This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/417/0.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "58", "285", "241"], "fr": "Les invit\u00e9s du concours de beaut\u00e9 sont partis les uns apr\u00e8s les autres en petites embarcations...", "id": "PARA TAMU KONTES KECANTIKAN TELAH PERGI SATU PER SATU DENGAN PERAHU KECIL...", "pt": "OS CONVIDADOS DO CONCURSO DE BELEZA J\u00c1 PARTIRAM EM PEQUENOS BARCOS...", "text": "THE GUESTS WHO ATTENDED THE BEAUTY PAGEANT HAVE LEFT ON SMALL BOATS...", "tr": "G\u00dcZELL\u0130K YARI\u015eMASINA KATILAN KONUKLAR K\u00dc\u00c7\u00dcK TEKNELERLE B\u0130RER B\u0130RER AYRILDILAR..."}, {"bbox": ["754", "166", "996", "351"], "fr": "..cette forteresse de divertissement en mer est devenue le palais temporaire de Lou Yuyue !", "id": "..BENTENG HIBURAN DI LAUT INI MENJADI ISTANA SEMENTARA LOU YUYUE!", "pt": "...ESTA FORTALEZA DE ENTRETENIMENTO NO MAR TORNOU-SE O PAL\u00c1CIO TEMPOR\u00c1RIO DE LOU YUYUE!", "text": "...THIS ENTERTAINMENT FORTRESS ON THE SEA HAS BECOME LOU YUYUE\u0027S TEMPORARY RESIDENCE!", "tr": "..DEN\u0130Z \u00dcZER\u0130NDEK\u0130 BU E\u011eLENCE KALES\u0130, LOU YUYUE\u0027N\u0130N GE\u00c7\u0130C\u0130 SARAYI OLDU!"}, {"bbox": ["715", "778", "911", "907"], "fr": "Lou Yuyue ne compte tout de m\u00eame pas cultiver ici ?", "id": "MUNGKINKAH LOU YUYUE AKAN BERKULTIVASI DI SINI?", "pt": "SER\u00c1 QUE LOU YUYUE VAI CULTIVAR A IMORTALIDADE AQUI?", "text": "IS LOU YUYUE TRYING TO CULTIVATE IMMORTALITY HERE?", "tr": "LOU YUYUE BURADA \u00d6L\u00dcMS\u00dcZL\u00dcK M\u00dc GEL\u0130\u015eT\u0130RECEK YOKSA?"}, {"bbox": ["830", "1058", "1018", "1197"], "fr": "Fu Yanze fron\u00e7a les sourcils, r\u00e9alisant que l\u0027affaire n\u0027\u00e9tait pas simple !", "id": "ALIS FU YANZE BERKERUT, MENYADARI BAHWA MASALAHNYA TIDAK SESEDERHANA ITU!", "pt": "FU YANZE FRANZIU A TESTA, PERCEBENDO QUE AS COISAS N\u00c3O ERAM T\u00c3O SIMPLES!", "text": "FU YANZE FROWNED, SENSING SOMETHING WAS AMISS!", "tr": "FU YANZE KA\u015eLARINI \u00c7ATTI, \u0130\u015eLER\u0130N O KADAR BAS\u0130T OLMADI\u011eINI FARK ETT\u0130!"}, {"bbox": ["475", "443", "657", "563"], "fr": "Ma\u00eetre vous attend depuis longtemps, entrez vite !", "id": "NONA SUDAH MENUNGGUMU SEJAK LAMA, CEPAT MASUK!", "pt": "A SENHORA EST\u00c1 ESPERANDO POR VOC\u00ca H\u00c1 MUITO TEMPO, ENTRE LOGO!", "text": "MY LORD HAS BEEN WAITING FOR YOU, PLEASE COME IN!", "tr": "LORDUMUZ S\u0130Z\u0130 UZUN ZAMANDIR BEKL\u0130YOR, \u00c7ABUK \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130R\u0130N!"}, {"bbox": ["262", "833", "413", "948"], "fr": "...Pourquoi y a-t-il tant de fum\u00e9e dans cette pi\u00e8ce ?", "id": "...KENAPA RUANGAN INI PENUH DENGAN UAP?", "pt": "...POR QUE ESTE QUARTO EST\u00c1 CHEIO DE FUMA\u00c7A?", "text": "...WHY IS THIS ROOM SO FOGGY?", "tr": "...BU ODANIN \u0130\u00c7\u0130 NEDEN DUMANLA KAPLI?"}, {"bbox": ["70", "519", "234", "625"], "fr": "Voici la cabine de Ma\u00eetre Lou !", "id": "DI SINILAH KABIN NONA LOU!", "pt": "ESTE \u00c9 O CAMAROTE DA SENHORA LOU!", "text": "THIS IS LORD LOU\u0027S CABIN!", "tr": "BURASI LORD LOU\u0027NUN KAMARASI!"}, {"bbox": ["459", "1203", "581", "1285"], "fr": "...Viens vite !", "id": "...CEPAT KEMARI!", "pt": "...VENHA LOGO!", "text": "...COME HERE!", "tr": "...\u00c7ABUK BURAYA GEL!"}, {"bbox": ["95", "1125", "272", "1235"], "fr": "San\u0027er, grande s\u0153ur est par ici...", "id": "SAN\u0027ER, KAKAK DI SINI...", "pt": "SAN\u0027ER, SUA IRM\u00c3 MAIS VELHA EST\u00c1 AQUI...", "text": "SAN\u0027ER, SISTER IS OVER HERE...", "tr": "SAN\u0027ER, ABLAN BURADA..."}, {"bbox": ["91", "433", "188", "500"], "fr": "Mademoiselle Niu !", "id": "NONA NIU!", "pt": "SENHORITA NIU!", "text": "MISS NIU!", "tr": "BAYAN NIU!"}, {"bbox": ["184", "761", "287", "821"], "fr": "\u00c9trange.", "id": "ANEH.", "pt": "ESTRANHO.", "text": "STRANGE.", "tr": "GAR\u0130P."}, {"bbox": ["675", "1082", "765", "1145"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/417/1.webp", "translations": [{"bbox": ["724", "501", "972", "676"], "fr": "L\u0027eau de la source chaude a \u00e9t\u00e9 puis\u00e9e sur le Mont Mingxiu, \u00e0 des centaines de lieues d\u0027ici,", "id": "AIR PANAS INI DIAMBIL DARI GUNUNG MINGXIU YANG JARAKNYA RATUSAN MIL,", "pt": "A \u00c1GUA DA FONTE TERMAL FOI TRAZIDA DA MONTANHA MINGXIU, A CENTENAS DE QUIL\u00d4METROS DE DIST\u00c2NCIA,", "text": "THE HOT SPRING WATER IS DRAWN FROM MOUNT MINGXIU, HUNDREDS OF MILES AWAY,", "tr": "KAPLICA SUYU Y\u00dcZLERCE L\u0130 UZAKLIKTAK\u0130 MINGXIU DA\u011eI\u0027NDAN GET\u0130R\u0130LD\u0130,"}, {"bbox": ["693", "1126", "924", "1319"], "fr": "Petite S\u0153ur San a concouru toute la nuit, son corps doit \u00eatre \u00e9puis\u00e9...", "id": "ADIK SAN BERTANDING SEMALAMAN, TUBUHNYA PASTI SANGAT LELAH...", "pt": "IRM\u00c3ZINHA SAN, VOC\u00ca COMPETIU A NOITE TODA, SEU CORPO DEVE ESTAR EXAUSTO...", "text": "SISTER SAN MUST BE EXHAUSTED AFTER COMPETING ALL NIGHT...", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZ KARDE\u015e\u0130M SAN B\u00dcT\u00dcN GECE YARI\u015eTI, BEDEN\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE \u00c7OK YORGUNDUR..."