This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/325/0.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "987", "262", "1096"], "fr": "La plateforme de livraison de repas n\u00e9cessitera encore environ une semaine de pr\u00e9paration !", "id": "PERSIAPAN PLATFORM PENGIRIMAN MAKANAN MASIH BUTUH WAKTU SEKITAR SEMINGGU!", "pt": "A plataforma de entrega ainda levar\u00e1 cerca de uma semana para ser preparada!", "text": "THE FOOD DELIVERY PLATFORM WILL TAKE ABOUT A WEEK TO PREPARE!", "tr": "PAKET SERV\u0130S PLATFORMU \u0130\u015e\u0130N\u0130N HAZIRLANMASI YAKLA\u015eIK B\u0130R HAFTA DAHA S\u00dcRECEK!"}, {"bbox": ["117", "793", "227", "881"], "fr": "Ce ne sont que des termes inconnus !", "id": "SEMUANYA KATA-KATA YANG BELUM PERNAH KUDENGAR!", "pt": "S\u00e3o todas palavras nunca antes ouvidas!", "text": "THESE ARE ALL WORDS I\u0027VE NEVER HEARD BEFORE!", "tr": "HEPS\u0130 DAHA \u00d6NCE H\u0130\u00c7 DUYULMAMI\u015e S\u00d6ZC\u00dcKLER!"}, {"bbox": ["59", "693", "167", "785"], "fr": "Niu San, de quoi parles-tu au juste !", "id": "NIU SAN, APA YANG SEBENARNYA KAU BICARAKAN!", "pt": "Niu San, do que diabos voc\u00ea est\u00e1 falando!", "text": "NIU SAN, WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?!", "tr": "N\u0130U SAN, SEN NE D\u0130YORSUN ALLAH A\u015eKINA!"}, {"bbox": ["625", "1019", "757", "1106"], "fr": "Vous le saurez le moment venu !", "id": "NANTI KALIAN AKAN TAHU!", "pt": "Voc\u00eas saber\u00e3o na hora certa!", "text": "YOU\u0027LL FIND OUT SOON ENOUGH!", "tr": "ZAMANI GEL\u0130NCE ANLAYACAKSINIZ!"}, {"bbox": ["301", "398", "406", "467"], "fr": "Plateforme ?", "id": "PLATFORM?", "pt": "Plataforma?", "text": "PLATFORM?", "tr": "PLATFORM MU?"}, {"bbox": ["473", "390", "575", "457"], "fr": "Envie de manger ?", "id": "NGILER?", "pt": "Com fome?", "text": "HUNGRY NOW?", "tr": "A\u015eERD\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["125", "91", "202", "146"], "fr": "Livraison ?", "id": "LUAR?", "pt": "Fora?", "text": "OUT?", "tr": "PAKET?"}, {"bbox": ["696", "89", "768", "144"], "fr": "Repas ?", "id": "JUAL?", "pt": "Vender?", "text": "SELL?", "tr": "SERV\u0130S?"}, {"bbox": ["725", "822", "835", "910"], "fr": "Curieux ! Est-ce une nouvelle sorte de d\u00e9lice ?", "id": "PENASARAN SEKALI! APAKAH ITU JENIS MAKANAN BARU?", "pt": "Que curioso! \u00c9 um tipo novo de iguaria?", "text": "I\u0027M CURIOUS! IS IT A NEW KIND OF FOOD?", "tr": "MERAK ETT\u0130M! ACABA BU YEN\u0130 B\u0130R T\u00dcR LEZZET M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/325/1.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "41", "206", "156"], "fr": "Voici le contrat sign\u00e9, rapportez-le \u00e0 Mademoiselle Xia !", "id": "INI KONTRAK YANG SUDAH DITANDATANGANI, BAWA KEMBALI DAN SERAHKAN PADA NONA XIA!", "pt": "Aqui est\u00e1 o contrato assinado, leve-o de volta e entregue \u00e0 Senhorita Xia!", "text": "HERE\u0027S THE SIGNED CONTRACT. JUST TAKE IT BACK TO MISS XIA.", "tr": "\u0130\u015eTE \u0130MZALANMI\u015e S\u00d6ZLE\u015eME, GER\u0130 G\u00d6T\u00dcR\u00dcP BAYAN XIA\u0027YA VERMEN YETERL\u0130!"}, {"bbox": ["573", "958", "760", "1097"], "fr": "D\u00c9-TEN-DEZ-VOUS COMP-L\u00c8-TE-MENT !", "id": "BENAR-BENAR... SANTAI!", "pt": "RE-LA-XAR\nCOM-PLE-TA-MEN-TE!", "text": "COMPLETELY... RELAX!", "tr": "TA-MA-MEN RAHAT-LA!"}, {"bbox": ["395", "60", "494", "118"], "fr": "Merci pour ton dur labeur, muette !", "id": "KAU SUDAH BEKERJA KERAS, GADIS BISU!", "pt": "Voc\u00ea trabalhou duro, garota muda!", "text": "YOU\u0027VE WORKED HARD, MUTE GIRL!", "tr": "ZAHMET OLDU D\u0130LS\u0130Z KIZ!"}, {"bbox": ["64", "343", "265", "479"], "fr": "Disciple, apprendre la cuisine avec le ma\u00eetre doit \u00eatre fatigant, n\u0027est-ce pas ?", "id": "MURIDKU, BELAJAR MEMASAK DENGAN GURU PASTI MELELAHKAN, KAN?", "pt": "Disc\u00edpula, deve ser cansativo aprender a cozinhar com o mestre, n\u00e3o \u00e9?", "text": "DISCIPLE, ARE YOU TIRED FROM LEARNING TO COOK WITH ME?", "tr": "\u00c7IRA\u011eIM, USTANI TAK\u0130P ED\u0130P YEMEK YAPMAYI \u00d6\u011eRENMEK YORUCU OLMALI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["568", "351", "809", "486"], "fr": "Ce soir, viens dans la chambre du ma\u00eetre, laisse le ma\u00eetre t\u0027aider \u00e0...", "id": "MALAM INI DATANGLAH KE KAMAR GURU, BIAR GURU MEMBANTUMU...", "pt": "Venha ao quarto do mestre esta noite, deixe o mestre te ajudar a...", "text": "COME TO MY ROOM TONIGHT, AND I\u0027LL HELP YOU...", "tr": "BU GECE USTASININ ODASINA GEL, BIRAK USTAN SANA YARDIM ETS\u0130N..."}, {"bbox": ["79", "515", "238", "620"], "fr": "Tu as vraiment travaill\u00e9 dur~", "id": "KAU SUDAH BEKERJA KERAS~", "pt": "Voc\u00ea realmente trabalhou duro~", "text": "YOU\u0027VE WORKED REALLY HARD~", "tr": "GER\u00c7EKTEN ZAHMET OLDU SANA!"}, {"bbox": ["703", "194", "850", "266"], "fr": "Il a touch\u00e9 mon corps !", "id": "DIA MENYENTUH TUBUHKU!", "pt": "Ele tocou no meu corpo!", "text": "HE TOUCHED ME!", "tr": "V\u00dcCUDUMA DOKUNDU!"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/325/2.