This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/362/0.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "642", "819", "772"], "fr": "Devenir un grand chef cuisinier permet non seulement d\u0027acqu\u00e9rir d\u0027innombrables richesses et une grande renomm\u00e9e,", "id": "MENJADI KOKI HEBAT, TIDAK HANYA BISA MENDAPATKAN UANG DAN KETENARAN YANG TAK TERHITUNG,", "pt": "TORNAR-SE UM GRANDE CHEF N\u00c3O S\u00d3 PERMITE OBTER IN\u00daMERAS RIQUEZAS E FAMA,", "text": "BECOMING A SKILLED CHEF NOT ONLY BRINGS INCALCULABLE WEALTH AND FAME,", "tr": "\u0130yi bir a\u015f\u00e7\u0131 olmak, sadece say\u0131s\u0131z para ve \u015f\u00f6hret kazand\u0131rmakla kalmaz,"}, {"bbox": ["317", "653", "490", "762"], "fr": "Dans notre royaume Wu, les chefs cuisiniers jouissent d\u0027un statut tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9 !", "id": "DI NEGARA WU KITA, KOKI MEMILIKI STATUS YANG SANGAT TINGGI!", "pt": "EM NOSSO PA\u00cdS WU, OS CHEFS POSSUEM UM STATUS MUITO ELEVADO!", "text": "IN OUR WU KINGDOM, CHEFS HOLD AN EXTREMELY HIGH STATUS!", "tr": "Bizim Wu Devletimizde, a\u015f\u00e7\u0131lar \u00e7ok y\u00fcksek bir stat\u00fcye sahiptir!"}, {"bbox": ["69", "635", "219", "760"], "fr": "Bien que d\u00e9bourser cinquante millions de taels repr\u00e9sente un effort consid\u00e9rable pour la famille Xia...", "id": "MESKIPUN MENGELUARKAN LIMA PULUH JUTA TAEL AKAN MEMBUAT KELUARGA XIA MENDERITA...", "pt": "EMBORA GASTAR CINQUENTA MILH\u00d5ES DE TA\u00c9IS SEJA UM GRANDE SACRIF\u00cdCIO PARA A FAM\u00cdLIA XIA...", "text": "ALTHOUGH FIFTY MILLION TAELS IS A SIGNIFICANT SUM FOR THE XIA FAMILY...", "tr": "Xia Ailesi\u0027nin elli milyon tael \u00e7\u0131karmas\u0131 b\u00fcy\u00fck bir fedakarl\u0131k olsa da..."}, {"bbox": ["696", "1126", "817", "1222"], "fr": "Qi Lang en est un excellent exemple !", "id": "QILANG ADALAH CONTOH YANG BAIK!", "pt": "QI LANG \u00c9 UM \u00d3TIMO EXEMPLO!", "text": "THE SEVEN WOLVES ARE A PRIME EXAMPLE!", "tr": "Qi Lang bunun iyi bir \u00f6rne\u011fi!"}, {"bbox": ["93", "179", "243", "276"], "fr": "Et vous voulez me donner cinquante millions de taels en guise de r\u00e9compense ?", "id": "DAN MASIH MEMBERIKU LIMA PULUH JUTA TAEL SEBAGAI BAYARAN?", "pt": "E AINDA QUER ME DAR CINQUENTA MILH\u00d5ES DE TA\u00c9IS COMO RECOMPENSA?", "text": "AND YOU WANT ANOTHER FIFTY MILLION TAELS AS PAYMENT?", "tr": "Bir de bana \u00f6d\u00fcl olarak elli milyon tael mi vereceksiniz?"}, {"bbox": ["606", "186", "811", "286"], "fr": "Ce n\u0027est pas une petite somme pour votre famille Xia, n\u0027est-ce pas ?", "id": "INI BUKAN JUMLAH YANG KECIL UNTUK KELUARGA XIA KALIAN, KAN?", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 UMA QUANTIA PEQUENA PARA A SUA FAM\u00cdLIA XIA, CERTO?", "text": "THAT\u0027S NOT A SMALL AMOUNT FOR YOUR XIA FAMILY, IS IT?", "tr": "Bu sizin Xia Ailesi i\u00e7in de k\u00fc\u00e7\u00fck bir miktar de\u011fil, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["118", "1132", "265", "1230"], "fr": "Mais c\u0027est en fait un prix raisonnable !", "id": "TAPI INI SEBENARNYA HARGA YANG WAJAR!", "pt": "MAS ESTE \u00c9, NA VERDADE, UM PRE\u00c7O JUSTO!", "text": "BUT THIS IS ACTUALLY A FAIR PRICE!", "tr": "Ama bu asl\u0131nda adil bir fiyat!"}, {"bbox": ["47", "362", "228", "464"], "fr": "Payer un si lourd tribut, juste pour une servante...", "id": "MEMBAYAR HARGA MAHAL SEPERTI INI, HANYA UNTUK SEORANG PELAYAN WANITA...", "pt": "PAGAR UM PRE\u00c7O T\u00c3O ALTO, APENAS POR UMA SERVA...", "text": "PAYING SUCH A HIGH PRICE, JUST FOR A MAID...", "tr": "Sadece bir hizmet\u00e7i i\u00e7in bu kadar b\u00fcy\u00fck bir bedel \u00f6demek..."}, {"bbox": ["73", "74", "244", "141"], "fr": "Quoi ? Vous voulez que je prenne la muette comme disciple ?", "id": "APA? KAU MAU AKU MENERIMA GADIS BISU ITU SEBAGAI MURID?", "pt": "O QU\u00ca? QUER QUE EU ACEITE A GAROTA MUDA COMO APRENDIZ?", "text": "WHAT? YOU WANT ME TO TAKE THE MUTE GIRL AS MY DISCIPLE?", "tr": "Ne? Dilsiz K\u0131z\u0131 \u00e7\u0131ra\u011f\u0131m olarak almam\u0131 m\u0131 istiyorsunuz?"}, {"bbox": ["700", "794", "825", "874"], "fr": "On peut aussi acqu\u00e9rir du pouvoir !", "id": "JUGA BISA MENDAPATKAN KEKUASAAN!", "pt": "COMO TAMB\u00c9M OBTER PODER!", "text": "AND POWER!", "tr": "Ayn\u0131 zamanda g\u00fc\u00e7 de kazand\u0131r\u0131r!"}, {"bbox": ["731", "533", "833", "591"], "fr": "Est-ce que \u00e7a en vaut la peine ?", "id": "APAKAH ITU SEPADAN?", "pt": "VALE A PENA?", "text": "IS IT WORTH IT?", "tr": "De\u011fer mi?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/362/1.webp", "translations": [{"bbox": ["621", "263", "820", "400"], "fr": "Exp\u00e9riences, recettes secr\u00e8tes, techniques uniques, ce sont tous des tr\u00e9sors inestimables entre les mains des grands chefs !", "id": "WAWASAN, RESEP RAHASIA, KEAHLIAN KHUSUS, SEMUA INI ADALAH HARTA TAK TERNILAI DI TANGAN KOKI TERKENAL!", "pt": "SEGREDOS, RECEITAS SECRETAS, T\u00c9CNICAS \u00daNICAS, TUDO ISSO S\u00c3O TESOUROS INESTIM\u00c1VEIS NAS M\u00c3OS DE CHEFS FAMOSOS!", "text": "INSIGHTS, SECRET RECIPES, UNIQUE SKILLS, THESE ARE PRICELESS TREASURES IN THE HANDS OF A RENOWNED CHEF!", "tr": "Deneyimler, gizli tarifler, e\u015fsiz beceriler; bunlar \u00fcnl\u00fc \u015feflerin elindeki paha bi\u00e7ilmez hazinelerdir!"