}, {"bbox": ["98", "145", "345", "326"], "fr": "J\u0027ai fait sp\u00e9cialement construire cette source chaude dans le bateau de croisi\u00e8re !", "id": "PEMANDIAN AIR PANAS DI KAPAL PESIAR INI SENGAJA KUBANGUN!", "pt": "EU MANDEI CONSTRUIR ESPECIALMENTE ESTA FONTE TERMAL NO NAVIO!", "text": "I HAD THIS HOT SPRING BUILT ON THE SHIP!", "tr": "BU GEZ\u0130NT\u0130 TEKNES\u0130NDEK\u0130 KAPLICAYI \u00d6ZELL\u0130KLE YAPTIRDIM!"}, {"bbox": ["755", "743", "989", "906"], "fr": "Les divers min\u00e9raux qu\u0027elle contient sont tr\u00e8s b\u00e9n\u00e9fiques pour le corps !", "id": "BERBAGAI MINERAL DI DALAMNYA SANGAT BERMANFAAT BAGI TUBUH MANUSIA!", "pt": "OS V\u00c1RIOS MINERAIS RICOS NELA S\u00c3O MUITO BEN\u00c9FICOS PARA O CORPO HUMANO!", "text": "IT\u0027S RICH IN VARIOUS MINERALS, VERY BENEFICIAL TO THE BODY!", "tr": "\u0130\u00c7\u0130NDEK\u0130 \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 M\u0130NERALLER \u0130NSAN V\u00dcCUDU \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK FAYDALI!"}, {"bbox": ["802", "1349", "982", "1495"], "fr": "..enl\u00e8ve tes v\u00eatements et entre vite !", "id": "..CEPAT LEPASKAN PAKAIANMU DAN MASUKLAH!", "pt": "..TIRE SUAS ROUPAS E ENTRE LOGO!", "text": "...TAKE OFF YOUR CLOTHES AND COME IN!", "tr": "..KIYAFETLER\u0130N\u0130 \u00c7IKARIP \u00c7ABUK \u0130\u00c7ER\u0130 GEL!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/417/2.webp", "translations": [{"bbox": ["733", "703", "961", "857"], "fr": "On dirait que tu es encore un peu r\u00e9serv\u00e9e et timide avec moi !", "id": "SEPERTINYA KAU MASIH SEDIKIT KAKU DAN MALU SAAT BERSAMAKU!", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca AINDA FICA UM POUCO RESERVADA E T\u00cdMIDA QUANDO EST\u00c1 COMIGO!", "text": "IT SEEMS YOU\u0027RE STILL A LITTLE SHY AND RESERVED AROUND ME!", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BEN\u0130MLE B\u0130RL\u0130KTEYKEN HALA B\u0130RAZ \u00c7EK\u0130NGEN VE UTANGA\u00c7SIN!"}, {"bbox": ["104", "678", "345", "853"], "fr": "Petite S\u0153ur San est d\u00e9j\u00e0 l\u0027une des Quatre Grandes Beaut\u00e9s, et tu utilises encore une appellation si distante avec moi !", "id": "ADIK SAN SUDAH MENJADI SALAH SATU DARI EMPAT KEINDAHAN AGUNG, TAPI MASIH MEMANGGILKU DENGAN BEGITU FORMAL!", "pt": "IRM\u00c3ZINHA SAN J\u00c1 \u00c9 UMA DAS QUATRO BELEZAS, E AINDA ME TRATA COM TANTA FORMALIDADE!", "text": "SISTER SAN IS ALREADY ONE OF THE FOUR BEAUTIES, YET YOU STILL ADDRESS ME SO FORMALLY!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZ KARDE\u015e\u0130M SAN D\u00d6RT B\u00dcY\u00dcK G\u00dcZELLERDEN B\u0130R\u0130, HALA BANA BU KADAR RESM\u0130 H\u0130TAP ED\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["787", "65", "980", "198"], "fr": ".Je n\u0027aime pas me baigner dans les sources chaudes, je vais juste regarder d\u0027en haut !", "id": ".AKU TIDAK SUKA BERENDAM AIR PANAS, AKU LIHAT DARI ATAS SAJA SUDAH CUKUP!", "pt": "..EU N\u00c3O GOSTO DE FONTES TERMAIS, VOU S\u00d3 OBSERVAR DE CIMA!", "text": ".I DON\u0027T LIKE HOT SPRINGS, I\u0027LL JUST WATCH FROM HERE!", "tr": ".KAPLICAYA G\u0130RMEY\u0130 SEVM\u0130YORUM, YUKARIDAN \u0130ZLESEM YETER!"}, {"bbox": ["410", "1220", "589", "1340"], "fr": "..laisse-moi t\u0027aider \u00e0 te d\u00e9shabiller !", "id": "..BIAR AKU YANG MEMBANTUMU MELEPASKAN PAKAIAN!", "pt": "...ENT\u00c3O DEIXE-ME DESPIR VOC\u00ca!", "text": "...LET ME HELP YOU UNDRESS!", "tr": "..O ZAMAN BIRAK DA ELB\u0130SELER\u0130N\u0130 BEN \u00c7IKARAYIM!"}, {"bbox": ["75", "1191", "250", "1335"], "fr": "...Comment se fait-il que vous soyez sortie de l\u0027eau !", "id": "...KENAPA ANDA KELUAR DARI AIR!", "pt": "...POR QUE VOC\u00ca SAIU DA \u00c1GUA!", "text": "...WHY DID YOU COME OUT OF THE WATER?!", "tr": "...S\u0130Z NEDEN SUDAN \u00c7IKTINIZ!"}, {"bbox": ["257", "43", "466", "166"], "fr": "Si je descends me baigner, mon corps d\u0027homme sera expos\u00e9 !", "id": "JIKA AKU TURUN BERENDAM, IDENTITASKU SEBAGAI PRIA AKAN TERBONGKAR!", "pt": "SE EU ENTRAR NO BANHO, MEU CORPO MASCULINO SER\u00c1 EXPOSTO!", "text": "IF I GO IN, MY MALE IDENTITY WILL BE EXPOSED!", "tr": "E\u011eER A\u015eA\u011eI \u0130N\u0130P YIKANSAM, ERKEK OLDU\u011eUM ORTAYA \u00c7IKACAK!"}, {"bbox": ["337", "1093", "486", "1189"], "fr": "Pour \u00e9liminer la distance entre nous...", "id": "UNTUK MENGHILANGKAN RASA CANGGUNG...", "pt": "PARA ELIMINAR A SENSA\u00c7\u00c3O DE DIST\u00c2NCIA...", "text": "TO BRIDGE THE DISTANCE BETWEEN US...", "tr": "ARAMIZDAK\u0130 MESAFEY\u0130 KALDIRMAK \u0130\u00c7\u0130N..."}, {"bbox": ["67", "4", "193", "117"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe !?", "id": "APA YANG TERJADI!?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?!", "text": "WHAT\u0027S GOING ON?!", "tr": "BU DA NEY\u0130N NES\u0130!?"}, {"bbox": ["548", "47", "663", "132"], "fr": "Ma\u00ee... Ma\u00eetre Lou...", "id": "NONA... NONA LOU..", "pt": "SE... SENHORA LOU...", "text": "L... LORD LOU..", "tr": "LO... LORD LOU.."}, {"bbox": ["49", "1074", "230", "1192"], "fr": "Ma\u00ee... Ma\u00eetre Lou...", "id": "NONA... NONA LOU..", "pt": "SE... SENHORA LOU...", "text": "L... LORD LOU..", "tr": "LO... LORD LOU.."}, {"bbox": ["127", "560", "255", "631"], "fr": "Ma\u00eetre Lou ?", "id": "NONA LOU?", "pt": "SENHORA LOU?", "text": "LORD LOU?", "tr": "LORD LOU?"}, {"bbox": ["864", "443", "958", "469"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/417/3.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "96", "378", "299"], "fr": "Petite S\u0153ur San, laisse-moi admirer ton corps parfait et sans d\u00e9faut !", "id": "TUBUH ADIK SAN YANG SEMPURNA TANPA CELA, BIARKAN AKU MENIKMATINYA!", "pt": "IRM\u00c3ZINHA SAN, DEIXE-ME ADMIRAR SEU CORPO PERFEITO E IMPEC\u00c1VEL!", "text": "LET ME ADMIRE SISTER SAN\u0027S FLAWLESS FIGURE!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZ KARDE\u015e\u0130M SAN\u0027IN KUSURSUZ V\u00dcCUDUNU B\u0130R G\u00dcZEL SEYREDEY\u0130M!"}, {"bbox": ["553", "1006", "745", "1137"], "fr": "Xiao Fu, tes rembourrages de poitrine sont tomb\u00e9s !", "id": "XIAO FU, BANTALAN DADAMU JATUH!", "pt": "XIAO FU, SEU ENCHIMENTO DE SEIOS CAIU!", "text": "XIAO FU, YOUR CHEST PADS FELL OUT!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK FU, G\u00d6\u011e\u00dcS PED\u0130N D\u00dc\u015eT\u00dc!"}, {"bbox": ["796", "427", "986", "546"], "fr": "Ma\u00eetre Lou, votre expression est effrayante !", "id": "NONA LOU, EKSPRESIMU MENAKUTKAN SEKALI!", "pt": "SENHORA LOU, SUA EXPRESS\u00c3O \u00c9 ASSUSTADORA!", "text": "LORD LOU, YOUR EXPRESSION IS TERRIFYING!", "tr": "LORD LOU, \u0130FADEN\u0130Z \u00c7OK KORKUN\u00c7!"}, {"bbox": ["676", "721", "888", "844"], "fr": "[SFX] AAAAAH ! ARR\u00caTEZ !", "id": "AAAAAH! JANGAN!", "pt": "[SFX] AAAAAAH! QUE VERGONHA!", "text": "AAAAAHHHHH! YA DIE!", "tr": "AAAAAA! YAPMAYIN!"}, {"bbox": ["126", "802", "337", "921"], "fr": "Laisse cette grande dame t\u0027aider \u00e0 te d\u00e9shabiller !", "id": "BIAR NONA INI MEMBANTUMU MELEPAS PAKAIAN!", "pt": "DEIXE ESTA SENHORA AJUD\u00c1-LA A SE DESPIR!", "text": "LET ME UNDRESS YOU!", "tr": "BIRAK DA BU LORD ELB\u0130SELER\u0130N\u0130 \u00c7IKARSIN!"}, {"bbox": ["861", "550", "1030", "667"], "fr": "Veuillez vous ma\u00eetriser !", "id": "TOLONG JAGA SIKAP ANDA!", "pt": "POR FAVOR, CONTENHA-SE!", "text": "PLEASE BEHAVE YOURSELF!", "tr": "L\u00dcTFEN KEND\u0130N\u0130ZE HAK\u0130M OLUN!"}, {"bbox": ["858", "903", "1006", "987"], "fr": "Pas l\u00e0 !", "id": "JANGAN DI SITU!", "pt": "A\u00cd N\u00c3O!", "text": "NOT THERE!", "tr": "ORASI OLMAZ!"}, {"bbox": ["95", "717", "266", "795"], "fr": "Tr\u00eave de bavardages !", "id": "JANGAN BANYAK OMONG!", "pt": "CHEGA DE CONVERSA!", "text": "LESS NONSENSE!", "tr": "BO\u015e KONU\u015eMAYI KES!"}, {"bbox": ["409", "1008", "543", "1097"], "fr": "Zut !", "id": "GAWAT!", "pt": "DROGA!", "text": "OH NO!", "tr": "EYVAH!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/417/4.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "663", "725", "841"], "fr": "Et la poitrine de Xiao Fu est devenue plate, elle ne l\u0027a pas encore remarqu\u00e9 !", "id": "DADA XIAO FU SUDAH RATA KEMBALI, DIA BELUM MENYADARINYA!", "pt": "E OS SEIOS DE XIAO FU J\u00c1 EST\u00c3O RETOS, ELA AINDA N\u00c3O PERCEBEU ISSO!", "text": "AND XIAO FU\u0027S CHEST HAS FLATTENED, SHE HASN\u0027T NOTICED YET!", "tr": "AYRICA K\u00dc\u00c7\u00dcK FU\u0027NUN G\u00d6\u011e\u00dcSLER\u0130 D\u00dcMD\u00dcZ OLDU, O HEN\u00dcZ BUNU FARK ETMED\u0130!"}, {"bbox": ["737", "962", "1023", "1169"], "fr": "On dirait que \u00e7a vient de tomber du haut de Petite S\u0153ur San...", "id": "SEPERTINYA TADI JATUH DARI BAJU ADIK SAN...", "pt": "PARECE QUE ACABOU DE CAIR DA BLUSA DA IRM\u00c3ZINHA SAN...", "text": "IT SEEMS TO HAVE FALLEN OUT OF SISTER SAN\u0027S TOP...", "tr": "AZ \u00d6NCE SANK\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZ KARDE\u015e\u0130M SAN\u0027IN \u00dcST\u00dcNDEN D\u00dc\u015eT\u00dc..."}, {"bbox": ["454", "92", "662", "230"], "fr": "Pourquoi avez-vous fini dans une position de lutte !?", "id": "KENAPA KALIAN JADI BERPOSE SEPERTI SEDANG BERGULAT!", "pt": "POR QUE VOC\u00caS ACABARAM NESSA POSI\u00c7\u00c3O DE LUTA LIVRE?!", "text": "WHY ARE YOU TWO WRESTLING?!", "tr": "NEDEN G\u00dcRE\u015e POZ\u0130SYONUNA GELD\u0130N\u0130Z K\u0130!"}, {"bbox": ["56", "711", "265", "856"], "fr": "La situation devient de plus en plus \u00e9trange !", "id": "JALANNYA CERITA JADI SEMAKIN ANEH!", "pt": "O RUMO DAS COISAS EST\u00c1 FICANDO CADA VEZ MAIS ESTRANHO!", "text": "THINGS ARE GETTING WEIRDER AND WEIRDER!", "tr": "OLAYLAR G\u0130TT\u0130K\u00c7E TUHAFLA\u015eIYOR!"}, {"bbox": ["54", "121", "180", "225"], "fr": "[SFX] HEIN !?", "id": "EH!?", "pt": "[SFX] HEIN?!", "text": "HUH?!", "tr": "HA!?"}, {"bbox": ["495", "228", "704", "366"], "fr": "O\u00f9 est pass\u00e9 le d\u00e9shabillage promis !?", "id": "KATANYA MAU MEMBANTU MELEPAS PAKAIAN!?", "pt": "E O DESPIR QUE VOC\u00ca PROMETEU?!", "text": "YOU SAID YOU\u0027D HELP ME UNDRESS?!", "tr": "HAN\u0130 SOYUNACAKTIK!?"}, {"bbox": ["700", "880", "930", "970"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que cette chose ?", "id": "BENDA APA INI?", "pt": "O QUE \u00c9 ISTO?", "text": "WHAT IS THIS?", "tr": "BU DA NE?"}, {"bbox": ["753", "112", "859", "189"], "fr": "!?", "id": "!?", "pt": "!?", "text": "!?", "tr": "!?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/417/5.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "47", "245", "200"], "fr": "Cet objet est incroyablement doux, et semble avoir une excellente adh\u00e9rence...", "id": "BENDA INI SANGAT LEMBUT, SEPERTINYA JUGA SANGAT PAS...", "pt": "ESTE OBJETO \u00c9 INCRIVELMENTE MACIO E PARECE TER UMA EXCELENTE ADER\u00caNCIA...", "text": "IT\u0027S SO SOFT AND SEEMS TO HAVE EXCELLENT CONFORMITY...", "tr": "BU \u015eEY \u0130NANILMAZ YUMU\u015eAK VE M\u00dcKEMMEL B\u0130R UYUM SA\u011eLIYOR G\u0130B\u0130..."}, {"bbox": ["276", "136", "429", "245"], "fr": "...\u00c0 quoi sert donc cette chose ?", "id": "...SEBENARNYA BENDA INI UNTUK APA?", "pt": "...PARA QUE SERVE ESTA COISA, AFINAL?", "text": "...WHAT IS THIS THING USED FOR?", "tr": "...BU \u015eEY TAM OLARAK NE \u0130\u015eE YARIYOR?"}, {"bbox": ["492", "284", "662", "408"], "fr": "Petite S\u0153ur Niu San, tu as fait tomber quelque chose !", "id": "ADIK NIU SAN, BARANGMU JATUH!", "pt": "IRM\u00c3ZINHA NIU SAN, VOC\u00ca DEIXOU CAIR UMA COISA!", "text": "SISTER SAN NIU, YOU DROPPED SOMETHING!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZ KARDE\u015e\u0130M NIU SAN, E\u015eYAN D\u00dc\u015eT\u00dc!"}, {"bbox": ["76", "934", "351", "1033"], "fr": "Tout est calme et plat.", "id": "RATA SENTOSA", "pt": "PAZ SOB OS C\u00c9US.", "text": "...", "tr": "D\u00dcMD\u00dcZ"}, {"bbox": ["635", "658", "1023", "981"], "fr": "Rien que du plat, calme plat.", "id": "DATAR, TENANG, TANPA GEJOLAK", "pt": "SIMPLES E COMUM, VENTO CALMO E ONDAS SERENAS.", "text": "...", "tr": "SADE VE SAK\u0130N, R\u00dcZGARSIZ VE DALGASIZ."}, {"bbox": ["721", "969", "1018", "1085"], "fr": "Platitude accessible.", "id": "RATA MENYELURUH", "pt": "AMIG\u00c1VEL E ACESS\u00cdVEL.", "text": "...", "tr": "SIRADAN VE ULA\u015eILAB\u0130L\u0130R."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/417/6.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "1143", "278", "1257"], "fr": "Puisque Petite S\u0153ur San est timide, je vais sortir d\u0027abord !", "id": "KARENA ADIK SAN MALU, AKU AKAN KELUAR DULU!", "pt": "J\u00c1 QUE A IRM\u00c3ZINHA SAN \u00c9 T\u00cdMIDA, EU SAIREI PRIMEIRO!", "text": "SINCE SISTER SAN IS SHY, I\u0027LL GO OUT FIRST!", "tr": "MADEM K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZ KARDE\u015e\u0130M SAN UTANGA\u00c7, O ZAMAN BEN \u00d6NCE \u00c7IKAYIM!"}, {"bbox": ["84", "818", "302", "968"], "fr": "Alors comme \u00e7a, Petite S\u0153ur San a une petite poitrine, pas \u00e9tonnant qu\u0027elle ne voulait pas se baigner tout \u00e0 l\u0027heure !", "id": "TERNYATA ADIK SAN BERDADA RATA, PANTAS SAJA TADI TIDAK MAU BERENDAM AIR PANAS!", "pt": "ENT\u00c3O A IRM\u00c3ZINHA SAN \u00c9 DESPROVIDA DE SEIOS, N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA QUE N\u00c3O QUIS ENTRAR NA FONTE TERMAL ANTES!", "text": "SO SISTER SAN IS FLAT-CHESTED, NO WONDER YOU DIDN\u0027T WANT TO SOAK IN THE HOT SPRING!", "tr": "DEMEK K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZ KARDE\u015e\u0130M SAN\u0027IN G\u00d6\u011e\u00dcSLER\u0130 D\u00dcZM\u00dc\u015e, AZ \u00d6NCE KAPLICAYA G\u0130RMEK \u0130STEMEMES\u0130NE \u015eA\u015eMAMALI!"}, {"bbox": ["555", "175", "767", "329"], "fr": "Tu as donc mis cette chose sur ta poitrine pour faire croire qu\u0027elle \u00e9tait plantureuse, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU MELETAKKAN BENDA INI DI DADAMU UNTUK BERPURA-PURA TERLIHAT BERISI, KAN?", "pt": "VOC\u00ca COLOCOU ISSO NO PEITO PARA FINGIR QUE ERA MAIS CHEIA, CERTO?", "text": "YOU PUT THIS ON YOUR CHEST TO MAKE YOURSELF LOOK BUSTIER, RIGHT?", "tr": "SEN BU \u015eEY\u0130 G\u00d6\u011eS\u00dcNE KOYUP DOLGUN G\u00d6R\u00dcNMEYE \u00c7ALI\u015eIYORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["810", "689", "991", "883"], "fr": "Quand j\u0027\u00e9tais petite, ma poitrine \u00e9tait aussi plate, et puis un jour, elle s\u0027est soudainement d\u00e9velopp\u00e9e !", "id": "DULU WAKTU KAKAK MASIH KECIL, DADA KAKAK JUGA RATA, LALU SUATU HARI TIBA-TIBA MEMBESAR!", "pt": "QUANDO EU ERA PEQUENA, MEUS SEIOS TAMB\u00c9M ERAM RETOS, MAS UM DIA, DE REPENTE, ELES CRESCERAM!", "text": "WHEN I WAS YOUNG, MY CHEST WAS ALSO FLAT, THEN ONE DAY IT SUDDENLY GREW!", "tr": "D\u00dc\u015e\u00dcNSENE, ABLANIN DA K\u00dc\u00c7\u00dcKKEN G\u00d6\u011e\u00dcSLER\u0130 \u00c7OK D\u00dcZD\u00dc, SONRA B\u0130R G\u00dcN AN\u0130DEN B\u00dcY\u00dcY\u00dcVERD\u0130LER!"}, {"bbox": ["449", "1153", "630", "1272"], "fr": "J\u0027entrerai \u00e0 nouveau quand tu auras fini de te d\u00e9shabiller et que tu seras dans l\u0027eau !", "id": "AKU AKAN MASUK LAGI SETELAH KAU SELESAI MELEPAS PAKAIAN DAN MASUK KE AIR!", "pt": "QUANDO VOC\u00ca TERMINAR DE SE DESPIR E ENTRAR NA \u00c1GUA, EU VOLTO!", "text": "I\u0027LL COME BACK IN AFTER YOU\u0027VE UNDRESSED AND ENTERED THE WATER!", "tr": "SEN SOYUNUP SUYA G\u0130R\u0130NCE BEN TEKRAR GEL\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["684", "555", "866", "671"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas ! Grande s\u0153ur ne se moquera pas de toi !", "id": "TENANG SAJA! KAKAK TIDAK AKAN MENERTAWAKANMU!", "pt": "RELAXE! SUA IRM\u00c3 MAIS VELHA N\u00c3O VAI RIR DE VOC\u00ca!", "text": "DON\u0027T WORRY! SISTER WON\u0027T LAUGH AT YOU!", "tr": "MERAK ETME! ABLAN SEN\u0130NLE DALGA GE\u00c7MEZ!"}, {"bbox": ["79", "554", "296", "682"], "fr": "...Il n\u0027y a pas de quoi avoir honte !", "id": "...TIDAK ADA YANG MEMALUKAN, KOK!", "pt": "...N\u00c3O H\u00c1 NADA PARA SE ENVERGONHAR!", "text": "...IT\u0027S NOTHING TO BE ASHAMED OF!", "tr": "...UTANILACAK B\u0130R \u015eEY YOK!"}, {"bbox": ["251", "89", "420", "188"], "fr": "Ma\u00eetre Lou... \u00e9coutez mon explication...", "id": "NONA LOU. DENGARKAN PENJELASANKU..", "pt": "SENHORA LOU... DEIXE-ME EXPLICAR...", "text": "LORD LOU, LET ME EXPLAIN..", "tr": "LORD LOU. D\u0130NLEY\u0130N, A\u00c7IKLAYAYIM.."}, {"bbox": ["874", "400", "997", "476"], "fr": "Ce genre de comportement...", "id": "PERILAKU SEPERTI INI...", "pt": "ESSE TIPO DE COMPORTAMENTO...", "text": "THIS KIND OF BEHAVIOR...", "tr": "BU T\u00dcR B\u0130R DAVRANI\u015e..."}, {"bbox": ["234", "399", "445", "497"], "fr": "C\u0027est fichu ! Je suis cuit cette fois !", "id": "HABISLAH! KALI INI AKU BENAR-BENAR TAMAT!", "pt": "ESTOU FRITO! DESTA VEZ, ESTOU PERDIDO!", "text": "I\u0027M DOOMED!", "tr": "MAHVOLDUM! BU SEFER B\u0130TT\u0130M BEN!"}, {"bbox": ["809", "945", "1019", "1075"], "fr": "Petite S\u0153ur San, la tienne grossira aussi, c\u0027est s\u00fbr !", "id": "DADA ADIK SAN PASTI AKAN MEMBESAR JUGA!", "pt": "OS DA IRM\u00c3ZINHA SAN TAMB\u00c9M V\u00c3O CRESCER, COM CERTEZA!", "text": "SISTER SAN WILL ALSO GROW BIGGER!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZ KARDE\u015e\u0130M SAN\u0027INK\u0130LER DE KES\u0130NL\u0130KLE B\u00dcY\u00dcYECEK!"}, {"bbox": ["580", "65", "713", "143"], "fr": "Tu n\u0027as pas besoin d\u0027expliquer !", "id": "KAU TIDAK PERLU MENJELASKAN!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA EXPLICAR!", "text": "YOU DON\u0027T NEED TO EXPLAIN!", "tr": "A\u00c7IKLAMANA GEREK YOK!"}, {"bbox": ["834", "1189", "962", "1215"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["594", "654", "627", "688"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/417/7.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "421", "478", "675"], "fr": "Heureusement que Lou Yuyue a une fa\u00e7on de penser si originale, sinon je serais probablement d\u00e9j\u00e0 un cadavre !", "id": "UNTUNGNYA JALAN PIKIRAN LOU YUYUE UNIK, KALAU TIDAK, AKU MUNGKIN SUDAH JADI MAYAT!", "pt": "FELIZMENTE, O RACIOC\u00cdNIO DE LOU YUYUE \u00c9 PECULIAR, CASO CONTR\u00c1RIO, EU J\u00c1 SERIA UM CAD\u00c1VER!", "text": "THANKFULLY, LOU YUYUE HAS A UNIQUE WAY OF THINKING, OTHERWISE I WOULD PROBABLY BE A CORPSE BY NOW!", "tr": "NEYSE K\u0130 LOU YUYUE\u0027N\u0130N D\u00dc\u015e\u00dcNCE TARZI ALI\u015eILMADIK, YOKSA KORKARIM \u00c7OKTAN B\u0130R CESET OLMU\u015eTUM!"}, {"bbox": ["110", "1161", "312", "1311"], "fr": "Apr\u00e8s avoir entendu tant d\u0027histoires nouvelles et int\u00e9ressantes de Petite S\u0153ur San...", "id": "SETELAH MENDENGAR BEGITU BANYAK CERITA BARU DAN MENARIK DARI ADIK SAN...", "pt": "DEPOIS DE OUVIR TANTAS HIST\u00d3RIAS NOVAS E INTERESSANTES DA IRM\u00c3ZINHA SAN...", "text": "AFTER HEARING SO MANY NOVEL AND INTERESTING STORIES FROM SISTER SAN...", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZ KARDE\u015e\u0130M SAN\u0027DAN BU KADAR \u00c7OK YEN\u0130 VE \u0130LG\u0130N\u00c7 H\u0130KAYE D\u0130NLED\u0130KTEN SONRA..."}, {"bbox": ["77", "96", "433", "307"], "fr": "Putain ! Je pensais que mon identit\u00e9 masculine avait \u00e9t\u00e9 d\u00e9couverte !", "id": "SIALAN! KUKIRA IDENTITASKU SEBAGAI PRIA SUDAH KETAHUAN!", "pt": "MERDA! PENSEI QUE MEU CORPO MASCULINO TINHA SIDO DESCOBERTO!", "text": "DAMN IT! I THOUGHT MY MALE IDENTITY HAD BEEN DISCOVERED!", "tr": "KAHRETS\u0130N! ERKEK OLDU\u011eUMUN ANLA\u015eILDI\u011eINI SANMI\u015eTIM!"}, {"bbox": ["85", "777", "302", "930"], "fr": "Xindongfang ? Je n\u0027ai jamais entendu parler de cette secte ! Ce doit \u00eatre une...", "id": "XINDONGFANG? AKU BELUM PERNAH MENDENGAR SEKTE INI! SEHARUSNYA INI ADALAH...", "pt": "NOVA ORIENTAL? NUNCA OUVI FALAR DESTA SEITA! DEVE SER UMA...", "text": "NEW ORIENT? I\u0027VE NEVER HEARD OF THIS SECT! IT MUST BE AN", "tr": "YEN\u0130 DO\u011eU MU? BU MEZHEB\u0130 H\u0130\u00c7 DUYMAMI\u015eTIM! MUHTEMELEN B\u0130R"}, {"bbox": ["168", "907", "418", "1084"], "fr": "...Ce doit \u00eatre une secte ancienne et secr\u00e8te, pas \u00e9tonnant que Petite S\u0153ur San cuisine si bien !", "id": "MEMANG! SEHARUSNYA INI ADALAH SEKTE KUNO YANG TERSEMBUNYI, PANTAS SAJA KEMAMPUAN MASAK ADIK SAN BEGITU HEBAT!", "pt": "...DEVE SER UMA SEITA ANTIGA E SECRETA, N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA QUE AS HABILIDADES CULIN\u00c1RIAS DA IRM\u00c3ZINHA SAN S\u00c3O T\u00c3O BOAS!", "text": "AN ANCIENT AND SECRET SECT, NO WONDER SISTER SAN\u0027S COOKING IS SO GOOD!", "tr": "T\u00dcR! MUHTEMELEN ESK\u0130 VE G\u0130ZL\u0130 B\u0130R MEZHEP, K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZ KARDE\u015e\u0130M SAN\u0027IN A\u015e\u00c7ILI\u011eININ BU KADAR \u0130Y\u0130 OLMASINA \u015eA\u015eMAMALI!"}, {"bbox": ["267", "1310", "449", "1430"], "fr": "...Aujourd\u0027hui, j\u0027ai vraiment appris quelque chose !", "id": "...HARI INI AKU BENAR-BENAR BELAJAR BANYAK!", "pt": "...HOJE EU REALMENTE APRENDI ALGO NOVO!", "text": "...I\u0027VE LEARNED A LOT TODAY!", "tr": "...BUG\u00dcN BEN DE YEN\u0130 \u015eEYLER \u00d6\u011eREND\u0130M SAYILIR!"}, {"bbox": ["860", "1358", "1002", "1445"], "fr": "Je suis si heureuse !", "id": "SENANG SEKALI!", "pt": "ESTOU T\u00c3O FELIZ!", "text": "I\u0027M SO HAPPY!", "tr": "\u00c7OK MUTLUYUM!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/417/8.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "828", "329", "981"], "fr": "Dans mon esprit, elle devrait \u00eatre d\u00e9cisive et impitoyable, d\u0027une aura inviolable...", "id": "DALAM BAYANGANKU, SEHARUSNYA DIA TEGAS, BERWIBAWA, DAN TIDAK BISA DIGANGGU GUGAT....", "pt": "NA MINHA IMPRESS\u00c3O, ELA DEVERIA SER DECISIVA AO MATAR, IMPONENTE E INVIOL\u00c1VEL...", "text": "IN MY IMPRESSION, SHE SHOULD BE DECISIVE, ALOOF, AND UNAPPROACHABLE...", "tr": "BEN\u0130M \u0130ZLEN\u0130M\u0130ME G\u00d6RE, KARARLI VE K\u0130MSEN\u0130N KAR\u015eI GELEMEYECE\u011e\u0130 B\u0130R\u0130 OLMALIYDI..."}, {"bbox": ["662", "67", "872", "219"], "fr": "Non... C\u0027est juste que S\u0153ur Lou est diff\u00e9rente de ce que j\u0027imaginais...", "id": "TIDAK... AKU HANYA MERASA KAKAK LOU BERBEDA DARI YANG KUBAYANGKAN...", "pt": "N\u00c3O... \u00c9 QUE EU ACHO QUE A IRM\u00c3 LOU \u00c9 DIFERENTE DO QUE EU IMAGINAVA...", "text": "NO... I JUST THINK SISTER LOU IS DIFFERENT FROM WHAT I IMAGINED...", "tr": "HAYIR... SADECE ABLA LOU\u0027NUN HAYAL ETT\u0130\u011e\u0130MDEN FARKLI OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM..."}, {"bbox": ["752", "963", "966", "1120"], "fr": "...Au concours de beaut\u00e9, S\u0153ur Lou m\u0027a effectivement donn\u00e9 cette impression...", "id": "...DI KONTES KECANTIKAN, KAKAK LOU MEMANG MEMBERIKU KESAN SEPERTI ITU...", "pt": "...NO CONCURSO DE BELEZA, A IRM\u00c3 LOU REALMENTE ME DEU ESSA IMPRESS\u00c3O...", "text": "...DURING THE BEAUTY PAGEANT, SISTER LOU INDEED GAVE ME THAT IMPRESSION...", "tr": "...G\u00dcZELL\u0130K YARI\u015eMASINDA DA ABLA LOU GER\u00c7EKTEN BANA B\u00d6YLE B\u0130R \u0130ZLEN\u0130M VERM\u0130\u015eT\u0130..."}, {"bbox": ["114", "611", "351", "769"], "fr": "S\u0153ur Lou, en tant que l\u0027une des Quatre Grandes Beaut\u00e9s du Royaume Wu et haute fonctionnaire \u00e0 la cour,", "id": "KAKAK LOU SEBAGAI SALAH SATU DARI EMPAT KEINDAHAN AGUNG NEGARA WU, SEORANG PEJABAT TINGGI DI ISTANA,", "pt": "A IRM\u00c3 LOU, COMO UMA DAS QUATRO BELEZAS DO REINO MARCIAL E UMA ALTA OFICIAL NA CORTE,", "text": "SISTER LOU, AS ONE OF THE FOUR BEAUTIES OF THE WU KINGDOM, A HIGH-RANKING OFFICIAL...", "tr": "ABLA LOU, WU KRALLI\u011eI\u0027NIN D\u00d6RT B\u00dcY\u00dcK G\u00dcZEL\u0130\u0027NDEN B\u0130R\u0130 VE SARAYDA Y\u00dcKSEK R\u00dcTBEL\u0130 B\u0130R MEMUR OLARAK,"}, {"bbox": ["244", "1319", "436", "1455"], "fr": "...S\u0153ur Lou me donne une impression diff\u00e9rente !", "id": "...TAPI KAKAK LOU MEMBERIKU PERASAAN YANG BERBEDA!", "pt": "...MAS A IRM\u00c3 LOU ME DEU UMA SENSA\u00c7\u00c3O DIFERENTE!", "text": "...SISTER LOU GAVE ME A DIFFERENT FEELING!", "tr": "...AMA ABLA LOU BANA FARKLI B\u0130R H\u0130S VERD\u0130!"}, {"bbox": ["320", "64", "487", "165"], "fr": "Petite S\u0153ur San, pourquoi me fixes-tu ainsi ?", "id": "ADIK SAN, KENAPA KAU MENATAPKU?", "pt": "IRM\u00c3ZINHA SAN, POR QUE EST\u00c1 ME ENCARANDO?", "text": "WHY ARE YOU STARING AT ME, SAN MEIMEI?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZ KARDE\u015e\u0130M SAN NEDEN BANA BAKIP DURUYORSUN?"}, {"bbox": ["668", "439", "804", "528"], "fr": ".J\u0027\u00e9tais juste un peu perdue dans mes pens\u00e9es !", "id": ".HANYA SEDIKIT MELAMUN!", "pt": ".ESTAVA APENAS UM POUCO DISTRA\u00cdDO!", "text": "I WAS JUST LOST IN THOUGHT!", "tr": ".SADECE B\u0130RAZ DALMI\u015eIM!"}, {"bbox": ["457", "417", "575", "533"], "fr": "Y a-t-il quelque chose sur mon visage, ma s\u0153ur ?", "id": "APA ADA SESUATU DI WAJAH KAKAK?", "pt": "A IRM\u00c3 MAIS VELHA TEM ALGO NO ROSTO?", "text": "IS THERE SOMETHING ON MY FACE, SISTER?", "tr": "ABLANIN Y\u00dcZ\u00dcNDE B\u0130R \u015eEY M\u0130 VAR?"}, {"bbox": ["171", "1219", "313", "1300"], "fr": "Mais maintenant...", "id": "TAPI SEKARANG...", "pt": "MAS AGORA...", "text": "BUT NOW...", "tr": "AMA \u015e\u0130MD\u0130..."}, {"bbox": ["210", "61", "279", "114"], "fr": "[SFX] Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "[SFX] H\u00c3?", "text": "EH?", "tr": "HA?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/417/9.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "952", "314", "1107"], "fr": "Je ne peux m\u0027emp\u00eacher de penser que la Ma\u00eetre Lou d\u0027avant \u00e9tait peut-\u00eatre une fa\u00e7ade d\u00e9lib\u00e9r\u00e9e...", "id": "AKU JADI BERPIKIR MUNGKIN NONA LOU YANG SEBELUMNYA SENGAJA MENYAMAR...", "pt": "N\u00c3O PUDE DEIXAR DE PENSAR QUE TALVEZ A SENHORA LOU DE ANTES FOSSE UMA FACHADA DELIBERADA...", "text": "I CAN\u0027T HELP BUT THINK THAT PERHAPS THE PREVIOUS LORD LOU WAS DELIBERATELY PUTTING ON AN ACT...", "tr": "ACABA \u00d6NCEK\u0130 LORD LOU KASITLI OLARAK MI B\u00d6YLE DAVRANIYORDU D\u0130YE D\u00dc\u015e\u00dcNMEDEN EDEM\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["100", "341", "337", "513"], "fr": "..tant\u00f4t pleine d\u0027humour et d\u0027esprit, tant\u00f4t vive et agile...", "id": "..KADANG HUMORIS DAN JENAKA, KADANG LINCAH DAN BERSEMANGAT...", "pt": "...\u00c0S VEZES BEM-HUMORADA E ESPIRITUOSA, \u00c0S VEZES VIVAZ E \u00c1GIL...", "text": "...SOMETIMES HUMOROUS AND WITTY, SOMETIMES LIVELY AND CHARMING...", "tr": "..BAZEN ESPR\u0130L\u0130 VE E\u011eLENCEL\u0130, BAZEN CANLI VE HAREKETL\u0130..."}, {"bbox": ["98", "117", "336", "272"], "fr": "Tu es douce et attentionn\u00e9e, pensant \u00e0 moi en toute chose...", "id": "KAU LEMBUT DAN PERHATIAN, SELALU MEMIKIRKANKU...", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 GENTIL, ATENCIOSA E SEMPRE PENSA EM MIM...", "text": "YOU\u0027RE GENTLE AND CONSIDERATE, ALWAYS THINKING OF ME...", "tr": "NAZ\u0130K VE D\u00dc\u015e\u00dcNCEL\u0130S\u0130N, HER ZAMAN BEN\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN..."}, {"bbox": ["710", "677", "1003", "841"], "fr": "..ce sentiment est comme celui d\u0027une grande s\u0153ur du voisinage !", "id": "..PERASAAN INI SEPERTI KAKAK PEREMPUAN DARI SEBELAH RUMAH!", "pt": "...ESSA SENSA\u00c7\u00c3O \u00c9 COMO A DE UMA IRM\u00c3 MAIS VELHA DA VIZINHAN\u00c7A!", "text": "...THIS FEELING IS LIKE THAT OF A NEIGHBOR\u0027S OLDER SISTER!", "tr": "..BU H\u0130S TIPKI KOM\u015eU KIZI ABLA G\u0130B\u0130!"}, {"bbox": ["768", "1133", "929", "1235"], "fr": "..la S\u0153ur Lou actuelle...", "id": "..KAKAK LOU YANG SEKARANG...", "pt": "..A IRM\u00c3 LOU DE AGORA...", "text": "...THE CURRENT SISTER LOU...", "tr": "..\u015e\u0130MD\u0130K\u0130 ABLA LOU..."}, {"bbox": ["765", "1278", "965", "1413"], "fr": "...est ta vraie nature...", "id": "\u00b7..ADALAH DIRIMU YANG SEBENARNYA...", "pt": "...ESTE \u00c9 O SEU VERDADEIRO EU...", "text": "...IS YOUR TRUE SELF...", "tr": "\u00b7..\u0130\u015eTE BU SEN\u0130N GER\u00c7EK HAL\u0130N..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/417/10.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "751", "719", "881"], "fr": "Dans ton c\u0153ur, il n\u0027y a que le Royaume Huoyou, pas moi !", "id": "DI HATIMU HANYA ADA NEGARA HUOYOU, TIDAK ADA AKU!", "pt": "NO SEU CORA\u00c7\u00c3O S\u00d3 EXISTE O REINO DO FOGO ESPECTRAL, N\u00c3O EU!", "text": "YOU ONLY HAVE THE FIRE SPIRIT KINGDOM IN YOUR HEART, NOT ME!", "tr": "SEN\u0130N KALB\u0130NDE SADECE HUO YOU KRALLI\u011eI VAR, BEN YOKUM!"}, {"bbox": ["375", "632", "565", "763"], "fr": "Travailler, travailler ! Tu ne penses qu\u0027\u00e0 travailler tous les jours ! Ton...", "id": "KERJA, KERJA! SETIAP HARI HANYA TAHU KERJA! KAU...", "pt": "TRABALHO, TRABALHO! VOC\u00ca S\u00d3 SABE TRABALHAR O DIA TODO! SEU...", "text": "WORK, WORK! ALL YOU KNOW IS WORK! YOUR", "tr": "\u0130\u015e \u0130\u015e! HER G\u00dcN SADECE \u0130\u015e! SEN\u0130N"}, {"bbox": ["778", "638", "985", "759"], "fr": "Yue\u0027er, P\u00e8re Royal travaille pour prot\u00e9ger ce pays...", "id": "YUE\u0027ER, AYAH BEKERJA UNTUK MELINDUNGI NEGARA INI..", "pt": "YUE\u0027ER, O PAPAI TRABALHA PARA PROTEGER ESTE PA\u00cdS...", "text": "YUE\u0027ER, FATHER WORKS TO PROTECT THIS COUNTRY...", "tr": "YUE\u0027ER, BABAN BU \u00dcLKEY\u0130 KORUMAK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7ALI\u015eIYOR.."}, {"bbox": ["73", "1012", "246", "1129"], "fr": "Yue\u0027er, P\u00e8re Royal doit retourner travailler !", "id": "YUE\u0027ER, AYAH HARUS KEMBALI BEKERJA!", "pt": "YUE\u0027ER, O PAPAI PRECISA VOLTAR AO TRABALHO!", "text": "YUE\u0027ER, FATHER MUST GO BACK TO WORK!", "tr": "YUE\u0027ER, BABAN \u0130\u015eE D\u00d6NMEK ZORUNDA!"}, {"bbox": ["781", "444", "974", "558"], "fr": "[SFX] HAHAHAHAHAHAHA !", "id": "HAHAHAHAHAHAHAHA!", "pt": "[SFX] HAHAHAHAHAHAHA!", "text": "HAHAHAHAHAHAHA!", "tr": "HAHAHAHAHAHAHA!"}, {"bbox": ["188", "363", "355", "468"], "fr": "Viens vite me rattraper !", "id": "CEPAT KEJAR AKU!", "pt": "VENHA ME PEGAR LOGO!", "text": "COME ON, CHASE ME!", "tr": "\u00c7ABUK GEL YAKALA BEN\u0130!"}, {"bbox": ["105", "734", "251", "810"], "fr": "P\u00e8re Royal n\u0027en peut plus !", "id": "AYAH SUDAH TIDAK KUAT!", "pt": "O PAPAI N\u00c3O AGUENTA MAIS!", "text": "FATHER CAN\u0027T DO IT ANYMORE!", "tr": "BABANIN G\u00dcC\u00dc KALMADI!"}, {"bbox": ["168", "276", "362", "367"], "fr": "Allez ! P\u00e8re Royal !", "id": "AYO! AYAH!", "pt": "VAMOS, PAPAI!", "text": "COME ON, FATHER!", "tr": "HAD\u0130 BABA!"}, {"bbox": ["79", "650", "173", "710"], "fr": "[SFX] HOU, HOU !", "id": "[SFX] HOSH HOSH!", "pt": "[SFX] HU HU!", "text": "[SFX]Huff Huff", "tr": "[SFX]HIH HIH!"}, {"bbox": ["748", "60", "921", "82"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1535, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/417/11.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "96", "395", "320"], "fr": "Ce n\u0027est que si le Royaume Huoyou est prosp\u00e8re que tu pourras jouer sans souci...", "id": "HANYA JIKA NEGARA HUOYOU MAKMUR DAN SEJAHTERA, KAU BARU BISA BERMAIN TANPA BEBAN...", "pt": "SOMENTE SE O REINO DO FOGO ESPECTRAL PROSPERAR, VOC\u00ca PODER\u00c1 BRINCAR DESPREOCUPADAMENTE...", "text": "ONLY WHEN THE FIRE SPIRIT KINGDOM IS PROSPEROUS AND THRIVING CAN YOU PLAY CAREFREE...", "tr": "ANCAK HUO YOU KRALLI\u011eI REFAH \u0130\u00c7\u0130NDE OLURSA SEN KAYGISIZCA OYNAYAB\u0130L\u0130RS\u0130N..."}, {"bbox": ["636", "1049", "969", "1244"], "fr": "..le sourire vif et agile de Yue\u0027er...", "id": "..SENYUM YUE\u0027ER YANG LINCAH DAN BERSEMANGAT...", "pt": "...O SORRISO VIVAZ E \u00c1GIL DE YUE\u0027ER...", "text": "...YUE\u0027ER\u0027S LIVELY AND CHARMING SMILE...", "tr": "..YUE\u0027ER\u0027\u0130N CANLI VE HAREKETL\u0130 G\u00dcL\u00dcMSEMES\u0130..."}, {"bbox": ["694", "1259", "1021", "1484"], "fr": "...P\u00e8re Royal esp\u00e8re que tu pourras le garder pour toujours !", "id": "...AYAH BERHARAP KAU BISA MEMPERTAHANKANNYA SELAMANYA!", "pt": "...O PAPAI ESPERA QUE VOC\u00ca POSSA MANT\u00ca-LO PARA SEMPRE!", "text": "...FATHER HOPES YOU CAN KEEP IT FOREVER!", "tr": "...BABAN BUNUN SONSUZA DEK B\u00d6YLE KALMASINI UMUYOR!"}], "width": 1080}]
Manhua