This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/317/0.webp", "translations": [{"bbox": ["667", "135", "845", "252"], "fr": "Il semble que je doive y aller en personne, pour voir de mes propres yeux cette fondue chinoise !", "id": "SEPERTINYA AKU HARUS PERGI SENDIRI, BIARKAN AKU MENYAKSIKAN SENDIRI KELEZATAN HOT POT INI!", "pt": "PARECE QUE PRECISO IR PESSOALMENTE, PARA TESTEMUNHAR ESTA IGUARIA DE HOT POT COM MEUS PR\u00d3PRIOS OLHOS!", "text": "IT SEEMS NECESSARY TO MAKE A TRIP THERE MYSELF, LET ME WITNESS THIS HOT POT CUISINE WITH MY OWN EYES!", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE B\u0130ZZAT G\u0130D\u0130P BU G\u00dcVE\u00c7 LEZZET\u0130NE KEND\u0130 G\u00d6ZLER\u0130MLE \u015eAH\u0130T OLMAM GEREK\u0130YOR!"}, {"bbox": ["80", "132", "236", "222"], "fr": "La fondue chinoise... Si ce plat est vraiment si populaire...", "id": "HOT POT YA... JIKA MAKANAN INI BENAR-BENAR SEVIRAL INI...", "pt": "HOT POT, \u00c9?... SE ESTA IGUARIA \u00c9 REALMENTE T\u00c3O POPULAR...", "text": "HOT POT... IF THIS CUISINE IS REALLY SO POPULAR...", "tr": "G\u00dcVE\u00c7 M\u0130... E\u011eER BU YEMEK GER\u00c7EKTEN BU KADAR POP\u00dcLERSE..."}, {"bbox": ["102", "818", "305", "968"], "fr": "Une lettre de Ma\u00eetre Lou Yuyue est arriv\u00e9e de la Capitale Sacr\u00e9e. Elle est tr\u00e8s heureuse d\u0027apprendre la mort de Fu Yanze !", "id": "SURAT DARI TUAN LOU YUYUE TELAH TIBA DARI SHENGJING. DIA SANGAT SENANG MENGETAHUI FU YANZE SUDAH MATI!", "pt": "A CARTA DA LADY LOU YUYUE CHEGOU DA CAPITAL SAGRADA. ELA FICOU MUITO FELIZ AO SABER QUE FU YANZE EST\u00c1 MORTO!", "text": "A LETTER FROM LORD LOU YUYUE HAS ARRIVED FROM THE HOLY CAPITAL. SHE WAS VERY HAPPY TO HEAR THAT FU YANZE IS DEAD!", "tr": "LEYD\u0130 LOU YUYUE\u0027N\u0130N MEKTUBU KUTSAL BA\u015eKENT\u0027TEN GELD\u0130, FU YANZE\u0027N\u0130N \u00d6LD\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc \u00d6\u011eREN\u0130NCE \u00c7OK SEV\u0130NM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["248", "146", "402", "260"], "fr": "...Si nous laissons cela continuer, j\u0027ai peur que cela ne devienne un grand probl\u00e8me pour notre famille Yang !", "id": "...JIKA DIBIARKAN BERKEMBANG, AKU KHAWATIR INI AKAN MENJADI MASALAH BESAR BAGI KELUARGA YANG-KU!", "pt": "...SE DEIXARMOS ISSO CONTINUAR, TEMO QUE SE TORNAR\u00c1 UM GRANDE PROBLEMA PARA A NOSSA FAM\u00cdLIA YANG!", "text": "...IF WE LET IT DEVELOP, IT MIGHT BECOME A MAJOR THREAT TO MY YANG FAMILY!", "tr": "...E\u011eER B\u00d6YLE DEVAM ETMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VER\u0130RSEK, KORKARIM YANG A\u0130LEM\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N B\u00dcY\u00dcK B\u0130R SORUN OLACAK!"}, {"bbox": ["641", "886", "819", "1023"], "fr": "Ayant re\u00e7u les \u00e9loges de Ma\u00eetre Lou, je suis particuli\u00e8rement d\u0027humeur aujourd\u0027hui !", "id": "SETELAH MENERIMA PUJIAN DARI TUAN LOU, AKU (ORANG TUA INI) JUGA SANGAT BERSEMANGAT HARI INI!", "pt": "RECEBI O ELOGIO DA LADY LOU, E HOJE ESTOU PARTICULARMENTE ANIMADO!", "text": "HAVING RECEIVED LORD LOU\u0027S PRAISE, I\u0027M IN AN ESPECIALLY GOOD MOOD TODAY!", "tr": "LEYD\u0130 LOU\u0027DAN \u00d6VG\u00dc ALDI\u011eIMA G\u00d6RE, BEN YA\u015eLI ADAM BUG\u00dcN \u00d6ZELL\u0130KLE KEY\u0130FL\u0130Y\u0130M!"}, {"bbox": ["654", "637", "821", "769"], "fr": "Il ne manque plus que Fu Shubao, et la mission que Ma\u00eetre Lou nous a confi\u00e9e sera accomplie !", "id": "TINGGAL SATU FU SHUBAO LAGI, DAN TUGAS YANG DIBERIKAN TUAN LOU KEPADA KITA AKAN SELESAI!", "pt": "FALTA APENAS FU SHUBAO, E A MISS\u00c3O QUE A LADY LOU NOS DEU ESTAR\u00c1 COMPLETA!", "text": "WE\u0027RE ONLY MISSING FU SHUBAO, AND THE TASK LORD LOU GAVE US WILL BE COMPLETE!", "tr": "GER\u0130YE SADECE B\u0130R FU SHUBAO KALDI, LEYD\u0130 LOU\u0027NUN B\u0130ZE VERD\u0130\u011e\u0130 G\u00d6REV TAMAMLANMAK \u00dcZERE!"}, {"bbox": ["405", "429", "557", "518"], "fr": "Justement, je n\u0027ai rien \u00e0 faire, alors allons-y !", "id": "KEBETULAN AKU (ORANG TUA INI) JUGA TIDAK ADA KERJAAN, JADI AYO KITA PERGI SAJA!", "pt": "ACONTECE QUE ESTE VELHO N\u00c3O TEM NADA PARA FAZER, ENT\u00c3O VAMOS JUNTOS!", "text": "I HAVE NOTHING BETTER TO DO, SO I\u0027LL GO WITH YOU!", "tr": "TAM DA BEN YA\u015eLI ADAMIN YAPACAK B\u0130R \u015eEY\u0130 YOKKEN, O ZAMAN G\u0130DEL\u0130M!"}, {"bbox": ["400", "314", "512", "400"], "fr": "La fondue chinoise ? \u00c7a a l\u0027air tr\u00e8s int\u00e9ressant !", "id": "HOT POT? KEDENGARANNYA MENARIK SEKALI!", "pt": "HOT POT? PARECE INTERESSANTE!", "text": "HOT POT? SOUNDS INTERESTING!", "tr": "G\u00dcVE\u00c7 M\u0130? KULA\u011eA \u00c7OK \u0130LG\u0130N\u00c7 GEL\u0130YOR!"}, {"bbox": ["639", "1117", "800", "1217"], "fr": "Allons voir ensemble ce qu\u0027est exactement cette fondue chinoise !", "id": "MARI KITA PERGI BERSAMA UNTUK MELIHAT, APA SEBENARNYA HOT POT INI!", "pt": "VAMOS VER JUNTOS O QUE \u00c9 ESSE TAL DE HOT POT!", "text": "LET\u0027S GO AND SEE WHAT THIS HOT POT REALLY IS!", "tr": "HAD\u0130 G\u0130D\u0130P BU G\u00dcVEC\u0130N NE OLDU\u011eUNA B\u0130R BAKALIM!"}, {"bbox": ["96", "609", "261", "713"], "fr": "P\u00e8re adoptif... ? C\u0027est rare que vous soyez d\u0027aussi bonne humeur !", "id": "AYAH ANGKAT...? JARANG SEKALI ANDA BEGITU BERSEMANGAT!", "pt": "PAI ADOTIVO...? \u00c9 RARO VOC\u00ca ESTAR COM TANTO ENTUSIASMO!", "text": "FATHER...? IT\u0027S RARE FOR YOU TO HAVE SUCH INTEREST!", "tr": "MANEV\u0130 BABA...? NAD\u0130REN B\u00d6YLE B\u0130R KEYF\u0130N\u0130Z OLUR!"}, {"bbox": ["80", "48", "134", "81"], "fr": "FAMILLE YANG", "id": "KELUARGA YANG", "pt": "FAM\u00cdLIA YANG", "text": "YANG FAMILY", "tr": "YANG A\u0130LES\u0130"}, {"bbox": ["85", "1082", "198", "1159"], "fr": "Allons-y ! Siming !", "id": "AYO! SI MING!", "pt": "VAMOS! SI MING!", "text": "LET\u0027S GO! SIMING!", "tr": "G\u0130DEL\u0130M! S\u0130 M\u0130NG!"}, {"bbox": ["658", "332", "720", "359"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/317/1.