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "1317", "749", "1505"], "fr": "Dans le processus o\u00f9 La Fu surpasse la famille Yang, laissez-moi aussi apporter ma contribution !", "id": "DALAM PROSES LA FU MELAMPAUI KELUARGA YANG, BIARKAN AKU JUGA IKUT BERKONTRIBUSI!", "pt": "No processo do Pal\u00e1cio Picante superar a fam\u00edlia Yang, por favor, me deixe contribuir tamb\u00e9m!", "text": "PLEASE LET ME CONTRIBUTE TO SPICY HOUSE SURPASSING THE YANG FAMILY!", "tr": "LA FU\u0027NUN YANG A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130 GE\u00c7ME S\u00dcREC\u0130NDE, L\u00dcTFEN BEN\u0130M DE KATKIDA BULUNMAMA \u0130Z\u0130N VER\u0130N!"}, {"bbox": ["508", "2088", "703", "2217"], "fr": "Hmph ! C\u0027est \u00e7a, \u00eatre un homme !", "id": "HMPH! BARU BEGITU KAU TERLIHAT SEPERTI PRIA SEJATI!", "pt": "Hmph! Assim \u00e9 que um homem deve ser!", "text": "HMPH! THAT\u0027S MORE LIKE A MAN!", "tr": "HMPH! \u0130\u015eTE BU B\u0130R ERKE\u011eE YAKI\u015eIR!"}, {"bbox": ["261", "2347", "431", "2475"], "fr": "Niu San, prends-les et utilise-les !", "id": "NIU SAN, AMBIL DAN GUNAKAN SAJA!", "pt": "Niu San, pode pegar e usar!", "text": "NIU SAN, FEEL FREE TO USE IT!", "tr": "N\u0130U SAN, \u00c7EK\u0130NME AL KULLAN!"}, {"bbox": ["56", "2309", "258", "2470"], "fr": "Voici les dix mille taels d\u0027argent que j\u0027ai obtenus en vendant mes parts !!", "id": "INI SEPULUH RIBU TAEL PERAK DARI HASIL PENJUALAN SAHAMKU!!", "pt": "Aqui est\u00e3o as dez mil pratas que recebi ao vender minhas a\u00e7\u00f5es!!", "text": "THIS IS TEN THOUSAND TAELS IN SILVER NOTES FROM SELLING MY SHARES!!", "tr": "\u0130\u015eTE BU, H\u0130SSELER\u0130M\u0130 SATARAK ELDE ETT\u0130\u011e\u0130M ON B\u0130N TAEL G\u00dcM\u00dc\u015e BANKNOT!!"}, {"bbox": ["616", "2245", "817", "2417"], "fr": "Alors, j\u0027accepte respectueusement ces dix mille taels !", "id": "KALAU BEGITU, AKU AKAN MENERIMA SEPULUH RIBU TAEL INI DENGAN SENANG HATI!", "pt": "Ent\u00e3o, com todo o respeito, aceitarei estas dez mil pratas!", "text": "THEN I\u0027LL HUMBLY ACCEPT THESE TEN THOUSAND TAELS!", "tr": "O ZAMAN EMR\u0130N\u0130ZE AMADEY\u0130M, BU ON B\u0130N TAEL\u0130 KABUL ED\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["52", "1326", "203", "1485"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027en devenant plus fort que je pourrai gagner le vrai respect de la famille Xia !", "id": "HANYA DENGAN MENJADI KUAT, AKU BISA MENDAPATKAN PENGHORMATAN DARI KELUARGA XIA!", "pt": "S\u00f3 me tornando mais forte poderei ganhar o verdadeiro respeito da fam\u00edlia Xia!", "text": "ONLY BY BECOMING STRONGER CAN WE EARN THE XIA FAMILY\u0027S TRUE RESPECT!", "tr": "SADECE G\u00dc\u00c7LENEREK XIA A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N GER\u00c7EK SAYGISINI KAZANAB\u0130L\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["228", "1417", "421", "1581"], "fr": "Je ne fuirai plus la r\u00e9alit\u00e9, s\u0027il te pla\u00eet, laisse-moi devenir plus forte avec toi !", "id": "AKU TIDAK MAU LARI DARI KENYATAAN LAGI, BIARKAN AKU MENJADI KUAT BERSAMAMU!", "pt": "Eu n\u00e3o quero mais fugir da realidade, por favor, me deixe ficar mais forte com voc\u00ea!", "text": "I DON\u0027T WANT TO ESCAPE REALITY ANYMORE. PLEASE LET ME BECOME STRONGER WITH YOU!", "tr": "ARTIK GER\u00c7EKLERDEN KA\u00c7MAYACA\u011eIM, L\u00dcTFEN SEN\u0130NLE B\u0130RL\u0130KTE G\u00dc\u00c7LENMEME \u0130Z\u0130N VER!"}, {"bbox": ["84", "165", "224", "272"], "fr": "Et cette fois, l\u0027offensive est encore plus f\u00e9roce qu\u0027avant !", "id": "DAN SERANGAN KALI INI LEBIH HEBAT DARI SEBELUMNYA!", "pt": "E desta vez a ofensiva \u00e9 ainda mais feroz do que antes!", "text": "AND THIS TIME, THE OFFENSIVE IS EVEN MORE FIERCE!", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K BU SEFERK\u0130 SALDIRI ESK\u0130S\u0130NDEN DAHA DA \u015e\u0130DDETL\u0130!"}, {"bbox": ["605", "34", "729", "137"], "fr": "Ce Niu San est vraiment envo\u00fbtant !", "id": "NIU SAN INI BENAR-BENAR ORANG YANG SANGAT MEMESONA!", "pt": "Esse Niu San \u00e9 realmente muito cativante!", "text": "NIU SAN IS TRULY MESMERIZING!", "tr": "BU N\u0130U SAN GER\u00c7EKTEN \u00c7OK ETK\u0130LEY\u0130C\u0130 B\u0130R\u0130!"}, {"bbox": ["57", "38", "192", "158"], "fr": "Aaaaaah ! Il est de retour, le d\u00e9mon au fond de mon c\u0153ur !", "id": "[SFX] AAAAAAAAH! MUNCUL LAGI, IBLIS DI DALAM HATIKU!", "pt": "Aaaaaaaah! Apareceu de novo, o dem\u00f4nio no meu cora\u00e7\u00e3o!", "text": "AHHHHHHH! IT\u0027S APPEARING AGAIN, THE DEMON IN MY HEART!", "tr": "AAAAAAAAY! Y\u0130NE ORTAYA \u00c7IKTI, \u0130\u00c7\u0130MDEK\u0130 \u015eEYTAN!"}, {"bbox": ["660", "821", "772", "917"], "fr": "Niu San, je dois te pr\u00e9senter mes excuses !", "id": "NIU SAN, AKU INGIN MINTA MAAF PADAMU!", "pt": "Niu San, quero te pedir desculpas!", "text": "NIU SAN, I WANT TO APOLOGIZE TO YOU!", "tr": "N\u0130U SAN, SENDEN \u00d6Z\u00dcR D\u0130LEMEL\u0130Y\u0130M!"}, {"bbox": ["657", "669", "784", "750"], "fr": "J\u0027ai quelque chose \u00e0 te dire !", "id": "ADA YANG INGIN KUKATAKAN PADAMU!", "pt": "Tenho algo para te dizer!", "text": "I HAVE SOMETHING TO TELL YOU!", "tr": "SANA S\u00d6YLEYECEKLER\u0130M VAR!"}, {"bbox": ["671", "1060", "808", "1142"], "fr": "J\u0027ai compris !", "id": "AKU SUDAH MEMIKIRKANNYA!", "pt": "Eu j\u00e1 entendi tudo!", "text": "I\u0027VE FIGURED IT OUT!", "tr": "ARTIK ANLADIM!"}, {"bbox": ["685", "149", "797", "215"], "fr": "Je dois rester loin de lui !", "id": "AKU HARUS MENJAUHINYA!", "pt": "Preciso ficar longe dele!", "text": "I MUST STAY AWAY FROM HIM!", "tr": "ONDAN UZAK DURMALIYIM!"