}, {"bbox": ["64", "50", "240", "181"], "fr": "Devenir chef cuisinier offre de si vastes perspectives que d\u0027innombrables personnes s\u0027y pr\u00e9cipitent !", "id": "MENJADI KOKI MEMILIKI PROSPEK YANG SANGAT LUAS, KARENANYA BANYAK ORANG BERLOMBA-LOMBA!", "pt": "TORNAR-SE UM CHEF OFERECE PERSPECTIVAS T\u00c3O AMPLAS, POR ISSO IN\u00daMERAS PESSOAS SE ESFOR\u00c7AM INCANSAVELMENTE!", "text": "BECOMING A CHEF HAS SUCH A BRIGHT FUTURE, SO COUNTLESS PEOPLE STRIVE FOR IT!", "tr": "A\u015f\u00e7\u0131 olman\u0131n b\u00f6ylesine geni\u015f umutlar\u0131 oldu\u011fundan, say\u0131s\u0131z insan bu yola ak\u0131n eder!"}, {"bbox": ["615", "1103", "820", "1201"], "fr": "Je suis convaincue que vous pouvez devenir un chef trois \u00e9toiles de Tianfenglin !", "id": "SAYA YAKIN ANDA BISA MENJADI KOKI BINTANG TIGA TIANFENGLIN, LHO!", "pt": "EU ESTOU CONFIANTE DE QUE VOC\u00ca PODE SE TORNAR UM CHEF TR\u00caS ESTRELAS DE TIANFENGLIN!", "text": "THIS LITTLE GIRL BELIEVES YOU CAN BECOME A THREE-STAR HEAVENLY FOREST CHEF!", "tr": "Na\u00e7izane ben, sizin Tianfenglin \u00dc\u00e7 Y\u0131ld\u0131zl\u0131 \u015eefi olabilece\u011finize inan\u0131yorum!"}, {"bbox": ["635", "454", "815", "583"], "fr": "Pour acqu\u00e9rir ces connaissances, il faut in\u00e9vitablement payer un lourd tribut !", "id": "UNTUK MEMPELAJARI SEMUA INI, PASTI HARUS MEMBAYAR HARGA YANG SANGAT MAHAL!", "pt": "PARA APRENDER ESSAS COISAS, \u00c9 INEVIT\u00c1VEL PAGAR UM PRE\u00c7O MUITO ALTO!", "text": "TO LEARN THESE THINGS, ONE MUST PAY A GREAT PRICE!", "tr": "Bu \u015feyleri \u00f6\u011frenmek i\u00e7in kesinlikle b\u00fcy\u00fck bir bedel \u00f6demek gerekir!"}, {"bbox": ["77", "1017", "219", "1100"], "fr": "Compte tenu du potentiel futur du jeune ma\u00eetre Fu,", "id": "MEMPERTIMBANGKAN POTENSI TUAN MUDA FU DI MASA DEPAN,", "pt": "CONSIDERANDO O POTENCIAL FUTURO DO JOVEM MESTRE FU,", "text": "CONSIDERING YOUNG MASTER FU\u0027S FUTURE POTENTIAL,", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Fu\u0027nun gelecekteki potansiyeli g\u00f6z \u00f6n\u00fcne al\u0131nd\u0131\u011f\u0131nda,"}, {"bbox": ["66", "225", "240", "341"], "fr": "Mais pour acqu\u00e9rir de v\u00e9ritables comp\u00e9tences, il faut trouver un ma\u00eetre renomm\u00e9 !", "id": "TAPI UNTUK MEMPELAJARI KEAHLIAN SEJATI, TETAP HARUS MENCARI GURU TERKENAL!", "pt": "MAS PARA APRENDER HABILIDADES VERDADEIRAS, AINDA \u00c9 PRECISO ENCONTRAR UM MESTRE RENOMADO!", "text": "BUT TO LEARN TRUE SKILLS, ONE MUST FIND A RENOWNED MASTER!", "tr": "Ancak ger\u00e7ek becerileri \u00f6\u011frenmek i\u00e7in yine de \u00fcnl\u00fc bir usta bulmak gerekir!"}, {"bbox": ["79", "736", "257", "868"], "fr": "Actuellement sur le march\u00e9, un chef une \u00e9toile de Tianfenglin comme Gongsun Sheng...", "id": "SEKARANG DI PASARAN, KOKI BINTANG SATU TIANFENGLIN SEPERTI GONG SUNSHENG...", "pt": "ATUALMENTE, UM CHEF UMA ESTRELA DE TIANFENGLIN COMO GONGSHUN SHENG...", "text": "CURRENTLY, ONE-STAR HEAVENLY FOREST CHEFS LIKE GONGSUN SHENG...", "tr": "\u015eu anda piyasada, Gongsun Sheng gibi Tianfenglin Bir Y\u0131ld\u0131zl\u0131 \u015eeflerin..."}, {"bbox": ["629", "831", "777", "928"], "fr": "...les frais de disciple s\u0027\u00e9l\u00e8vent \u00e0 huit millions de taels d\u0027argent !", "id": "..BIAYA UNTUK MENJADI MURID MEMBUTUHKAN DELAPAN JUTA TAEL PERAK!", "pt": "...A TAXA DE APRENDIZADO \u00c9 DE OITO MILH\u00d5ES DE TA\u00c9IS DE PRATA!", "text": "...REQUIRE AN APPRENTICESHIP FEE OF EIGHT MILLION TAELS OF SILVER!", "tr": "...\u00e7\u0131rakl\u0131k \u00fccreti sekiz milyon tael g\u00fcm\u00fc\u015f gerektiriyor!"}, {"bbox": ["107", "1139", "250", "1204"], "fr": "Cinquante millions de taels, c\u0027est en fait tr\u00e8s raisonnable !", "id": "LIMA PULUH JUTA TAEL SEBENARNYA SANGAT WAJAR!", "pt": "CINQUENTA MILH\u00d5ES DE TA\u00c9IS \u00c9, NA VERDADE, MUITO RAZO\u00c1VEL!", "text": "FIFTY MILLION TAELS IS ACTUALLY QUITE REASONABLE!", "tr": "Elli milyon tael asl\u0131nda \u00e7ok makul!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/362/2.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "508", "259", "639"], "fr": "J\u0027ai \u00e9t\u00e9 pi\u00e9g\u00e9e au Pavillon Lianren pendant dix ans, et la muette m\u0027a \u00e9galement prot\u00e9g\u00e9e pendant dix ans...", "id": "SAYA TERPERANGKAP DI PAVILIUN LIANREN SELAMA SEPULUH TAHUN, DAN GADIS BISU ITU JUGA MENJAGAKU SELAMA SEPULUH TAHUN..", "pt": "FIQUEI PRESA NO PAVILH\u00c3O LIANREN POR DEZ ANOS, E A GAROTA MUDA TAMB\u00c9M ME PROTEGEU POR DEZ ANOS...", "text": "I WAS TRAPPED IN THE LIANREN PAVILION FOR TEN YEARS, AND THE MUTE GIRL GUARDED ME FOR TEN YEARS...", "tr": "Na\u00e7izane ben on y\u0131ld\u0131r Lianren K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027nde mahsur kald\u0131m ve Dilsiz K\u0131z da on y\u0131ld\u0131r beni korudu..."}, {"bbox": ["614", "650", "800", "782"], "fr": "Chaque jour, elle m\u0027apportait les nouvelles et les repas, bravant la pluie et le vent, sans la moindre plainte...", "id": "SETIAP HARI DIA MENGANTARKAN SURAT DAN MAKANAN UNTUKKU, TAK PEDULI HUJAN ATAU BADAI, TANPA MENGELUH SEDIKIT PUN...", "pt": "TODOS OS DIAS ELA ME TRAZIA JORNAIS E REFEI\u00c7\u00d5ES, SEM SE IMPORTAR COM CHUVA OU TEMPESTADE, SEM NENHUMA RECLAMA\u00c7\u00c3O...", "text": "DELIVERING NEWSPAPERS AND MEALS TO ME EVERY DAY, RAIN OR SHINE, WITHOUT A SINGLE COMPLAINT...", "tr": "Her g\u00fcn bana haber ve yemek getirdi, ya\u011fmur \u00e7amur demeden, hi\u00e7 \u015fikayet etmeden..."}, {"bbox": ["363", "53", "546", "166"], "fr": "En parlant de \u00e7a, vous voulez que la muette devienne une grande cheffe pour obtenir un pouvoir supr\u00eame,", "id": "NGOMONG-NGOMONG, KALIAN INGIN GADIS BISU ITU MENJADI KOKI TERKENAL DAN MENDAPATKAN KEKUASAAN TERTINGGI,", "pt": "A PROP\u00d3SITO, VOC\u00caS QUEREM QUE A GAROTA MUDA SE TORNE UMA CHEF FAMOSA E GANHE PODER SUPREMO,", "text": "SPEAKING OF WHICH, YOU WANT THE MUTE GIRL TO BECOME A FAMOUS CHEF AND GAIN SUPREME POWER,", "tr": "Dilsiz K\u0131z\u0027\u0131n \u00fcnl\u00fc bir \u015fef olup e\u015fsiz bir g\u00fc\u00e7 kazanmas\u0131n\u0131 istemenizden bahsetmi\u015fken,"}, {"bbox": ["78", "912", "244", "1010"], "fr": "Bien que je ne l\u0027aie jamais dit ouvertement,", "id": "MESKIPUN SAYA TIDAK PERNAH MENGATAKANNYA SECARA LISAN,", "pt": "EMBORA EU NUNCA TENHA DITO EM VOZ ALTA,", "text": "ALTHOUGH I\u0027VE NEVER SAID IT ALOUD,", "tr": "Na\u00e7izane ben bunu hi\u00e7 dile getirmemi\u015f olsam da,"}, {"bbox": ["585", "521", "744", "615"], "fr": "Les petits voyous qui voulaient s\u0027introduire ont \u00e9t\u00e9 repouss\u00e9s par elle,", "id": "PREMAN-PREMAN KECIL YANG MENCOBA MENEROBOS DIPUKUL MUNDUR OLEHNYA,", "pt": "OS PEQUENOS V\u00c2NDALOS QUE TENTARAM INVADIR FORAM EXPULSOS POR ELA,", "text": "SHE CHASED AWAY ANY THUGS WHO TRIED TO BREAK IN,", "tr": "\u0130\u00e7eri zorla girmek isteyen serseriler onun taraf\u0131ndan p\u00fcsk\u00fcrt\u00fcld\u00fc,"}, {"bbox": ["82", "1047", "242", "1146"], "fr": "Mais dans mon c\u0153ur, je la consid\u00e8re depuis longtemps comme ma famille.", "id": "TAPI DALAM HATI, AKU SUDAH LAMA MENGANGGAPNYA SEBAGAI KELUARGA.", "pt": "MAS EM MEU CORA\u00c7\u00c3O, J\u00c1 A CONSIDERO COMO FAM\u00cdLIA.", "text": "BUT IN MY HEART, I\u0027VE ALREADY CONSIDERED HER FAMILY", "tr": "Kalbimde onu \u00e7oktan ailemden biri olarak g\u00f6r\u00fcyorum."}, {"bbox": ["76", "161", "226", "248"], "fr": "Ce genre de choses est encore loin !", "id": "HAL SEMACAM ITU MASIH SANGAT JAUH!", "pt": "ESSE TIPO DE COISA AINDA EST\u00c1 MUITO DISTANTE!", "text": "THAT\u0027S STILL A LONG WAY OFF!", "tr": "Bu t\u00fcr \u015feyler h\u00e2l\u00e2 \u00e7ok uzak!"}, {"bbox": ["586", "119", "705", "184"], "fr": "Et ensuite apporter la prosp\u00e9rit\u00e9 \u00e0 la famille Xia ?", "id": "LALU MEMBERIKAN BERKAH PADA KELUARGA XIA?", "pt": "E DEPOIS ABEN\u00c7OAR A FAM\u00cdLIA XIA?", "text": "AND THEN BRING FORTUNE TO THE XIA FAMILY?", "tr": "Sonra da Xia Ailesi\u0027ne fayda sa\u011flamas\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["683", "1103", "793", "1202"], "fr": "...comme ma petite s\u0153ur...", "id": ".MENGANGGAPNYA SEBAGAI ADIK PEREMPUANKU...", "pt": "...CONSIDER\u00c1-LA MINHA IRM\u00c3 MAIS NOVA...", "text": "...AS MY YOUNGER SISTER...", "tr": "...k\u0131z karde\u015fim gibi..."}, {"bbox": ["673", "307", "786", "356"], "fr": "Ce n\u0027est pas \u00e7a...", "id": "BUKAN BEGITU, LHO...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BEM ASSIM...", "text": "THAT\u0027S NOT IT...", "tr": "\u00d6yle de\u011fil asl\u0131nda..."}, {"bbox": ["75", "62", "229", "129"], "fr": "Trois... Trois \u00e9toiles de Tianfeng...", "id": "TIAN... TIANFENGLIN BINTANG TIGA.", "pt": "TR\u00caS... TR\u00caS ESTRELAS DE TIANFENGLIN.", "text": "TH... THREE-STAR HEAVENLY...", "tr": "Tian... Tianfenglin \u00dc\u00e7 Y\u0131ld\u0131z..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/362/3.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "515", "811", "687"], "fr": "...r\u00e9aliser son r\u00eave de devenir chef cuisinier !", "id": "...MEWUJUDKAN IMPIANNYA MENJADI SEORANG KOKI!", "pt": "...REALIZAR O SONHO DELA DE SE TORNAR UMA CHEF!", "text": "...AND FULFILL HER DREAM OF BECOMING A CHEF!", "tr": "...onun a\u015f\u00e7\u0131 olma hayalini ger\u00e7ekle\u015ftirmek!"}, {"bbox": ["519", "1015", "724", "1149"], "fr": "Hum, avant que le jeune ma\u00eetre Fu ne donne une r\u00e9ponse claire, je ne r\u00e9v\u00e9lerai pas votre identit\u00e9 \u00e0 la muette, s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "HM, SEBELUM TUAN MUDA FU MEMBERIKAN JAWABAN PASTI, SAYA TIDAK AKAN MEMBERITAHU IDENTITAS ANDA KEPADA GADIS BISU ITU, TOLONG...", "pt": "HUM, ANTES QUE O JOVEM MESTRE FU D\u00ca UMA RESPOSTA CLARA, N\u00c3O CONTAREI SUA IDENTIDADE \u00c0 GAROTA MUDA, POR FAVOR.", "text": "MM, BEFORE YOUNG MASTER FU GIVES A DEFINITIVE ANSWER, I WON\u0027T REVEAL YOUR IDENTITY TO THE MUTE GIRL, PLEASE", "tr": "Evet, Gen\u00e7 Efendi Fu kesin bir cevap vermeden \u00f6nce kimli\u011finizi Dilsiz K\u0131z\u0027a s\u00f6ylemeyece\u011fim, l\u00fctfen..."