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "58", "491", "153"], "fr": "Au fait, Siming, j\u0027ai entendu dire par les serviteurs r\u00e9cemment...", "id": "OH YA, SI MING, BARU-BARU INI AKU DENGAR DARI BAWAHAN...", "pt": "AH, SI MING, RECENTEMENTE OUVI DOS SERVOS...", "text": "BY THE WAY, SIMING, I HEARD FROM THE SERVANTS RECENTLY...", "tr": "HA, S\u0130 M\u0130NG, SON ZAMANLARDA H\u0130ZMETKARLARDAN DUYDUM DA..."}, {"bbox": ["67", "470", "336", "660"], "fr": "Souviens-toi, nous, les membres de la famille Yang... vivons pour Ma\u00eetre Lou et mourons pour Ma\u00eetre Lou !", "id": "INGAT, KITA ORANG KELUARGA YANG... HIDUP ADALAH ORANGNYA TUAN LOU, MATI ADALAH HANTUNYA TUAN LOU!", "pt": "LEMBRE-SE, N\u00d3S DA FAM\u00cdLIA YANG... EM VIDA SOMOS DA LADY LOU, NA MORTE SOMOS FANTASMAS DA LADY LOU!", "text": "REMEMBER, WE OF THE YANG FAMILY... ARE LORD LOU\u0027S PEOPLE IN LIFE AND LORD LOU\u0027S GHOSTS IN DEATH!", "tr": "UNUTMA, B\u0130Z YANG A\u0130LES\u0130\u0027NDEN OLANLAR... YA\u015eARKEN LEYD\u0130 LOU\u0027NUN \u0130NSANLARIYIZ, \u00d6L\u00dcRKEN DE LEYD\u0130 LOU\u0027NUN HAYALETLER\u0130Y\u0130Z!"}, {"bbox": ["659", "513", "845", "660"], "fr": "Abandonne cette obsession inutile !", "id": "LEPASKAN OBSESIMU YANG TIDAK BERGUNA ITU!", "pt": "DESISTA DESSA SUA OBSESS\u00c3O IN\u00daTIL!", "text": "GIVE UP YOUR BORING OBSESSION!", "tr": "O SIKICI TAKINTINDAN VAZGE\u00c7 ARTIK!"}, {"bbox": ["669", "117", "809", "225"], "fr": "Tu as d\u00e9pens\u00e9 beaucoup d\u0027argent pour faire enqu\u00eater sur tes origines et ta ville natale.", "id": "KAU MENGHABISKAN BANYAK UANG MENYURUH ORANG MENYELIDIKI ASAL-USUL KAMPUNG HALAMANMU.", "pt": "VOC\u00ca GASTOU MUITO DINHEIRO CONTRATANDO PESSOAS PARA INVESTIGAR SUA ORIGEM E SUA CIDADE NATAL.", "text": "YOU SPENT A LOT OF MONEY HIRING PEOPLE TO INVESTIGATE YOUR HOMETOWN AND ANCESTRY.", "tr": "MEMLEKET\u0130N\u0130 VE GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130N\u0130 ARA\u015eTIRMASI \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R\u0130LER\u0130NE EPEY PARA HARCADIN."}, {"bbox": ["663", "272", "841", "361"], "fr": "Combien de fois t\u0027ai-je dit de ne plus faire des choses aussi futiles !", "id": "SUDAH BERAPA KALI KUKATAKAN, JANGAN LAKUKAN HAL YANG TIDAK BERARTI SEPERTI INI LAGI!", "pt": "QUANTAS VEZES EU J\u00c1 DISSE PARA N\u00c3O FAZER MAIS ESSAS COISAS SEM SENTIDO!", "text": "I\u0027VE TOLD YOU SO MANY TIMES, STOP DOING SUCH MEANINGLESS THINGS!", "tr": "KA\u00c7 KERE S\u00d6YLED\u0130M, B\u00d6YLE ANLAMSIZ \u015eEYLER YAPMAYI BIRAK ARTIK!"}, {"bbox": ["91", "939", "212", "1023"], "fr": "Siming a compris...", "id": "SI MING MENGERTI...", "pt": "SI MING ENTENDEU...", "text": "SIMING UNDERSTANDS...", "tr": "S\u0130 M\u0130NG ANLADI..."}, {"bbox": ["671", "1090", "806", "1193"], "fr": "...Je ferai tout ce que mon p\u00e8re adoptif dira !", "id": ".SEMUANYA AKAN KUTURUTI PERINTAH AYAH ANGKAT!", "pt": "...FAREI TUDO O QUE O PAI ADOTIVO DISSER!", "text": ".I\u0027LL LISTEN TO EVERYTHING FATHER SAYS!", "tr": "...HER \u015eEY MANEV\u0130 BABA\u0027NIN DED\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130 OLACAK!"}, {"bbox": ["381", "738", "546", "844"], "fr": "Hmm.", "id": "HMM.", "pt": "HMM.", "text": "MM-HMM.", "tr": "HM."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/317/2.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "867", "259", "998"], "fr": "Je pensais justement passer go\u00fbter, et voil\u00e0 que je tombe sur toi, quelle poisse !", "id": "AKU BARU SAJA MAU MAMPIR UNTUK MENCICIPI, TIDAK SANGKA MALAH BERTEMU DENGANMU, SUNGGUH SIAL!", "pt": "EU ESTAVA PENSANDO EM PASSAR POR AQUI PARA EXPERIMENTAR, N\u00c3O ESPERAVA TE ENCONTRAR, QUE AZAR!", "text": "I WAS PLANNING TO COME AND TRY IT OUT, BUT I DIDN\u0027T EXPECT TO RUN INTO YOU. WHAT BAD LUCK!", "tr": "TAM DA U\u011eRAYIP B\u0130R DENEYEY\u0130M D\u0130YORDUM, SEN\u0130NLE KAR\u015eILA\u015eACA\u011eIMI H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M, NE \u015eANSSIZLIK!"}, {"bbox": ["571", "1080", "729", "1194"], "fr": "Les pauvres restent des pauvres, l\u0027argent que tu gagnes en un an ne suffit m\u00eame pas pour un seul de mes sacs \u00e0 main !", "id": "ORANG MISKIN TETAP SAJA ORANG MISKIN, UANG YANG KAU HASILKAN SETAHUN BAHKAN TIDAK CUKUP UNTUK MEMBELI SATU TAS NONA INI!", "pt": "POBRE \u00c9 POBRE, O DINHEIRO QUE VOC\u00ca GANHA EM UM ANO N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE PARA UMA BOLSA DESTA SENHORITA!", "text": "POOR PEOPLE ARE POOR PEOPLE, THE MONEY YOU EARN IN A YEAR ISN\u0027T EVEN ENOUGH FOR ONE OF MY BAGS!", "tr": "FAK\u0130RLER \u0130\u015eTE FAK\u0130RD\u0130R, B\u0130R YILDA KAZANDIKLARI PARA BU HANIMEFEND\u0130N\u0130N B\u0130R \u00c7ANTASINA B\u0130LE YETMEZ!"}, {"bbox": ["71", "684", "260", "808"], "fr": "Je faisais du shopping en ville quand j\u0027ai entendu des passants dire qu\u0027un bon restaurant avait ouvert dans le coin...", "id": "NONA INI SEDANG BERBELANJA DI JALAN, DENGAR DARI ORANG-ORANG KALAU ADA RESTORAN ENAK DI SEKITAR SINI...", "pt": "ESTA SENHORITA ESTAVA FAZENDO COMPRAS NA RUA E OUVIU DE UM TRANSEUNTE QUE UM BOM RESTAURANTE ABRIU POR PERTO...", "text": "I WAS SHOPPING ON THE STREET AND HEARD FROM PASSERSBY THAT A NICE RESTAURANT OPENED NEARBY...", "tr": "BU HANIMEFEND\u0130 SOKA\u011eA ALI\u015eVER\u0130\u015e \u00c7ILGINLI\u011eINA \u00c7IKMI\u015eTI, YOLDAN GE\u00c7ENLERDEN BU C\u0130VARDA \u0130Y\u0130 B\u0130R RESTORAN A\u00c7ILDI\u011eINI DUYDUM..."}, {"bbox": ["400", "116", "531", "230"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que servir dans un restaurant soit beaucoup plus fatigant que de transporter de l\u0027eau !", "id": "TIDAK SANGKA MENJADI PELAYAN DI RESTORAN JAUH LEBIH MELELAHKAN DARIPADA MENGANGKUT AIR!", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE SERVIR MESAS EM UM RESTAURANTE FOSSE MUITO MAIS CANSATIVO DO QUE CARREGAR \u00c1GUA!", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT THAT WAITING TABLES AT A RESTAURANT WOULD BE MORE TIRING THAN TRANSPORTING WATER!", "tr": "RESTORANDA GARSONLUK YAPMANIN SU TA\u015eIMAKTAN \u00c7OK DAHA YORUCU OLACA\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M!"