This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/390/0.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "402", "744", "559"], "fr": "Heureusement que le courant t\u0027a port\u00e9 jusqu\u0027\u00e0 l\u0027\u00eele de Guangxing, sinon tu y serais rest\u00e9 !", "id": "UNTUNG SAJA KAU HANYUT TERBAWA ARUS LAUT KE PULAU GUANGXING, KALAU TIDAK NYAWAMU PASTI SUDAH MELAYANG!", "pt": "AINDA BEM QUE VOC\u00ca FOI LEVADO PELA CORRENTE AT\u00c9 A ILHA GUANGXING, SEN\u00c3O VOC\u00ca CERTAMENTE TERIA PERDIDO A VIDA!", "text": "IT\u0027S LUCKY I DRIFTED ALONG THE SEA TO GUANGXING ISLAND, OR YOUR LITTLE LIFE WOULD HAVE BEEN GONE FOR SURE!", "tr": "NEYSE K\u0130 AKINTIYLA GUANGXING ADASI\u0027NA S\u00dcR\u00dcKLEND\u0130N, YOKSA KES\u0130N \u00d6LM\u00dc\u015eT\u00dcN!"}, {"bbox": ["88", "384", "266", "539"], "fr": "Tu \u00e9tais pr\u00e8s de la fen\u00eatre quand une grosse vague a d\u00e9ferl\u00e9,", "id": "WAKTU ITU KAU BERDIRI DI DEKAT JENDELA, KEBETULAN OMBAK BESAR DATANG,", "pt": "NAQUELE MOMENTO, VOC\u00ca ESTAVA PERTO DA JANELA QUANDO UMA GRANDE ONDA ATINGIU,", "text": "AT THAT TIME, YOU WERE STANDING BY THE WINDOW, AND A BIG WAVE HAPPENED TO HIT,", "tr": "O SIRADA PENCEREN\u0130N YANINDA DURUYORDUN, TAM O ANDA B\u00dcY\u00dcK B\u0130R DALGA GELD\u0130,"}, {"bbox": ["788", "53", "970", "211"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, j\u0027\u00e9tais sur le bateau, et soudain tout s\u0027est mis \u00e0 tourner,", "id": "WAKTU ITU AKU DI KAPAL, TIBA-TIBA MERASA PUSING TUJUH KELILING,", "pt": "FALANDO NISSO, QUANDO EU ESTAVA NO BARCO, DE REPENTE SENTI TUDO GIRAR,", "text": "SPEAKING OF WHEN I WAS ON THE BOAT, I SUDDENLY FELT DIZZY,", "tr": "GEM\u0130DEYKEN AN\u0130DEN BA\u015eIMIN D\u00d6ND\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc H\u0130SSETT\u0130M,"}, {"bbox": ["88", "571", "248", "688"], "fr": "et tu es tomb\u00e9 \u00e0 la mer par la fen\u00eatre !", "id": "KAU PUN JATUH DARI JENDELA KE LAUT!", "pt": "E VOC\u00ca CAIU DA JANELA PARA O MAR!", "text": "AND YOU FELL FROM THE WINDOW INTO THE SEA!", "tr": "VE PENCEREDEN DEN\u0130ZE D\u00dc\u015eT\u00dcN!"}, {"bbox": ["856", "499", "996", "613"], "fr": "Maintenant, nous avons des choses plus importantes \u00e0 faire !", "id": "SEKARANG ADA HAL YANG LEBIH PENTING UNTUK DILAKUKAN!", "pt": "AGORA TEMOS COISAS MAIS IMPORTANTES PARA FAZER!", "text": "THERE ARE MORE IMPORTANT THINGS TO DO NOW!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 YAPILACAK DAHA \u00d6NEML\u0130 \u0130\u015eLER VAR!"}, {"bbox": ["98", "911", "324", "1107"], "fr": "Pendant qu\u0027ils n\u0027ont pas remarqu\u00e9 que je suis r\u00e9veill\u00e9, filons vite d\u0027ici !", "id": "MUMPUNG MEREKA BELUM SADAR AKU SUDAH BANGUN, AYO KITA CEPAT KABUR DARI SINI!", "pt": "ENQUANTO ELES N\u00c3O PERCEBERAM QUE ACORDEI, VAMOS FUGIR DAQUI RAPIDAMENTE!", "text": "WHILE THEY HAVEN\u0027T NOTICED I\u0027M AWAKE, LET\u0027S QUICKLY ESCAPE FROM HERE!", "tr": "ONLAR UYANDI\u011eIMI FARK ETMEDEN HEMEN BURADAN KA\u00c7ALIM!"}, {"bbox": ["52", "44", "231", "150"], "fr": "Je... Je suis devenu un gigolo !?", "id": "AKU... AKU JADI GIGOLO!?", "pt": "EU... EU ME TORNEI UM HOST!?", "text": "I... I\u0027VE BECOME A GIGOLO?!", "tr": "BEN... BEN J\u0130GOLO MU OLDUM!?"}, {"bbox": ["841", "383", "992", "473"], "fr": "S\u0153ur Dao, arr\u00eate de te lamenter !", "id": "KAK DAO, JANGAN MELAMUN LAGI!", "pt": "IRM\u00c3 DAO, PARE DE SE LAMENTAR!", "text": "SISTER DAO, STOP BEING SENTIMENTAL!", "tr": "DAO ABLA, \u0130\u00c7 \u00c7EKMEY\u0130 BIRAK ARTIK!"}, {"bbox": ["87", "159", "267", "273"], "fr": "C\u0027est une blague !", "id": "APA-APAAN INI!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 BRINCANDO!", "text": "ARE YOU KIDDING ME?!", "tr": "DALGA MI GE\u00c7\u0130YORSUNUZ!"}, {"bbox": ["574", "600", "750", "716"], "fr": "Petit Fu, tu as vraiment une chance de cocu !", "id": "XIAO FU, KEBERUNTUNGANMU BENAR-BENAR BAGUS!", "pt": "XIAO FU, VOC\u00ca TEM UMA SORTE DANADA!", "text": "XIAO FU, YOUR SHIT LUCK IS REALLY GOOD!", "tr": "XIAO FU, \u015eANSIN NE KADAR DA YA\u011eVER G\u0130TT\u0130!"}, {"bbox": ["859", "219", "984", "318"], "fr": "et j\u0027ai perdu connaissance.", "id": "LALU KEHILANGAN KESADARAN.", "pt": "E PERDI A CONSCI\u00caNCIA.", "text": "AND LOST CONSCIOUSNESS.", "tr": "B\u0130L\u0130NC\u0130M\u0130 KAYBETT\u0130M."}, {"bbox": ["80", "1266", "358", "1439"], "fr": "Mon petit Zeze ne supportera pas les \u00e9ponges en paille de fer des riches matrones !", "id": "XIAO ZE-KU TIDAK TAHAN DENGAN SIKAT KAWAT BAJA PARA WANITA KAYA!", "pt": "MEU PEQUENO ZEZE N\u00c3O AGUENTARIA AS BOLAS DE A\u00c7O DAS MADAMES RICAS!", "text": "MY XIAO ZEZE CAN\u0027T HANDLE THE STEEL WOOL OF THE RICH WOMEN!", "tr": "BEN\u0130M K\u00dc\u00c7\u00dcK ZEZE\u0027M ZENG\u0130N KADINLARIN O HOYRATLIKLARINA DAYANAMAZ!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/390/1.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "969", "278", "1084"], "fr": "Comment un gamin comme \u00e7a pourrait-il faire l\u0027affaire comme gigolo ?", "id": "BAGAIMANA BOCAH INGUSAN SEPERTI INI BISA MELAKUKAN PEKERJAAN GIGOLO?", "pt": "COMO UM MOLEQUE INEXPERIENTE COMO ESTE PODE FAZER O TRABALHO DE UM HOST?", "text": "HOW CAN THIS YOUNGSTER BE COMPETENT FOR THE JOB OF A GIGOLO?", "tr": "BU TOY \u00c7OCUK NASIL J\u0130GOLO \u0130\u015e\u0130N\u0130 BECEREB\u0130L\u0130R K\u0130?"}, {"bbox": ["65", "297", "296", "453"], "fr": "Regardez ! Le jeune homme qui \u00e9tait inconscient est sorti !", "id": "LIHAT CEPAT! PEMUDA YANG PINGSAN ITU SUDAH KELUAR!", "pt": "OLHEM R\u00c1PIDO! O JOVEM QUE ESTAVA INCONSCIENTE SAIU!", "text": "LOOK! THE UNCONSCIOUS YOUNG MAN IS OUT!", "tr": "\u00c7ABUK BAKIN! \u015eU BAYGIN O\u011eLAN DI\u015eARI \u00c7IKTI!"}, {"bbox": ["836", "808", "1012", "923"], "fr": "Les riches matrones pr\u00e9f\u00e8rent les beaux gosses comme moi !", "id": "PARA WANITA KAYA LEBIH SUKA PRIA BERWAJAH IMUT SEPERTIKU!", "pt": "AS MADAMES RICAS PREFEREM CARAS BONITINHOS COMO EU!", "text": "RICH WOMEN PREFER A PRETTY BOY LIKE ME!", "tr": "ZENG\u0130N KADINLAR BEN\u0130M G\u0130B\u0130 YAKI\u015eIKLI ERKEKLER\u0130 DAHA \u00c7OK SEVER!"