}, {"bbox": ["568", "57", "831", "238"], "fr": "Je veux trouver une destin\u00e9e finale pour la muette...", "id": "AKU INGIN MENCARIKAN TEMPAT BERLABUH TERAKHIR UNTUK GADIS BISU ITU...", "pt": "EU QUERO ENCONTRAR UM LAR DEFINITIVO PARA A GAROTA MUDA...", "text": "I WANT TO FIND A GOOD HOME FOR THE MUTE GIRL...", "tr": "Dilsiz K\u0131z i\u00e7in nihai bir yuva bulmak istiyorum..."}, {"bbox": ["397", "832", "504", "943"], "fr": "Mademoiselle Xia, ne nourrissez pas trop d\u0027espoirs non plus !", "id": "NONA XIA JUGA JANGAN TERLALU BERHARAP BANYAK!", "pt": "SENHORITA XIA, TAMB\u00c9M N\u00c3O TENHA EXPECTATIVAS MUITO ALTAS!", "text": "MISS XIA, DON\u0027T GET YOUR HOPES UP!", "tr": "Bayan Xia da \u00e7ok fazla umutlanmas\u0131n!"}, {"bbox": ["364", "733", "509", "802"], "fr": "Je dois r\u00e9fl\u00e9chir \u00e0 cette affaire !", "id": "MASALAH INI AKAN KUPERTIMBANGKAN DULU!", "pt": "PRECISO PENSAR SOBRE ESTE ASSUNTO!", "text": "I NEED TO THINK ABOUT THIS!", "tr": "Bu konuyu d\u00fc\u015f\u00fcnmem gerek!"}, {"bbox": ["105", "764", "279", "854"], "fr": "Pourquoi est-ce que \u00e7a sonne si bizarre...", "id": "KENAPA KATA-KATA INI TERDENGAR ANEH YA..", "pt": "POR QUE ISSO SOOU ESTRANHO...", "text": "WHY DOES THAT SOUND SO STRANGE...", "tr": "Bu s\u00f6zler neden kula\u011fa tuhaf geliyor..."}, {"bbox": ["63", "684", "205", "755"], "fr": "Une... une destin\u00e9e ?", "id": "TEMPAT... TEMPAT BERLABUH?", "pt": "LAR... LAR DEFINITIVO?", "text": "A... A GOOD HOME?", "tr": "Yu... Yuva m\u0131?"}, {"bbox": ["727", "1145", "829", "1212"], "fr": "Soyez assur\u00e9 !", "id": "TENANG SAJA!", "pt": "POR FAVOR, FIQUE TRANQUILO!", "text": "PLEASE REST ASSURED!", "tr": "L\u00fctfen i\u00e7iniz rahat olsun!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/362/4.webp", "translations": [{"bbox": ["596", "815", "840", "971"], "fr": "...Alors que la plupart des habitants dormaient encore profond\u00e9ment, la ville de Kush avait d\u00e9j\u00e0 atteint un moment de vie ou de mort...", "id": "..KETIKA SEBAGIAN BESAR PENDUDUK MASIH TERLELAP DALAM MIMPI, KOTA KUSHI SUDAH MENGHADAPI MOMEN HIDUP ATAU MATI...", "pt": "...ENQUANTO A MAIORIA DOS MORADORES AINDA DORMIA, A CIDADE DE KUSH CHEGAVA A UM MOMENTO DECISIVO DE VIDA OU MORTE...", "text": "...WHILE MOST RESIDENTS WERE STILL ASLEEP, KUSH CITY WAS FACING A MOMENT OF LIFE AND DEATH...", "tr": "...sakinlerin b\u00fcy\u00fck \u00e7o\u011funlu\u011fu h\u00e2l\u00e2 uykudayken, Kushi \u015eehri \u00f6l\u00fcm kal\u0131m an\u0131yla kar\u015f\u0131 kar\u015f\u0131ya kalm\u0131\u015ft\u0131..."}, {"bbox": ["65", "768", "266", "914"], "fr": "Apr\u00e8s une nuit paisible, le soleil du deuxi\u00e8me jour s\u0027est enfin lev\u00e9 lentement...", "id": "SETELAH MALAM YANG TENANG, MATAHARI HARI KEDUA AKHIRNYA PERLAHAN TERBIT..", "pt": "AP\u00d3S UMA NOITE TRANQUILA, O SOL DO DIA SEGUINTE FINALMENTE COME\u00c7OU A NASCER LENTAMENTE...", "text": "AFTER A PEACEFUL NIGHT, THE SUN FINALLY ROSE SLOWLY...", "tr": "Sakin bir gecenin ard\u0131ndan, ertesi g\u00fcn g\u00fcne\u015f nihayet yava\u015f\u00e7a y\u00fckseldi..."}, {"bbox": ["401", "363", "596", "464"], "fr": "Au fait, j\u0027ai ici mille taels d\u0027argent, jeune ma\u00eetre, prenez-les pour vos menues d\u00e9penses !", "id": "OH YA, SAYA PUNYA SERIBU TAEL PERAK DI SINI, TUAN MUDA AMBIL SAJA UNTUK UANG SAKU!", "pt": "A PROP\u00d3SITO, TENHO AQUI MIL TA\u00c9IS DE PRATA. JOVEM MESTRE, PEGUE PARA SUAS DESPESAS!", "text": "OH RIGHT, I HAVE A THOUSAND TAELS OF SILVER HERE, TAKE IT FOR SPENDING MONEY!", "tr": "Ha bu arada, na\u00e7izane bende bin tael g\u00fcm\u00fc\u015f var, Gen\u00e7 Efendi har\u00e7l\u0131k olarak als\u0131n!"}, {"bbox": ["184", "397", "343", "500"], "fr": "...Pourquoi ai-je l\u0027impression qu\u0027elle a des sous-entendus !?", "id": "..KENAPA RASANYA DIA SEPERTI MENYIRATKAN SESUATU DALAM PERKATAANNYA!?", "pt": "...POR QUE SINTO QUE H\u00c1 ALGO MAIS NAS PALAVRAS DELA!?", "text": "...WHY DOES IT FEEL LIKE SHE\u0027S IMPLYING SOMETHING?!", "tr": "...sanki s\u00f6zlerinin alt\u0131nda ba\u015fka bir anlam varm\u0131\u015f gibi hissediyorum!?"}, {"bbox": ["73", "47", "243", "161"], "fr": "Au fait, demain, laissez la muette \u00eatre votre garde du corps,", "id": "OH YA, BESOK BIARKAN GADIS BISU ITU MENJADI PENGAWALMU,", "pt": "A PROP\u00d3SITO, AMANH\u00c3 DEIXAREI A GAROTA MUDA SER SUA GUARDA-COSTAS,", "text": "BY THE WAY, LET THE MUTE GIRL BE YOUR BODYGUARD TOMORROW,", "tr": "Do\u011fru ya, yar\u0131n Dilsiz K\u0131z\u0027\u0131 size koruma olarak g\u00f6nderin,"}, {"bbox": ["659", "502", "842", "632"], "fr": "Essayez-vous de me soudoyer ? Mes mains ne m\u0027ob\u00e9issent plus !", "id": "APAKAH KAU MENYUAPKU? TANGANKU TIDAK TERKENDALI!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 ME SUBORNANDO? MINHA M\u00c3O EST\u00c1 FORA DE CONTROLE!", "text": "ARE YOU TRYING TO BRIBE ME? MY HANDS ARE MOVING ON THEIR OWN!", "tr": "Bana r\u00fc\u015fvet mi veriyorsun? Elim kontrolden \u00e7\u0131k\u0131yor!"