}, {"bbox": ["389", "440", "542", "526"], "fr": "La pause n\u0027est que de dix minutes, je dois bien me reposer !", "id": "WAKTU ISTIRAHAT HANYA SEPULUH MENIT, AKU HARUS ISTIRAHAT DENGAN BAIK!", "pt": "O TEMPO DE DESCANSO \u00c9 DE APENAS DEZ MINUTOS, PRECISO DESCANSAR BEM!", "text": "I ONLY HAVE TEN MINUTES OF REST TIME, I NEED TO TAKE A GOOD BREAK!", "tr": "MOLA S\u00dcRES\u0130 SADECE ON DAK\u0130KA, \u0130Y\u0130CE D\u0130NLENMEM LAZIM!"}, {"bbox": ["46", "467", "174", "559"], "fr": "Xiaomei, la table num\u00e9ro trois a besoin de plus de soupe, n\u0027oublie pas !", "id": "XIAO MEI, MEJA NOMOR TIGA MAU TAMBAH KUAH, JANGAN LUPA YA!", "pt": "XIAO MEI, A MESA TR\u00caS QUER MAIS SOPA, N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A!", "text": "XIAOMEI, TABLE THREE NEEDS MORE BROTH, DON\u0027T FORGET!", "tr": "X\u0130AO ME\u0130, \u00dc\u00c7 NUMARALI MASAYA \u00c7ORBA TAKV\u0130YES\u0130, UNUTMA!"}, {"bbox": ["646", "175", "787", "267"], "fr": "Alors comme \u00e7a, tu travailles comme serveuse au Lafu !", "id": "TERNYATA KAU BEKERJA SEBAGAI PELAYAN DI LA FU!", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca EST\u00c1 TRABALHANDO COMO GAR\u00c7ONETE NO LA FU!", "text": "SO YOU\u0027RE WORKING AS A WAITRESS AT SPICY HOUSE!", "tr": "DEMEK LA FU\u0027DA GARSONLUK YAPIYORSUN!"}, {"bbox": ["625", "59", "743", "137"], "fr": "Oh ! Mais ce n\u0027est pas Xiaomei ?", "id": "YO! BUKANKAH INI XIAO MEI?", "pt": "EI! N\u00c3O \u00c9 A XIAO MEI?", "text": "YO! ISN\u0027T THIS XIAOMEI?", "tr": "YO! BU X\u0130AO ME\u0130 DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["186", "171", "331", "272"], "fr": "Xiaomei, la table quinze veut commander plus de plats, merci !", "id": "XIAO MEI, MEJA NOMOR LIMA BELAS MAU TAMBAH HIDANGAN, TOLONG YA!", "pt": "XIAO MEI, A MESA QUINZE QUER MAIS PRATOS, POR FAVOR!", "text": "XIAOMEI, TABLE FIFTEEN WANTS TO ORDER MORE DISHES, PLEASE!", "tr": "X\u0130AO ME\u0130, ON BE\u015e NUMARALI MASAYA EK YEMEK, ZAHMET OLACAK!"}, {"bbox": ["58", "39", "190", "138"], "fr": "Xiaomei ! La table sept veut payer l\u0027addition !", "id": "XIAO MEI! MEJA NOMOR TUJUH MAU BAYAR!", "pt": "XIAO MEI! A MESA SETE QUER A CONTA!", "text": "XIAOMEI! TABLE SEVEN WANTS TO PAY THE BILL!", "tr": "X\u0130AO ME\u0130! YED\u0130 NUMARALI MASA HESABI \u0130ST\u0130YOR!"}, {"bbox": ["578", "693", "709", "780"], "fr": "\u00c0 te voir, tu as l\u0027air bien fatigu\u00e9e !", "id": "Kelihatannya kau sangat lelah ya!", "pt": "PELA SUA APAR\u00caNCIA, VOC\u00ca PARECE BEM CANSADA!", "text": "YOU LOOK EXHAUSTED!", "tr": "BAKSANA, EPEY YORULMU\u015e G\u0130B\u0130S\u0130N!"}, {"bbox": ["766", "1138", "851", "1201"], "fr": "Vraiment pitoyable !", "id": "KASIHAN SEKALI!", "pt": "QUE PENA!", "text": "HOW PITIFUL!", "tr": "NE KADAR ZAVALLI!"}, {"bbox": ["386", "49", "473", "93"], "fr": "Tellement... tellement fatigu\u00e9e !", "id": "SANGAT... SANGAT LELAH!", "pt": "T\u00c3O... T\u00c3O CANSADA!", "text": "SO... SO TIRED!", "tr": "\u00c7OK... \u00c7OK YORGUNUM!"}, {"bbox": ["251", "532", "330", "585"], "fr": "Xiaomei.", "id": "XIAO MEI.", "pt": "XIAO MEI...", "text": "XIAOMEI...", "tr": "X\u0130AO ME\u0130."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/317/3.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "1316", "740", "1513"], "fr": "Yang... Yang Yang Yang Yang Yang Yang Siming-gege !!!", "id": "YANG... YANG YANG YANG YANG YANG KAK SI MING!!!", "pt": "YANG... YANG YANG YANG YANG YANG YANG... IRM\u00c3O SI MING!!!", "text": "YA... YAAAAAAAAANG SIMING BROTHER!!!", "tr": "YANG... YANG YANG YANG YANG YANG S\u0130 M\u0130NG A\u011eABEY!!!"}, {"bbox": ["460", "2284", "756", "2493"], "fr": "Je ne r\u00eave pas ! C\u0027est la premi\u00e8re fois que je vois grand fr\u00e8re d\u0027aussi pr\u00e8s !", "id": "AKU TIDAK SALAH LIHAT, KAN! INI PERTAMA KALINYA AKU MELIHAT KAKAK DARI JARAK SEDEKAT INI!", "pt": "N\u00c3O ESTOU VENDO COISAS, ESTOU?! ESTA \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE VEJO O IRM\u00c3O DE T\u00c3O PERTO!", "text": "I\u0027M NOT SEEING THINGS, RIGHT?! THIS IS THE FIRST TIME I\u0027VE BEEN THIS CLOSE TO BROTHER!", "tr": "G\u00d6ZLER\u0130M BEN\u0130 YANILTMIYOR, DE\u011e\u0130L M\u0130! BU, A\u011eABEY\u0027\u0130 \u0130LK KEZ BU KADAR YAKINDAN G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcM!"}, {"bbox": ["61", "45", "223", "165"], "fr": "Un restaurant qui emploie une femme aussi pauvre ne doit pas \u00eatre un \u00e9tablissement de luxe !", "id": "RESTORAN YANG MEMPEKERJAKAN WANITA MISKIN SEPERTI INI PASTI BUKAN RESTORAN KELAS ATAS!", "pt": "UM LUGAR QUE CONTRATA UMA MULHER T\u00c3O POBRETONA CERTAMENTE N\u00c3O \u00c9 UM RESTAURANTE CHIQUE!", "text": "A RESTAURANT THAT HIRES SUCH A POOR WOMAN MUST NOT BE HIGH-CLASS!", "tr": "B\u00d6YLE FAK\u0130R B\u0130R KADINI \u0130\u015eE ALAN YER KES\u0130NL\u0130KLE L\u00dcKS B\u0130R RESTORAN DE\u011e\u0130LD\u0130R!"}, {"bbox": ["638", "692", "821", "790"], "fr": "Vous allez voir, je vais changer mon destin !", "id": "KALIAN LIHAT SAJA, AKU PASTI AKAN MENGUBAH NASIBKU!", "pt": "VOC\u00caS ME AGUARDEM! EU DEFINITIVAMENTE MUDAREI MEU DESTINO!", "text": "JUST YOU WAIT, I\u0027LL DEFINITELY CHANGE MY FATE!", "tr": "S\u0130Z BEKLEY\u0130N VE G\u00d6R\u00dcN, KADER\u0130M\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["665", "44", "831", "152"], "fr": "Allons-y ! Au restaurant Yunding, le plus cher de la ville de Kushe !", "id": "AYO PERGI! KE RESTORAN GENTING, RESTORAN TERMAHAL DI KOTA KUSH!", "pt": "VAMOS! PARA O RESTAURANTE MAIS CARO DA CIDADE KUSH, O RESTAURANTE CUME DAS NUVENS!", "text": "LET\u0027S GO! TO KUSH CITY\u0027S MOST EXPENSIVE RESTAURANT, CLOUD TOP!", "tr": "G\u0130D\u0130YORUZ! KUSH \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N EN PAHALI YUND\u0130NG RESTORANI\u0027NA!"