}, {"bbox": ["68", "592", "177", "660"], "fr": "Attends.", "id": "TUNGGU.", "pt": "Espere.", "text": "WAIT", "tr": "BEKLE"}, {"bbox": ["125", "854", "196", "887"], "fr": "Shisen ?", "id": "SHI SEN?", "pt": "Shi Sen?", "text": "SHISEN?", "tr": "SHI SEN?"}, {"bbox": ["657", "933", "813", "1021"], "fr": "Avant, j\u0027\u00e9tais trop impatient, je n\u0027aurais pas d\u00fb douter de toi !", "id": "SEBELUMNYA AKU TERLALU TERBURU-BURU, SEHARUSNYA AKU TIDAK MERAGUKANMU!", "pt": "Fui muito impaciente antes, n\u00e3o deveria ter duvidado de voc\u00ea!", "text": "I WAS TOO IMPATIENT BEFORE, I SHOULDN\u0027T HAVE DOUBTED YOU!", "tr": "DAHA \u00d6NCE \u00c7OK ACELEC\u0130YD\u0130M, SENDEN \u015e\u00dcPHELENMEMEL\u0130YD\u0130M!"}, {"bbox": ["296", "176", "382", "217"], "fr": "Fu Yanze.", "id": "FU YANZE.", "pt": "Fu Yanze.", "text": "FU YANZE", "tr": "FU YANZE"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/325/3.webp", "translations": [{"bbox": ["710", "228", "838", "315"], "fr": "La famille Yang, en tant que famille la plus puissante de la ville de Kushen,", "id": "SEBAGAI KELUARGA TERKUAT DI KOTA KUSHI, KELUARGA YANG...", "pt": "A fam\u00edlia Yang, como a fam\u00edlia mais poderosa da Cidade Kush,", "text": "THE YANG FAMILY IS THE MOST POWERFUL FAMILY IN KUSH CITY,", "tr": "KUSH\u0130 \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N EN G\u00dc\u00c7L\u00dc A\u0130LES\u0130 OLAN YANG A\u0130LES\u0130,"}, {"bbox": ["401", "54", "579", "172"], "fr": "Ce Niu San a invent\u00e9 des plats in\u00e9dits et a propos\u00e9 des concepts si nouveaux.", "id": "NIU SAN INI MENCIPTAKAN MAKANAN YANG BELUM PERNAH ADA SEBELUMNYA, DAN JUGA MENGUSULKAN KONSEP BARU INI.", "pt": "Este Niu San inventou iguarias nunca antes vistas\ne prop\u00f4s um conceito t\u00e3o novo...", "text": "THIS NIU SAN HAS INVENTED UNHEARD-OF CUISINE AND PROPOSED SUCH A NOVEL CONCEPT.", "tr": "BU N\u0130U SAN, DUYULMAMI\u015e LEZZETLER \u0130CAT ETT\u0130 VE B\u00d6YLES\u0130NE YEN\u0130 B\u0130R KONSEPT ORTAYA ATTI."}, {"bbox": ["665", "460", "844", "575"], "fr": "En tant qu\u0027actionnaires de La Fu, la seule chose que nous puissions faire est de soutenir Niu San de toutes nos forces...", "id": "SEBAGAI PEMEGANG SAHAM LA FU, YANG BISA KITA LAKUKAN HANYALAH MENDUKUNG NIU SAN SEPENUHNYA...", "pt": "Como acionistas do Pal\u00e1cio Picante, tudo o que podemos fazer \u00e9 apoiar totalmente o Niu San...", "text": "AS SHAREHOLDERS OF SPICY HOUSE, ALL WE CAN DO IS FULLY SUPPORT NIU SAN...", "tr": "LA FU\u0027NUN H\u0130SSEDARLARI OLARAK YAPAB\u0130LECE\u011e\u0130M\u0130Z TEK \u015eEY N\u0130U SAN\u0027I T\u00dcM G\u00dcC\u00dcM\u00dcZLE DESTEKLEMEK SANIRIM..."}, {"bbox": ["97", "1048", "229", "1135"], "fr": "..Alors je pourrai enfin quitter ce Pavillon Lianren..", "id": "..PADA SAAT ITU, AKU AKHIRNYA BISA KELUAR DARI PAVILIUN LIANREN INI..", "pt": "...Ent\u00e3o finalmente poderei sair deste Pavilh\u00e3o Lianren...", "text": "...THEN I CAN FINALLY LEAVE THIS LIANREN PAVILION...", "tr": "..O ZAMAN SONUNDA BU L\u0130ANREN K\u00d6\u015eK\u00dc\u0027NDEN \u00c7IKAB\u0130LECE\u011e\u0130M.."}, {"bbox": ["96", "723", "255", "840"], "fr": "Si Niu San a besoin d\u0027aide, notre famille Xia fera de son mieux !", "id": "JIKA NIU SAN BUTUH BANTUAN, KELUARGA XIA KITA PASTI AKAN MEMBANTUNYA SEKUAT TENAGA!", "pt": "Se Niu San precisar de alguma ajuda, nossa fam\u00edlia Xia certamente far\u00e1 o poss\u00edvel!", "text": "IF NIU SAN NEEDS ANY ASSISTANCE, OUR XIA FAMILY WILL DO OUR UTMOST!", "tr": "E\u011eER N\u0130U SAN\u0027IN HERHANG\u0130 B\u0130R YARDIMA \u0130HT\u0130YACI OLURSA, B\u0130Z XIA A\u0130LES\u0130 OLARAK EL\u0130M\u0130ZDEN GELEN\u0130 YAPACA\u011eIZ!"}, {"bbox": ["692", "350", "848", "437"], "fr": "M\u00eame nos familles Xia et Li n\u0027oseraient pas pr\u00e9tendre pouvoir la surpasser !", "id": "BAHKAN KELUARGA XIA DAN KELUARGA LI KAMI PUN TIDAK BERANI MENGATAKAN BISA MELAMPAUINYA!", "pt": "Nem mesmo nossa fam\u00edlia Xia e a fam\u00edlia Li ousam dizer que podem super\u00e1-la!", "text": "NOT EVEN OUR XIA AND LI FAMILIES DARE TO SAY WE CAN SURPASS THEM!", "tr": "XIA A\u0130LES\u0130 VE L\u0130 A\u0130LES\u0130 OLARAK B\u0130Z B\u0130LE ONU GE\u00c7EB\u0130LECE\u011e\u0130M\u0130Z\u0130 \u0130DD\u0130A EDEMEY\u0130Z!"}, {"bbox": ["421", "212", "553", "298"], "fr": "..Il n\u0027est pas comme les chefs ordinaires !", "id": "..DIA TIDAK SEPERTI KOKI PADA UMUMNYA!", "pt": "...Ele n\u00e3o \u00e9 como os chefs comuns!", "text": "...HE\u0027S NOT LIKE AN ORDINARY CHEF!", "tr": "..O SIRADAN A\u015e\u00c7ILARDAN B\u0130RAZ FARKLI!"}, {"bbox": ["101", "590", "241", "698"], "fr": "Prends ma lettre et va en informer l\u0027intendant de la r\u00e9sidence Xia !", "id": "BAWA SURATKU INI DAN BERITAHU KEPALA PELAYAN KEDIAMAN XIA!", "pt": "Leve minha carta e informe o mordomo da resid\u00eancia Xia!", "text": "TAKE MY LETTER AND INFORM THE XIA FAMILY STEWARD!", "tr": "MEKTUBUMU ALIP XIA KONA\u011eI\u0027NIN KAHYASINA HABER VER!"