}, {"bbox": ["179", "188", "335", "284"], "fr": "Et profitez-en pour d\u00e9velopper des sentiments l\u0027un pour l\u0027autre !", "id": "KALIAN BERDUA SEKALIAN MEMBINA HUBUNGAN!", "pt": "VOC\u00caS DOIS PODEM APROVEITAR PARA DESENVOLVER SENTIMENTOS!", "text": "YOU TWO CAN CULTIVATE YOUR RELATIONSHIP!", "tr": "\u0130kiniz bu vesileyle aran\u0131zdaki duygular\u0131 geli\u015ftirirsiniz!"}, {"bbox": ["19", "344", "155", "419"], "fr": "D\u00e9... d\u00e9velopper des sentiments...", "id": "MEM... MEMBINA HUBUNGAN...", "pt": "DESEN... DESENVOLVER SENTIMENTOS...", "text": "CU... CULTIVATE OUR RELATIONSHIP...", "tr": "Duy... Duygular\u0131 geli\u015ftirmek..."}, {"bbox": ["681", "629", "858", "750"], "fr": "Cette femme a le pouvoir de l\u0027argent !", "id": "WANITA INI PUNYA KEKUATAN UANG, YA!", "pt": "ESSA MULHER TEM O PODER DO DINHEIRO!", "text": "THIS WOMAN HAS THE POWER OF MONEY!", "tr": "Bu kad\u0131n\u0131n para g\u00fcc\u00fc var!"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/362/5.webp", "translations": [{"bbox": ["635", "222", "838", "352"], "fr": "Bien que les renforts du continent voisin soient en route, il leur faudra au moins un demi-mois pour arriver ici...", "id": "MESKIPUN PASUKAN BANTUAN DARI PROVINSI SEBELAH SUDAH DALAM PERJALANAN, TAPI UNTUK SAMPAI KE SINI SETIDAKNYA BUTUH SETENGAH BULAN...", "pt": "EMBORA OS REFOR\u00c7OS DO CONTINENTE VIZINHO J\u00c1 ESTEJAM A CAMINHO, LEVAR\u00c1 PELO MENOS MEIO M\u00caS PARA CHEGAREM AQUI...", "text": "ALTHOUGH REINFORCEMENTS FROM THE NEIGHBORING CONTINENT ARE ON THEIR WAY, IT WILL TAKE AT LEAST HALF A MONTH TO GET HERE...", "tr": "Kom\u015fu k\u0131tadan destek birlikleri yolda olsa da, buraya ula\u015fmalar\u0131 en az yar\u0131m ay s\u00fcrer..."}, {"bbox": ["396", "1297", "588", "1417"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que les mains des filles sont plus douces que la soie, j\u0027aimerais tellement y toucher !", "id": "AKU DENGAR TANGAN GADIS LEBIH LEMBUT DARI SUTRA, BENAR-BENAR INGIN MERASAKANNYA!", "pt": "OUVI DIZER QUE AS M\u00c3OS DAS GAROTAS S\u00c3O MAIS MACIAS QUE SEDA, QUERIA TANTO TOCAR UMA!", "text": "I HEARD A GIRL\u0027S HANDS ARE SOFTER THAN SILK, I REALLY WANT TO TOUCH THEM!", "tr": "K\u0131zlar\u0131n ellerinin ipekten bile yumu\u015fak oldu\u011funu duydum, ger\u00e7ekten dokunmak istiyorum!"}, {"bbox": ["53", "39", "230", "138"], "fr": "Selon les pr\u00e9visions, la grande arm\u00e9e du Sable Noir devrait arriver sous peu !", "id": "SESUAI PERKIRAAN, TIDAK LAMA LAGI PASUKAN HEISHA SEHARUSNYA TIBA!", "pt": "SEGUNDO AS ESTIMATIVAS, O EX\u00c9RCITO DA AREIA NEGRA DEVE CHEGAR EM BREVE!", "text": "ACCORDING TO THE ESTIMATES, THE BLACK SAND ARMY SHOULD BE ARRIVING SOON!", "tr": "Tahminlere g\u00f6re Kara Kum Ordusu yak\u0131nda gelmi\u015f olmal\u0131!"}, {"bbox": ["143", "1412", "335", "1532"], "fr": "Moi aussi ! J\u0027ai tellement d\u0027\u00e9nergie \u00e0 revendre en ce moment !", "id": "AKU JUGA! SEKARANG AKU PUNYA BANYAK TENAGA YANG TIDAK TAHU HARUS DILAMPIASKAN KE MANA!", "pt": "EU TAMB\u00c9M! ESTOU CHEIO DE ENERGIA E N\u00c3O TENHO ONDE GAST\u00c1-LA!", "text": "ME TOO! I HAVE SO MUCH ENERGY WITH NOWHERE TO RELEASE IT!", "tr": "Ben de! \u015eu an enerjimi atacak yer bulam\u0131yorum!"}, {"bbox": ["68", "999", "274", "1099"], "fr": "Sous la direction du Seigneur de la ville Jiang, notre arm\u00e9e est tr\u00e8s disciplin\u00e9e ! M\u00eame la maison de passe...", "id": "PASUKAN KITA SANGAT DISIPLIN DI BAWAH PIMPINAN PENGUASA KOTA JIANG! BAHKAN RUMAH PELACURAN...", "pt": "NOSSO EX\u00c9RCITO \u00c9 EXTREMAMENTE DISCIPLINADO SOB O COMANDO DO SENHOR DA CIDADE JIANG! AT\u00c9 MESMO O PROST\u00cdBULO...", "text": "OUR ARMY IS EXTREMELY DISCIPLINED UNDER CITY LORD JIANG\u0027S LEADERSHIP! WE\u0027RE NOT EVEN ALLOWED", "tr": "\u015eehir Lordu Jiang\u0027\u0131n y\u00f6netimi alt\u0131nda ordumuzun disiplini \u00e7ok kat\u0131! Geneleve bile gidilmiyor!"}, {"bbox": ["314", "59", "522", "163"], "fr": "On dit qu\u0027ils sont huit mille, alors que nous ne sommes que huit cents...", "id": "KATANYA MEREKA ADA DELAPAN RIBU ORANG, SEMENTARA KITA HANYA DELAPAN RATUS..", "pt": "DIZEM QUE ELES T\u00caM OITO MIL HOMENS, E N\u00d3S APENAS OITOCENTOS...", "text": "I HEARD THEY HAVE A FULL EIGHT THOUSAND MEN, WHILE WE ONLY HAVE EIGHT HUNDRED...", "tr": "S\u00f6ylendi\u011fine g\u00f6re onlar\u0131n tam sekiz bin askeri var, bizimse sadece sekiz y\u00fcz..."}, {"bbox": ["215", "1097", "424", "1202"], "fr": "On n\u0027a m\u00eame pas le droit d\u0027aller \u00e0 la maison de passe, je n\u0027ai encore jamais touch\u00e9 une femme !", "id": "BAHKAN KE RUMAH PELACURAN SAJA TIDAK BOLEH PERGI, SAMPAI SEKARANG AKU BELUM PERNAH MENYENTUH WANITA!", "pt": "NEM AO PROST\u00cdBULO PODEMOS IR, EU NUNCA NEM TOQUEI EM UMA MULHER!", "text": "NOT EVEN ALLOWED TO VISIT BROTHELS! I HAVEN\u0027T EVEN TOUCHED A WOMAN YET!", "tr": "Geneleve gitmemize bile izin yok, bug\u00fcne kadar bir kad\u0131na bile dokunmad\u0131m!"}, {"bbox": ["639", "88", "817", "189"], "fr": "Il est impossible de gagner cette bataille, n\u0027est-ce pas ?", "id": "PERTEMPURAN INI TIDAK MUNGKIN BISA DIMENANGKAN, KAN?", "pt": "\u00c9 IMPOSS\u00cdVEL VENCER ESTA BATALHA, N\u00c3O \u00c9?", "text": "THERE\u0027S NO WAY WE CAN WIN THIS BATTLE, RIGHT?", "tr": "Bu sava\u015f\u0131 kazanmam\u0131z imkans\u0131z, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["652", "1382", "857", "1520"], "fr": "Les gars, j\u0027ai lu dans un livre que les pets des filles sont roses et sentent la fraise !", "id": "AKU BACA DI BUKU KATANYA KENTUT PEREMPUAN ITU WARNA PINK RASA STROBERI!", "pt": "SABE, EU LI NUM LIVRO QUE O PUM DAS GAROTAS \u00c9 COR-DE-ROSA E COM CHEIRO DE MORANGO!", "text": "I READ IN A BOOK THAT GIRLS\u0027 FARTS ARE PINK AND STRAWBERRY-SCENTED!", "tr": "Kitaplarda k\u0131zlar\u0131n osuruklar\u0131n\u0131n pembe ve \u00e7ilek kokulu oldu\u011funu okumu\u015ftum!"}, {"bbox": ["490", "1989", "686", "2110"], "fr": "Vous portez sur vos \u00e9paules le destin de la ville de Kush !", "id": "YANG KALIAN PIKUL ADALAH NASIB KOTA KUSHI!", "pt": "VOC\u00caS CARREGAM O DESTINO DA CIDADE DE KUSH SOBRE SEUS OMBROS!", "text": "THE FATE OF KUSH CITY RESTS ON YOUR SHOULDERS!", "tr": "Omuzlar\u0131n\u0131zda ta\u015f\u0131d\u0131\u011f\u0131n\u0131z \u015fey Kushi \u015eehri\u0027nin kaderi!"}, {"bbox": ["705", "2398", "827", "2496"], "fr": "L\u0027\u00e9chec n\u0027est pas une option dans cette bataille !", "id": "PERTEMPURAN INI SAMA SEKALI TIDAK BOLEH GAGAL!", "pt": "ESTA BATALHA N\u00c3O PODE SER PERDIDA DE JEITO NENHUM!", "text": "THERE\u0027S NO ROOM FOR FAILURE IN THIS BATTLE!", "tr": "Bu sava\u015fta yenilgiye kesinlikle izin yok!"}, {"bbox": ["83", "1594", "233", "1688"], "fr": "Alors comme \u00e7a, nous sommes tous vierges...", "id": "TERNYATA KITA SEMUA MASIH PERJAKA, YA...", "pt": "ENT\u00c3O SOMOS TODOS VIRGENS...", "text": "SO WE\u0027RE ALL VIRGINS...", "tr": "Demek hepimiz bakirmi\u015fiz..."}, {"bbox": ["705", "566", "826", "666"], "fr": "Pouvons-nous vraiment tenir un demi-mois ?", "id": "APAKAH KITA BENAR-BENAR BISA BERTAHAN SETENGAH BULAN?", "pt": "SER\u00c1 QUE REALMENTE CONSEGUIMOS AGUENTAR MEIO M\u00caS?", "text": "CAN WE REALLY HOLD OUT FOR HALF A MONTH?", "tr": "Ger\u00e7ekten yar\u0131m ay dayanabilir miyiz?"}, {"bbox": ["35", "1871", "212", "1965"], "fr": "H\u00e9 ! Mais qu\u0027est-ce que vous fabriquez !", "id": "HEI! KU BILANG APA YANG KALIAN LAKUKAN!", "pt": "EI! O QUE VOC\u00caS EST\u00c3O FAZENDO?!", "text": "HEY! WHAT ARE YOU GUYS DOING?!", "tr": "Hey! Ne haltlar kar\u0131\u015ft\u0131rd\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131 san\u0131yorsunuz!"}, {"bbox": ["146", "1957", "322", "2067"], "fr": "Pourquoi avez-vous tous l\u0027air si abattus !?", "id": "KENAPA SEMUANYA TERLIHAT LESU!?", "pt": "POR QUE EST\u00c3O TODOS T\u00c3O DESANIMADOS!?", "text": "WHY DO YOU ALL LOOK SO LISTLESS?!", "tr": "Neden hepiniz b\u00f6yle moralsizsiniz!?"}, {"bbox": ["73", "692", "221", "791"], "fr": "J\u0027imagine que nous allons tous mourir sur le champ de bataille, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KITA SEMUA MUNGKIN AKAN MATI DI MEDAN PERANG, YA?", "pt": "ACHO QUE TODOS N\u00d3S VAMOS MORRER NO CAMPO DE BATALHA, N\u00c9?", "text": "I GUESS WE\u0027LL ALL DIE ON THE BATTLEFIELD, RIGHT?", "tr": "San\u0131r\u0131m hepimiz sava\u015f alan\u0131nda \u00f6lece\u011fiz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["635", "734", "789", "820"], "fr": "Ne pas avoir pu se marier avant de mourir,", "id": "SEBELUM MATI PUN TIDAK BISA MENIKAH,", "pt": "NEM CONSEGUIMOS NOS CASAR ANTES DE MORRER,", "text": "DYING BEFORE WE COULD EVEN GET MARRIED,", "tr": "\u00d6lmeden \u00f6nce bir e\u015f bile bulamad\u0131k,"}, {"bbox": ["572", "1619", "737", "1723"], "fr": "...notre vie est vraiment un \u00e9chec !", "id": "..HIDUP KITA BENAR-BENAR GAGAL, YA!", "pt": "...NOSSAS VIDAS S\u00c3O UM FRACASSO TOTAL!", "text": "...OUR LIVES ARE SUCH A FAILURE!", "tr": "...hayatlar\u0131m\u0131z ne kadar da ba\u015far\u0131s\u0131z!"}, {"bbox": ["464", "1890", "627", "1980"], "fr": "Reprenez-vous tous !!!", "id": "SEMANGAT SEMUANYA!!!", "pt": "ANIMO, TODOS VOC\u00caS!!!", "text": "PULL YOURSELVES TOGETHER!!!", "tr": "Hepiniz kendinize gelin!!!"}, {"bbox": ["675", "846", "815", "928"], "fr": "Ma vie est vraiment un \u00e9chec !", "id": "HIDUPKU BENAR-BENAR GAGAL!", "pt": "MINHA VIDA \u00c9 UM FRACASSO!", "text": "MY LIFE IS SUCH A FAILURE!", "tr": "Hayat\u0131m ger\u00e7ekten bir ba\u015far\u0131s\u0131zl\u0131k!"}, {"bbox": ["620", "1268", "794", "1375"], "fr": "Laissez-moi vous dire !", "id": "BIAR KUBERI TAHU KALIAN!", "pt": "VOU LHES DIZER UMA COISA!", "text": "LET ME TELL YOU SOMETHING!", "tr": "Size s\u00f6yleyeyim!"}, {"bbox": ["45", "1309", "157", "1368"], "fr": "Moi aussi !", "id": "AKU JUGA!", "pt": "EU TAMB\u00c9M!", "text": "ME TOO!", "tr": "Ben de!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/362/6.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "190", "249", "319"], "fr": "Mais nous sommes aussi des humains, et affronter huit mille bandits f\u00e9roces nous terrifie \u00e0 mort !", "id": "TAPI KITA JUGA MANUSIA, MENGHADAPI DELAPAN RIBU BANDIT KEJAM, HATI KITA KETAKUTAN SETENGAH MATI!", "pt": "MAS TAMB\u00e9m SOMOS HUMANOS, ENFRENTAR OITO MIL BANDIDOS FEROZES NOS DEIXA MORTOS DE MEDO!", "text": "BUT WE\u0027RE ALSO HUMAN, FACING EIGHT THOUSAND BANDITS, WE\u0027RE SCARED TO DEATH!", "tr": "Ama biz de insan\u0131z, sekiz bin ac\u0131mas\u0131z haydutla y\u00fczle\u015firken \u00f6l\u00fcm\u00fcne korkuyoruz!"}, {"bbox": ["659", "984", "794", "1118"], "fr": "Le meilleur moyen d\u0027\u00e9liminer la peur est d\u0027y faire face !!", "id": "CARA TERBAIK UNTUK MENGHILANGKAN KETAKUTAN ADALAH MENGHADAPI KETAKUTAN ITU SENDIRI!!", "pt": "A MELHOR MANEIRA DE ELIMINAR O MEDO \u00c9 ENFRENT\u00c1-LO!!", "text": "THE BEST WAY TO CONQUER FEAR IS TO FACE IT HEAD-ON!!", "tr": "Korkuyu yenmenin en iyi yolu korkuyla y\u00fczle\u015fmektir!!"}, {"bbox": ["68", "43", "224", "143"], "fr": "Chef, nous comprenons tous ce que vous dites !", "id": "BOS, KAMI SEMUA MENGERTI APA YANG KAU KATAKAN!", "pt": "CHEFE, N\u00d3S ENTENDEMOS O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO!", "text": "BOSS, WE UNDERSTAND WHAT YOU\u0027RE SAYING!", "tr": "Patron, s\u00f6ylediklerini anl\u0131yoruz!"}, {"bbox": ["673", "829", "824", "923"], "fr": "Quelles que soient les difficult\u00e9s que nous rencontrons, n\u0027ayons pas peur !", "id": "APAPUN KESULITAN YANG KITA HADAPI, JANGAN TAKUT!", "pt": "QUAISQUER DIFICULDADES QUE ENCONTREMOS, N\u00c3O DEVEMOS TEMER!", "text": "WE SHOULDN\u0027T BE AFRAID OF ANY DIFFICULTIES WE ENCOUNTER!", "tr": "Ne zorlukla kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rsak kar\u015f\u0131la\u015fal\u0131m, korkmamal\u0131y\u0131z!"}, {"bbox": ["637", "264", "843", "394"], "fr": "H\u00e9 ! Ton \u00e2me a d\u00e9j\u00e0 quitt\u00e9 ton corps de peur !!!", "id": "HEI! JIWAMU SUDAH KETAKUTAN SAMPAI KELUAR DARI TUBUH!!!", "pt": "EI! SUA ALMA J\u00c1 SAIU DO CORPO DE TANTO MEDO!!!", "text": "HEY! YOUR SOUL IS LEAVING YOUR BODY!!!", "tr": "Hey! Ruhun korkudan bedenini terk etmi\u015f!!!"}, {"bbox": ["91", "419", "284", "531"], "fr": "La bataille n\u0027a m\u00eame pas encore commenc\u00e9, et le moral est d\u00e9j\u00e0 si bas...", "id": "BELUM MULAI BERTARUNG, SEMANGAT SUDAH TURUN SEPERTI INI...", "pt": "A BATALHA NEM COME\u00c7OU E A MORAL J\u00c1 EST\u00c1 T\u00c3O BAIXA...", "text": "MORALE IS THIS LOW BEFORE THE BATTLE EVEN STARTS...", "tr": "Sava\u015f daha ba\u015flamadan moral bu kadar d\u00fc\u015fm\u00fc\u015f..."}, {"bbox": ["613", "514", "813", "649"], "fr": "...Une arm\u00e9e d\u00e9moralis\u00e9e est vou\u00e9e \u00e0 l\u0027\u00e9chec, n\u0027y a-t-il vraiment plus aucun espoir...", "id": "..PASUKAN YANG LEMAH PASTI KALAH, APAKAH BENAR-BENAR TIDAK ADA HARAPAN LAGI...", "pt": "...UM EX\u00c9RCITO DESMORALIZADO CERTAMENTE PERDER\u00c1. SER\u00c1 QUE REALMENTE N\u00c3O H\u00c1 ESPERAN\u00c7A?...", "text": "...AN ARMY WITH LOW MORALE IS DOOMED TO FAIL. IS THERE REALLY NO HOPE...?", "tr": "...morali bozuk ordu kesin yenilir, ger\u00e7ekten hi\u00e7 umut kalmad\u0131 m\u0131..."}, {"bbox": ["83", "989", "182", "1087"], "fr": "Faisons-y face avec le sourire !", "id": "HADAPILAH DENGAN SENYUMAN!", "pt": "ENCARE-O COM UM SORRISO!", "text": "SMILE IN THE FACE OF IT!", "tr": "Ona g\u00fcl\u00fcmseyerek y\u00fczle\u015fin!"}, {"bbox": ["75", "695", "189", "766"], "fr": "Fr\u00e8res.", "id": "SAUDARA-SAUDARA.", "pt": "IRM\u00c3OS.", "text": "BROTHERS,", "tr": "Karde\u015flerim..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/362/7.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "59", "318", "193"], "fr": "La pers\u00e9v\u00e9rance, c\u0027est la victoire !", "id": "BERTAHAN ADALAH KEMENANGAN!", "pt": "PERSISTIR \u00c9 VENCER!", "text": "PERSEVERANCE IS VICTORY!", "tr": "Azim zafere g\u00f6t\u00fcr\u00fcr!"}, {"bbox": ["699", "742", "837", "1188"], "fr": "Allez, on se motive !", "id": "SEMANGAT!", "pt": "FOR\u00c7A!", "text": "OLLIE GIVE!", "tr": "Bast\u0131r!"}, {"bbox": ["49", "808", "189", "1182"], "fr": "Courage !", "id": "SEMANGAT!", "pt": "\u00c2NIMO!", "text": "COME ON!", "tr": "Gayret edin!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/362/8.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "28", "277", "185"], "fr": "Les paroles positives de Fu Yanze r\u00e9sonn\u00e8rent dans l\u0027air, persistant longuement...", "id": "KATA-KATA POSITIF FU YANZE MENGGEMA DI UDARA, LAMA TIDAK HILANG...", "pt": "AS CITA\u00c7\u00d5ES DE ENERGIA POSITIVA DE FU YANZE ECOARAM NO AR, PERMANECENDO POR UM LONGO TEMPO...", "text": "FU YANZE\u0027S POSITIVE WORDS ECHOED IN THE AIR, LINGERED FOR A LONG TIME...", "tr": "Fu Yanze\u0027nin pozitif enerji dolu s\u00f6zleri havada yank\u0131land\u0131, uzun s\u00fcre da\u011f\u0131lmad\u0131..."}, {"bbox": ["45", "540", "237", "667"], "fr": "Oh oh oh ! Je ne sais pourquoi, mais je me sens plein d\u0027\u00e9nergie !", "id": "OH OH OH! ENTAN KENAPA SELURUH TUBUHKU DIPENUHI KEKUATAN!", "pt": "OH, OH, OH! N\u00c3O SEI PORQU\u00ca, MAS MEU CORPO EST\u00c1 CHEIO DE FOR\u00c7A!", "text": "OH OH OH! FOR SOME REASON, I\u0027M FILLED WITH POWER!", "tr": "Oooh! Neden bilmiyorum ama t\u00fcm v\u00fccudum g\u00fc\u00e7le doldu!"}, {"bbox": ["379", "358", "608", "508"], "fr": "Un visage de vieil homme troll sembla appara\u00eetre dans le ciel, souriant et encourageant la foule !", "id": "DI LANGIT SEPERTI MUNCUL WAJAH SEORANG KAKEK TROLL RAKSASA, TERSENYUM, MEMBERI SEMANGAT KEPADA SEMUA ORANG!", "pt": "NO C\u00c9U, PARECIA SURGIR O ROSTO DE UM VELHO GIGANTE, SORRINDO E ENCORAJANDO A TODOS!", "text": "A GIANT OLD MAN\u0027S FACE APPEARED IN THE SKY, SMILING AND ENCOURAGING EVERYONE!", "tr": "G\u00f6ky\u00fcz\u00fcnde sanki dev gibi ya\u015fl\u0131 bir adam\u0131n y\u00fcz\u00fc belirmi\u015f, g\u00fcl\u00fcms\u00fcyor ve herkese cesaret veriyordu!"}, {"bbox": ["74", "180", "296", "337"], "fr": "Le c\u0153ur de chacun fut comme revigor\u00e9 par une piq\u00fbre d\u0027adr\u00e9naline, bouillonnant d\u0027enthousiasme !", "id": "HATI SEMUA ORANG SEPERTI DISUNTIK SEMANGAT MEMBARA, MENJADI BERGELORA!", "pt": "O \u00c2NIMO DE TODOS FOI COMO SE TIVESSEM RECEBIDO UMA INJE\u00c7\u00c3O DE ADRENALINA, FICANDO EXTREMAMENTE EMPOLGADOS!", "text": "EVERYONE FELT A SURGE OF ADRENALINE, THEIR BLOOD BOILING WITH EXCITEMENT!", "tr": "Herkesin kalbine sanki bir doz adrenalin enjekte edilmi\u015f gibiydi, co\u015fkuyla dolup ta\u015ft\u0131lar!"}, {"bbox": ["662", "572", "815", "663"], "fr": "Je vais d\u00e9chiqueter ces sc\u00e9l\u00e9rats du Sable Noir de mes propres mains !", "id": "AKU AKAN MEROBEK-ROBEK PENJAHAT HEISHA DENGAN TANGAN KOSONG!", "pt": "VOU DESPEDA\u00c7AR OS VIL\u00d5ES DA AREIA NEGRA COM MINHAS PR\u00d3PRIAS M\u00c3OS!", "text": "I\u0027LL RIP APART THOSE BLACK SAND VILLAINS!", "tr": "Kara Kum\u0027un \u015feytani haydutlar\u0131n\u0131 ellerimle par\u00e7alayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["729", "665", "867", "750"], "fr": "C\u0027est moi qui prot\u00e9gerai la ville de Kush !", "id": "KOTA KUSHI AKAN KULINDUNGI!", "pt": "EU PROTEGEREI A CIDADE DE KUSH!", "text": "I\u0027LL PROTECT KUSH CITY!", "tr": "Kushi \u015eehri\u0027ni ben koruyaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["644", "40", "795", "119"], "fr": "Allez, on se motive !", "id": "SEMANGAT!", "pt": "FOR\u00c7A!", "text": "OLLIE GIVE!", "tr": "Bast\u0131r!"}, {"bbox": ["254", "1104", "433", "1208"], "fr": "Le ruisseau ass\u00e9ch\u00e9 dans le c\u0153ur de ce seigneur de la ville est maintenant en crue !", "id": "SUNGAI KECIL YANG KERING DI HATI PENGUASA KOTA INI, SUDAH BANJIR MELUAP!", "pt": "O RIACHO SECO NO CORA\u00c7\u00c3O DESTE SENHOR DA CIDADE J\u00c1 SE TORNOU UMA ENCHENTE!", "text": "THE DRIED-UP STREAM IN MY HEART IS NOW FLOODING!", "tr": "Bu \u015eehir Lordu\u0027nun kalbindeki kurumu\u015f dere, \u015fimdi sel olup ta\u015f\u0131yor!"}, {"bbox": ["278", "846", "411", "956"], "fr": "Ce type est trop cool !", "id": "SI \u0027IBLIS\u0027 INI KEREN SEKALI YA!", "pt": "O SENHOR SATAN \u00c9 DEMAIS!", "text": "SATAN IS SO HANDSOME!", "tr": "\u015eeytan Lordu da \u00e7ok yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131ym\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["440", "850", "586", "930"], "fr": "Hmph... Quel grand baratineur !", "id": "HMPH... BENAR-BENAR PENIPU BESAR!", "pt": "HMPH... QUE GRANDE ENGANADOR!", "text": "HMPH... WHAT A BIG BLUSTERER!", "tr": "Hmph... Tam bir d\u00fczenbaz!"}, {"bbox": ["695", "1126", "847", "1201"], "fr": "Tout comme son ami Niu !", "id": "SAMA SEPERTI TEMANNYA, NIU!", "pt": "IGUAL AO AMIGO DELE, O NIU!", "text": "JUST LIKE HIS FRIEND, NIU!", "tr": "Aynen arkada\u015f\u0131 Niu gibi!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/362/9.webp", "translations": [{"bbox": ["668", "1079", "816", "1171"], "fr": "Je ne m\u0027attendais vraiment pas \u00e0 \u00e7a...", "id": "BENAR-BENAR TIDAK DISANGKA...", "pt": "REALMENTE N\u00c3O ESPERAVA...", "text": "I NEVER EXPECTED...", "tr": "Ger\u00e7ekten beklemiyordum..."}, {"bbox": ["89", "58", "230", "150"], "fr": "Tout le monde, tenez bon !", "id": "SEMUANYA, SEMANGAT!", "pt": "TODOS, ANIMEM-SE!", "text": "EVERYONE, GET YOUR SPIRITS UP!", "tr": "Millet, kendinize gelin!"}, {"bbox": ["622", "153", "749", "231"], "fr": "Ils arrivent !", "id": "MEREKA DATANG!", "pt": "ELES CHEGARAM!", "text": "THEY\u0027RE HERE!", "tr": "Geliyorlar!"}, {"bbox": ["68", "1017", "146", "1070"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "[SFX] HMPH!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "HMPH!", "tr": "Hmph!"}], "width": 900}, {"height": 1250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/362/10.webp", "translations": [{"bbox": ["577", "1015", "817", "1155"], "fr": "...C\u0027est vraiment spectaculaire !", "id": "...BENAR-BENAR SPEKTAKULER!", "pt": "...\u00c9 REALMENTE IMPRESSIONANTE!", "text": "...THIS IS QUITE A SIGHT!", "tr": "...ger\u00e7ekten muhte\u015fem bir manzara!"}, {"bbox": ["86", "622", "329", "769"], "fr": "Cette arm\u00e9e de huit mille hommes...", "id": "PASUKAN DELAPAN RIBU ORANG INI...", "pt": "ESTE EX\u00c9RCITO DE OITO MIL HOMENS...", "text": "THIS EIGHT-THOUSAND-STRONG ARMY...", "tr": "Bu sekiz bin ki\u015filik ordu..."}], "width": 900}]
Manhua