}, {"bbox": ["86", "384", "247", "505"], "fr": "Zut... ! Encore cette grosse truie de Qiao Biluo !", "id": "SIALAN...! QIAO BILUO SI BABI GEMUK SIALAN INI LAGI!", "pt": "DROGA...! \u00c9 AQUELA PORCA GORDA DA QIAO BILUO DE NOVO!", "text": "DAMN IT...! IT\u0027S THAT FAT PIG QIAO BILUO AGAIN!", "tr": "LANET OLSUN...! Y\u0130NE \u015eU Q\u0130AO B\u0130LUO, O \u015e\u0130\u015eKO DOMUZ!"}, {"bbox": ["96", "1095", "196", "1191"], "fr": "P\u00e8re adoptif, c\u0027est ici...", "id": "AYAH ANGKAT, INI TEMPATNYA...", "pt": "PAI ADOTIVO, \u00c9 AQUI...", "text": "FATHER, IT\u0027S HERE...", "tr": "MANEV\u0130 BABA, \u0130\u015eTE BURASI..."}, {"bbox": ["189", "484", "339", "607"], "fr": "PFF ! \u00c0 FRIMER COMME \u00c7A TOUS LES JOURS, C\u0027EST GRANDIOSE D\u0027AVOIR DE L\u0027ARGENT, HEIN ?", "id": "HMPH! PAMER SETIAP HARI, MEMANGNYA HEBAT KALAU PUNYA UANG!", "pt": "HMPH! FICA SE EXIBINDO TODO DIA, ACHA QUE \u00c9 GRANDE COISA SER RICO?!", "text": "SHOWING OFF ALL THE TIME, IS IT GREAT TO BE RICH?!", "tr": "HMPH! HER G\u00dcN G\u00d6STER\u0130\u015e YAPIP DURUYOR, PARAN VAR D\u0130YE MATAH B\u0130R \u015eEY M\u0130 SANK\u0130!"}, {"bbox": ["224", "919", "730", "1016"], "fr": "Peu importe les moyens, m\u00eame les plus vils !", "id": "TIDAK MASALAH MESKIPUN HARUS MENGGUNAKAN CARA APAPUN!", "pt": "N\u00c3O IMPORTA SE FOR POR QUAISQUER MEIOS!", "text": "EVEN IF I HAVE TO RESORT TO ANY MEANS NECESSARY!", "tr": "AMACA ULA\u015eMAK \u0130\u00c7\u0130N HER YOL M\u00dcBAH OLSA B\u0130LE FARK ETMEZ!"}, {"bbox": ["89", "198", "222", "284"], "fr": "Manger ici ne correspond pas \u00e0 mon statut !", "id": "MAKAN DI SINI TIDAK SESUAI DENGAN STATUS NONA INI!", "pt": "COMER AQUI N\u00c3O CONDIZ COM O STATUS DESTA SENHORITA!", "text": "EATING HERE DOESN\u0027T SUIT MY STATUS!", "tr": "BURADA YEMEK YEMEK BU HANIMEFEND\u0130N\u0130N STAT\u00dcS\u00dcNE UYGUN DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["652", "1112", "785", "1203"], "fr": "...Ce restaurant de fondue appel\u00e9 \u0027Lafu\u0027 !", "id": ".RESTORAN HOT POT YANG BERNAMA \u0027LA FU\u0027 ITU!", "pt": "...AQUELE RESTAURANTE DE HOT POT CHAMADO \u0027LA FU\u0027!", "text": "...THAT HOT POT RESTAURANT CALLED \u0027SPICY HOUSE\u0027!", "tr": "...\u015eU \u0027LA FU\u0027 ADLI G\u00dcVE\u00c7 RESTORANI!"}, {"bbox": ["684", "482", "826", "594"], "fr": "Ce monde est vraiment trop injuste !", "id": "DUNIA INI BENAR-BENAR TIDAK ADIL!", "pt": "ESTE MUNDO \u00c9 T\u00c3O INJUSTO!", "text": "THIS WORLD IS SO UNFAIR!", "tr": "BU D\u00dcNYA GER\u00c7EKTEN \u00c7OK ADALETS\u0130Z!"}, {"bbox": ["126", "754", "265", "850"], "fr": "...Et moi, je ne peux \u00eatre qu\u0027une serveuse qui travaille dur !", "id": "...SEDANGKAN AKU HANYA BISA MENJADI PELAYAN YANG BEKERJA KERAS!", "pt": "...E EU S\u00d3 POSSO SER UMA GAR\u00c7ONETE TRABALHANDO DURO!", "text": "...AND I CAN ONLY BE A HARD-WORKING WAITRESS!", "tr": "...BEN \u0130SE SADECE ZAHMETL\u0130 B\u0130R GARSON OLAB\u0130L\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["695", "200", "849", "300"], "fr": "[SFX] HA HA HA HA HA HA HA HA !", "id": "[SFX] HAHAHAHAHAHAHAHA!", "pt": "[SFX] HAHAHAHAHAHAHAHA!", "text": "HAHAHAHAHAHAHAHAHA!", "tr": "HAHAHAHAHAHAHAHAHA!"}, {"bbox": ["75", "654", "235", "747"], "fr": "Pourquoi certaines personnes peuvent-elles tout avoir d\u00e8s la naissance...", "id": "KENAPA ADA ORANG YANG BEGITU LAHIR LANGSUNG BISA MENDAPATKAN SEGALANYA...", "pt": "POR QUE ALGUMAS PESSOAS CONSEGUEM TUDO ASSIM QUE NASCEM...", "text": "WHY ARE SOME PEOPLE BORN WITH EVERYTHING...", "tr": "NEDEN BAZI \u0130NSANLAR DO\u011eAR DO\u011eMAZ HER \u015eEYE SAH\u0130P OLAB\u0130L\u0130YOR..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/317/4.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "972", "278", "1105"], "fr": "Admirer le paysage magnifique depuis le sommet !", "id": "MENIKMATI PEMANDANGAN TERINDAH DARI ATAS SANA!", "pt": "APRECIANDO A VISTA INCOMPAR\u00c1VEL L\u00c1 DE CIMA!", "text": "ENJOYING THE SUPREME BEAUTY FROM UP THERE!", "tr": "O Z\u0130RVEDE E\u015eS\u0130Z MANZARALARIN TADINI \u00c7IKARIYOR!"}, {"bbox": ["59", "562", "280", "682"], "fr": "La couleur de ses cheveux... est identique \u00e0 celle de ce seigneur !", "id": "WARNA RAMBUTNYA... SAMA PERSIS DENGAN TUAN ITU!", "pt": "A COR DO CABELO DELA... \u00c9 EXATAMENTE IGUAL \u00c0 DAQUELA LADY!", "text": "HER HAIR COLOR... IS THE SAME AS THAT LORD!", "tr": "ONUN SA\u00c7 RENG\u0130... O LEYD\u0130 \u0130LE TIPATIP AYNI!"}, {"bbox": ["86", "779", "287", "915"], "fr": "JE VAIS ATTEINDRE LE SOMMET DU MONDE CULINAIRE DU ROYAUME WU !!!", "id": "AKU AKAN MENCAPAI PUNCAK TERTINGGI DUNIA KOKI KERAJAAN WU!!!", "pt": "EU VOU ALCAN\u00c7AR O AUGE DO MUNDO DOS CHEFS DO REINO MARCIAL!!!", "text": "I WILL REACH THE PINNACLE OF THE WU KINGDOM\u0027S CULINARY WORLD!!!", "tr": "WU KRALLI\u011eI\u0027NIN A\u015e\u00c7ILIK D\u00dcNYASININ Z\u0130RVES\u0130NE ULA\u015eACA\u011eIM!!!"}, {"bbox": ["90", "417", "233", "510"], "fr": "Tel un lotus rouge s\u0027\u00e9panouissant \u00e0 l\u0027horizon au cr\u00e9puscule !", "id": "BAGAIKAN TERATAI MERAH YANG MEKAR DI CAKRAWALA SAAT SENJA!", "pt": "COMO UM L\u00d3TUS VERMELHO FLORESCENDO NO HORIZONTE AO ENTARDECER!", "text": "LIKE A RED LOTUS BLOOMING IN THE EVENING SKY!", "tr": "TIPKI AK\u015eAM VAKT\u0130 UFUKTA A\u00c7AN KIZIL B\u0130R N\u0130L\u00dcFER G\u0130B\u0130!"}, {"bbox": ["645", "1016", "822", "1152"], "fr": "Toi... es-tu pr\u00eat \u00e0 devenir mon tremplin ?", "id": "KAU... BERSEDIAKAH MENJADI BATU LONCATANKU?", "pt": "VOC\u00ca... EST\u00c1 DISPOSTO A SE TORNAR MEU DEGRAU?", "text": "ARE YOU... WILLING TO BE MY STEPPING STONE?", "tr": "SEN... BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R BASAMAK TA\u015eI OLMAYA RAZI MISIN?"}, {"bbox": ["323", "252", "463", "345"], "fr": "\u00c7a... C\u0027est ! Les cheveux de cette femme !", "id": "INI... INI! RAMBUT WANITA INI!", "pt": "ISSO... ISSO \u00c9! O CABELO DESTA MULHER!", "text": "THIS... THIS IS! THIS WOMAN\u0027S HAIR!", "tr": "BU... BU! BU KADININ SA\u00c7LARI!"