}, {"bbox": ["91", "926", "228", "1016"], "fr": "Dans un peu plus d\u0027un mois, le festival va commencer...", "id": "FESTIVAL AKAN DIMULAI KURANG DARI SEBULAN LAGI...", "pt": "Em pouco mais de um m\u00eas, o festival come\u00e7ar\u00e1...", "text": "THE FESTIVAL WILL BEGIN IN A LITTLE OVER A MONTH...", "tr": "FEST\u0130VAL\u0130N BA\u015eLAMASINA B\u0130R AYDAN B\u0130RAZ FAZLA ZAMAN KALDI..."}, {"bbox": ["686", "1085", "780", "1173"], "fr": "Fr\u00e8re Shisen... attends-moi !", "id": "KAKAK SHI SEN... TUNGGU AKU!", "pt": "Irm\u00e3o Shi Sen, espere por mim!", "text": "BROTHER SHISEN... WAIT FOR ME!", "tr": "SH\u0130 SEN A\u011eABEY, BEKLE BEN\u0130!"}, {"bbox": ["285", "461", "349", "526"], "fr": "Int\u00e9ressant !", "id": "MENARIK!", "pt": "Interessante!", "text": "INTERESTING!", "tr": "\u0130LG\u0130N\u00c7!"}, {"bbox": ["77", "390", "152", "454"], "fr": "Plateforme de livraison de repas ?", "id": "PLATFORM PENGIRIMAN?", "pt": "Plataforma de entrega?", "text": "FOOD DELIVERY PLATFORM?", "tr": "PAKET SERV\u0130S PLATFORMU MU?"}, {"bbox": ["55", "57", "135", "90"], "fr": "Pavillon Lianren.", "id": "PAVILIUN LIANREN", "pt": "Pavilh\u00e3o Lianren.", "text": "LIANREN PAVILION", "tr": "L\u0130ANREN K\u00d6\u015eK\u00dc"}, {"bbox": ["606", "754", "774", "858"], "fr": "Oui !!", "id": "BAIK!!", "pt": "Sim!!", "text": "YES!!", "tr": "EVET!!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/325/4.webp", "translations": [{"bbox": ["639", "321", "820", "438"], "fr": "Sous votre \u00e9clat, m\u00eame Nangong Xie, l\u0027une des Quatre Grandes Beaut\u00e9s, p\u00e2lirait !", "id": "DI BAWAH SINARMU, BAHKAN NANGONG XIE DARI EMPAT WANITA CANTIK PUN AKAN TERLIHAT PUCAT!", "pt": "Sob o seu brilho, at\u00e9 mesmo Nangong Xie, uma das quatro grandes beldades, pareceria um pouco ofuscada!", "text": "UNDER YOUR RADIANCE, EVEN NANGONG XIE OF THE FOUR BEAUTIES WOULD PALE IN COMPARISON!", "tr": "S\u0130Z\u0130N \u0130HT\u0130\u015eAMINIZIN ALTINDA, D\u00d6RT G\u00dcZELLER\u0027DEN NAN GONG X\u0130E B\u0130LE S\u00d6N\u00dcK KALIR!"}, {"bbox": ["629", "145", "815", "252"], "fr": "Le banquet de c\u00e9l\u00e9bration du restaurant de fondue Meimei bat son plein !", "id": "PESTA PERAYAAN RESTORAN HOTPOT MEI MEI SEDANG BERLANGSUNG MERIAH!", "pt": "O banquete de comemora\u00e7\u00e3o do Restaurante de Hot Pot Meimei est\u00e1 a todo vapor!", "text": "MEIMEI HOT POT\u0027S CELEBRATION BANQUET IS IN FULL SWING!", "tr": "ME\u0130 ME\u0130 HOTPOT D\u00dcKKANI\u0027NIN KUTLAMA Z\u0130YAFET\u0130 T\u00dcM HIZIYLA DEVAM ED\u0130YOR!"}, {"bbox": ["727", "1125", "833", "1210"], "fr": "Alors c\u0027est \u00e7a, le go\u00fbt du succ\u00e8s !", "id": "TERNYATA BEGINI RASANYA SUKSES!", "pt": "Ent\u00e3o este \u00e9 o sabor do sucesso!", "text": "SO THIS IS WHAT SUCCESS FEELS LIKE!", "tr": "DEMEK BA\u015eARININ TADI BUYMU\u015e!"}, {"bbox": ["63", "313", "192", "401"], "fr": "Je suis Yu Yan, le chef cuisinier sous la banni\u00e8re de la famille Yang !", "id": "SAYA YU YAN, KOKI KEPALA DI BAWAH KELUARGA YANG!", "pt": "Eu sou Yu Yan, chef principal da fam\u00edlia Yang!", "text": "I AM YU YAN, HEAD CHEF UNDER THE YANG FAMILY!", "tr": "BEN YANG A\u0130LES\u0130\u0027NE BA\u011eLI BA\u015e A\u015e\u00c7I YU YAN!"}, {"bbox": ["53", "441", "229", "527"], "fr": "En rencontrant Mademoiselle Xiaomei pour la premi\u00e8re fois aujourd\u0027hui, elle est vraiment aussi charmante que la l\u00e9gende le dit !", "id": "HARI INI PERTAMA KALI BERTEMU NONA XIAOMEI, BENAR-BENAR SEPERTI YANG DIRUMORKAN, SANGAT MEMESONA!", "pt": "Ao conhecer a Senhorita Xiaomei hoje, ela \u00e9 realmente t\u00e3o encantadora quanto dizem as lendas!", "text": "I\u0027M MEETING MISS XIAOMEI FOR THE FIRST TIME TODAY, AND SHE\u0027S TRULY AS CHARMING AS THE LEGENDS SAY!", "tr": "BUG\u00dcN BAYAN XIAOME\u0130 \u0130LE \u0130LK KEZ TANI\u015eTIM, GER\u00c7EKTEN DE EFSANELERDE ANLATILDI\u011eI KADAR ETK\u0130LEY\u0130C\u0130!"}, {"bbox": ["402", "318", "532", "405"], "fr": "Aujourd\u0027hui, Mademoiselle Xiaomei est la vedette ici !", "id": "HARI INI NONA XIAOMEI ADALAH BINTANG UTAMANYA!", "pt": "Hoje, a Senhorita Xiaomei \u00e9 a protagonista aqui!", "text": "MISS XIAOMEI IS THE STAR OF THE SHOW TODAY!", "tr": "BUG\u00dcN BAYAN XIAOME\u0130 BURANIN YILDIZI!"}, {"bbox": ["518", "1094", "662", "1197"], "fr": "C\u0027est une sc\u00e8ne que je n\u0027aurais jamais os\u00e9 imaginer auparavant !", "id": "INI PEMANDANGAN YANG DULU TIDAK BERANI KUBAYANGKAN!", "pt": "Esta \u00e9 uma cena que eu nem ousaria imaginar antes!", "text": "THIS IS A SCENE I WOULDN\u0027T HAVE DARED TO DREAM OF BEFORE!", "tr": "BU, ESK\u0130DEN HAYAL B\u0130LE EDEMEYECE\u011e\u0130M B\u0130R MANZARAYDI!"}, {"bbox": ["487", "738", "646", "857"], "fr": "Toutes ces personnalit\u00e9s importantes de la ville de Kushen me flattent... !", "id": "SEMUA ORANG PENTING DI KOTA KUSHI INI MENJILATKU..!", "pt": "Todas estas figuras importantes da Cidade Kush est\u00e3o me bajulando...!", "text": "ALL THESE INFLUENTIAL FIGURES OF KUSH CITY ARE FLATTERING ME...!", "tr": "KUSH\u0130 \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N BU KODAMANLARI HEP BANA YALTAKLANIYOR..!"