?", "text": "Strange! What is Lord Mori doing looking for a failed candidate!", "tr": "GAR\u0130P! EFEND\u0130 SEN, SINAVI GE\u00c7EMEM\u0130\u015e B\u0130R ADAYI NEDEN ARASIN K\u0130!"}, {"bbox": ["598", "167", "765", "284"], "fr": "...C\u0027est un candidat de ce concours culinaire, il s\u0027appelle Fu Yanze !", "id": "...DIA ADALAH PESERTA UJIAN KULINER KALI INI, BERNAMA FU YANZE!", "pt": "...ELE \u00c9 UM CANDIDATO DESTE EXAME CULIN\u00c1RIO IMPERIAL, CHAMADO FU YANZE!", "text": "... He was a candidate for the current Gourmet Science Ceremony, and his name was Fu Yan Ze!", "tr": "...O, BU GASTRONOM\u0130 SINAVININ ADAYLARINDAN B\u0130R\u0130, ADI FU YANZE!"}, {"bbox": ["621", "687", "752", "751"], "fr": "J\u0027ai un mauvais pressentiment.", "id": "SELALU MERASA ADA YANG TIDAK BERES.", "pt": "ESTA VOZ... PARECE UM POUCO FAMILIAR.", "text": "I\u0027ve always had a feeling that there was something wrong with this.", "tr": "GAR\u0130P B\u0130R H\u0130S VAR \u0130\u00c7\u0130MDE..."}, {"bbox": ["120", "861", "237", "945"], "fr": "? Me chercher ?", "id": "? MENCARI AKU?", "pt": "? PROCURANDO POR MIM?", "text": "What\u0027s up? Looking for me?", "tr": "? BEN\u0130 M\u0130 ARIYORSUNUZ?"}, {"bbox": ["173", "696", "313", "774"], "fr": "Fu Yanze... !?", "id": "FU YANZE..!?", "pt": "FU YANZE...!?", "text": "Fu Yan Ze...!", "tr": "FU YANZE...!?"}, {"bbox": ["617", "437", "760", "507"], "fr": "La voix de ce Ma\u00eetre Sen...", "id": "SUARA TUAN SEN INI", "pt": "A VOZ DESTE MESTRE SEN...", "text": "This Mori-sama\u0027s voice.", "tr": "BU EFEND\u0130 SEN\u0027\u0130N SES\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/286/10.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "73", "324", "253"], "fr": "C\u0027est donc toi... Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que tu sois si jeune, c\u0027est vraiment surprenant !", "id": "JADI KAU ORANGNYA... TIDAK KUSANGKA SEMUDA INI, BENAR-BENAR MENGEJUTKAN!", "pt": "\u00c9 VOC\u00ca, ENT\u00c3O?... N\u00c3O ESPERAVA QUE FOSSE T\u00c3O JOVEM, \u00c9 REALMENTE SURPREENDENTE!", "text": "That\u0027s you. I didn\u0027t realize you were so young. What a surprise!", "tr": "DEMEK SENS\u0130N... BU KADAR GEN\u00c7 OLMAN GER\u00c7EKTEN \u015eA\u015eIRTICI!"}, {"bbox": ["602", "384", "835", "520"], "fr": "...Le chef qui a pr\u00e9par\u00e9 les\u3010Nouilles aux escargots de rivi\u00e8re aigres et piquantes\u3011!", "id": "...KOKI YANG MEMBUAT [SUP SIPUT ASAM PEDAS]!", "pt": "...O CHEF QUE FEZ O \u3010MACARR\u00c3O DE CARACOL DE RIO AGRIDOCE E APIMENTADO\u3011!", "text": ". The chef who made the [hot and sour snail food]!", "tr": "\u3010ACI EK\u015e\u0130 SALYANGOZLU P\u0130R\u0130N\u00c7 ER\u0130\u015eTES\u0130\u3011 YAPAN A\u015e\u00c7I!"}], "width": 900}, {"height": 158, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/286/11.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "46", "780", "119"], "fr": "A remport\u00e9 une enveloppe rouge de dix yuans !", "id": "MENDAPATKAN ANGPAU SEPULUH YUAN!", "pt": "GANHOU UM ENVELOPE VERMELHO DE DEZ YUANS!", "text": "Received a ten dollar bonus!", "tr": "10 YUAN\u0027LIK KIRMIZI ZARF KAZANILDI!"}, {"bbox": ["92", "42", "512", "118"], "fr": "F\u00e9licitations \u00e0 ces dix lecteurs", "id": "SELAMAT KEPADA SEPULUH PEMBACA INI", "pt": "PARAB\u00c9NS A ESTES DEZ LEITORES.", "text": "Congratulations to these ten readers!", "tr": "BU ON OKUYUCUYU TEBR\u0130K EDER\u0130Z!"}, {"bbox": ["232", "44", "653", "119"], "fr": "F\u00e9licitations \u00e0 ces dix lecteurs", "id": "SELAMAT KEPADA SEPULUH PEMBACA INI", "pt": "PARAB\u00c9NS A ESTES DEZ LEITORES.", "text": "Congratulations to these ten readers!", "tr": "BU ON OKUYUCUYU TEBR\u0130K EDER\u0130Z!"}], "width": 900}]
Manhua