}, {"bbox": ["621", "554", "770", "653"], "fr": "...Deviens la force derri\u00e8re moi, Lou Yuyue !", "id": ".JADILAH KEKUATAN DI BELAKANGKU, LOU YUYUE!", "pt": "...TORNE-SE A FOR\u00c7A POR TR\u00c1S DE MIM, LOU YUYUE!", "text": "...BECOME THE POWER BEHIND ME, LOU YUYUE!", "tr": "...BEN\u0130M, LOU YUYUE\u0027N\u0130N ARKASINDAK\u0130 G\u00dc\u00c7 OL!"}, {"bbox": ["575", "430", "709", "518"], "fr": "Vieil homme... \u00e9coute-moi bien...", "id": "ORANG TUA... DENGARKAN BAIK-BAIK...", "pt": "VELHOTE... ESCUTE COM ATEN\u00c7\u00c3O...", "text": "OLD MAN... LISTEN CAREFULLY...", "tr": "\u0130HT\u0130YAR... BEN\u0130 \u0130Y\u0130 D\u0130NLE..."}, {"bbox": ["63", "42", "136", "94"], "fr": "!!!", "id": "[SFX] !!!", "pt": "!!!", "text": "!!!", "tr": "!!!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/317/5.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "829", "228", "934"], "fr": "? Mademoiselle Xiaomei est serveuse au Lafu ?", "id": "? NONA XIAO MEI PELAYAN DI LA FU?", "pt": "? A SENHORITA XIAO MEI \u00c9 GAR\u00c7ONETE DO LA FU?", "text": "? MISS XIAOMEI IS A WAITRESS AT SPICY HOUSE?", "tr": "? GEN\u00c7 HANIM X\u0130AO ME\u0130, LA FU\u0027NUN GARSONU MU?"}, {"bbox": ["92", "985", "255", "1104"], "fr": "Parfait, c\u0027est la premi\u00e8re fois que mon p\u00e8re adoptif et moi venons, veuillez nous guider, Mademoiselle Xiaomei !", "id": "KALAU BEGITU PAS SEKALI, AKU DAN AYAH ANGKAT BARU PERTAMA KALI KE SINI, TOLONG NONA XIAO MEI ANTARKAN KAMI!", "pt": "QUE \u00d3TIMO, \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE EU E MEU PAI ADOTIVO VIEMOS, POR FAVOR, SENHORITA XIAO MEI, NOS GUIE!", "text": "That\u0027s perfect! This is my and my foster father\u0027s first time here, so we\u0027d appreciate it if you could show us the way, Miss Xiaomei!", "tr": "BU HAR\u0130KA, MANEV\u0130 BABAMLA \u0130LK GEL\u0130\u015e\u0130M\u0130Z, GEN\u00c7 HANIM X\u0130AO ME\u0130 L\u00dcTFEN B\u0130ZE YOLU G\u00d6STERS\u0130N!"}, {"bbox": ["92", "41", "241", "153"], "fr": "Ma\u00eetre Lou... Ses cheveux ressemblent tellement \u00e0 ceux de Ma\u00eetre Lou.", "id": "TUAN LOU... RAMBUT INDAHNYA INI BENAR-BENAR SANGAT MIRIP DENGAN TUAN LOU.", "pt": "LADY LOU... O CABELO DELA \u00c9 T\u00c3O PARECIDO COM O DA LADY LOU.", "text": "Lord Lou... her hair... it\u0027s so similar to Lord Lou\u0027s!", "tr": "LEYD\u0130 LOU... BU G\u00dcZEL SA\u00c7LARI LEYD\u0130 LOU\u0027NUNK\u0130LERE GER\u00c7EKTEN \u00c7OK BENZ\u0130YOR."}, {"bbox": ["614", "46", "757", "161"], "fr": "Les v\u00eatements de cette femme sont \u00e9tranges, elle ne semble pas issue d\u0027une famille riche...", "id": "PAKAIAN WANITA INI ANEH, SEPERTINYA BUKAN DARI KELUARGA KAYA...", "pt": "AS ROUPAS DESTA MULHER S\u00c3O ESTRANHAS, ELA N\u00c3O PARECE SER DE UMA FAM\u00cdLIA RICA...", "text": "This woman\u0027s attire is strange. She doesn\u0027t seem to be from a wealthy family...", "tr": "BU KADININ G\u0130Y\u0130M\u0130 TUHAF, ZENG\u0130N B\u0130R A\u0130LEDEN GELM\u0130YOR G\u0130B\u0130..."}, {"bbox": ["649", "962", "815", "1071"], "fr": "Yang... Grand fr\u00e8re Yang, vous \u00eates vraiment trop poli !", "id": "KAK YANG... KAK YANG, ANDA TERLALU BAIK!", "pt": "IRM\u00c3O... IRM\u00c3O YANG, VOC\u00ca \u00c9 MUITO GENTIL!", "text": "Y-Young Master Yang, you\u0027re too kind!", "tr": "YANG... YANG A\u011eABEY, GER\u00c7EKTEN \u00c7OK NAZ\u0130KS\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["47", "592", "212", "702"], "fr": "Je dois avoir cette femme !", "id": "AKU (ORANG TUA INI) HARUS MENDAPATKAN WANITA INI!", "pt": "ESTE VELHO QUER ESTA MULHER!", "text": "I must have this woman!", "tr": "BEN YA\u015eLI ADAM BU KADINI ELDE ETMEL\u0130Y\u0130M!"}, {"bbox": ["56", "310", "230", "518"], "fr": "J\u0027ai bient\u00f4t quatre-vingts ans, le feu dans mon c\u0153ur s\u0027est \u00e9teint depuis de nombreuses ann\u00e9es ! Mais \u00e0 l\u0027instant o\u00f9 j\u0027ai vu cette femme...", "id": "AKU (ORANG TUA INI) SUDAH HAMPIR DELAPAN PULUH TAHUN, API DI HATIKU SUDAH LAMA PADAM! TAPI SAAT MELIHAT WANITA INI...", "pt": "ESTE VELHO J\u00c1 TEM QUASE OITENTA ANOS, O FOGO EM MEU CORA\u00c7\u00c3O SE APAGOU H\u00c1 MUITOS ANOS! MAS NO INSTANTE EM QUE VI ESTA MULHER...", "text": "I\u0027m almost eighty years old, and the fire in my heart has been extinguished for years! But now, seeing this woman...", "tr": "BEN YA\u015eLI ADAM NEREDEYSE SEKSEN YA\u015eINDAYIM, KALB\u0130MDEK\u0130 O ATE\u015e YILLAR \u00d6NCE S\u00d6NM\u00dc\u015eT\u00dc! AMA \u015e\u0130MD\u0130 BU KADINI G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcM AN..."}, {"bbox": ["130", "198", "274", "280"], "fr": "...Cela m\u0027a rappel\u00e9 le pass\u00e9...", "id": "MEMBUATKU TERINGAT AKAN MASA LALU...", "pt": "ISSO ME FEZ RECORDAR OS TEMPOS PASSADOS...", "text": "It brings back memories of the past...", "tr": "BANA GE\u00c7M\u0130\u015e G\u00dcNLER\u0130 HATIRLATTI..."}, {"bbox": ["664", "1106", "830", "1215"], "fr": "C\u0027est un honneur pour Xiaomei de vous guider !", "id": "MERUPAKAN KEHORMATAN BAGI XIAO MEI UNTUK MENGANTAR ANDA!", "pt": "\u00c9 UMA HONRA PARA XIAO MEI PODER GUI\u00c1-LOS!", "text": "It\u0027s my honor to guide you!", "tr": "S\u0130ZE YOLU G\u00d6STERMEK X\u0130AO ME\u0130 \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R ONURDUR!"}, {"bbox": ["692", "434", "818", "525"], "fr": "...Il s\u0027est raviv\u00e9 de ses cendres !", "id": "..TERNYATA MENYALA KEMBALI!", "pt": "...ELE REACENDEU DAS CINZAS!", "text": "...it has been rekindled!", "tr": "...K\u00dcLLER\u0130NDEN YEN\u0130DEN DO\u011eDU!"}, {"bbox": ["681", "661", "830", "768"], "fr": "Quels que soient les moyens utilis\u00e9s !", "id": "APAPUN CARA YANG DIGUNAKAN!", "pt": "N\u00c3O IMPORTA QUE TIPO DE M\u00c9TODO SEJA USADO!", "text": "No matter the means!", "tr": "NE T\u00dcR Y\u00d6NTEMLER KULLANILIRSA KULLANILSIN!"}, {"bbox": ["649", "191", "786", "255"], "fr": "...Qui est-elle vraiment ?", "id": "..SIAPA SEBENARNYA DIA?", "pt": "...QUEM DIABOS ELA \u00c9?", "text": "...who is she?", "tr": "...O DA K\u0130M ACABA?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/317/6.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "821", "254", "951"], "fr": "\u00catre belle est vraiment un avantage, elle a r\u00e9ussi \u00e0 attirer l\u0027attention de ces deux personnalit\u00e9s importantes !", "id": "BERPENAMPILAN MENARIK MEMANG MENGUNTUNGKAN, BISA MENARIK PERHATIAN DUA ORANG PENTING ITU!", "pt": "SER BONITA REALMENTE TEM SUAS VANTAGENS, CONSEGUIR ATRAIR A ATEN\u00c7\u00c3O DAQUELES DOIS FIGUR\u00d5ES!", "text": "Being beautiful really does have its advantages. She even caught the attention of those two important figures!", "tr": "G\u00dcZEL OLMAK GER\u00c7EKTEN B\u0130R AVANTAJ, O \u0130K\u0130 \u00d6NEML\u0130 \u015eAHSIN D\u0130KKAT\u0130N\u0130 \u00c7EKEB\u0130LD\u0130!"}, {"bbox": ["597", "571", "790", "702"], "fr": "Si elle parvient \u00e0 bien servir le p\u00e8re et le fils Yang, l\u0027avenir de Xiaomei sera sans limites !", "id": "JIKA BISA MELAYANI AYAH DAN ANAK KELUARGA YANG DENGAN BAIK, MASA DEPAN XIAO MEI JUGA AKAN CERAH!", "pt": "SE EU CONSEGUIR SERVIR BEM O PAI E O FILHO DA FAM\u00cdLIA YANG, O FUTURO DE XIAO MEI SER\u00c1 ILIMITADO!", "text": "If I can serve the Yang father and son well, my future will be limitless!", "tr": "E\u011eER YANG A\u0130LES\u0130N\u0130N BABASI VE O\u011eLUNA \u0130Y\u0130 H\u0130ZMET EDEB\u0130L\u0130RSE, X\u0130AO ME\u0130\u0027N\u0130N GELECE\u011e\u0130 DE PARLAK OLUR!"}, {"bbox": ["47", "575", "224", "698"], "fr": "? N\u0027est-ce pas la nouvelle serveuse Xiaomei qui les guide devant !", "id": "? BUKANKAH YANG MENGANTAR MEREKA DI DEPAN ITU PELAYAN BARU, XIAO MEI!", "pt": "? QUEM EST\u00c1 OS GUIANDO NA FRENTE N\u00c3O \u00c9 A NOVA GAR\u00c7ONETE, XIAO MEI?", "text": "Isn\u0027t that Xiaomei, the new waitress, guiding them?", "tr": "? \u00d6NLER\u0130NDE ONLARA YOLU G\u00d6STEREN YEN\u0130 GARSON X\u0130AO ME\u0130 DE\u011e\u0130L M\u0130!"}, {"bbox": ["599", "1085", "808", "1204"], "fr": "En marchant avec grand fr\u00e8re Yang Siming, tout le monde me remarque, c\u0027est un tel honneur !", "id": "BERJALAN BERSAMA KAK SI MING, SEMUA ORANG MEMPERHATIKANKU, AKU MERASA SANGAT BANGGA!", "pt": "ANDANDO JUNTO COM O IRM\u00c3O YANG SI MING, TODOS EST\u00c3O ME NOTANDO, SINTO-ME T\u00c3O HONRADA!", "text": "Walking with Brother Yang Siming, everyone\u0027s noticing me. I feel so honored!", "tr": "YANG S\u0130 M\u0130NG A\u011eABEY \u0130LE B\u0130RL\u0130KTE Y\u00dcR\u00dcY\u00dcNCE HERKES BEN\u0130 FARK ETT\u0130, Y\u00dcZ\u00dcM GER\u00c7EKTEN PARLIYOR!"}, {"bbox": ["661", "385", "824", "513"], "fr": "Ce sont les personnes les plus puissantes de la ville de Kushe, et ils viennent au Lafu !", "id": "MEREKA ADALAH ORANG PALING BERKUASA DI KOTA KUSH, TERNYATA DATANG KE LA FU!", "pt": "ELES S\u00c3O AS PESSOAS MAIS PODEROSAS DA CIDADE KUSH, E VIERAM AO LA FU!", "text": "They\u0027re the most powerful people in Kush City, and they\u0027re actually coming to Spicy House!", "tr": "ONLAR KUSH \u015eEHR\u0130\u0027NDEK\u0130 EN G\u00dc\u00c7L\u00dc \u0130NSANLAR, LA FU\u0027YA GELM\u0130\u015eLER!"}, {"bbox": ["610", "43", "752", "132"], "fr": "\u00c0 c\u00f4t\u00e9 de lui marche le chef de la famille Yang, Yang Lu !", "id": "YANG BERJALAN DI SAMPINGNYA ADALAH KEPALA KELUARGA YANG, YANG LU!", "pt": "ANDANDO AO LADO DELE EST\u00c1 O CHEFE DA FAM\u00cdLIA YANG, YANG LU!", "text": "Walking beside him is the head of the Yang family, Yang Lu!", "tr": "YANINDA Y\u00dcR\u00dcYEN K\u0130\u015e\u0130 YANG A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N RE\u0130S\u0130 YANG LU!"}, {"bbox": ["527", "974", "630", "1070"], "fr": "Agr\u00e9able... C\u0027est vraiment trop agr\u00e9able.", "id": "NYAMAN... NYAMAN SEKALI.", "pt": "CONFORT\u00c1VEL... \u00c9 T\u00c3O CONFORT\u00c1VEL.", "text": "Comfortable... This is so comfortable!", "tr": "LEZZETL\u0130... GER\u00c7EKTEN \u00c7OK LEZZETL\u0130."}, {"bbox": ["202", "138", "323", "213"], "fr": "Cette personne est... !", "id": "ORANG ITU ADALAH...!", "pt": "AQUELA PESSOA \u00c9...!", "text": "That person is...!", "tr": "O K\u0130\u015e\u0130...!"}, {"bbox": ["72", "33", "185", "103"], "fr": "Vite... Regardez !", "id": "CEPAT... CEPAT LIHAT!", "pt": "R\u00c1PIDO... R\u00c1PIDO, OLHE!", "text": "L-Look!", "tr": "\u00c7ABUK... \u00c7ABUK BAK!"}, {"bbox": ["376", "26", "500", "102"], "fr": "Yang Siming !", "id": "YANG SI MING!", "pt": "YANG SI MING!", "text": "Yang Siming!", "tr": "YANG S\u0130 M\u0130NG!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/317/7.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "857", "233", "992"], "fr": "Au moment o\u00f9 les ingr\u00e9dients entr\u00e8rent dans leur bouche, Yang Siming et Yang Lu parvinrent \u00e0 un consensus !", "id": "BEGITU BAHAN MAKANAN MASUK KE MULUT, YANG SI MING DAN YANG LU MENCAPAI SATU KESEPAKATAN!", "pt": "NO INSTANTE EM QUE O INGREDIENTE ENTROU NA BOCA, YANG SI MING E YANG LU CHEGARAM A UM CONSENSO!", "text": "The moment the food entered their mouths, Yang Siming and Yang Lu came to a mutual understanding!", "tr": "MALZEMELER A\u011eIZLARINA G\u0130RD\u0130\u011e\u0130 ANDA, YANG S\u0130 M\u0130NG VE YANG LU B\u0130R F\u0130K\u0130R B\u0130RL\u0130\u011e\u0130NE VARDILAR!"}, {"bbox": ["73", "184", "230", "273"], "fr": "Il suffit de tremper les ingr\u00e9dients dedans pour les cuire et les manger !", "id": "CUKUP MASUKKAN BAHAN MAKANAN KE DALAMNYA HINGGA MATANG, LALU BISA DIMAKAN!", "pt": "BASTA COLOCAR OS INGREDIENTES PARA COZINHAR E J\u00c1 PODE COMER!", "text": "You just need to cook the ingredients in it!", "tr": "MALZEMELER\u0130 \u0130\u00c7\u0130NE KOYUP HA\u015eLAMAK YETERL\u0130, SONRA YENEB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["56", "43", "235", "133"], "fr": "Chef de famille Yang, Jeune Ma\u00eetre Yang, voici la fondue chinoise !", "id": "KEPALA KELUARGA YANG, TUAN MUDA YANG, DI DEPAN KALIAN INI ADALAH HOT POT!", "pt": "CHEFE DA FAM\u00cdLIA YANG, JOVEM MESTRE YANG, \u00c0 SUA FRENTE EST\u00c1 O HOT POT!", "text": "Patriarch Yang, Young Master Yang, this is hot pot!", "tr": "RE\u0130S YANG, GEN\u00c7 EFEND\u0130 YANG, \u00d6N\u00dcN\u00dcZDEK\u0130 \u015eEY G\u00dcVE\u00c7!"}, {"bbox": ["672", "230", "831", "349"], "fr": "Tellement... tellement nerveuse ! Devant grand fr\u00e8re Yang, j\u0027ai l\u0027impression de trembler de tout mon corps !", "id": "A... AKU GUGUP SEKALI! DI DEPAN KAK YANG, SELURUH TUBUHKU TERASA GEMETAR!", "pt": "T\u00c3O... T\u00c3O NERVOSA! NA FRENTE DO IRM\u00c3O YANG, SINTO MEU CORPO TODO TREMER!", "text": "I-I\u0027m so nervous! Being in front of Brother Yang makes me tremble!", "tr": "\u00c7OK... \u00c7OK HEYECANLIYIM! YANG A\u011eABEY\u0027\u0130N \u00d6N\u00dcNDE B\u00dcT\u00dcN V\u00dcCUDUM T\u0130TR\u0130YOR G\u0130B\u0130 H\u0130SSED\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["500", "854", "690", "987"], "fr": "Cette chose appel\u00e9e fondue chinoise est suffisante pour faire faillite \u00e0 tous les restaurants de fondue de la famille Yang !", "id": "BENDA YANG DISEBUT HOT POT INI, CUKUP UNTUK MEMBUAT SEMUA RESTORAN SHABU-SHABU DI BAWAH KELUARGA YANG BANGKRUT!", "pt": "ESTA COISA CHAMADA HOT POT \u00c9 SUFICIENTE PARA LEVAR TODOS OS RESTAURANTES DE SHABU-SHABU DA FAM\u00cdLIA YANG \u00c0 FAL\u00caNCIA!", "text": "This thing called hot pot is enough to bankrupt all the Shuan Guo restaurants under the Yang Family!", "tr": "G\u00dcVE\u00c7 DEN\u0130LEN BU \u015eEY, YANG A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N B\u00dcNYES\u0130NDEK\u0130 T\u00dcM \u0027SHUAN GUO\u0027 D\u00dcKKANLARININ \u0130FLAS ETMES\u0130NE YETER!"}, {"bbox": ["686", "40", "842", "157"], "fr": "De plus, notre restaurant propose une vari\u00e9t\u00e9 d\u0027assaisonnements que vous pouvez m\u00e9langer et assortir \u00e0 votre guise !", "id": "SELAIN ITU, DI KEDAI KAMI JUGA ADA BERBAGAI MACAM SAUS, BISA DIRACIK DAN DIPADUKAN SESUKA HATI!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, NOSSA LOJA OFERECE UMA VARIEDADE DE TEMPEROS QUE PODEM SER MISTURADOS E COMBINADOS \u00c0 VONTADE!", "text": "In addition, our restaurant also has a variety of seasonings that you can mix and match!", "tr": "AYRICA D\u00dcKKANIMIZDA \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 SOSLAR BULUNMAKTADIR, D\u0130LED\u0130\u011e\u0130N\u0130Z G\u0130B\u0130 KARI\u015eTIRIP E\u015eLE\u015eT\u0130REB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["692", "922", "847", "1013"], "fr": "Non ! Avec le temps, si ce restaurant de fondue s\u0027implante partout...", "id": "TIDAK! SEIRING WAKTU, JIKA KEDAI HOT POT INI MENYEBAR KE SELURUH PENJURU...", "pt": "N\u00c3O! COM O TEMPO, SE ESTA LOJA DE HOT POT SE ESPALHAR POR TODAS AS RUAS E BECOS...", "text": "No! Given time, this hot pot restaurant will spread throughout the city...", "tr": "HAYIR! ZAMANLA, BU G\u00dcVE\u00c7 D\u00dcKKANI HER K\u00d6\u015eE BA\u015eINDA A\u00c7ILACAK..."}, {"bbox": ["340", "1054", "613", "1219"], "fr": "...Cela pourrait m\u00eame \u00e9branler les fondations de l\u0027empire de la restauration de la famille Yang !!!", "id": "BAHKAN MUNGKIN BISA MENGGOYAHKAN FONDASI INDUSTRI KULINER KELUARGA YANG!!!", "pt": "PODE AT\u00c9 ABALAR OS ALICERCES DA IND\u00daSTRIA DE RESTAURANTES DA FAM\u00cdLIA YANG!!!", "text": "...it might even shake the foundation of the Yang family\u0027s catering business!!!", "tr": "HATTA YANG A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N Y\u0130YECEK \u0130\u00c7ECEK SEKT\u00d6R\u00dcNDEK\u0130 TEMEL\u0130N\u0130 SARSAB\u0130L\u0130R!!!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/317/8.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "1300", "221", "1413"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Yang ! Je connais la personne qui a invent\u00e9 la fondue chinoise !", "id": "TUAN MUDA YANG! AKU KENAL ORANG YANG MENCIPTAKAN HOT POT ITU!", "pt": "JOVEM MESTRE YANG! EU CONHE\u00c7O A PESSOA QUE INVENTOU O HOT POT!", "text": "Young Master Yang! I know the person who invented hot pot!", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 YANG! G\u00dcVEC\u0130 \u0130CAT EDEN K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 TANIYORUM!"}, {"bbox": ["61", "33", "292", "224"], "fr": "Un tel adversaire, si on ne peut pas l\u0027\u00e9liminer compl\u00e8tement... il faut l\u0027int\u00e9grer \u00e0 nos rangs !", "id": "LAWAN SEPERTI INI, JIKA TIDAK BISA DIHANCURKAN SEPENUHNYA... HARUS DIREKRUT!", "pt": "UM OPONENTE ASSIM, SE N\u00c3O PUDER SER COMPLETAMENTE ELIMINADO... DEVE SER TRAZIDO PARA O NOSSO LADO!", "text": "An opponent like this... if we can\u0027t completely eliminate him, we must recruit him!", "tr": "B\u00d6YLE B\u0130R RAK\u0130B\u0130, E\u011eER TAMAMEN YOK EDEM\u0130YORSAN... ONU KEND\u0130 B\u00dcNYENE KATMALLISIN!"}, {"bbox": ["634", "1048", "838", "1203"], "fr": "Quel que soit le prix, nous devons l\u0027obtenir !", "id": "BERAPAPUN HARGANYA, HARUS DIDAPATKAN!", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O PRE\u00c7O, TEMOS QUE CONSEGUIR!", "text": "No matter the price!", "tr": "NE F\u0130YAT B\u0130\u00c7\u0130L\u0130RSE B\u0130\u00c7\u0130LS\u0130N, MUTLAKA ELDE ED\u0130LMEL\u0130!"}, {"bbox": ["516", "894", "729", "1048"], "fr": "Notre famille Yang doit tout obtenir !", "id": "KELUARGA YANG KITA HARUS MENDAPATKAN SEMUANYA!", "pt": "NOSSA FAM\u00cdLIA YANG QUER TUDO!", "text": "We, the Yang family, must have everything!", "tr": "B\u0130Z YANG A\u0130LES\u0130 HEPS\u0130N\u0130 ALMALIYIZ!"}, {"bbox": ["554", "208", "804", "349"], "fr": "Et y compris le chef qui a invent\u00e9 la fondue chinoise...", "id": "TERMASUK KOKI YANG MENCIPTAKAN HOT POT ITU...", "pt": "INCLUINDO O CHEF QUE INVENTOU O HOT POT...", "text": "Including the chef who invented hot pot...", "tr": "G\u00dcVEC\u0130 \u0130CAT EDEN O A\u015e\u00c7I DA DAH\u0130L OLMAK \u00dcZERE..."