}, {"bbox": ["309", "1071", "469", "1214"], "fr": "Mademoiselle Xiaomei, \u00e0 l\u0027avenir, veuillez prendre soin de nous et dire du bien de nous devant le chef de la famille Yang~", "id": "NONA XIAOMEI, KE DEPANNYA MOHON BANTUANNYA, KATAKAN HAL-HAL BAIK TENTANG KAMI DI DEPAN TUAN YANG~", "pt": "Senhorita Xiaomei, no futuro, por favor, cuide de n\u00f3s\ne diga coisas boas sobre n\u00f3s na frente do Mestre Yang~", "text": "MISS XIAOMEI, PLEASE LOOK AFTER US IN THE FUTURE AND PUT IN A GOOD WORD FOR US WITH MASTER YANG~", "tr": "BAYAN XIAOME\u0130, GELECEKTE B\u0130ZE G\u00d6Z KULAK OLMALI VE YANG A\u0130LES\u0130 RE\u0130S\u0130\u0027N\u0130N \u00d6N\u00dcNDE B\u0130Z\u0130M \u0130\u00c7\u0130N \u0130Y\u0130 \u015eEYLER S\u00d6YLEMEL\u0130S\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["109", "725", "275", "840"], "fr": "Mademoiselle Xiaomei, si jeune et ayant d\u00e9j\u00e0 ouvert trois succursales, la jeune g\u00e9n\u00e9ration est vraiment redoutable !", "id": "NONA XIAOMEI SUDAH MEMBUKA TIGA CABANG DI USIA MUDA, GENERASI MUDA MEMANG HEBAT!", "pt": "A Senhorita Xiaomei abriu tr\u00eas filiais t\u00e3o jovem, os jovens s\u00e3o realmente admir\u00e1veis!", "text": "MISS XIAOMEI IS SO YOUNG, YET SHE\u0027S ALREADY OPENED THREE BRANCHES. TRULY IMPRESSIVE!", "tr": "BAYAN XIAOME\u0130 GEN\u00c7 YA\u015eINA RA\u011eMEN \u00dc\u00c7 \u015eUBE B\u0130RDEN A\u00c7TI, GEN\u00c7LER GER\u00c7EKTEN \u0130NSANI HAYRETE D\u00dc\u015e\u00dcR\u00dcYOR!"}, {"bbox": ["46", "1098", "180", "1216"], "fr": "Hahaha ! Comment nous, les vieux, pourrions-nous rivaliser avec les jeunes !", "id": "HAHAHA! KAMI YANG TUA INI MANA BISA JADI LAWAN ANAK MUDA!", "pt": "Hahaha! Como n\u00f3s, velhos, podemos competir com os jovens!", "text": "HAHAHA! US OLD FOLKS ARE NO MATCH FOR THE YOUTH!", "tr": "HAHAHA! B\u0130Z YA\u015eLILAR GEN\u00c7LER\u0130N RAK\u0130B\u0130 OLAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130Z H\u0130\u00c7!"}, {"bbox": ["132", "847", "260", "934"], "fr": "Nous, les g\u00e9rants et chefs cuisiniers, devons sentir la pression !", "id": "KITA PARA PEMILIK TOKO DAN KOKI KEPALA HARUS MERASA TERANCAM!", "pt": "N\u00f3s, donos de restaurantes e chefs principais, precisamos sentir a crise!", "text": "US MANAGERS AND CHEFS NEED TO FEEL A SENSE OF URGENCY!", "tr": "B\u0130Z D\u00dcKKAN SAH\u0130PLER\u0130 VE BA\u015e A\u015e\u00c7ILAR OLARAK KR\u0130Z B\u0130L\u0130NC\u0130NE SAH\u0130P OLMALIYIZ!"}, {"bbox": ["674", "566", "828", "657"], "fr": "Venez ! Je porte un toast \u00e0 Mademoiselle Xiaomei !", "id": "AYO! AKU BERSULANG UNTUK NONA XIAOMEI!", "pt": "Venha! Eu brindo \u00e0 Senhorita Xiaomei!", "text": "HERE! I\u0027LL TOAST TO MISS XIAOMEI!", "tr": "GEL! BAYAN XIAOME\u0130\u0027N\u0130N \u015eEREF\u0130NE B\u0130R KADEH!"}, {"bbox": ["82", "51", "191", "102"], "fr": "Pavillon des Fleurs du Sommet des Nuages.", "id": "RUMAH BUNGA YUNDING", "pt": "Pavilh\u00e3o das Nuvens.", "text": "CLOUD TOP FLOWER HOUSE", "tr": "YUND\u0130NG \u00c7\u0130\u00c7EK K\u00d6\u015eK\u00dc"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/325/5.webp", "translations": [{"bbox": ["632", "409", "820", "539"], "fr": "Mais d\u0027o\u00f9 sort cette Xiaomei !", "id": "XIAOMEI ITU MUNCUL DARI MANA SIH!", "pt": "De onde diabos essa Xiaomei surgiu?!", "text": "WHERE DID THAT XIAOMEI COME FROM?!", "tr": "O XIAOME\u0130 DE NEREDEN \u00c7IKTI \u00d6YLE!"}, {"bbox": ["709", "1079", "840", "1168"], "fr": "En plus de Xia Xichun, moi, votre reine, ai une nouvelle rivale !", "id": "SELAIN XIA XICHUN, AKU PUNYA SAINGAN BARU LAGI!", "pt": "Al\u00e9m da Xia Xichun, eu ganhei mais uma rival!", "text": "BESIDES XIA XICHUN, I HAVE ANOTHER RIVAL!", "tr": "XIA XICHUN YETMEZM\u0130\u015e G\u0130B\u0130, \u015e\u0130MD\u0130 B\u0130R DE BU RAK\u0130P \u00c7IKTI BA\u015eIMA!"}, {"bbox": ["686", "648", "841", "735"], "fr": "J\u0027ai entendu des invit\u00e9s dire qu\u0027elle est plus belle que moi...", "id": "AKU DENGAR ADA TAMU YANG BILANG DIA LEBIH CANTIK DARIKU..", "pt": "Ouvi dizer que alguns convidados a elogiaram, dizendo que ela \u00e9 mais bonita do que eu...", "text": "I HEARD SOME GUESTS PRAISING HER BEAUTY, SAYING SHE\u0027S EVEN MORE BEAUTIFUL THAN ME...", "tr": "BAZI M\u0130SAF\u0130RLER\u0130N ONUN BENDEN DAHA G\u00dcZEL OLDU\u011eUNU S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130N\u0130 DUYDUM..."}, {"bbox": ["91", "52", "270", "141"], "fr": "Patronne Xiaomei, Seigneur Yang Lu vous attend dans la loge Tianzi Num\u00e9ro Un !", "id": "BOS XIAOMEI, TUAN YANG LU MENUNGGU ANDA DI RUANG VIP TIANZI NOMOR SATU!", "pt": "Chefe Xiaomei, o Senhor Yang Lu est\u00e1 esperando por voc\u00ea no camarote Tianzi N\u00famero Um!", "text": "BOSS XIAOMEI, MASTER YANG LU IS WAITING FOR YOU IN THE HEAVENLY NUMBER ONE PRIVATE ROOM!", "tr": "PATRON XIAOME\u0130, LORD YANG LU S\u0130Z\u0130 T\u0130ANZ\u0130 B\u0130R NUMARALI LOCA\u0027DA BEKL\u0130YOR!"}, {"bbox": ["367", "1017", "516", "1126"], "fr": "Un banquet de c\u00e9l\u00e9bration, et tout le Pavillon des Fleurs du Sommet des Nuages a \u00e9t\u00e9 r\u00e9serv\u00e9 !", "id": "SATU PESTA PERAYAAN, MENYEWA SELURUH RUMAH BUNGA YUNDING!", "pt": "Um banquete de comemora\u00e7\u00e3o que reservou todo o Pavilh\u00e3o das Nuvens!", "text": "THEY\u0027VE RENTED OUT THE ENTIRE CLOUD TOP FLOWER HOUSE FOR A CELEBRATION BANQUET!", "tr": "B\u0130R KUTLAMA Z\u0130YAFET\u0130 \u0130\u00c7\u0130N T\u00dcM YUND\u0130NG \u00c7\u0130\u00c7EK K\u00d6\u015eK\u00dc\u0027N\u00dc KAPATMI\u015eLAR!"