}, {"bbox": ["723", "277", "984", "455"], "fr": "C\u0027est lui, le futur tr\u00e9sor de notre Pavillon Songzhu !?", "id": "DIA ADALAH HARTA KARUN MASA DEPAN PAVILIUN SONGZHU KITA!?", "pt": "ELE \u00c9 O FUTURO TESOURO DO NOSSO CLUBE SONGZHU!?", "text": "HE\u0027S GOING TO BE THE FUTURE TREASURE OF OUR SONGZHU PAVILION?!", "tr": "O, B\u0130Z\u0130M SONGZHU SALONUMUZUN GELECEKTEK\u0130 YILDIZI MI?!"}, {"bbox": ["60", "1198", "213", "1322"], "fr": "Ces types bizarres...", "id": "ORANG-ORANG ANEH INI...", "pt": "ESSES CARAS ESTRANHOS...", "text": "THESE STRANGE-LOOKING HOMES...", "tr": "BU TUHAF T\u0130PLER..."}, {"bbox": ["73", "810", "215", "928"], "fr": "On dirait que le patron s\u0027est tromp\u00e9 cette fois !", "id": "SEPERTINYA KALI INI BOS SALAH MENILAI!", "pt": "PARECE QUE O CHEFE SE ENGANOU DESTA VEZ!", "text": "IT SEEMS THE BOSS HAS MISJUDGED THIS TIME!", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE PATRON BU SEFER YANILMI\u015e!"}, {"bbox": ["770", "435", "1031", "612"], "fr": "Il a l\u0027air banal, il n\u0027est m\u00eame pas un dixi\u00e8me aussi beau que moi !", "id": "TERLIHAT BIASA SAJA, BAHKAN TIDAK ADA SEPULUH KETAMPANANKU!", "pt": "ELE PARECE COMUM, NEM UM D\u00c9CIMO T\u00c3O BONITO QUANTO EU!", "text": "HE LOOKS SO ORDINARY, NOT EVEN ONE-TENTH AS HANDSOME AS ME!", "tr": "SIRADAN G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR, BEN\u0130M YAKI\u015eIKLILI\u011eIMIN ONDA B\u0130R\u0130 B\u0130LE DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["728", "1226", "847", "1343"], "fr": "Taisez-vous un peu !", "id": "KALIAN SEMUA, JANGAN BANYAK BICARA!", "pt": "VOC\u00caS TODOS, FALEM MENOS!", "text": "HEY! CAN\u0027T YOU GUYS SAY A FEW LESS WORDS!", "tr": "HEP\u0130N\u0130Z KES\u0130N ARTIK \u00c7ENEN\u0130Z\u0130!"}, {"bbox": ["876", "953", "1001", "1027"], "fr": "Il n\u0027a aucune chance !", "id": "DIA TIDAK ADA HARAPAN!", "pt": "ELE N\u00c3O TEM CHANCE!", "text": "HE HAS NO CHANCE!", "tr": "ONDAN B\u0130R CACIK OLMAZ!"}, {"bbox": ["456", "1378", "611", "1512"], "fr": "D\u0027o\u00f9 lui vient une telle confiance !", "id": "DARI MANA DATANGNYA KEPERCAYAAN DIRI ITU!", "pt": "DE ONDE VEM ESSA CONFIAN\u00c7A TODA, AFINAL!", "text": "WHERE DOES HE GET HIS CONFIDENCE FROM?!", "tr": "BU \u00d6ZG\u00dcVEN DE NEREDEN GEL\u0130YOR ACABA!"}, {"bbox": ["405", "130", "640", "151"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["617", "1197", "724", "1267"], "fr": "Bien !", "id": "BAIKLAH!", "pt": "CERTO!", "text": "ALRIGHT!", "tr": "PEKALA!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/390/2.webp", "translations": [{"bbox": ["703", "55", "960", "201"], "fr": "Nous allons te donner une semaine de formation de gigolo !", "id": "KAMI AKAN MEMBERIMU PELATIHAN GIGOLO SELAMA SEMINGGU!", "pt": "N\u00d3S VAMOS TE DAR UM TREINAMENTO DE HOST POR UMA SEMANA!", "text": "WE WILL CONDUCT A WEEK-LONG GIGOLO TRAINING FOR YOU!", "tr": "SANA B\u0130R HAFTALIK J\u0130GOLO E\u011e\u0130T\u0130M\u0130 VERECE\u011e\u0130Z!"}, {"bbox": ["512", "1027", "723", "1167"], "fr": "J\u0027ai fait naufrage et c\u0027est comme \u00e7a que j\u0027ai \u00e9chou\u00e9 ici !", "id": "AKU MENGALAMI KECELAKAAN KAPAL DAN TERDAMPAR DI SINI!", "pt": "EU SOFRI UM NAUFR\u00c1GIO E ACABEI VINDO PARAR AQUI!", "text": "I ENCOUNTERED A SHIPWRECK ON THE BOAT, AND THAT\u0027S HOW I ENDED UP HERE!", "tr": "GEM\u0130DE DEN\u0130Z KAZASI GE\u00c7\u0130RD\u0130M, O Y\u00dcZDEN BURAYA S\u00dcR\u00dcKLEND\u0130M!"}, {"bbox": ["76", "53", "376", "248"], "fr": "Le nouveau, \u00e0 partir d\u0027aujourd\u0027hui, ton nom de sc\u00e8ne au club sera \"Jeune Ma\u00eetre Panlong\" !", "id": "ANAK BARU, MULAI HARI INI NAMA PANGGUNGUMU DI SINI ADALAH \"TUAN MUDA PANLONG\"!", "pt": "NOVATO, A PARTIR DE HOJE, SEU NOME ART\u00cdSTICO NO CLUBE SER\u00c1 \"JOVEM MESTRE PANLONG\"!", "text": "NEWCOMER, FROM TODAY ON, YOUR STAGE NAME IN THE STORE WILL BE \u0027YOUNG MASTER PANLONG\u0027!", "tr": "YEN\u0130 \u00c7OCUK, BUG\u00dcNDEN \u0130T\u0130BAREN D\u00dcKKANDAK\u0130 TAKMA ADIN \u0027KIVRILAN EJDERHA BEY\u0027 OLACAK!"}, {"bbox": ["57", "1019", "236", "1328"], "fr": "Attendez ! C\u0027est un malentendu ! En fait, je suis un cuisinier venu \u00e0 Xianlin pour participer au concours culinaire imp\u00e9rial !", "id": "TUNGGU SEBENTAR! INI SALAH PAHAM! SEBENARNYA AKU ADALAH KOKI YANG DATANG KE KOTA XIANLIN UNTUK MENGIKUTI UJIAN KULINER KEKASIARAN!", "pt": "ESPERE UM POUCO! ISSO \u00c9 UM MAL-ENTENDIDO! NA VERDADE, SOU UM CHEF QUE VEIO \u00c0 CIDADE XIANLIN PARA PARTICIPAR DO EXAME IMPERIAL CULIN\u00c1RIO!", "text": "WAIT A MINUTE! THERE\u0027S A MISUNDERSTANDING! I\u0027M ACTUALLY A CHEF WHO CAME TO XIANLIN CITY TO PARTICIPATE IN THE GOURMET IMPERIAL EXAM!", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA! BU B\u0130R YANLI\u015e ANLA\u015eILMA! ASLINDA BEN XIANLIN \u015eEHR\u0130\u0027NE GURME SINAVINA KATILMAK \u0130\u00c7\u0130N GELM\u0130\u015e B\u0130R A\u015e\u00c7IYIM!"}, {"bbox": ["714", "260", "932", "404"], "fr": "Apr\u00e8s la formation, tu commences \u00e0 recevoir des clients imm\u00e9diatement !", "id": "SETELAH PELATIHAN SELESAI, KAU AKAN LANGSUNG MELAYANI TAMU!", "pt": "ASSIM QUE O TREINAMENTO ACABAR, VOC\u00ca COME\u00c7AR\u00c1 A ATENDER CLIENTES IMEDIATAMENTE!", "text": "AFTER THE TRAINING, YOU WILL IMMEDIATELY START SERVING CUSTOMERS!", "tr": "E\u011e\u0130T\u0130M B\u0130TT\u0130KTEN SONRA HEMEN M\u00dc\u015eTER\u0130 KABUL ETMEYE BA\u015eLAYACAKSIN!"}, {"bbox": ["781", "1329", "949", "1430"], "fr": "Ce personnage semble pas mal !", "id": "PERSONA INI KEDENGARANNYA BAGUS!", "pt": "ESSA PERSONA PARECE BOA!", "text": "THIS PERSONA SOUNDS GOOD!", "tr": "BU KARAKTER KURGUSU KULA\u011eA HO\u015e GEL\u0130YOR!"}, {"bbox": ["57", "1019", "236", "1328"], "fr": "Attendez ! C\u0027est un malentendu ! En fait, je suis un cuisinier venu \u00e0 Xianlin pour participer au concours culinaire imp\u00e9rial !", "id": "TUNGGU SEBENTAR! INI SALAH PAHAM! SEBENARNYA AKU ADALAH KOKI YANG DATANG KE KOTA XIANLIN UNTUK MENGIKUTI UJIAN KULINER KEKASIARAN!", "pt": "ESPERE UM POUCO! ISSO \u00c9 UM MAL-ENTENDIDO! NA VERDADE, SOU UM CHEF QUE VEIO \u00c0 CIDADE XIANLIN PARA PARTICIPAR DO EXAME IMPERIAL CULIN\u00c1RIO!", "text": "WAIT A MINUTE! THERE\u0027S A MISUNDERSTANDING! I\u0027M ACTUALLY A CHEF WHO CAME TO XIANLIN CITY TO PARTICIPATE IN THE GOURMET IMPERIAL EXAM!", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA! BU B\u0130R YANLI\u015e ANLA\u015eILMA! ASLINDA BEN XIANLIN \u015eEHR\u0130\u0027NE GURME SINAVINA KATILMAK \u0130\u00c7\u0130N GELM\u0130\u015e B\u0130R A\u015e\u00c7IYIM!"}, {"bbox": ["783", "1230", "918", "1297"], "fr": "Oh ? Cuisinier ?", "id": "OH? KOKI?", "pt": "OH? CHEF DE COZINHA?", "text": "OH? A CHEF?", "tr": "OH? A\u015e\u00c7I MI?"}, {"bbox": ["614", "932", "797", "956"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/390/3.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "896", "330", "1096"], "fr": "Dans notre milieu de gigolos, pour r\u00e9ussir, il faut un bon personnage !", "id": "DI DUNIA GIGOLO KAMI, JIKA INGIN SUKSES, KAU HARUS MENGANDALKAN PERSONA!", "pt": "NO NOSSO MUNDO DOS HOSTS, SE VOC\u00ca QUER SE DESTACAR, PRECISA DE UMA BOA PERSONA!", "text": "IN OUR GIGOLO WORLD, IF YOU WANT TO STAND OUT, YOU HAVE TO RELY ON YOUR PERSONA!", "tr": "B\u0130Z\u0130M J\u0130GOLO D\u00dcNYAMIZDA, S\u0130VR\u0130LMEK \u0130ST\u0130YORSAN KARAKTER KURGUSUNA G\u00dcVENMEL\u0130S\u0130N!"}, {"bbox": ["651", "869", "941", "1078"], "fr": "Une exp\u00e9rience de vie myst\u00e9rieuse et int\u00e9ressante, voil\u00e0 la cl\u00e9 pour attirer les riches matrones !", "id": "PENGALAMAN HIDUP YANG MISTERIUS DAN MENARIK ADALAH KUNCI UNTUK MENARIK PARA WANITA KAYA!", "pt": "UMA HIST\u00d3RIA DE VIDA MISTERIOSA E INTERESSANTE \u00c9 A CHAVE PARA ATRAIR AS MADAMES RICAS!", "text": "A MYSTERIOUS AND INTERESTING LIFE EXPERIENCE IS THE KEY TO ATTRACTING RICH WOMEN!", "tr": "G\u0130ZEML\u0130 VE \u0130LG\u0130N\u00c7 B\u0130R HAYAT H\u0130KAYES\u0130, ZENG\u0130N KADINLARI CEZBETMEN\u0130N ANAHTARIDIR!"}, {"bbox": ["806", "161", "1014", "336"], "fr": "En r\u00e9alit\u00e9, il a juste tra\u00een\u00e9 quelques ann\u00e9es dans le milieu culinaire de Shengjing !", "id": "SEBENARNYA DIA HANYA MAIN-MAIN DI DUNIA KULINER SHENGJING SELAMA BEBERAPA TAHUN!", "pt": "NA VERDADE, ELE S\u00d3 PERDEU ALGUNS ANOS NO MUNDO CULIN\u00c1RIO DE SHENGJING!", "text": "IN REALITY, HE JUST FOOLED AROUND IN THE SAINT CAPITAL FOOD WORLD FOR A FEW YEARS!", "tr": "ASLINDA O SADECE SHENGJING GURME D\u00dcNYASINDA B\u0130RKA\u00c7 YIL OYALANMI\u015eTI!"}, {"bbox": ["716", "1281", "1022", "1490"], "fr": "C\u0027est rare que tu comprennes \u00e7a si vite en arrivant ! Je ne me suis vraiment pas tromp\u00e9 sur ton compte !", "id": "KAU BARU SAJA DATANG TAPI SUDAH BISA MEMAHAMI HAL INI, SUNGGUH LANGKA! AKU MEMANG TIDAK SALAH MENILAI ORANG!", "pt": "\u00c9 RARO VOC\u00ca ENTENDER ISSO T\u00c3O R\u00c1PIDO SENDO UM NOVATO! EU REALMENTE N\u00c3O ME ENGANEI SOBRE VOC\u00ca!", "text": "IT\u0027S RARE THAT YOU CAN UNDERSTAND THIS AS SOON AS YOU ARRIVE! I REALLY DIDN\u0027T MISJUDGE YOU!", "tr": "YEN\u0130 GELMENE RA\u011eMEN BUNU ANLAMAN GER\u00c7EKTEN NAD\u0130R B\u0130R DURUM! GER\u00c7EKTEN DE DO\u011eRU K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 SE\u00c7M\u0130\u015e\u0130M!"}, {"bbox": ["427", "57", "658", "209"], "fr": "Il y a aussi Ximen Yu, son personnage est celui d\u0027un cuisinier de Tianfenglin contraint de se vendre !", "id": "ADA JUGA XIMEN YU, PERSONANYA ADALAH KOKI TIANFENGLIN YANG TERPAKSA TERJUN KE DUNIA INI!", "pt": "E TEM O XIMEN YU, SUA PERSONA \u00c9 DE UM CHEF DO RESTAURANTE TIANFENGLIN QUE FOI FOR\u00c7ADO A ENTRAR NESTA VIDA!", "text": "THERE\u0027S ALSO XI MENYU, WHOSE PERSONA IS A TIANFENG LIN CHEF WHO UNWILLINGLY BECAME A GIGOLO!", "tr": "B\u0130R DE XIMEN YU VAR, KARAKTER KURGUSU ZORLA BU \u0130\u015eE G\u0130RM\u0130\u015e TIANFENGLIN A\u015e\u00c7ISI!"}, {"bbox": ["189", "182", "385", "314"], "fr": "En fait, il n\u0027est qu\u0027un aide dans un restaurant !", "id": "SEBENARNYA DIA HANYALAH SEORANG PEMBANTU DI RESTORAN!", "pt": "NA VERDADE, ELE \u00c9 APENAS UM AJUDANTE DE RESTAURANTE!", "text": "YEAH RIGHT! IN REALITY, HE\u0027S JUST A KITCHEN HELPER!", "tr": "ASLINDA O SADECE B\u0130R LOKANTADA YARDIMCI!"}, {"bbox": ["510", "212", "723", "356"], "fr": "Sa v\u00e9ritable identit\u00e9 est celle d\u0027un simple tenancier de stand de nouilles !", "id": "IDENTITAS ASLINYA HANYALAH PEMILIK WARUNG MI!", "pt": "SUA VERDADEIRA IDENTIDADE \u00c9 APENAS DONO DE UMA BARRACA DE MACARR\u00c3O!", "text": "HIS TRUE IDENTITY IS JUST A NOODLE STALL OWNER!", "tr": "GER\u00c7EK K\u0130ML\u0130\u011e\u0130 \u0130SE SADECE B\u0130R ER\u0130\u015eTE TEZG\u00c2HI SAH\u0130B\u0130!"}, {"bbox": ["45", "51", "273", "212"], "fr": "Hanazawa Shuai de notre club, son personnage est celui d\u0027un laur\u00e9at du concours culinaire imp\u00e9rial ! En fait, il...", "id": "HUAZE SHUAI DI TEMPAT KAMI, PERSONANYA ADALAH JUARA PERTAMA UJIAN KULINER KEKASIARAN! SEBENARNYA DIA...", "pt": "O HUAZE SHUAI DO NOSSO CLUBE, SUA PERSONA \u00c9 DE UM CAMPE\u00c3O INICIANTE DO EXAME IMPERIAL CULIN\u00c1RIO! NA VERDADE, ELE...", "text": "FLOWER ZE SHUAI IN OUR STORE, HIS PERSONA IS THE FIRST PLACE WINNER OF THE GOURMET IMPERIAL EXAM! ACTUALLY, HE...", "tr": "D\u00dcKKANIMIZDAK\u0130 HUAZE SHUAI\u0027N\u0130N KARAKTER KURGUSU GURME SINAVININ B\u0130R\u0130NC\u0130S\u0130! ASLINDA O..."}, {"bbox": ["745", "8", "1055", "174"], "fr": "Daoming Ai, son personnage est celui d\u0027un grand chef exp\u00e9riment\u00e9 de la cuisine imp\u00e9riale !", "id": "DAOMING AI, PERSONANYA ADALAH KOKI SENIOR DARI DAPUR KEKASIARAN!", "pt": "DAOMING AI, SUA PERSONA \u00c9 DE UM CHEF S\u00caNIOR DA COZINHA IMPERIAL!", "text": "DAO MINGAI, HER PERSONA IS A SENIOR CHEF IN THE IMPERIAL KITCHEN!", "tr": "DAOMING AI, KARAKTER KURGUSU \u0130MPARATORLUK MUTFA\u011eININ KIDEML\u0130 BA\u015e A\u015e\u00c7ISI!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/390/4.webp", "translations": [{"bbox": ["821", "893", "1028", "1032"], "fr": "C\u0027est moi qui t\u0027ai achet\u00e9 avec mon propre argent !", "id": "KAU ITU KUBELI DENGAN UANG SUNGGUHAN!", "pt": "EU GASTEI UMA FORTUNA PARA COMPRAR VOC\u00ca!", "text": "I BOUGHT YOU WITH REAL MONEY!", "tr": "SEN\u0130 BEN GER\u00c7EK ALTINLARIMI HARCAYARAK SATIN ALDIM!"}, {"bbox": ["817", "363", "1070", "502"], "fr": "De plus, l\u0027argent pour le concours est avec la muette, je n\u0027ai aucun moyen de racheter ma libert\u00e9 !", "id": "SELAIN ITU, DANA UNTUK UJIANKU JUGA ADA PADA GADIS BISU ITU, AKU TIDAK BISA MENEBUS DIRIKU SENDIRI!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, O DINHEIRO PARA O EXAME EST\u00c1 COM A GAROTA MUDA, N\u00c3O TENHO COMO COMPRAR MINHA LIBERDADE!", "text": "ALSO, THE FUNDING FOR THE EXAM IS WITH MUTE GIRL, AND I HAVE NO WAY TO REDEEM MYSELF!", "tr": "AYRICA SINAVA G\u0130R\u0130\u015e PARAM DA D\u0130LS\u0130Z KIZDA, KEND\u0130M\u0130 KURTARACAK PARAM YOK!"}, {"bbox": ["403", "897", "646", "1059"], "fr": "Dans notre ville de Xianlin, les femmes sont respect\u00e9es, et les lois leur sont extr\u00eamement favorables !", "id": "DI KOTA XIANLIN KAMI, WANITA SANGAT DIHORMATI, DAN HUKUMNYA SANGAT MEMIHAK WANITA!", "pt": "NA NOSSA CIDADE XIANLIN, AS MULHERES S\u00c3O SUPERIORES, E AS LEIS S\u00c3O EXTREMAMENTE FAVOR\u00c1VEIS A ELAS!", "text": "OUR XIANLIN CITY RESPECTS WOMEN, AND THE LAWS ARE EXTREMELY BIASED TOWARDS WOMEN!", "tr": "B\u0130Z\u0130M XIANLIN \u015eEHR\u0130M\u0130ZDE KADINLAR \u00dcST\u00dcND\u00dcR, YASALAR DA A\u015eIRI DERECEDE KADINLARIN LEH\u0130NED\u0130R!"}, {"bbox": ["115", "1015", "350", "1155"], "fr": "Cet \u00e9tranger ne comprend vraiment rien aux r\u00e8gles de notre ville de Xianlin !", "id": "ORANG LUAR INI SAMA SEKALI TIDAK MENGERTI ATURAN KOTA XIANLIN KITA!", "pt": "ESSE FORASTEIRO N\u00c3O ENTENDE NADA DAS REGRAS DA NOSSA CIDADE XIANLIN!", "text": "THIS OUTSIDER COMPLETELY DOESN\u0027T UNDERSTAND THE RULES OF OUR XIANLIN CITY!", "tr": "BU YABANCI, XIANLIN \u015eEHR\u0130M\u0130Z\u0130N KURALLARINI H\u0130\u00c7 B\u0130LM\u0130YOR!"}, {"bbox": ["748", "1261", "1026", "1447"], "fr": "M\u00eame si tu es ce g\u00e9nie de Fu Yanze qui a r\u00e9ussi deux examens d\u0027affil\u00e9e, tu devras quand m\u00eame travailler docilement pour moi !", "id": "MESKIPUN KAU ADALAH SI JENIUS FU YANZE YANG MEMENANGKAN DUA UJIAN BERTURUT-TURUT, KAU TETAP HARUS BEKERJA UNTUKKU DENGAN PATUH!", "pt": "MESMO QUE VOC\u00ca SEJA AQUELE G\u00caNIO FU YANZE QUE GANHOU DOIS EXAMES SEGUIDOS, VOC\u00ca AINDA TER\u00c1 QUE TRABALHAR PARA MIM OBEDIENTEMENTE!", "text": "EVEN IF YOU ARE THAT GENIUS FU YANZE WHO WON TWO YUANS IN A ROW, YOU HAVE TO WORK FOR ME OBEDIENTLY!", "tr": "\u0130K\u0130 SINAVI B\u0130RDEN KAZANAN DAH\u0130 FU YANZE B\u0130LE OLSAN, TIPI\u015e TIPI\u015e BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N \u00c7ALI\u015eACAKSIN!"}, {"bbox": ["251", "513", "485", "842"], "fr": "Ce que vous faites, c\u0027est de la s\u00e9questration ! Si vous ne me laissez pas partir, j\u0027appelle les autorit\u00e9s !", "id": "INI NAMANYA PENAHANAN ILEGAL! JIKA KALIAN TIDAK MELEPASKANKU, AKU AKAN LAPOR KE PIHAK BERWAJIB!", "pt": "ISSO \u00c9 DETEN\u00c7\u00c3O ILEGAL! SE N\u00c3O ME DEIXAREM IR, VOU CHAMAR AS AUTORIDADES!", "text": "YOU GUYS ARE ILLEGALLY DETAINING ME! IF YOU DON\u0027T LET ME GO, I\u0027LL REPORT TO THE AUTHORITIES!", "tr": "BU YAPTI\u011eINIZ YASA DI\u015eI ALIKOYMA! BEN\u0130 BIRAKMAZSANIZ YETK\u0130L\u0130LERE HABER VER\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["808", "42", "1069", "173"], "fr": "Sans ces deux choses, je ne peux pas prouver mon identit\u00e9 !", "id": "TANPA DUA BARANG ITU, AKU TIDAK BISA MEMBUKTIKAN IDENTITASKU!", "pt": "SEM ESSAS DUAS COISAS, N\u00c3O POSSO PROVAR MINHA IDENTIDADE!", "text": "WITHOUT THOSE TWO THINGS, I CAN\u0027T PROVE MY IDENTITY!", "tr": "O \u0130K\u0130 \u015eEY OLMADAN K\u0130ML\u0130\u011e\u0130M\u0130 KANITLAYAMAM!"}, {"bbox": ["251", "513", "485", "842"], "fr": "Ce que vous faites, c\u0027est de la s\u00e9questration ! Si vous ne me laissez pas partir, j\u0027appelle les autorit\u00e9s !", "id": "INI NAMANYA PENAHANAN ILEGAL! JIKA KALIAN TIDAK MELEPASKANKU, AKU AKAN LAPOR KE PIHAK BERWAJIB!", "pt": "ISSO \u00c9 DETEN\u00c7\u00c3O ILEGAL! SE N\u00c3O ME DEIXAREM IR, VOU CHAMAR AS AUTORIDADES!", "text": "YOU GUYS ARE ILLEGALLY DETAINING ME! IF YOU DON\u0027T LET ME GO, I\u0027LL REPORT TO THE AUTHORITIES!", "tr": "BU YAPTI\u011eINIZ YASA DI\u015eI ALIKOYMA! BEN\u0130 BIRAKMAZSANIZ YETK\u0130L\u0130LERE HABER VER\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["559", "0", "809", "178"], "fr": "Mon certificat de r\u00e9ussite \u00e0 l\u0027examen et mon couteau de cuisine sont dans les bagages que porte la muette !", "id": "SURAT PENGUMUMAN KELULUSANKU DAN PISAU DAPURKU ADA DI DALAM BARANG BAWAAN YANG DIBAWA GADIS BISU ITU!", "pt": "MEU CERTIFICADO DE APROVA\u00c7\u00c3O NO EXAME E MINHA FACA DE COZINHA EST\u00c3O NA BAGAGEM QUE A GAROTA MUDA CARREGA!", "text": "MY TOP SCORING CERTIFICATE AND CLEAVER ARE ALL IN THE LUGGAGE THAT MUTE GIRL IS CARRYING!", "tr": "SINAVI KAZANDI\u011eIMA DA\u0130R BELGE VE MUTFAK BI\u00c7A\u011eIM D\u0130LS\u0130Z KIZIN TA\u015eIDI\u011eI BAVULDA!"}, {"bbox": ["11", "511", "225", "607"], "fr": "On dirait qu\u0027il va falloir employer la mani\u00e8re forte !", "id": "SEPERTINYA HARUS MENGGUNAKAN CARA PAKSA!", "pt": "PARECE QUE TEREI QUE USAR A FOR\u00c7A!", "text": "IT SEEMS I HAVE TO DO IT THE HARD WAY!", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE ZOR KULLANMAK GEREKECEK!"}, {"bbox": ["60", "900", "268", "1001"], "fr": "Appeler les autorit\u00e9s !? Hahahahaha !", "id": "LAPOR KE PIHAK BERWAJIB!? HAHAHAHAHA!", "pt": "CHAMAR AS AUTORIDADES!? HAHAHAHAHA!", "text": "REPORT TO THE AUTHORITIES?! HAHAHAHAHA!", "tr": "YETK\u0130L\u0130LERE M\u0130 HABER VERECEKS\u0130N!? HAHAHAHAHA!"}, {"bbox": ["55", "30", "197", "110"], "fr": "Mince !", "id": "GAWAT!", "pt": "DROGA!", "text": "OH NO!", "tr": "EYVAH!"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/390/5.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "1583", "333", "1782"], "fr": "Les bordels sont pleins de gens de toutes sortes, n\u0027est-ce pas parfait pour cacher son identit\u00e9 ?", "id": "DI RUMAH BORDIL INI BANYAK ORANG BERMACAM-MACAM, BUKANKAH INI TEMPAT YANG PAS UNTUK MENYEMBUNYIKAN IDENTITAS?", "pt": "UM PROST\u00cdBULO \u00c9 UM LUGAR COM TODO TIPO DE GENTE, N\u00c3O \u00c9 PERFEITO PARA ESCONDER A IDENTIDADE?", "text": "ISN\u0027T THE MIXED NATURE OF THE FLOWER BROTHEL A PERFECT PLACE TO HIDE ONE\u0027S IDENTITY?", "tr": "BU ZEVK EV\u0130NDE HER T\u00dcRDEN \u0130NSAN VAR, K\u0130ML\u0130\u011e\u0130N\u0130 G\u0130ZLEMEK \u0130\u00c7\u0130N TAM DA UYGUN B\u0130R YER DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["57", "1876", "342", "2078"], "fr": "Et puis, toutes sortes de rumeurs circulent ici, c\u0027est aussi un bon endroit pour obtenir des informations !", "id": "SELAIN ITU, DI SINI BANYAK SEKALI GOSIP DAN RUMOR, COCOK UNTUK KITA MENCARI INFORMASI!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, H\u00c1 TODO TIPO DE RUMORES CIRCULANDO POR AQUI, O QUE \u00c9 BOM PARA OBTERMOS INFORMA\u00c7\u00d5ES!", "text": "MOREOVER, VARIOUS GOSSIP IS FLYING AROUND HERE, MAKING IT SUITABLE FOR US TO GATHER INFORMATION!", "tr": "AYRICA BURADA HER T\u00dcRL\u00dc DED\u0130KODU HAVADA U\u00c7U\u015eUYOR, B\u0130LG\u0130 TOPLAMAK \u0130\u00c7\u0130N DE UYGUN!"}, {"bbox": ["672", "495", "924", "693"], "fr": "Notre Pavillon Songzhu est un bordel haut de gamme de la ville de Xianlin, notre principe est d\u0027offrir un service attentionn\u00e9 \u00e0 nos clients !", "id": "PAVILIUN SONGZHU KAMI ADALAH RUMAH BORDIL KELAS ATAS DI KOTA XIANLIN, TUJUANNYA ADALAH MEMBERIKAN PELAYANAN YANG PALING TELITI KEPADA PELANGGAN!", "pt": "NOSSO CLUBE SONGZHU \u00c9 UM PROST\u00cdBULO DE ALTO N\u00cdVEL NA CIDADE XIANLIN, E NOSSO OBJETIVO \u00c9 FORNECER AOS CLIENTES UM SERVI\u00c7O IMPEC\u00c1VEL!", "text": "OUR SONGZHU PAVILION IS A HIGH-END FLOWER BROTHEL IN XIANLIN CITY, WHOSE AIM IS TO PROVIDE METICULOUS SERVICE TO CUSTOMERS!", "tr": "SONGZHU SALONUMUZ, XIANLIN \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N L\u00dcKS B\u0130R ZEVK EV\u0130D\u0130R, AMACIMIZ M\u00dc\u015eTER\u0130LERE KUSURSUZ H\u0130ZMET SUNMAKTIR!"}, {"bbox": ["575", "739", "802", "893"], "fr": "Par cons\u00e9quent, en tant que gigolo, tu dois ma\u00eetriser diverses techniques pour gagner la faveur des clients !", "id": "OLEH KARENA ITU, SEBAGAI SEORANG GIGOLO, KAU HARUS MENGUASAI BERBAGAI KETERAMPILAN UNTUK MENDAPATKAN PERHATIAN PELANGGAN!", "pt": "PORTANTO, COMO UM HOST, VOC\u00ca DEVE DOMINAR V\u00c1RIAS T\u00c9CNICAS PARA GANHAR O FAVOR DOS CLIENTES!", "text": "Therefore, as a gigolo, you need to master many skills to win the customers\u0027 hearts!", "tr": "BU Y\u00dcZDEN, B\u0130R J\u0130GOLO OLARAK M\u00dc\u015eTER\u0130LER\u0130N BE\u011eEN\u0130S\u0130N\u0130 KAZANMAK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 BECER\u0130LERE SAH\u0130P OLMALISIN!"}, {"bbox": ["396", "401", "610", "557"], "fr": "Bonjour Jeune Ma\u00eetre Panlong, je suis Ah Lin, gigolo depuis un an !", "id": "HALO TUAN MUDA PANLONG, AKU AH LIN, GIGOLO YANG BARU SETAHUN BEKERJA!", "pt": "OL\u00c1, JOVEM MESTRE PANLONG, SOU ALIN, UM HOST H\u00c1 UM ANO!", "text": "Hello, Young Master Panlong, I\u0027m Alin, a gigolo who just started a year ago!", "tr": "MERHABA KIVRILAN EJDERHA BEY, BEN BU \u0130\u015eE YEN\u0130 G\u0130RM\u0130\u015e B\u0130R YILLIK J\u0130GOLO A LIN!"}, {"bbox": ["770", "1603", "977", "1782"], "fr": "Enfin, devenir gigolo permet de gagner beaucoup d\u0027argent et de racheter sa libert\u00e9 !", "id": "AKHIRNYA, MENJADI GIGOLO BISA MENGHASILKAN BANYAK UANG UNTUK MENEBUS DIRIMU SENDIRI!", "pt": "FINALMENTE, TORNAR-SE UM HOST PODE RENDER MUITO DINHEIRO PARA COMPRAR A PR\u00d3PRIA LIBERDADE!", "text": "Becoming a gigolo can earn a lot of money and empower yourself!", "tr": "SON OLARAK, J\u0130GOLO OLARAK \u00c7OK PARA KAZANIP KEND\u0130N\u0130 KURTARAB\u0130L\u0130RS\u0130N!"}, {"bbox": ["50", "2581", "288", "2748"], "fr": "\u00c0 partir d\u0027aujourd\u0027hui, je serai gigolo !", "id": "MULAI HARI INI, AKU AKAN MENJADI GIGOLO!", "pt": "A PARTIR DE HOJE, SEREI UM HOST!", "text": "From today on, I\u0027m going to be a gigolo!", "tr": "BUG\u00dcNDEN \u0130T\u0130BAREN J\u0130GOLO OLACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["795", "2657", "1016", "2812"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Panlong, tu changes vite d\u0027avis !", "id": "TUAN MUDA PANLONG, KAU BERUBAH PIKIRAN DENGAN CEPAT SEKALI!", "pt": "JOVEM MESTRE PANLONG, VOC\u00ca MUDA DE IDEIA MUITO R\u00c1PIDO!", "text": "Young Master Panlong, you\u0027re improving so fast!", "tr": "KIVRILAN EJDERHA BEY, NE \u00c7ABUK F\u0130K\u0130R DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RD\u0130N!"}, {"bbox": ["783", "1831", "982", "1979"], "fr": "Donc, rester ici n\u0027a pas que des inconv\u00e9nients !", "id": "JADI, TINGGAL DI SINI JUGA TIDAK ADA RUGINYA!", "pt": "ENT\u00c3O, FICAR AQUI N\u00c3O \u00c9 DE TODO RUIM!", "text": "So, there\u0027s no harm in staying here!", "tr": "YAN\u0130 BURADA KALMANIN PEK B\u0130R ZARARI YOK!"}, {"bbox": ["575", "2246", "756", "2373"], "fr": "En tant qu\u0027homme, savoir s\u0027adapter est le plus important !", "id": "SEBAGAI SEORANG PRIA, BISA FLEKSIBEL (MENYESUAIKAN DIRI) ADALAH YANG TERPENTING!", "pt": "COMO HOMEM, O MAIS IMPORTANTE \u00c9 SER FLEX\u00cdVEL E ADAPT\u00c1VEL!", "text": "As a man, being adaptable is the most important thing!", "tr": "B\u0130R ERKEK OLARAK, UYUM SA\u011eLAYAB\u0130LMEK EN \u00d6NEML\u0130S\u0130D\u0130R!"}, {"bbox": ["728", "150", "937", "291"], "fr": "Ah Lin ! C\u0027est toi qui vas t\u0027occuper de son entra\u00eenement sp\u00e9cial !", "id": "AH LIN! KAU YANG AKAN MEMBERINYA PELATIHAN KHUSUS!", "pt": "ALIN! VOC\u00ca VAI DAR A ELE UM TREINAMENTO ESPECIAL!", "text": "Alin! You\u0027ll give him special training!", "tr": "A LIN! ONA \u00d6ZEL E\u011e\u0130T\u0130M\u0130 SEN VERECEKS\u0130N!"}, {"bbox": ["823", "1093", "1000", "1212"], "fr": "Petit Fu, j\u0027ai une id\u00e9e audacieuse...", "id": "XIAO FU, AKU PUNYA IDE YANG BERANI...", "pt": "XIAO FU, EU TENHO UMA IDEIA OUSADA...", "text": "Xiao Fu, I have a bold idea...", "tr": "XIAO FU, AKLIMDA C\u00dcRETKAR B\u0130R F\u0130K\u0130R VAR..."}, {"bbox": ["798", "2070", "1012", "2212"], "fr": "S\u0153ur Dao ! Ton expression est terrifiante !", "id": "KAK DAO! EKSPRESIMU MENAKUTKAN SEKALI!", "pt": "IRM\u00c3 DAO! SUA EXPRESS\u00c3O \u00c9 ASSUSTADORA!", "text": "Dao-jie! Your expression is so scary!", "tr": "DAO ABLA! \u0130FADEN \u00c7OK KORKUN\u00c7!"}, {"bbox": ["108", "127", "317", "268"], "fr": "Enfermez le Jeune Ma\u00eetre Panlong dans sa chambre !", "id": "KUNCI TUAN MUDA PANLONG DI DALAM KAMAR!", "pt": "TRANQUEM O JOVEM MESTRE PANLONG NO QUARTO!", "text": "Lock Young Master Panlong in the room!", "tr": "KIVRILAN EJDERHA BEY\u0027\u0130 ODAYA K\u0130L\u0130TLEY\u0130N!"}, {"bbox": ["55", "2384", "242", "2507"], "fr": "Puisque j\u0027en suis r\u00e9duit \u00e0 \u00e7a, autant jouer le jeu !", "id": "KARENA SUDAH TERDAMPAR DI SINI, LEBIH BAIK MANFAATKAN SAJA SITUASINYA!", "pt": "J\u00c1 QUE CHEGUEI A ESTE PONTO, \u00c9 MELHOR SEGUIR O PLANO DELES E VIRAR O JOGO!", "text": "Since I\u0027ve fallen this far, I might as well play along!", "tr": "MADEM BU DURUMA D\u00dc\u015eT\u00dcK, OYUNU KEND\u0130 LEH\u0130M\u0130ZE \u00c7EV\u0130REL\u0130M!"}, {"bbox": ["635", "989", "801", "1091"], "fr": "Commen\u00e7ons l\u0027entra\u00eenement sp\u00e9cial !", "id": "SELANJUTNYA, MARI KITA MULAI PELATIHAN KHUSUSNYA!", "pt": "AGORA, VAMOS COME\u00c7AR O TREINAMENTO ESPECIAL!", "text": "Let\u0027s start the special training now!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 \u00d6ZEL E\u011e\u0130T\u0130ME BA\u015eLAYALIM!"}, {"bbox": ["16", "2222", "202", "2345"], "fr": "\u00c0 bien y r\u00e9fl\u00e9chir, S\u0153ur Dao a raison !", "id": "KALAU DIPIKIR-PIKIR, APA YANG DIKATAKAN KAK DAO ADA BENARNYA!", "pt": "PENSANDO BEM, O QUE A IRM\u00c3 DAO DISSE FAZ SENTIDO!", "text": "Thinking about it carefully, Dao-jie makes sense!", "tr": "D\u0130KKATL\u0130CE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcNCE, DAO ABLA\u0027NIN S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130 MANTIKLI!"}, {"bbox": ["76", "51", "216", "127"], "fr": "Quelqu\u0027un !", "id": "ORANG-ORANG!", "pt": "GUARDAS!", "text": "Someone!", "tr": "GARD\u0130YANLAR!"}, {"bbox": ["609", "2404", "741", "2500"], "fr": "C\u0027est d\u00e9cid\u00e9.", "id": "SUDAH KUPUTUSKAN.", "pt": "DECIDIDO.", "text": "It\u0027s decided.", "tr": "KARAR VERD\u0130M."}, {"bbox": ["712", "2595", "836", "2681"], "fr": "Hein !?", "id": "HAH!?", "pt": "[SFX] HEIN!?", "text": "Huh!?", "tr": "HA!?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/390/6.webp", "translations": [{"bbox": ["749", "74", "990", "240"], "fr": "Ce type de mouvement muscle efficacement les pectoraux et les triceps !", "id": "GERAKAN SEPERTI INI BISA MELATIH OTOT DADA DAN TRISEP SECARA EFEKTIF!", "pt": "ESSE TIPO DE MOVIMENTO PODE EXERCITAR EFICAZMENTE OS M\u00daSCULOS PEITORAIS E TR\u00cdCEPS!", "text": "This kind of action can effectively train the chest and triceps!", "tr": "BU T\u00dcR HAREKETLER G\u00d6\u011e\u00dcS KASLARINI VE TR\u0130SEPSLER\u0130 ETK\u0130L\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7ALI\u015eTIRIR!"}, {"bbox": ["652", "1055", "924", "1236"], "fr": "Comme le dit le proverbe, les beaux corps sont l\u00e9gion, mais les \u00e2mes int\u00e9ressantes sont rares !", "id": "PEPATAH MENGATAKAN, PENAMPILAN MENARIK ITU BANYAK, TAPI JIWA YANG MENARIK ITU LANGKA!", "pt": "COMO DIZ O DITADO, BELEZA EXTERIOR \u00c9 COMUM, MAS UMA ALMA INTERESSANTE \u00c9 UMA EM UM MILH\u00c3O!", "text": "As the saying goes, a beautiful appearance is common, but an interesting soul is hard to find!", "tr": "B\u0130R DEY\u0130\u015e VARDIR, G\u00dcZEL BEDENLER B\u0130RB\u0130R\u0130NE BENZER, \u0130LG\u0130N\u00c7 RUHLAR \u0130SE NAD\u0130R BULUNUR!"}, {"bbox": ["775", "1227", "1001", "1416"], "fr": "Pour gagner le c\u0153ur des riches matrones, une personnalit\u00e9 riche est particuli\u00e8rement importante !", "id": "JIKA INGIN MEMENANGKAN HATI WANITA KAYA, KEPRIBADIAN YANG BERISI SANGATLAH PENTING!", "pt": "PARA GANHAR O CORA\u00c7\u00c3O DAS MADAMES RICAS, UM INTERIOR RICO \u00c9 ESPECIALMENTE IMPORTANTE!", "text": "To win the heart of a rich woman, a fulfilling inner self is especially important!", "tr": "ZENG\u0130N KADINLARIN KALB\u0130N\u0130 KAZANMAK \u0130ST\u0130YORSAN, DOLU B\u0130R \u0130\u00c7 D\u00dcNYA \u00d6ZELL\u0130KLE \u00d6NEML\u0130D\u0130R!"}, {"bbox": ["717", "337", "1001", "544"], "fr": "Une large poitrine permet aux riches matrones de s\u0027appuyer en toute confiance, des bras puissants peuvent les enlacer avec autorit\u00e9 !", "id": "DADA YANG BIDANG BISA MEMBUAT WANITA KAYA BERSANDAR DENGAN NYAMAN, LENGAN YANG KUAT BISA MENANGKAP WANITA KAYA DENGAN DOMINAN!", "pt": "UM PEITO LARGO PODE FAZER AS MADAMES RICAS SE APOIAREM COM CONFIAN\u00c7A, BRA\u00c7OS FORTES PODEM SEGUR\u00c1-LAS DE FORMA DOMINADORA!", "text": "A broad chest can make a rich woman feel secure, and strong arms can catch her domineeringly!", "tr": "GEN\u0130\u015e B\u0130R G\u00d6\u011e\u00dcS, ZENG\u0130N KADINLARIN G\u00dcVENLE YASLANMASINI SA\u011eLAR; G\u00dc\u00c7L\u00dc KOLLAR \u0130SE ONLARI OTOR\u0130TER B\u0130R \u015eEK\u0130LDE KAVRAYAB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["706", "621", "949", "794"], "fr": "Si l\u0027on se rel\u00e2che dans ce type d\u0027entra\u00eenement, on court \u00e0 sa perte !", "id": "LATIHAN SEMACAM INI, JIKA LENGAH SEDIKIT SAJA, AKAN MEMBUATMU TERJERUMUS KE DALAM SITUASI TANPA HARAPAN!", "pt": "SE ESTE TIPO DE TREINAMENTO FOR NEGLIGENCIADO, VOC\u00ca SE COLOCAR\u00c1 EM UMA SITUA\u00c7\u00c3O SEM VOLTA!", "text": "Once this kind of training is relaxed, it will put you in a situation of eternal doom!", "tr": "BU T\u00dcR B\u0130R ANTRENMANI B\u0130R KEZ AKSATIRSAN, KEND\u0130N\u0130 GER\u0130 D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dc OLMAYAN B\u0130R DURUMA SOKARSIN!"}, {"bbox": ["742", "783", "994", "970"], "fr": "Mais cela permet de d\u00e9velopper des muscles lombaires puissants, et pour un homme, de bons reins, c\u0027est ce qu\u0027il y a de mieux !", "id": "TAPI BISA MELATIH OTOT PINGGANG YANG KUAT, PINGGANG PRIA YANG BAGUS BARULAH BENAR-BENAR BAGUS!", "pt": "MAS PODE DESENVOLVER M\u00daSCULOS LOMBARES FORTES, E UM HOMEM COM UMA CINTURA FORTE \u00c9 UM HOMEM DE VERDADE!", "text": "But it can train strong waist muscles. A good waist is what a man really needs!", "tr": "AMA G\u00dc\u00c7L\u00dc BEL KASLARI GEL\u0130\u015eT\u0130REB\u0130L\u0130RS\u0130N, B\u0130R ERKE\u011e\u0130N BEL\u0130 \u0130Y\u0130YSE GER\u00c7EKTEN \u0130Y\u0130D\u0130R!"}, {"bbox": ["72", "39", "280", "154"], "fr": "Entra\u00eenement sp\u00e9cial un : pompes lest\u00e9es !", "id": "PELATIHAN KHUSUS PERTAMA, PUSH-UP DENGAN BEBAN!", "pt": "TREINAMENTO ESPECIAL UM: FLEX\u00d5ES COM PESO!", "text": "Special Training 1: Weighted Push-ups!", "tr": "\u00d6ZEL E\u011e\u0130T\u0130M B\u0130R: A\u011eIRLIKLI \u015eINAV!"}, {"bbox": ["75", "571", "301", "701"], "fr": "Entra\u00eenement sp\u00e9cial deux : la posture du cavalier de la mort !", "id": "PELATIHAN KHUSUS KEDUA, KUDA-KUDA MAUT!", "pt": "TREINAMENTO ESPECIAL DOIS: POSTURA DO CAVALO MORTAL!", "text": "Special Training 2: Death Stance!", "tr": "\u00d6ZEL E\u011e\u0130T\u0130M \u0130K\u0130: \u00d6L\u00dcMC\u00dcL AT DURU\u015eU!"}, {"bbox": ["80", "1060", "276", "1177"], "fr": "Entra\u00eenement sp\u00e9cial trois : lecture nocturne \u00e0 la lampe !", "id": "PELATIHAN KHUSUS KETIGA, MEMBACA HINGGA LARUT MALAM DITERANGI LAMPU!", "pt": "TREINAMENTO ESPECIAL TR\u00caS: ESTUDAR AT\u00c9 TARDE DA NOITE \u00c0 LUZ DE LAMPI\u00c3O!", "text": "Special Training 3: Burning the Midnight Oil!", "tr": "\u00d6ZEL E\u011e\u0130T\u0130M \u00dc\u00c7: GECE LAMBASIYLA DERS \u00c7ALI\u015eMA!"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/390/7.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "1611", "384", "1801"], "fr": "Notre salaire mensuel de gigolos est d\u00e9termin\u00e9 par les performances du duo !", "id": "GAJI BULANAN KITA PARA GIGOLO DITENTUKAN OLEH KINERJA TIM BERDUA!", "pt": "O SAL\u00c1RIO MENSAL DOS NOSSOS HOSTS \u00c9 DETERMINADO PELO DESEMPENHO DA DUPLA!", "text": "Our gigolos\u0027 monthly salary is determined by the duo\u0027s performance!", "tr": "B\u0130Z J\u0130GOLOLARIN AYLIK MAA\u015eI \u0130K\u0130L\u0130 GRUBUN PERFORMANSINA G\u00d6RE BEL\u0130RLEN\u0130R!"}, {"bbox": ["122", "1861", "385", "2098"], "fr": "Dix pour cent de toutes les d\u00e9penses des clients au club, y compris les pourboires, sont revers\u00e9s aux gigolos !", "id": "SEMUA PENGELUARAN PELANGGAN DI SINI, TERMASUK TIP, SEPULUH PERSENNYA AKAN DIBERIKAN KEPADA GIGOLO!", "pt": "DEZ POR CENTO DE TODOS OS GASTOS DOS CLIENTES NA LOJA, INCLUINDO GORJETAS, SER\u00c3O DISTRIBU\u00cdDOS AOS HOSTS!", "text": "10% of all customer spending in the store, including tips, will be allocated to the gigolos!", "tr": "M\u00dc\u015eTER\u0130N\u0130N D\u00dcKKANDAK\u0130 T\u00dcM HARCAMALARI, BAH\u015e\u0130\u015eLER DAH\u0130L, Y\u00dcZDE ONU J\u0130GOLOYA VER\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["745", "2729", "977", "2900"], "fr": "C\u0027est la troisi\u00e8me demoiselle de la famille Niu, une famille de rang B,", "id": "DIA ADALAH NONA KETIGA DARI KELUARGA NIU, KELUARGA KELAS B,", "pt": "\u00c9 A TERCEIRA JOVEM SENHORA DA FAM\u00cdLIA NIU, UMA FAM\u00cdLIA DE RANK B,", "text": "She is the Third Young Miss of the Niu family, a Class B family.", "tr": "B SINIFI NIU A\u0130LES\u0130N\u0130N \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc GEN\u00c7 HANIMI,"}, {"bbox": ["60", "2671", "334", "2857"], "fr": "Le client que vous allez recevoir aujourd\u0027hui a un statut important !", "id": "TAMU YANG AKAN KALIAN LAYANI HARI INI STATUSNYA TIDAK RENDAH!", "pt": "A CLIENTE QUE VOC\u00caS V\u00c3O ATENDER HOJE TEM UM STATUS CONSIDER\u00c1VEL!", "text": "The guest you are going to entertain today has a very high status!", "tr": "BUG\u00dcN A\u011eIRLAYACA\u011eINIZ M\u0130SAF\u0130R\u0130N KONUMU H\u0130\u00c7 DE D\u00dc\u015e\u00dcK DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["424", "845", "638", "988"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Panlong, la rapidit\u00e9 de tes progr\u00e8s m\u0027impressionne !", "id": "TUAN MUDA PANLONG, KECEPATAN KEMAJUANMU MEMBUATKU TERKESAN!", "pt": "JOVEM MESTRE PANLONG, SUA VELOCIDADE DE PROGRESSO ME DEIXOU IMPRESSIONADO!", "text": "Young Master Panlong, I\u0027m impressed with your speed of progress!", "tr": "KIVRILAN EJDERHA BEY, GEL\u0130\u015e\u0130M HIZIN BEN\u0130 GER\u00c7EKTEN ETK\u0130LED\u0130!"}, {"bbox": ["420", "82", "676", "245"], "fr": "Apr\u00e8s cette semaine d\u0027entra\u00eenement sp\u00e9cial, je me sens frais et dispos, et mon corps s\u0027est bien muscl\u00e9 !", "id": "SETELAH PELATIHAN KHUSUS SEMINGGU INI, AKU MERASA SEGAR BUGAR, DAN TUBUHKU JADI LEBIH BEROTOT!", "pt": "AP\u00d3S ESTA SEMANA DE TREINAMENTO ESPECIAL, SINTO-ME REVIGORADO E MEU CORPO EST\u00c1 BEM MAIS FORTE!", "text": "After this week of special training, I feel refreshed and my body has become a lot stronger!", "tr": "BU B\u0130R HAFTALIK \u00d6ZEL E\u011e\u0130T\u0130MDEN SONRA KEND\u0130M\u0130 Z\u0130NDE H\u0130SSED\u0130YORUM, V\u00dcCUDUM DA EPEY G\u00dc\u00c7LEND\u0130!"}, {"bbox": ["800", "884", "1010", "1006"], "fr": "\u00c0 partir d\u0027aujourd\u0027hui, tu es un gigolo officiel !", "id": "MULAI HARI INI, KAU ADALAH GIGOLO RESMI!", "pt": "A PARTIR DE HOJE, VOC\u00ca \u00c9 UM HOST OFICIAL!", "text": "From today on, you are an official gigolo!", "tr": "BUG\u00dcNDEN \u0130T\u0130BAREN SEN RESM\u0130 B\u0130R J\u0130GOLOSUN!"}, {"bbox": ["772", "2107", "990", "2254"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Panlong, faisons de notre mieux ensemble \u00e0 l\u0027avenir !", "id": "TUAN MUDA PANLONG, MARI KITA BERJUANG BERSAMA KE DEPANNYA!", "pt": "JOVEM MESTRE PANLONG, VAMOS NOS ESFOR\u00c7AR JUNTOS DE AGORA EM DIANTE!", "text": "Young Master Panlong, let\u0027s work hard together in the future!", "tr": "KIVRILAN EJDERHA BEY, BUNDAN SONRA B\u0130RL\u0130KTE SIKI \u00c7ALI\u015eALIM!"}, {"bbox": ["791", "1330", "992", "1465"], "fr": "D\u00e9sormais, nous formons un duo et recevrons les clients importants ensemble !", "id": "KE DEPANNYA KITA BERDUA AKAN MENJADI TIM, BERSAMA-SAMA MELAYANI TAMU PENTING!", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, N\u00d3S DOIS SEREMOS UMA DUPLA, ATENDENDO JUNTOS OS CLIENTES IMPORTANTES!", "text": "From now on, we will be a two-person team to entertain VIPs together!", "tr": "BUNDAN SONRA \u0130K\u0130M\u0130Z B\u0130R EK\u0130P OLACA\u011eIZ VE \u00d6NEML\u0130 M\u0130SAF\u0130RLER\u0130 B\u0130RL\u0130KTE A\u011eIRLAYACA\u011eIZ!"}, {"bbox": ["448", "437", "664", "581"], "fr": "Petit Fu, tu d\u00e9gages une aura virile maintenant !", "id": "XIAO FU, SEKARANG SELURUH TUBUHMU MEMANCARKAN AURA PRIA SEJATI!", "pt": "XIAO FU, AGORA VOC\u00ca EXALA UMA AURA MASCULINA!", "text": "Xiao Fu, you are now exuding the aura of a man!", "tr": "XIAO FU, \u015e\u0130MD\u0130K\u0130 HAL\u0130NLE BA\u015eTAN A\u015eA\u011eI ERKEKL\u0130K KOKUYORSUN!"}, {"bbox": ["762", "1161", "940", "1281"], "fr": "Quelqu\u0027un viendra bient\u00f4t nous assigner des clients !", "id": "SEBENTAR LAGI AKAN ADA ORANG KHUSUS YANG MENUGASKAN PELANGGAN KEPADA KITA!", "pt": "MAIS TARDE, ALGU\u00c9M ESPECIALIZADO VIR\u00c1 NOS DESIGNAR CLIENTES!", "text": "A specialist will assign us a guest later!", "tr": "B\u0130RAZDAN \u00d6ZEL B\u0130R\u0130 GEL\u0130P B\u0130ZE M\u00dc\u015eTER\u0130 ATAYACAK!"}, {"bbox": ["748", "179", "966", "325"], "fr": "Je me demande si j\u0027ai la force d\u0027un demi-tigre maintenant !", "id": "AKU TIDAK TAHU APAKAH AKU SEKARANG MEMILIKI SETENGAH KEKUATAN HARIMAU!", "pt": "N\u00c3O SEI SE TENHO A FOR\u00c7A DE MEIO TIGRE AGORA!", "text": "I wonder if I have half a tiger\u0027s strength now!", "tr": "ACABA \u015e\u0130MD\u0130K\u0130 HAL\u0130MLE YARIM KAPLAN G\u00dcC\u00dcNDE M\u0130Y\u0130M!"}, {"bbox": ["285", "2310", "500", "2461"], "fr": "H\u00e9 ! Vous deux, vous \u00eates pr\u00eats ou pas !", "id": "HEI! KALIAN BERDUA SUDAH SIAP BELUM!", "pt": "EI! VOC\u00caS DOIS, EST\u00c3O PRONTOS OU N\u00c3O?", "text": "Hey! Are you two ready?", "tr": "HEY! \u0130K\u0130N\u0130Z HAZIR MISINIZ, DE\u011e\u0130L M\u0130S\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["800", "2444", "976", "2568"], "fr": "Le client est d\u00e9j\u00e0 entr\u00e9 !", "id": "PELANGGAN SUDAH MASUK!", "pt": "A CLIENTE J\u00c1 ENTROU NA LOJA!", "text": "The guest has entered the store!", "tr": "M\u00dc\u015eTER\u0130 D\u00dcKKANA G\u0130RD\u0130 B\u0130LE!"}, {"bbox": ["508", "629", "676", "737"], "fr": "Ling\u0027er sera certainement tr\u00e8s contente de le savoir !", "id": "LING\u0027ER PASTI AKAN SANGAT SENANG JIKA TAHU!", "pt": "LING\u0027ER FICAR\u00c1 MUITO FELIZ QUANDO SOUBER!", "text": "Ling\u0027er will be very happy to know!", "tr": "LING\u0027ER BUNU \u00d6\u011eREN\u0130RSE \u00c7OK MUTLU OLACAK!"}, {"bbox": ["866", "2894", "1026", "2990"], "fr": "Niu Lizhen !", "id": "NIU LIZHEN!", "pt": "NIU LIZHEN!", "text": "Niu Lizhen!", "tr": "NIU LIZHEN!"}, {"bbox": ["76", "65", "182", "112"], "fr": "Une semaine plus tard.", "id": "SEMINGGU KEMUDIAN", "pt": "UMA SEMANA DEPOIS", "text": "One week later", "tr": "B\u0130R HAFTA SONRA"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/390/8.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "590", "779", "705"], "fr": "Il a l\u0027air tout \u00e0 fait banal, n\u0027est-ce pas !", "id": "TERLIHAT BIASA SAJA, YA!", "pt": "ELE PARECE T\u00c3O COMUM!", "text": "Looks ordinary!", "tr": "SIRADAN G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR!"}, {"bbox": ["577", "824", "754", "980"], "fr": "Alors il y a aussi des filles aussi mignonnes parmi les riches matrones ?", "id": "TERNYATA DI ANTARA WANITA KAYA ADA JUGA GADIS SEMANIS INI?", "pt": "ENT\u00c3O EXISTEM GAROTAS T\u00c3O FOFAS ENTRE AS MADAMES RICAS?", "text": "Are there such cute girls among the rich women?", "tr": "DEMEK ZENG\u0130N KADINLARIN ARASINDA DA B\u00d6YLE SEV\u0130ML\u0130 KIZLAR VARMI\u015e?"}, {"bbox": ["817", "651", "996", "762"], "fr": "Que le patron te recommande avec autant d\u0027insistance !", "id": "BOS MALAH BEGITU MEREKOMENDASIKANMU!", "pt": "O CHEFE REALMENTE TE RECOMENDOU TANTO!", "text": "The boss would actually strongly recommend you!", "tr": "PATRONUN SEN\u0130 BU KADAR HARARETLE TAVS\u0130YE ETMES\u0130NE \u015eA\u015eIRDIM!"}, {"bbox": ["505", "431", "688", "551"], "fr": "Hein ? C\u0027est toi le nouveau, Jeune Ma\u00eetre Panlong ?", "id": "EH? KAU TUAN MUDA PANLONG YANG BARU ITU?", "pt": "[SFX] H\u00c3? VOC\u00ca \u00c9 O NOVO JOVEM MESTRE PANLONG?", "text": "Auntie? Are you the new Young Master Panlong?", "tr": "HA? SEN YEN\u0130 GELEN KIVRILAN EJDERHA BEY M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["591", "977", "755", "1098"], "fr": "On dirait que j\u0027ai de la chance !", "id": "SEPERTINYA KEBERUNTUNGANKU BAGUS!", "pt": "PARECE QUE TIVE SORTE!", "text": "Looks like I\u0027m lucky!", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE \u015eANSIM YAVER G\u0130TT\u0130!"}, {"bbox": ["847", "24", "1060", "129"], "fr": "Qui peut bien \u00eatre cette Niu Lizhen...", "id": "SIAPAKAH NIU LIZHEN ITU SEBENARNYA...", "pt": "QUEM DIABOS \u00c9 ESSA NIU LIZHEN...", "text": "Just who is this Niu Lizhen...", "tr": "\u015eU NIU LIZHEN DE K\u0130M OLA K\u0130..."}, {"bbox": ["79", "1119", "245", "1229"], "fr": "Mademoiselle, tout le monde est arriv\u00e9 !", "id": "NONA, SEMUA ORANG SUDAH BERKUMPUL!", "pt": "SENHORITA, TODOS CHEGARAM!", "text": "Miss, everyone is here!", "tr": "HANIMEFEND\u0130, HERKES GELD\u0130!"}, {"bbox": ["625", "25", "809", "148"], "fr": "Bizarre... Ah Lin n\u0027arr\u00eate pas de trembler !", "id": "ANEH.. AH LIN GEMETARAN TERUS!", "pt": "ESTRANHO... ALIN N\u00c3O PARA DE TREMER!", "text": "Strange... Alin keeps shaking!", "tr": "TUHAF.. A LIN DURMADAN T\u0130TR\u0130YOR!"}, {"bbox": ["443", "1179", "590", "1270"], "fr": "Veuillez entrer !", "id": "SILAKAN MASUK!", "pt": "POR FAVOR, ENTRE!", "text": "Please come in!", "tr": "L\u00dcTFEN \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130R\u0130N!"}, {"bbox": ["67", "425", "210", "493"], "fr": "Salon VIP", "id": "RUANG VIP", "pt": "SALA VIP", "text": "VIP Box", "tr": "VIP LOCASI"}, {"bbox": ["63", "29", "226", "133"], "fr": "Niu... Niu Lizhen !?", "id": "NIU.. NIU LIZHEN!?", "pt": "NIU... NIU LIZHEN!?", "text": "Niu... Niu Lizhen!?", "tr": "NIU.. NIU LIZHEN!?"}], "width": 1080}, {"height": 1535, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/390/9.webp", "translations": [{"bbox": ["716", "431", "1015", "651"], "fr": "Je ne peux venir m\u0027amuser que dans ce Pavillon Songzhu de seconde zone !", "id": "AKU HANYA BISA BERSENANG-SENANG DI PAVILIUN SONGZHU YANG KELASNYA LEBIH RENDAH INI!", "pt": "S\u00d3 POSSO VIR ME DIVERTIR NESTE CLUBE SONGZHU DE SEGUNDA CATEGORIA!", "text": "I can only come to this second-rate Songzhu Pavilion to have fun!", "tr": "ANCAK BU \u0130K\u0130NC\u0130 SINIF SONGZHU SALONU\u0027NA E\u011eLENMEYE GELEB\u0130LD\u0130M!"}, {"bbox": ["58", "87", "411", "347"], "fr": "Zut ! Le Pavillon Mingshi est tellement populaire que je n\u0027ai m\u00eame pas pu r\u00e9server une place !", "id": "SIALAN! PAVILIUN MINGSHI TERLALU POPULER, BAHKAN TIDAK BISA PESAN TEMPAT!", "pt": "DROGA! O CLUBE MINGSHI \u00c9 T\u00c3O POPULAR QUE N\u00c3O CONSEGUI NEM RESERVAR UM LUGAR!", "text": "Damn it! The Mingshi Pavilion is too popular, I can\u0027t even book a spot!", "tr": "LANET OLSUN! MINGSHI SALONU O KADAR POP\u00dcLER K\u0130 YER B\u0130LE AYIRTAMADIM!"}, {"bbox": ["614", "1193", "1000", "1462"], "fr": "Si ces deux-l\u00e0 ne me satisfont pas, je d\u00e9molis ce Pavillon Songzhu !", "id": "JIKA KEDUA ORANG INI TIDAK BISA MEMUASKAN NONA INI, AKAN KUHANCURKAN PAVILIUN SONGZHU INI!", "pt": "SE ESSES DOIS N\u00c3O CONSEGUIREM ME SATISFAZER, EU VOU DESTRUIR ESTE CLUBE SONGZHU!", "text": "If these two can\u0027t satisfy this lady, I\u0027ll smash this Songzhu Pavilion!", "tr": "E\u011eER BU \u0130K\u0130S\u0130 BEN\u0130 MEMNUN EDEMEZSE, BU SONGZHU SALONU\u0027NU BA\u015eLARINA YIKARIM!"}], "width": 1080}]
Manhua