}, {"bbox": ["272", "1039", "468", "1182"], "fr": "Dites que moi, Yang Siming, je demande \u00e0 le rencontrer !", "id": "KATAKAN SAJA YANG SI MING INGIN BERTEMU DENGANNYA!", "pt": "DIGA QUE EU, YANG SI MING, SOLICITO UM ENCONTRO COM ELE!", "text": "Tell him Yang Siming requests an audience!", "tr": "BEN YANG S\u0130 M\u0130NG\u0027\u0130N ONUNLA G\u00d6R\u00dc\u015eMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEY\u0130N!"}, {"bbox": ["58", "925", "247", "1070"], "fr": "Mademoiselle Xiaomei ! Veuillez appeler votre patron !", "id": "NONA XIAO MEI! TOLONG PANGGILKAN BOS KALIAN!", "pt": "SENHORITA XIAO MEI! POR FAVOR, CHAME O SEU CHEFE!", "text": "Miss Xiaomei! Please call out your boss!", "tr": "GEN\u00c7 HANIM X\u0130AO ME\u0130! L\u00dcTFEN PATRONUNUZU \u00c7A\u011eIRIR MISINIZ!"}, {"bbox": ["222", "1571", "388", "1684"], "fr": "Il s\u0027appelle Niu San ! C\u0027est un chef laur\u00e9at de l\u0027examen imp\u00e9rial culinaire !", "id": "NAMANYA NIU SAN! DIA ADALAH KOKI YANG LULUS UJIAN KULINER KERAJAAN!", "pt": "O NOME DELE \u00c9 NIU SAN! ELE \u00c9 UM CHEF QUE PASSOU NO EXAME IMPERIAL CULIN\u00c1RIO!", "text": "His name is Niu San! He\u0027s a chef who passed the Gourmet Imperial Exam!", "tr": "ADI N\u0130U SAN! GASTRONOM\u0130 \u0130MPARATORLUK SINAVI\u0027NI GE\u00c7M\u0130\u015e B\u0130R A\u015e\u00c7I!"}, {"bbox": ["504", "44", "760", "194"], "fr": "Ce restaurant, y compris la recette de la base de fondue,", "id": "RESTORAN INI, TERMASUK RESEP KUAH HOT POT INI,", "pt": "ESTE RESTAURANTE, INCLUINDO A RECEITA DA BASE DO HOT POT,", "text": "This restaurant, including the hot pot base formula...", "tr": "BU RESTORAN, BU G\u00dcVE\u00c7 TABAN MALZEMES\u0130N\u0130N TAR\u0130F\u0130 DE DAH\u0130L OLMAK \u00dcZERE,"}, {"bbox": ["422", "1592", "600", "1669"], "fr": "Je n\u0027avais jamais entendu parler de cette personne auparavant !", "id": "SEBELUMNYA SAMA SEKALI BELUM PERNAH DENGAR TENTANG ORANG INI!", "pt": "NUNCA OUVI FALAR DESSA PESSOA ANTES!", "text": "Never heard of him before!", "tr": "DAHA \u00d6NCE BU K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 H\u0130\u00c7 DUYMAMI\u015eTIM!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/317/9.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "43", "694", "132"], "fr": "Honor\u00e9s invit\u00e9s, bienvenue dans mon humble \u00e9tablissement !", "id": "DUA TAMU TERHORMAT, SELAMAT DATANG DI KEDAI KECIL SAYA!", "pt": "ESTIMADOS CONVIDADOS, BEM-VINDOS \u00c0 MINHA HUMILDE LOJA!", "text": "Welcome, honored guests, to my humble establishment!", "tr": "\u0130K\u0130 DE\u011eERL\u0130 KONUK, NAC\u0130ZANE D\u00dcKKANIMA HO\u015e GELD\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["133", "30", "292", "119"], "fr": "Hmph... Je voulais juste \u00eatre un bel homme tranquille...", "id": "HMPH... TADINYA AKU HANYA INGIN MENJADI PRIA TAMPAN YANG PENDIAM...", "pt": "HEH... EU S\u00d3 QUERIA SER UM CARA BONITO E TRANQUILO...", "text": "Ugh... I just wanted to be a quiet, handsome man...", "tr": "[SFX]HMPH... ASLINDA SADECE SESS\u0130Z, YAKI\u015eIKLI B\u0130R ADAM OLMAK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130M..."}, {"bbox": ["206", "149", "340", "227"], "fr": "Toi, femme, tu es vraiment bavarde !", "id": "DASAR WANITA CEREWET!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 UMA MULHER MUITO FALADORA!", "text": "You talk too much!", "tr": "SEN KADIN GER\u00c7EKTEN \u00c7OK KONU\u015eUYORSUN!"}, {"bbox": ["97", "479", "321", "626"], "fr": "Rien qu\u0027en entendant la voix de ce Niu San, tous les poils de mon corps se sont h\u00e9riss\u00e9s !!!", "id": "HANYA MENDENGAR SUARA NIU SAN INI SAJA, BULU KUDUKKU BERDIRI!!!", "pt": "S\u00d3 DE OUVIR A VOZ DESTE NIU SAN, TODOS OS PELOS DO MEU CORPO SE ARREPIARAM!!!", "text": "Just hearing Niu San\u0027s voice makes my hair stand on end!!!", "tr": "SADECE BU N\u0130U SAN\u0027IN SES\u0130N\u0130 DUYMAK B\u0130LE B\u00dcT\u00dcN T\u00dcYLER\u0130M\u0130 D\u0130KEN D\u0130KEN ETT\u0130!!!"}, {"bbox": ["638", "325", "827", "471"], "fr": "Comme si un interrupteur s\u0027\u00e9tait automatiquement activ\u00e9 dans mon corps !", "id": "SEOLAH-OLAH ADA SAKLAR DI DALAM TUBUHKU YANG MENYALA OTOMATIS!", "pt": "COMO SE UM INTERRUPTOR DENTRO DO MEU CORPO TIVESSE SIDO ACIONADO AUTOMATICAMENTE!", "text": "It\u0027s as if a switch inside me has been flipped!", "tr": "SANK\u0130 V\u00dcCUDUMDAK\u0130 B\u0130R D\u00dc\u011eME OTOMAT\u0130K OLARAK A\u00c7ILDI!"}, {"bbox": ["48", "314", "229", "417"], "fr": "Qu... Qu\u0027est-ce qui se passe !", "id": "A... ADA APA INI!", "pt": "O... O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?!", "text": "W-What\u0027s going on?!", "tr": "N... NE OLUYOR!"}], "width": 900}, {"height": 1250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/317/10.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "958", "355", "1095"], "fr": "Vous \u00eates le c\u00e9l\u00e8bre Yang Siming, le Chuyuan de Jiangning, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU PASTI YANG SI MING DARI JIANGNING CHUYUAN YANG TERKENAL ITU, KAN?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O FAMOSO YANG SI MING DE JIANGNING CHUYUAN, CERTO?", "text": "You\u0027re the renowned Yang Siming of Jiangning\u0027s Chuyuan, right?", "tr": "SEN O ME\u015eHUR J\u0130ANGN\u0130NG CHU YUAN YANG S\u0130 M\u0130NG OLMALISIN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["41", "88", "343", "262"], "fr": "Mettant mon corps en \u00e9tat de combat !!!", "id": "MEMBUAT TUBUHKU MEMASUKI MODE SIAGA TEMPUR!!!", "pt": "FAZENDO MEU CORPO ENTRAR EM ESTADO DE PRONTID\u00c3O PARA O COMBATE!!!", "text": "...putting my body into battle mode!!!", "tr": "V\u00dcCUDUMU SAVA\u015e DURUMUNA SOKUYOR!!!"}, {"bbox": ["462", "1005", "699", "1166"], "fr": "Enchant\u00e9 de faire votre connaissance, soyez indulgent !", "id": "PERTAMA KALI BERTEMU, MOHON BIMBINGANNYA!", "pt": "PRAZER EM CONHEC\u00ca-LO, CONTO COM SUA ORIENTA\u00c7\u00c3O!", "text": "It\u0027s a pleasure to meet you!", "tr": "\u0130LK KEZ KAR\u015eILA\u015eIYORUZ, L\u00dcTFEN BANA YOL G\u00d6STER\u0130N!"}], "width": 900}]
Manhua