}, {"bbox": ["328", "650", "443", "719"], "fr": "S\u0153ur Nangong, ne t\u0027\u00e9nerve pas...", "id": "KAKAK NANGONG, JANGAN EMOSI..", "pt": "Irm\u00e3 Nangong, n\u00e3o se exalte...", "text": "SISTER NANGONG, CALM DOWN...", "tr": "NAN GONG ABLA, SAK\u0130N OL..."}, {"bbox": ["48", "948", "246", "1090"], "fr": "Moi, l\u0027une des Quatre Grandes Beaut\u00e9s du Royaume Wu, je me fais voler la vedette par une femme d\u0027origine modeste !", "id": "AKU, SEBAGAI SALAH SATU DARI EMPAT WANITA CANTIK KERAJAAN WU, KALAH PAMOR DARI WANITA JELATA!", "pt": "Eu, uma das quatro grandes beldades do Reino Wu,\nfui ofuscada por uma mulher de origem humilde!", "text": "I, ONE OF THE FOUR GREAT BEAUTIES OF THE WU KINGDOM, WAS ACTUALLY UPSTAGED BY A WOMAN FROM A HUMBLE BACKGROUND!", "tr": "WU KRALLI\u011eI\u0027NIN D\u00d6RT G\u00dcZEL\u0130\u0027NDEN B\u0130R\u0130 OLMAMA RA\u011eMEN, FAK\u0130R B\u0130R K\u00d6KENDEN GELEN B\u0130R KADIN TARAFINDAN G\u00d6LGEDE BIRAKILDIM!"}, {"bbox": ["72", "375", "193", "453"], "fr": "Maudite soit-elle !", "id": "SIALAN!", "pt": "Droga!", "text": "DAMN IT!", "tr": "KAHRETS\u0130N!"}, {"bbox": ["635", "197", "757", "272"], "fr": "Bien, j\u0027y vais tout de suite !", "id": "BAIK, AKU SEGERA KE SANA!", "pt": "Certo, j\u00e1 estou indo!", "text": "ALRIGHT, I\u0027LL GO OVER THERE RIGHT NOW!", "tr": "TAMAM, HEMEN GEL\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["582", "121", "673", "175"], "fr": "P\u00e8re adoptif ?", "id": "AYAH ANGKAT?", "pt": "Pai adotivo?", "text": "FOSTER FATHER?", "tr": "MANEV\u0130 BABA MI?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/325/6.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "272", "315", "357"], "fr": "J\u0027ai entendu dire qu\u0027elle est all\u00e9e \u00e0 la loge Tianzi Num\u00e9ro Un !", "id": "KUDENGAR DIA PERGI KE RUANG VIP TIANZI NOMOR SATU!", "pt": "Ouvi dizer que ela foi para o camarote Tianzi N\u00famero Um!", "text": "I HEARD SHE WENT TO THE HEAVENLY NUMBER ONE PRIVATE ROOM!", "tr": "T\u0130ANZ\u0130 B\u0130R NUMARALI LOCA\u0027YA G\u0130TT\u0130\u011e\u0130N\u0130 DUYDUM!"}, {"bbox": ["194", "75", "300", "161"], "fr": "O\u00f9 est cette Xiaomei maintenant ?", "id": "DI MANA XIAOMEI ITU SEKARANG?", "pt": "Onde est\u00e1 essa Xiaomei agora?", "text": "WHERE IS THAT XIAOMEI NOW?", "tr": "O XIAOME\u0130 \u015e\u0130MD\u0130 NEREDE?"}, {"bbox": ["606", "122", "737", "209"], "fr": "Regardez ! Comme elle est belle, cette Xiaomei de l\u00e9gende !", "id": "LIHAT! SECANTIK APA XIAOMEI YANG LEGENDARIS ITU!", "pt": "Veja! Qu\u00e3o bela \u00e9 esta lend\u00e1ria Xiaomei!", "text": "LOOK! LET\u0027S SEE HOW BEAUTIFUL THIS LEGENDARY XIAOMEI IS!", "tr": "BAK! BU EFSANEV\u0130 XIAOME\u0130 NE KADAR DA G\u00dcZELM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["526", "30", "657", "120"], "fr": "Bien ! Alors moi aussi, j\u0027irai jeter un \u0153il \u00e0 la loge Tianzi Num\u00e9ro Un !", "id": "BAIK! KALAU BEGITU AKU JUGA AKAN KE RUANG VIP TIANZI NOMOR SATU UNTUK MELIHAT!", "pt": "\u00d3timo! Ent\u00e3o eu tamb\u00e9m vou ao Tianzi N\u00famero Um para ver!", "text": "FINE! I\u0027LL GO TO THE HEAVENLY NUMBER ONE PRIVATE ROOM AND SEE FOR MYSELF!", "tr": "\u0130Y\u0130! O ZAMAN BEN DE T\u0130ANZ\u0130 B\u0130R NUMARALI LOCA\u0027YA B\u0130R BAKAYIM!"}, {"bbox": ["81", "952", "208", "1024"], "fr": "Xiaomei a fini de se changer~", "id": "XIAOMEI SUDAH SELESAI BERGANTI PAKAIAN~", "pt": "Xiaomei j\u00e1 trocou de roupa~", "text": "XIAOMEI HAS ALREADY CHANGED INTO THE CLOTHES~", "tr": "XIAOME\u0130 ELB\u0130SELER\u0130N\u0130 DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RD\u0130!"}, {"bbox": ["66", "592", "183", "668"], "fr": "Loge Tianzi Num\u00e9ro Un.", "id": "RUANG VIP TIANZI NOMOR SATU", "pt": "Camarote Tianzi N\u00famero Um", "text": "HEAVENLY NUMBER ONE PRIVATE ROOM", "tr": "T\u0130ANZ\u0130 B\u0130R NUMARALI LOCA"}, {"bbox": ["552", "415", "676", "480"], "fr": "S\u0153ur Nangong !", "id": "KAKAK NANGONG!", "pt": "Irm\u00e3 Nangong!", "text": "SISTER NANGONG!", "tr": "NAN GONG ABLA!"}, {"bbox": ["171", "41", "210", "69"], "fr": "H\u00e9 !", "id": "HEI!", "pt": "Ei!", "text": "HEY!", "tr": "HEY!"}, {"bbox": ["708", "947", "745", "971"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["86", "857", "190", "920"], "fr": "P... P\u00e8re adoptif...", "id": "A... AYAH ANGKAT...", "pt": "Pai... Pai adotivo...", "text": "FO... FOSTER FATHER...", "tr": "MA... MANEV\u0130 BABA..."}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/325/7.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "2148", "284", "2370"], "fr": "Cette sensation... c\u0027est comme retrouver la ferveur de ma jeunesse, quand je combattais vaillamment sur le champ de bataille ! Moi,", "id": "PERASAAN INI... SEPERTI MENEMUKAN KEMBALI SEMANGAT MEMBARA SAAT BERJUANG DI MEDAN PERANG KETIKA MUDA! AKU...", "pt": "Esta sensa\u00e7\u00e3o... \u00e9 como redescobrir o ardor da juventude,\no sangue fervendo ao lutar bravamente no campo de batalha! Eu...", "text": "THIS FEELING... IT\u0027S LIKE RELIVING THE PASSION OF MY YOUTH, FIGHTING BRAVELY ON THE BATTLEFIELD!", "tr": "BU H\u0130S... TIPKI GEN\u00c7L\u0130\u011e\u0130MDE SAVA\u015e MEYDANINDA Y\u0130\u011e\u0130T\u00c7E D\u00dc\u015eMANLARI \u00d6LD\u00dcR\u00dcRKEN H\u0130SSETT\u0130\u011e\u0130M O CO\u015eKUYU YEN\u0130DEN BULMAK G\u0130B\u0130! BEN"}, {"bbox": ["421", "2587", "725", "2751"], "fr": "Je veux rester \u00e9ternellement dans ce paradis...", "id": "AKU INGIN SELAMANYA TINGGAL DI SURGA INI...", "pt": "Eu quero ficar neste para\u00edso para sempre...", "text": "I WANT TO STAY IN THIS PARADISE FOREVER...", "tr": "SONSUZA DEK BU CENNETTE KALMAK \u0130ST\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["37", "3180", "223", "3338"], "fr": "\u00catre pi\u00e9tin\u00e9e par les autres toute ma vie, sans pouvoir me relever !", "id": "SEUMUR HIDUP DIINJAK-INJAK ORANG LAIN, TIDAK BISA BANGKIT!", "pt": "Ser pisoteada pelos outros por toda a vida,\nsem poder se reerguer!", "text": "A LIFETIME OF BEING TRAMPLED UPON, UNABLE TO TURN THINGS AROUND!", "tr": "\u00d6M\u00dcR BOYU BA\u015eKALARI TARAFINDAN EZ\u0130LMEK, ASLA AYA\u011eA KALKAMAMAK!"}, {"bbox": ["602", "1041", "801", "1195"], "fr": "Ce lotus rouge inaccessible, lointain comme l\u0027horizon, est maintenant juste devant moi !", "id": "TERATAI MERAH YANG TAK TERJANGKAU DAN JAUH DI UJUNG LANGIT ITU, KINI ADA DI HADAPANKU!", "pt": "Aquela l\u00f3tus vermelha inating\u00edvel, distante no horizonte,\nagora est\u00e1 bem na minha frente!", "text": "THAT UNREACHABLE, DISTANT RED LOTUS IS NOW RIGHT IN FRONT OF ME!", "tr": "O ULA\u015eILAMAZ, UFUK \u00c7\u0130ZG\u0130S\u0130NDEK\u0130 KIZIL N\u0130L\u00dcFER, \u015e\u0130MD\u0130 TAM KAR\u015eIMDA!"}, {"bbox": ["321", "49", "507", "182"], "fr": "Cette tenue est douce, le tissu est d\u0027excellente qualit\u00e9, c\u0027est tr\u00e8s confortable \u00e0 porter~", "id": "PAKAIAN INI BAHANNYA LEMBUT, KAINNYA JUGA KUALITAS TERBAIK, SANGAT NYAMAN DIPAKAI~", "pt": "Este conjunto de roupas \u00e9 macio, o tecido \u00e9 de primeira qualidade e \u00e9 muito confort\u00e1vel de usar~", "text": "THIS OUTFIT IS SO SOFT AND MADE OF FINE MATERIAL, IT\u0027S VERY COMFORTABLE~", "tr": "BU ELB\u0130SEN\u0130N DOKUSU YUMU\u015eAK, KUMA\u015eI DA KAL\u0130TEL\u0130, G\u0130Y\u0130NCE \u00c7OK RAHAT!"}, {"bbox": ["446", "3568", "699", "3732"], "fr": "...Devenir quelqu\u0027un d\u0027important !!!", "id": "...MENJADI ORANG YANG DI ATAS ORANG LAIN!!!", "pt": "...SER SUPERIOR AOS OUTROS!!!", "text": "...TO BE SOMEONE ABOVE ALL OTHERS!!!", "tr": "...\u0130NSANLARIN Z\u0130RVES\u0130NDE OLMAK!!!"}, {"bbox": ["568", "59", "752", "190"], "fr": "Me l\u0027offrir comme cadeau de c\u00e9l\u00e9bration, p\u00e8re adoptif s\u0027est vraiment donn\u00e9 du mal !", "id": "MEMBERIKANNYA SEBAGAI HADIAH PERAYAAN UNTUKKU, AYAH ANGKAT BENAR-BENAR PERHATIAN!", "pt": "Dar isso para mim como presente de comemora\u00e7\u00e3o, o pai adotivo realmente se preocupou!", "text": "FOSTER FATHER REALLY PUT IN A LOT OF EFFORT TO GIVE THIS TO ME AS A CELEBRATORY GIFT!", "tr": "BUNU BANA KUTLAMA HED\u0130YES\u0130 OLARAK VERMES\u0130, MANEV\u0130 BABAM GER\u00c7EKTEN ZAHMET ETM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["59", "1308", "254", "1453"], "fr": "Mon corps est comme un vieil arbre retrouvant le printemps, plein de vigueur !", "id": "TUBUH TUAKU INI SEPERTI POHON TUA YANG BERSEMI KEMBALI, PENUH DENGAN KEKUATAN!", "pt": "Meu corpo \u00e9 como uma \u00e1rvore velha que rejuvenesce na primavera, cheio de vigor!", "text": "MY OLD BODY FEELS REJUVENATED, FULL OF ENERGY!", "tr": "YA\u015eLI V\u00dcCUDUM, BAHARA KAVU\u015eMU\u015e YA\u015eLI B\u0130R A\u011eA\u00c7 G\u0130B\u0130 G\u00dc\u00c7LE DOLDU!"}, {"bbox": ["256", "2343", "442", "2468"], "fr": "Tentation ! Je ne peux plus me contr\u00f4ler !", "id": "MENGGODA! AKU SUDAH TIDAK BISA MENGENDALIKAN DIRI!", "pt": "Tenta\u00e7\u00e3o! N\u00e3o consigo mais me controlar!", "text": "I CAN\u0027T CONTROL MYSELF ANYMORE!", "tr": "BA\u015eTAN \u00c7IKARICI! ARTIK KEND\u0130M\u0130 KONTROL EDEM\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["484", "2214", "617", "2279"], "fr": "Xiaomei... P\u00e8re adoptif t\u0027aime beaucoup.", "id": "XIAOMEI... AYAH ANGKAT SANGAT MENYUKAIMU.", "pt": "Xiaomei... o pai adotivo gosta muito de voc\u00ea.", "text": "XIAOMEI... FOSTER FATHER LIKES YOU VERY MUCH.", "tr": "XIAOME\u0130... MANEV\u0130 BABAN SEN\u0130 \u00c7OK SEV\u0130YOR."}, {"bbox": ["399", "341", "518", "424"], "fr": "Xiaomei, retourne-toi !", "id": "XIAOMEI, BALIKKAN BADANMU!", "pt": "Xiaomei, vire-se!", "text": "XIAOMEI, TURN AROUND!", "tr": "XIAOME\u0130, ARKANI D\u00d6N!"}, {"bbox": ["728", "2343", "837", "2433"], "fr": "Xiaomei n\u0027y avait jamais pens\u00e9 de cette fa\u00e7on !", "id": "XIAOMEI TIDAK PERNAH BERPIKIR KE ARAH SANA!", "pt": "Xiaomei nunca pensou sobre isso!", "text": "XIAOMEI HAD NEVER THOUGHT ABOUT IT THAT WAY!", "tr": "XIAOME\u0130 H\u0130\u00c7 O T\u00dcR \u015eEYLER D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130!"}, {"bbox": ["590", "1601", "674", "1659"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ?", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN?", "pt": "O que voc\u00ea est\u00e1 fazendo?", "text": "WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "NE YAPIYORSUN?"}, {"bbox": ["633", "618", "770", "679"], "fr": "C\u0027est assez embarrassant !", "id": "MEMBUAT ORANG JADI TIDAK ENAK HATI!", "pt": "Isso me deixa t\u00e3o sem gra\u00e7a!", "text": "THIS IS SO EMBARRASSING!", "tr": "\u0130NSANI UTANDIRIYORSUN!"}, {"bbox": ["513", "2321", "634", "2399"], "fr": "...Ce soir, ne rentre pas \u00e0 la maison !", "id": "...MALAM INI KAU JANGAN PULANG!", "pt": "...N\u00e3o volte para casa esta noite!", "text": "...DON\u0027T GO HOME TONIGHT!", "tr": "...BU GECE EVE D\u00d6NME!"}, {"bbox": ["371", "601", "462", "660"], "fr": "C\u0027est comme \u00e7a ?", "id": "APAKAH SEPERTI INI?", "pt": "\u00c9 mesmo?", "text": "IS THAT SO?", "tr": "B\u00d6YLE M\u0130?"}, {"bbox": ["117", "983", "323", "1072"], "fr": "Ce... cette silhouette de dos.", "id": "INI... PUNGGUNG INI.", "pt": "Esta... esta silhueta de costas.", "text": "TH... THIS BACK...", "tr": "BU... BU SIRT..."}, {"bbox": ["150", "1096", "318", "1207"], "fr": "C\u0027est comme si Dame Lou Yuyue se tenait l\u00e0 !", "id": "SEOLAH-OLAH TUAN LOU YUYUE BERDIRI DI SANA!", "pt": "\u00c9 como se a Senhora Lou Yuyue estivesse parada ali!", "text": "IT\u0027S AS IF LORD LOU YUYUE IS STANDING RIGHT THERE!", "tr": "SANK\u0130 LORD LOU YUYUE ORADA DURUYORMU\u015e G\u0130B\u0130!"}, {"bbox": ["442", "1578", "552", "1637"], "fr": "P... P\u00e8re adoptif...", "id": "A... AYAH ANGKAT...", "pt": "Pai... Pai adotivo...", "text": "FO... FOSTER FATHER...", "tr": "MA... MANEV\u0130 BABA..."}, {"bbox": ["11", "2537", "295", "2735"], "fr": "Xiaomei ! Veux-tu vraiment retourner dans ce trou perdu de Leiyin Zhen !?", "id": "XIAOMEI! APAKAH KAU MASIH INGIN KEMBALI KE TEMPAT MISKIN SEPERTI KOTA LEIYIN ITU!?", "pt": "Xiaomei! Voc\u00ea ainda quer voltar para aquele lugar pobre, a Vila Leiyin?!", "text": "XIAOMEI! DO YOU REALLY WANT TO GO BACK TO THAT POOR PLACE, THUNDER TOWN?!", "tr": "XIAOME\u0130! YOKSA LE\u0130Y\u0130N KASABASI\u0027NDAK\u0130 O FAK\u0130R YERE GER\u0130 D\u00d6NMEK M\u0130 \u0130ST\u0130YORSUN!?"}, {"bbox": ["47", "3396", "126", "3465"], "fr": "P\u00e8re adoptif ! Je ne veux pas !", "id": "AYAH ANGKAT! AKU TIDAK MAU!", "pt": "Pai adotivo! Eu n\u00e3o quero!", "text": "FOSTER FATHER! I DON\u0027T WANT TO!", "tr": "MANEV\u0130 BABA! \u0130STEM\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["697", "2226", "824", "2310"], "fr": "P\u00e8re adoptif ! Comment est-ce possible !", "id": "AYAH ANGKAT! BAGAIMANA MUNGKIN INI!", "pt": "Pai adotivo! Como isso pode?!", "text": "FOSTER FATHER! HOW CAN THIS BE!", "tr": "MANEV\u0130 BABA! BU NASIL OLAB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["276", "3684", "401", "3764"], "fr": "Je ne veux plus y retourner !", "id": "AKU TIDAK MAU KEMBALI LAGI!", "pt": "Eu n\u00e3o quero mais voltar!", "text": "I DON\u0027T WANT TO GO BACK!", "tr": "ARTIK GER\u0130 D\u00d6NMEK \u0130STEM\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["130", "2731", "346", "2893"], "fr": "Revivre dans la pauvret\u00e9, \u00eatre moqu\u00e9e par mes amis ! \u00catre m\u00e9pris\u00e9e par les autres !", "id": "HIDUP MISKIN LAGI, DIEJEK TEMAN-TEMAN! DIPANDANG RENDAH ORANG LAIN!", "pt": "Viver uma vida pobre de novo, ser ridicularizada pelos amigos!\nSer desprezada pelos outros!", "text": "TO LIVE A LIFE OF POVERTY AGAIN, TO BE MOCKED BY MY FRIENDS! TO BE LOOKED DOWN UPON BY OTHERS!", "tr": "TEKRAR FAK\u0130R B\u0130R HAYAT YA\u015eAMAK, ARKADA\u015eLARIM TARAFINDAN ALAY ED\u0130LMEK! BA\u015eKALARI TARAFINDAN A\u015eA\u011eILANMAK!"}, {"bbox": ["110", "3392", "167", "3473"], "fr": "P\u00e8re adoptif ! Je ne veux pas !", "id": "AYAH ANGKAT! AKU TIDAK MAU!", "pt": "Pai adotivo! Eu n\u00e3o quero!", "text": "FOSTER FATHER! NO!", "tr": "MANEV\u0130 BABA! \u0130STEM\u0130YORUM!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/325/8.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "256", "313", "479"], "fr": "[SFX] AAAAAAAH !", "id": "[SFX] AAAAAAAAAAAH!", "pt": "[SFX] AAAAAAAAH!", "text": "[SFX]Bg mBg mg m\u4f8b g n\u963f\u963f\u963f\u963f\u963f\u8010\u963f\u963f\u963f\u554a\u554a\u554a\u554a\u554a\uff01", "tr": "AAAAAAAAY!"}, {"bbox": ["637", "1006", "844", "1156"], "fr": "Nangong Xie, l\u0027une des Quatre Grandes Beaut\u00e9s du Royaume Wu.", "id": "NANGONG XIE, SALAH SATU DARI EMPAT WANITA CANTIK KERAJAAN WU.", "pt": "Nangong Xie, uma das Quatro Grandes Beldades do Reino Wu.", "text": "NANGONG XIE, ONE OF THE FOUR GREAT BEAUTIES OF THE WU KINGDOM", "tr": "WU KRALLI\u011eI\u0027NIN D\u00d6RT G\u00dcZEL\u0130\u0027NDEN B\u0130R\u0130, NAN GONG X\u0130E"}, {"bbox": ["72", "588", "337", "768"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression d\u0027avoir vu quelque chose d\u0027incroyable !!!", "id": "AKU SEPERTI MELIHAT SESUATU YANG LUAR BIASA!!!", "pt": "Parece que eu vi algo inacredit\u00e1vel!!!", "text": "I THINK I JUST SAW SOMETHING I SHOULDN\u0027T HAVE!!!", "tr": "GAL\u0130BA \u00c7OK \u00d6NEML\u0130 B\u0130R \u015eEY G\u00d6RD\u00dcM!!!"}, {"bbox": ["707", "55", "783", "86"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 621, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/325/9.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "170", "851", "616"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["247", "170", "851", "616"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["270", "170", "850", "615"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["247", "170", "851", "616"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["247", "170", "851", "616"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua