This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/472/0.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "2386", "392", "2597"], "fr": "Bien que Da Zhuang ne soit pas aussi talentueux que Xu Aotian, il est physiquement robuste, honn\u00eate et simple !", "id": "MESKIPUN DA ZHUANG TIDAK BERBAKAT SEPERTI XU AOTIAN, TAPI TUBUHNYA KUAT, ORANGNYA JUGA JUJUR DAN BAIK HATI!", "pt": "EMBORA DA ZHUANG N\u00c3O SEJA T\u00c3O TALENTOSO QUANTO XU AOTIAN, ELE TEM UM CORPO FORTE E ROBUSTO, AL\u00c9M DE SER HONESTO E SIMPLES!", "text": "DAZHUANG MAY NOT BE AS TALENTED AS XU AOTIAN, BUT HE IS STRONG AND HONEST!", "tr": "DA ZHUANG, XU AOTIAN KADAR YETENEKL\u0130 OLMASA DA, G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R V\u00dcCUDA SAH\u0130P, AYRICA D\u00dcR\u00dcST VE SAF B\u0130R\u0130!"}, {"bbox": ["65", "1972", "322", "2111"], "fr": "Mon Dieu ! Da Zhuang a mang\u00e9 toutes les raviolis que j\u0027avais command\u00e9s !", "id": "ASTAGA! DA ZHUANG MENGHABISKAN SEMUA PANGSIT YANG AKU PESAN!", "pt": "MINHA NOSSA! DA ZHUANG COMEU TODOS OS BOLINHOS QUE EU PEDI!", "text": "OH MY GOODNESS! DAZHUANG ATE ALL THE DUMPLINGS I ORDERED!", "tr": "AMAN TANRIM! DA ZHUANG S\u0130PAR\u0130\u015e ETT\u0130\u011e\u0130M B\u00dcT\u00dcN MANTILARI YEM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["44", "1582", "269", "1746"], "fr": "D\u00e9licieux ! Je n\u0027ai jamais mang\u00e9 de raviolis aussi d\u00e9licieux de toute ma vie !", "id": "ENAK! SEUMUR HIDUP AKU BELUM PERNAH MAKAN PANGSIT SEENAK INI!", "pt": "DELICIOSO! EU NUNCA COMI BOLINHOS T\u00c3O GOSTOSOS EM TODA A MINHA VIDA!", "text": "DELICIOUS! I\u0027VE NEVER HAD SUCH DELICIOUS DUMPLINGS IN MY LIFE!", "tr": "\u00c7OK LEZZETL\u0130! HAYATIMDA H\u0130\u00c7 BU KADAR LEZZETL\u0130 B\u0130R MANTI YEMEM\u0130\u015eT\u0130M!"}, {"bbox": ["720", "1743", "957", "1907"], "fr": "Serveur ! Encore cinq assiettes de raviolis au porc et au c\u00e9leri !", "id": "PELAYAN! BERI AKU LIMA PIRING LAGI PANGSIT ISI DAGING BABI DAN SELEDRI!", "pt": "GAR\u00c7OM! TRAGA-ME MAIS CINCO POR\u00c7\u00d5ES DOS DE CARNE DE PORCO COM AIPO!", "text": "WAITER! BRING ME FIVE MORE PLATES OF PORK AND CELERY DUMPLINGS!", "tr": "GARSON! BANA BE\u015e TABAK DAHA KIYMALI KEREV\u0130ZL\u0130 MANTI GET\u0130R!"}, {"bbox": ["113", "2582", "402", "2747"], "fr": "En le voyant, mon c\u0153ur s\u0027emballe toujours un peu...", "id": "MELIHATNYA, HATIKU SELALU BERGELORA...", "pt": "AO V\u00ca-LO, MEU CORA\u00c7\u00c3O SEMPRE SE AGITA...", "text": "SEEING HIM ALWAYS CAUSES WAVES IN MY HEART...", "tr": "ONU G\u00d6R\u00dcNCE, \u0130\u00c7\u0130MDE HEP B\u0130R KIPIRDANMA OLUYOR..."}, {"bbox": ["567", "1972", "814", "2105"], "fr": "Il a un tel app\u00e9tit, pas \u00e9tonnant qu\u0027il ait une force de b\u0153uf !", "id": "NAFSU MAKANYA SANGAT BESAR, PANTAS SAJA TENAGANYA LEBIH KUAT DARI SAPI!", "pt": "ELE COME TANTO, N\u00c3O \u00c9 DE ADMIRAR QUE TENHA MAIS FOR\u00c7A QUE UM TOURO!", "text": "HE EATS SO MUCH, NO WONDER HE\u0027S STRONGER THAN AN OX!", "tr": "BU KADAR \u00c7OK Y\u0130YOR, \u00d6K\u00dcZ KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dc OLMASINA \u015eA\u015eMAMALI!"}, {"bbox": ["799", "2624", "1058", "2727"], "fr": "[SFX] Haa... Que devrais-je faire ?", "id": "HMM... SEBENARNYA APA YANG HARUS KULAKUKAN?", "pt": "HUM... O QUE DEVO FAZER?", "text": "HMM... WHAT SHOULD I DO?", "tr": "HMM... NE YAPMALIYIM ACABA?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/472/1.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "1130", "322", "1361"], "fr": "Quand il est arriv\u00e9 \u00e0 Kush sous le pseudonyme de Niu San, je ne me suis pas priv\u00e9e de le railler... Il doit probablement encore m\u0027en vouloir...", "id": "DULU KETIKA DIA DATANG KE KUSH DENGAN NAMA SAMARAN NIU SAN, AKU SERING MENYINDIRNYA... SEKARANG DIA PASTI MASIH MENYIMPAN DENDAM PADAKU...", "pt": "QUANDO ELE VEIO PARA KUSH SOB O ALCUNHA DE NIU SAN, EU N\u00c3O POUPEI SARCASMO COM ELE... AGORA, ELE PROVAVELMENTE AINDA GUARDA RANCOR DE MIM...", "text": "BACK THEN, WHEN HE CAME TO KUSH UNDER THE NAME NIU SAN, I OFTEN MOCKED HIM... HE PROBABLY STILL HOLDS A GRUDGE AGAINST ME...", "tr": "KUSH\u0027A NIU SAN SAHTE ADIYLA GELD\u0130\u011e\u0130NDE, ONA AZ ALAY ETMEM\u0130\u015eT\u0130M... \u015e\u0130MD\u0130 MUHTEMELEN HALA BANA KAR\u015eI K\u0130N BESL\u0130YOR..."}, {"bbox": ["759", "431", "1000", "586"], "fr": "Parmi les \u00e9toiles montantes du monde culinaire du royaume de Wu, seul Fu Yanze peut rivaliser avec lui !", "id": "DI ANTARA BINTANG BARU DI DUNIA KULINER KERAJAAN WU SAAT INI, HANYA FU YANZE YANG BISA MENANDINGINYA!", "pt": "ENTRE AS NOVAS ESTRELAS DO MUNDO CULIN\u00c1RIO DO REINO WU, O \u00daNICO QUE PODE SE COMPARAR A ELE \u00c9 FU YANZE!", "text": "NOW, AMONG THE RISING STARS IN WU KINGDOM\u0027S CULINARY WORLD, THE ONLY ONE WHO CAN COMPARE TO HIM IS FU YANZE!", "tr": "\u015eU ANDA WU KRALLI\u011eI\u0027NIN A\u015e\u00c7ILIK D\u00dcNYASINDAK\u0130 Y\u00dcKSELEN YILDIZLAR ARASINDA ONUNLA KIYASLANAB\u0130LECEK TEK K\u0130\u015e\u0130 FU YANZE!"}, {"bbox": ["472", "343", "653", "501"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que le mari de la jeune Mademoiselle Su est un personnage tr\u00e8s important !", "id": "KUDENGAR SUAMI NONA MUDA SU ADALAH ORANG HEBAT!", "pt": "OUVI DIZER QUE O MARIDO DA JOVEM SENHORA SU \u00c9 UMA PESSOA MUITO IMPORTANTE!", "text": "I HEARD THAT MISS SU\u0027S HUSBAND IS A REMARKABLE FIGURE!", "tr": "DUYDU\u011eUMA G\u00d6RE SU HANIM\u0027IN KOCASI \u00c7OK \u00d6NEML\u0130 B\u0130R\u0130YM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["92", "960", "296", "1085"], "fr": "Si c\u0027est Fu Yanze, je n\u0027ai aucune chance !", "id": "KALAU FU YANZE, AKU PASTI TIDAK PUNYA KESEMPATAN!", "pt": "COM FU YANZE NA JOGADA, EU DEFINITIVAMENTE N\u00c3O TENHO CHANCE!", "text": "WITH FU YANZE AROUND, I DEFINITELY HAVE NO CHANCE!", "tr": "FU YANZE S\u00d6Z KONUSU OLUNCA, BEN\u0130M H\u0130\u00c7 \u015eANSIM YOK!"}, {"bbox": ["474", "521", "685", "674"], "fr": "...Il me semble qu\u0027il s\u0027appelle Xu Aotian, il a remport\u00e9 les trois premi\u00e8res places aux examens imp\u00e9riaux culinaires...", "id": "...SEPERTINYA NAMANYA XU AOTIAN, DIA MERAIH TIGA GELAR BERTURUT-TURUT DALAM UJIAN KULINER KEKASIARAN....", "pt": "...PARECE QUE SE CHAMA XU AOTIAN, ELE GANHOU TR\u00caS T\u00cdTULOS CONSECUTIVOS NO EXAME CULIN\u00c1RIO IMPERIAL...", "text": "...HIS NAME IS SOMETHING LIKE XU AOTIAN, HE WON THREE CONSECUTIVE EXAMS IN THE GOURMET IMPERIAL EXAM...", "tr": "...GAL\u0130BA ADI XU AOTIAN\u0027DI, GASTRONOM\u0130 SINAVINDA ARKA ARKAYA \u00dc\u00c7 KEZ B\u0130R\u0130NC\u0130 OLMU\u015e..."}, {"bbox": ["55", "1417", "369", "1620"], "fr": "La femme de Xu Aotian est un sacr\u00e9 parti. Non seulement elle est d\u0027une beaut\u00e9 exceptionnelle, mais c\u0027est aussi la fille d\u0027une famille noble...", "id": "ISTRI XU AOTIAN ITU SANGAT MEREPOTKAN, DIA TIDAK HANYA CANTIK LUAR BIASA, TAPI JUGA NONA MUDA DARI KELUARGA BANGSAWAN...", "pt": "A ESPOSA DE XU AOTIAN \u00c9 UM GRANDE PROBLEMA. ELA N\u00c3O S\u00d3 \u00c9 EXTREMAMENTE BONITA, COMO TAMB\u00c9M \u00c9 A JOVEM SENHORA DE UMA FAM\u00cdLIA NOBRE...", "text": "XU AOTIAN\u0027S WIFE IS A BIG TROUBLE, SHE\u0027S NOT ONLY BEAUTIFUL BUT ALSO FROM A NOBLE FAMILY...", "tr": "XU AOTIAN\u0027IN KARISI BA\u015eA BELA B\u0130R\u0130, SADECE \u00c7OK G\u00dcZEL DE\u011e\u0130L, AYNI ZAMANDA SOYLU B\u0130R A\u0130LEN\u0130N KIZI..."}, {"bbox": ["786", "630", "1001", "784"], "fr": "Un g\u00e9nie aussi talentueux est destin\u00e9 \u00e0 devenir l\u0027un des Sept Loups !", "id": "ORANG JENIUS DAN BERBAKAT SEPERTI INI, DI MASA DEPAN PASTI AKAN MENJADI SALAH SATU DARI TUJUH SERIGALA!", "pt": "UM G\u00caNIO T\u00c3O TALENTOSO COMO ELE EST\u00c1 DESTINADO A SE TORNAR UM DOS SETE LOBOS NO FUTURO!", "text": "A GENIUS WITH SUCH TALENT IS DESTINED TO BECOME ONE OF THE SEVEN WOLVES!", "tr": "ONUN G\u0130B\u0130 \u00c7OK YETENEKL\u0130 B\u0130R DAH\u0130, GELECEKTE KES\u0130NL\u0130KLE YED\u0130 KURT\u0027TAN B\u0130R\u0130 OLACAK!"}, {"bbox": ["750", "1170", "977", "1321"], "fr": "Si je parviens \u00e0 m\u0027accrocher \u00e0 lui, je pourrai jouir d\u0027une gloire et d\u0027une richesse sans fin !", "id": "JIKA AKU BISA MENDEKATINYA, AKU AKAN MENDAPATKAN KEMULIAAN DAN KEKAYAAN YANG TAK ADA HABISNYA!", "pt": "SE EU CONSEGUIR ME APROXIMAR DELE, TEREI RIQUEZA E GL\u00d3RIA INESGOT\u00c1VEIS!", "text": "IF I COULD CLING TO HIM, I WOULD HAVE ENDLESS GLORY AND WEALTH!", "tr": "E\u011eER ONA YAKLA\u015eAB\u0130L\u0130RSEM, SONSUZ B\u0130R ZENG\u0130NL\u0130K VE \u0130HT\u0130\u015eAMA KAVU\u015eURUM!"}, {"bbox": ["75", "345", "284", "468"], "fr": "Da Zhuang, nous avons fini de manger... Il se fait tard...", "id": "DA ZHUANG, MAKANANNYA SUDAH HABIS... HARI JUGA SUDAH MULAI LARUT....", "pt": "DA ZHUANG, J\u00c1 TERMINAMOS DE COMER... E EST\u00c1 FICANDO TARDE...", "text": "DAZHUANG, WE\u0027VE FINISHED EATING... IT\u0027S GETTING LATE...", "tr": "DA ZHUANG, YEMEK B\u0130TT\u0130... VAK\u0130T DE GE\u00c7 OLDU..."}, {"bbox": ["731", "989", "938", "1118"], "fr": "Quant \u00e0 ce Xu Aotian, je pourrais trouver une occasion de le s\u00e9duire...", "id": "TAPI XU AOTIAN ITU, BISA CARI KESEMPATAN UNTUK MENGGODANYA SEDIKIT...", "pt": "QUANTO A ESSE XU AOTIAN, POSSO PROCURAR UMA OPORTUNIDADE PARA SEDUZI-LO...", "text": "I CAN FIND A CHANCE TO SEDUCE THAT XU AOTIAN...", "tr": "AMA \u015eU XU AOTIAN... ONU BA\u015eTAN \u00c7IKARMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R FIRSAT BULAB\u0130L\u0130R\u0130M..."}, {"bbox": ["117", "1589", "412", "1742"], "fr": "...Mais j\u0027ai toujours l\u0027impression que le regard de Mademoiselle Su sur Da Zhuang est un peu \u00e9trange...", "id": "...TAPI AKU SELALU MERASA CARA NONA SU MELIHAT DA ZHUANG AGAK ANEH...", "pt": "...MAS EU SEMPRE SINTO QUE O OLHAR DA SENHORITA SU PARA DA ZHUANG \u00c9 UM POUCO ESTRANHO...", "text": "...BUT I ALWAYS FEEL THAT MISS SU LOOKS AT DAZHUANG A LITTLE STRANGELY...", "tr": "...FAKAT SU HANIM\u0027IN DA ZHUANG\u0027A BAKI\u015eLARINDA B\u0130R GAR\u0130PL\u0130K SEZ\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["223", "488", "361", "595"], "fr": "...Rentrons au manoir !", "id": "...AYO KITA KEMBALI KE KEDIAMAN!", "pt": "...VAMOS VOLTAR PARA A MANS\u00c3O!", "text": "...LET\u0027S GO BACK!", "tr": "...KONA\u011eA D\u00d6NEL\u0130M!"}, {"bbox": ["265", "807", "379", "890"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "BAIK!", "pt": "CERTO!", "text": "OKAY!", "tr": "TAMAM!"}, {"bbox": ["96", "36", "294", "56"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/472/2.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "808", "848", "938"], "fr": "Ces cheveux roux ressemblent effectivement un peu \u00e0 ceux de Lou Yuyue ! Quel...", "id": "RAMBUT MERAH INI MEMANG AGAK MIRIP DENGAN LOU YU YUE! PRIA MANA YA...", "pt": "ESTE CABELO VERMELHO \u00c9 REALMENTE UM POUCO SEMELHANTE AO DE LOU YUYUE! QUAL...", "text": "THAT RED HAIR DOES RESEMBLE LOU YUYUE A BIT! WHICH", "tr": "BU KIZIL SA\u00c7LAR GER\u00c7EKTEN DE LOU YUYUE\u0027YE NE KADAR BENZ\u0130YOR! ACABA HANG\u0130..."}, {"bbox": ["716", "480", "894", "599"], "fr": "Son apparence ressemble un peu \u00e0 celle de Lou Yuyue...", "id": "PENAMPILANNYA AGAK MIRIP DENGAN LOU YU YUE...", "pt": "SUA APAR\u00caNCIA \u00c9 UM POUCO SEMELHANTE \u00c0 DE LOU YUYUE...", "text": "HER APPEARANCE RESEMBLES LOU YUYUE A BIT...", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015e\u00dc LOU YUYUE\u0027YE B\u0130RAZ BENZ\u0130YOR..."}, {"bbox": ["830", "938", "1007", "1091"], "fr": "L\u0027homme qui l\u0027\u00e9pousera aura vraiment une chance incroyable, une b\u00e9n\u00e9diction d\u0027une vie ant\u00e9rieure !", "id": "PRIA MANA PUN YANG MENIKAHINYA, BENAR-BENAR BERUNTUNG KARENA PERBUATAN BAIK DI KEHIDUPAN SEBELUMNYA!", "pt": "O HOMEM QUE SE CASAR COM ELA CERTAMENTE FOI ABEN\u00c7OADO EM SUA VIDA PASSADA!", "text": "WHICH MAN MARRIES HER IS TRULY BLESSED IN THEIR PAST LIFE!", "tr": "ONUNLA EVLENEN ADAM GER\u00c7EKTEN \u00d6NCEK\u0130 HAYATINDA B\u00dcY\u00dcK B\u0130R L\u00dcTFA NA\u0130L OLMU\u015e DEMEKT\u0130R!"}, {"bbox": ["795", "616", "1005", "735"], "fr": "..Maintenant, les clients du Pavillon Huixing l\u0027appellent tous Petite Yuyue !", "id": "..SEKARANG PENGUNJUNG PAVILIUN HUIXING MEMANGGILNYA XIAO YU YUE!", "pt": "...AGORA OS CLIENTES DO PAVILH\u00c3O HUEXING A CHAMAM DE PEQUENA YUYUE!", "text": "...NOW THE DINERS AT GLORY STAR CALL HER LITTLE YUYUE!", "tr": "..\u015e\u0130MD\u0130 HUIXING KULES\u0130\u0027NDEK\u0130 M\u00dc\u015eTER\u0130LER ONA K\u00dc\u00c7\u00dcK YUYUE D\u0130YOR!"}, {"bbox": ["223", "630", "434", "747"], "fr": "Il y a une nouvelle serveuse au Pavillon Huixing, elle est tr\u00e8s jolie !", "id": "PAVILIUN HUIXING KEDATANGAN PELAYAN BARU, CANTIK SEKALI!", "pt": "CHEGOU UMA NOVA GAR\u00c7ONETE NO PAVILH\u00c3O HUEXING, E ELA \u00c9 LINDA!", "text": "A NEW WAITRESS HAS ARRIVED AT GLORY STAR, SHE\u0027S VERY BEAUTIFUL!", "tr": "HUIXING KULES\u0130\u0027NE YEN\u0130 B\u0130R GARSON GELM\u0130\u015e, \u00c7OK G\u00dcZELM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["765", "1337", "1000", "1483"], "fr": "...renomm\u00e9e ! Maintenant, beaucoup de clients viennent sp\u00e9cialement pour moi... Ce sentiment est vraiment agr\u00e9able !", "id": "JADI TERKENAL! SEKARANG BANYAK PENGUNJUNG YANG DATANG KARENA AKU.... PERASAAN INI SUNGGUH MENYENANGKAN!", "pt": "...FIQUEI FAMOSA! AGORA MUITOS CLIENTES V\u00caM S\u00d3 POR MINHA CAUSA... ESSA SENSA\u00c7\u00c3O \u00c9 T\u00c3O BOA!", "text": "NOW MANY DINERS COME FOR ME... THIS FEELING IS SO COMFORTABLE!", "tr": "\u00dcNLEND\u0130M! ARTIK B\u0130R\u00c7OK M\u00dc\u015eTER\u0130 BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N GEL\u0130YOR... BU DUYGU GER\u00c7EKTEN \u00c7OK HO\u015e!"}, {"bbox": ["661", "1215", "872", "1333"], "fr": "En quelques jours \u00e0 peine, je me suis fait un petit nom \u00e0 Shengjing ! Maintenant, beaucoup...", "id": "BARU BEBERAPA HARI SAJA AKU SUDAH SEDIKIT TERKENAL DI SHENGJING! SEKARANG SANGAT...", "pt": "EM APENAS ALGUNS DIAS, J\u00c1 GANHEI ALGUMA FAMA EM SHENGJING! AGORA ESTOU MUITO...", "text": "IN JUST A FEW DAYS, I\u0027VE BECOME A LITTLE FAMOUS IN THE HOLY CAPITAL!", "tr": "SADECE B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcNDE SHENGJING\u0027DE B\u0130RAZ \u00dcN KAZANDIM! \u015e\u0130MD\u0130 \u00c7OK..."}, {"bbox": ["116", "70", "315", "238"], "fr": "[SFX] Haa... Devenir une c\u00e9l\u00e9brit\u00e9 du jour au lendemain, ce n\u0027est pas si simple...", "id": "HMM.. MENJADI ORANG SUKSES DAN TERPANDANG ITU BUKANLAH HAL YANG BISA TERJADI DALAM SEMALAM...", "pt": "HUM... TRANSFORMAR-SE EM UMA F\u00caNIX N\u00c3O \u00c9 ALGO QUE ACONTECE DA NOITE PARA O DIA...", "text": "HMM... IT\u0027S NOT SOMETHING THAT CAN BE ACHIEVED OVERNIGHT...", "tr": "HMM... ZENG\u0130N B\u0130R EVL\u0130L\u0130K YAPIP STAT\u00dc ATLAMAK B\u0130R GECEDE OLACAK \u0130\u015e DE\u011e\u0130L..."}, {"bbox": ["133", "504", "300", "608"], "fr": "H\u00e9, vous avez entendu ?", "id": "HEI, APA KALIAN SUDAH DENGAR?", "pt": "EI, VOC\u00caS OUVIRAM?", "text": "HEY, DID YOU HEAR?", "tr": "HEY, DUYDUNUZ MU?"}, {"bbox": ["798", "247", "962", "343"], "fr": "...Prenons notre temps...", "id": "...LEBIH BAIK PELAN-PELAN SAJA...", "pt": "...VAMOS COM CALMA...", "text": "...LET\u0027S TAKE IT SLOWLY...", "tr": "...YAVA\u015e YAVA\u015e ACELE ETMEK LAZIM..."}, {"bbox": ["87", "812", "239", "904"], "fr": "Regardez, c\u0027est elle !", "id": "LIHAT, ITU DIA!", "pt": "OLHEM R\u00c1PIDO, \u00c9 ELA!", "text": "QUICK, LOOK, IT\u0027S HER!", "tr": "BAKIN, \u0130\u015eTE O!"}, {"bbox": ["74", "417", "183", "476"], "fr": "Quelques jours plus tard", "id": "BEBERAPA HARI KEMUDIAN", "pt": "ALGUNS DIAS DEPOIS", "text": "A FEW DAYS LATER", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN SONRA"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/472/3.webp", "translations": [{"bbox": ["675", "103", "914", "249"], "fr": "La derni\u00e8re fois, gr\u00e2ce \u00e0 tes services, elle a d\u00e9pens\u00e9 plusieurs centaines de ta\u00ebls d\u0027argent dans notre \u00e9tablissement !", "id": "TERAKHIR KALI BERKAT PELAYANANMU, DIA MENGHABISKAN RATUSAN TAEL PERAK DI TOKO KITA!", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ, SOB SEUS CUIDADOS, ELA GASTOU CENTENAS DE MOEDAS DE PRATA EM NOSSA LOJA!", "text": "LAST TIME, UNDER YOUR HOSPITALITY, SHE SPENT SEVERAL HUNDRED TAELS OF SILVER AT OUR STORE!", "tr": "GE\u00c7EN SEFER SEN\u0130N SAYENDE D\u00dcKKANIMIZDA Y\u00dcZLERCE G\u00dcM\u00dc\u015e HARCADI!"}, {"bbox": ["756", "300", "940", "421"], "fr": "Cette fois, le patron t\u0027a d\u00e9sign\u00e9e sp\u00e9cifiquement pour t\u0027occuper d\u0027elle \u00e0 nouveau !", "id": "KALI INI BOS MEMINTAMU SECARA KHUSUS UNTUK MELAYANINYA LAGI!", "pt": "DESTA VEZ, O CHEFE PEDIU ESPECIFICAMENTE QUE VOC\u00ca A ATENDA NOVAMENTE!", "text": "THIS TIME, THE BOSS SPECIFICALLY ASKED YOU TO ENTERTAIN HER AGAIN!", "tr": "BU SEFER PATRON, ONUNLA TEKRAR SEN\u0130N \u0130LG\u0130LENMEN\u0130 \u0130STED\u0130!"}, {"bbox": ["522", "1284", "744", "1432"], "fr": "Il m\u0027a rendu service, j\u0027ai toujours l\u0027impression de le trahir en agissant ainsi !", "id": "DIA BERJASA PADAKU, AKU SELALU MERASA INI TIDAK ADIL BAGINYA!", "pt": "ELE FOI BOM PARA MIM, SINTO QUE ESTOU SENDO INJUSTA COM ELE FAZENDO ISSO!", "text": "HE HAS BEEN KIND TO ME, I ALWAYS FEEL BAD ABOUT THIS!", "tr": "BANA B\u0130R \u0130Y\u0130L\u0130\u011e\u0130 DOKUNDU, B\u00d6YLE YAPMAK ONA KAR\u015eI AYIP OLUYORMU\u015e G\u0130B\u0130 H\u0130SSED\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["375", "110", "587", "229"], "fr": "Xiaomei, la jeune Mademoiselle Su nous fait \u00e0 nouveau l\u0027honneur de sa visite !", "id": "XIAO MEI, NONA MUDA KELUARGA SU DATANG LAGI KE TOKO KITA!", "pt": "XIAO MEI, A JOVEM SENHORA DA FAM\u00cdLIA SU VEIO NOS VISITAR NOVAMENTE!", "text": "XIAOMEI, MISS SU IS HERE AGAIN!", "tr": "XIAO MEI, SU HANIM Y\u0130NE D\u00dcKKANIMIZI \u015eEREFLEND\u0130RD\u0130!"}, {"bbox": ["505", "669", "691", "822"], "fr": "[SFX] Haa... Les riches ont vraiment de la chance, d\u00e9penser plusieurs centaines de ta\u00ebls pour un seul repas !", "id": "HMM.. ENAKNYA JADI ORANG KAYA, SEKALI MAKAN SAJA MENGHABISKAN RATUSAN TAEL!", "pt": "HUM... COMO \u00c9 BOM SER RICO, GASTAR CENTENAS DE MOEDAS DE PRATA EM UMA \u00daNICA REFEI\u00c7\u00c3O!", "text": "HMM... RICH PEOPLE ARE SO LUCKY, THEY SPEND HUNDREDS OF TAELS ON A SINGLE MEAL!", "tr": "HMM... ZENG\u0130NLER NE KADAR \u0130Y\u0130, B\u0130R \u00d6\u011e\u00dcN YEME\u011eE Y\u00dcZLERCE G\u00dcM\u00dc\u015e HARCIYORLAR!"}, {"bbox": ["779", "840", "1022", "995"], "fr": "J\u0027ai servi plus de cinq mille clients dans le quartier rouge de Kush, et je n\u0027ai jamais \u00e9conomis\u00e9 autant d\u0027argent !", "id": "AKU MELAYANI LEBIH DARI LIMA RIBU PELANGGAN DI DISTRIK LAMPU MERAH KUSH, TAPI TIDAK MENGHASILKAN UANG SEBANYAK INI!", "pt": "EU ATENDI MAIS DE CINCO MIL CLIENTES NA RUA DA LUZ VERMELHA DE KUSH E N\u00c3O CONSEGUI JUNTAR TANTO DINHEIRO!", "text": "I SERVED MORE THAN FIVE THOUSAND CUSTOMERS IN THE KUSH RED LIGHT DISTRICT, AND I STILL DIDN\u0027T SAVE THIS MUCH MONEY!", "tr": "KUSH\u0027TAK\u0130 KIRMIZI FENER SOKA\u011eI\u0027NDA BE\u015e B\u0130NDEN FAZLA M\u00dc\u015eTER\u0130YE H\u0130ZMET ETT\u0130M, Y\u0130NE DE BU KADAR PARA B\u0130R\u0130KT\u0130REMED\u0130M!"}, {"bbox": ["491", "1075", "744", "1223"], "fr": "Belle-s\u0153ur... Tu penses que grand fr\u00e8re Aotian ne d\u00e9couvrira rien \u00e0 notre sujet ?", "id": "KAKAK IPAR... APA MENURUTMU KAKAK AOTIAN TIDAK AKAN MENGETAHUI HUBUNGAN KITA?", "pt": "CUNHADA... VOC\u00ca ACHA QUE O IRM\u00c3O MAIS VELHO AOTIAN N\u00c3O VAI DESCOBRIR SOBRE N\u00d3S?", "text": "SISTER-IN-LAW... DO YOU THINK OUR AFFAIR WILL BE DISCOVERED BY BROTHER AOTIAN?", "tr": "YENGE... SENCE AOTIAN A\u011eABEY ARAMIZDAK\u0130LER\u0130 \u00d6\u011eREN\u0130R M\u0130?"}, {"bbox": ["765", "499", "923", "603"], "fr": "D\u0027accord ! J\u0027y vais tout de suite !", "id": "BAIK! AKU SEGERA KE SANA!", "pt": "CERTO! J\u00c1 ESTOU INDO!", "text": "OKAY! I\u0027LL GO NOW!", "tr": "TAMAM! HEMEN G\u0130D\u0130YORUM!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/472/4.webp", "translations": [{"bbox": ["781", "807", "992", "960"], "fr": "S\u0027il d\u00e9couvre notre relation, je le mettrai \u00e0 la porte !", "id": "JIKA DIA MENGETAHUI HUBUNGAN KITA, AKU AKAN MENGUSIRNYA!", "pt": "SE ELE DESCOBRIR NOSSO RELACIONAMENTO, EU O EXPULSO DE CASA!", "text": "IF HE DISCOVERS OUR RELATIONSHIP, I\u0027LL KICK HIM OUT!", "tr": "E\u011eER \u0130L\u0130\u015eK\u0130M\u0130Z\u0130 \u00d6\u011eREN\u0130RSE, ONU KAPI DI\u015eARI EDER\u0130M!"}, {"bbox": ["97", "240", "342", "396"], "fr": "Ce Xu Aotian se cache dans la cuisine tous les jours pour s\u0027entra\u00eener \u00e0 cuisiner, ignorant tout ce qui se passe \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur !", "id": "SI XU AOTIAN ITU SETIAP HARI BERSEMBUNYI DI DAPUR BERLATIH MEMASAK, TIDAK PEDULI DENGAN URUSAN LUAR!", "pt": "AQUELE CARA, XU AOTIAN, PASSA O DIA TODO ESCONDIDO NA COZINHA PRATICANDO CULIN\u00c1RIA, ALHEIO AO MUNDO EXTERIOR!", "text": "XU AOTIAN HIDES IN THE KITCHEN EVERY DAY PRACTICING COOKING, NOT PAYING ATTENTION TO ANYTHING ELSE!", "tr": "\u015eU XU AOTIAN DENEN HER\u0130F HER G\u00dcN MUTFA\u011eA KAPANIP YEMEK P\u0130\u015e\u0130RME ALI\u015eTIRMASI YAPIYOR, DI\u015e D\u00dcNYADAN B\u0130HABER YA\u015eIYOR!"}, {"bbox": ["94", "450", "344", "608"], "fr": "Notre liaison ne sera jamais d\u00e9couverte ! Le ciel le sait, la terre le sait, tu le sais, et je le sais !", "id": "URUSAN KITA TIDAK AKAN PERNAH KETAHUAN SIAPAPUN! HANYA LANGIT, BUMI, KAU, DAN AKU YANG TAHU!", "pt": "NOSSOS ASSUNTOS JAMAIS SER\u00c3O DESCOBERTOS! S\u00d3 O C\u00c9U, A TERRA, VOC\u00ca E EU SABEMOS!", "text": "OUR AFFAIR WILL NEVER BE DISCOVERED! HEAVEN KNOWS, EARTH KNOWS, YOU KNOW, I KNOW!", "tr": "ARAMIZDAK\u0130LER ASLA ORTAYA \u00c7IKMAYACAK! G\u00d6KLER B\u0130L\u0130R, YER B\u0130L\u0130R, SEN B\u0130L\u0130RS\u0130N, BEN B\u0130L\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["74", "765", "320", "927"], "fr": "Je suis la fille d\u0027un des Sept Loups. Aussi excellent que soit Xu Aotian, il n\u0027arrive pas \u00e0 la cheville de mon p\u00e8re !", "id": "AKU INI PUTRI DARI SALAH SATU TUJUH SERIGALA, TIDAK PEDULI SEHEBAT APAPUN XU AOTIAN, DIA TIDAK BISA DIBANDINGKAN DENGAN AYAHKU!", "pt": "EU SOU A FILHA DE UM DOS SETE LOBOS. N\u00c3O IMPORTA O QU\u00c3O EXCELENTE XU AOTIAN SEJA, ELE N\u00c3O SE COMPARA AO MEU PAI!", "text": "I\u0027M THE DAUGHTER OF ONE OF THE SEVEN WOLVES, NO MATTER HOW EXCELLENT XU AOTIAN IS, HE CAN\u0027T COMPARE TO MY FATHER!", "tr": "BEN YED\u0130 KURT\u0027TAN B\u0130R\u0130N\u0130N KIZIYIM, XU AOTIAN NE KADAR M\u00dcKEMMEL OLURSA OLSUN, BABAMLA KIYASLANAMAZ!"}, {"bbox": ["772", "50", "986", "204"], "fr": "Mais si grand fr\u00e8re Xu le d\u00e9couvre, il me tuera \u00e0 coup s\u00fbr !", "id": "TAPI JIKA SAMPAI KAKAK XU MENGETAHUINYA, DIA PASTI AKAN MEMBUNUHKU!", "pt": "MAS SE O IRM\u00c3O MAIS VELHO XU DESCOBRIR, ELE CERTAMENTE ME MATAR\u00c1!", "text": "BUT WHAT IF BROTHER XU FINDS OUT, HE WILL DEFINITELY KILL ME!", "tr": "AMA YA XU A\u011eABEY \u00d6\u011eREN\u0130RSE, BEN\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE \u00d6LD\u00dcR\u00dcR!"}, {"bbox": ["86", "57", "332", "179"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 ! Moi, une femme, je n\u0027ai pas peur, de quoi as-tu peur, toi, un homme !?", "id": "HEI! AKU SEORANG WANITA SAJA TIDAK TAKUT, APA YANG KAU TAKUTKAN SEBAGAI PRIA!?", "pt": "EI, EI! EU, UMA MULHER, N\u00c3O TENHO MEDO, DO QUE VOC\u00ca, UM HOMEM, TEM MEDO!?", "text": "HEY HEY! I\u0027M A WOMAN AND I\u0027M NOT AFRAID, WHAT ARE YOU AFRAID OF!?", "tr": "HEY HEY! BEN B\u0130R KADIN OLARAK KORKMUYORUM, SEN B\u0130R ERKEK OLARAK NEDEN KORKUYORSUN!?"}, {"bbox": ["90", "972", "321", "1114"], "fr": "Quand il me courtisait, n\u0027\u00e9tait-ce pas pour le statut de notre famille Su ?", "id": "DULU DIA MENGEJARKU, BUKANKAH KARENA MENINCAR STATUS KELUARGA SU KITA?", "pt": "QUANDO ELE ME CORTEJOU, N\u00c3O FOI PELO STATUS DA NOSSA FAM\u00cdLIA SU?", "text": "DIDN\u0027T HE PURSUE ME BACK THEN BECAUSE HE HAD HIS EYES ON THE STATUS OF THE SU FAMILY?", "tr": "BEN\u0130MLE EVLENMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130NDE, SU A\u0130LEM\u0130Z\u0130N KONUMUNA G\u00d6Z D\u0130KMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130?"}, {"bbox": ["804", "1005", "987", "1118"], "fr": "Ensuite, on trouvera quelqu\u0027un pour se d\u00e9barrasser de lui et le faire taire !", "id": "LALU CARI ORANG UNTUK MEMBERESKANNYA DAN MEMBUNGKAMNYA!", "pt": "DEPOIS, ENCONTRAMOS ALGU\u00c9M PARA ACABAR COM ELE E SILENCI\u00c1-LO!", "text": "FIND SOMEONE ELSE TO SILENCE HIM AND KEEP IT QUIET!", "tr": "SONRA DA ONU SUSTURMASI \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R\u0130N\u0130 AYARLARIM!"}, {"bbox": ["822", "243", "994", "342"], "fr": "M\u00eame toi, tu en subiras les cons\u00e9quences, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU JUGA AKAN KENA SIALNYA, KAN?", "pt": "AT\u00c9 VOC\u00ca SERIA AFETADO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "EVEN YOU WILL SUFFER, RIGHT?", "tr": "SEN DE ZARAR G\u00d6R\u00dcRS\u00dcN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["82", "1196", "330", "1319"], "fr": "[SFX] Haa... Grand fr\u00e8re Xu est si exceptionnel, pourquoi t\u0027es-tu entich\u00e9e de moi ? Je ne suis qu\u0027un...", "id": "HMM... KAKAK XU SANGAT HEBAT, KENAPA KAU BISA MENYUKAIKU? AKU HANYALAH SEORANG...", "pt": "HUM... O IRM\u00c3O MAIS VELHO XU \u00c9 T\u00c3O EXCELENTE, POR QUE VOC\u00ca SE INTERESSARIA POR MIM? EU SOU APENAS UM...", "text": "Hmph... YOU ARE AN EXCELLENT MAN, WHY WOULD YOU FALL FOR A PERSON LIKE ME?! I\u0027M JUST...", "tr": "HMM... XU A\u011eABEY O KADAR M\u00dcKEMMEL K\u0130, NEDEN BEN\u0130 SE\u00c7T\u0130N? BEN SADECE B\u0130R..."}, {"bbox": ["767", "537", "1015", "691"], "fr": "Hmph ! Moi, je n\u0027aurais pas peur de lui !?", "id": "HMPH! APA AKU AKAN TAKUT PADANYA!?", "pt": "HMPH! ESTA JOVEM AQUI TERIA MEDO DELE!?", "text": "Hmph! THIS YOUNG LADY ISN\u0027T AFRAID OF HIM!", "tr": "HMH! BU GEN\u00c7 HANIM ONDAN KORKAR MI H\u0130\u00c7!?"}, {"bbox": ["206", "1318", "428", "1470"], "fr": "Je ne suis qu\u0027un rustre de la campagne, \u00e0 part une force in\u00e9puisable, je ne sais rien faire d\u0027autre !", "id": "AKU HANYALAH ORANG KAMPUNG YANG KASAR, SELAIN TENAGA YANG TAK ADA HABISNYA, AKU TIDAK BISA APA-APA!", "pt": "EU SOU APENAS UM CAIPIRA IGNORANTE, AL\u00c9M DE FOR\u00c7A BRUTA INTERMIN\u00c1VEL, N\u00c3O SEI FAZER MAIS NADA!", "text": "I\u0027M JUST A ROUGH VILLAGER, I DON\u0027T KNOW ANYTHING EXCEPT FOR MY ENDLESS STRENGTH!", "tr": "BEN SADECE KABA SAPA B\u0130R K\u00d6YL\u00dcY\u00dcM, T\u00dcKENMEK B\u0130LMEYEN G\u00dcC\u00dcMDEN BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY\u0130M YOK!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/472/5.webp", "translations": [{"bbox": ["753", "1299", "1024", "1531"], "fr": "La famille Su est si puissante, je ne pourrai jamais leur \u00e9chapper !", "id": "KELUARGA SU SANGAT BESAR DAN BERPENGARUH, AKU TIDAK MUNGKIN BISA LARI DARI GENGGAMAN MEREKA!", "pt": "A FAM\u00cdLIA SU \u00c9 T\u00c3O GRANDE E PODEROSA, \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL PARA MIM ESCAPAR DAS M\u00c3OS DELES!", "text": "THE SU FAMILY IS SO BIG AND POWERFUL, THERE\u0027S NO WAY I CAN ESCAPE FROM THEIR GRASP!", "tr": "SU A\u0130LES\u0130 O KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dc K\u0130, ONLARIN EL\u0130NDEN KA\u00c7MAM M\u00dcMK\u00dcN DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["60", "70", "285", "216"], "fr": "Moi, j\u0027aime justement ta force in\u00e9puisable !", "id": "AKU JUSTURU SUKA TENAGAMU YANG TAK ADA HABISNYA ITU!", "pt": "ESTA JOVEM AQUI GOSTA EXATAMENTE DESSA SUA FOR\u00c7A INTERMIN\u00c1VEL!", "text": "THIS YOUNG LADY JUST LIKES YOUR ENDLESS STRENGTH!", "tr": "BU GEN\u00c7 HANIM TAM DA SEN\u0130N O T\u00dcKENMEK B\u0130LMEYEN G\u00dcC\u00dcN\u00dc SEV\u0130YOR!"}, {"bbox": ["764", "434", "947", "566"], "fr": "Ce... Ce n\u0027est pas bien ! Et si un serveur entrait...", "id": "INI... INI TIDAK BAIK! BAGAIMANA JIKA PELAYAN MASUK...", "pt": "ISSO... ISSO N\u00c3O \u00c9 BOM! E SE UM GAR\u00c7OM ENTRAR...", "text": "THIS... ISN\u0027T THIS BAD?! WHAT IF A SERVER COMES IN..", "tr": "BU... BU \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L! YA B\u0130R GARSON \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130RERSE..."}, {"bbox": ["97", "228", "366", "426"], "fr": "C\u0027est toi, grand rustre, qui m\u0027as fait d\u00e9couvrir les joies d\u0027\u00eatre une femme !", "id": "KAMU, PRIA KASAR INI, YANG MEMBUATKU MERASAKAN KEBAHAGIAAN MENJADI WANITA!", "pt": "FOI VOC\u00ca, SEU R\u00daSTICO, QUE ME FEZ EXPERIMENTAR A ALEGRIA DE SER MULHER!", "text": "IT\u0027S YOU, YOU BIG BRUTE, WHO LET ME EXPERIENCE THE JOY OF BEING A WOMAN!", "tr": "SEN\u0130N G\u0130B\u0130 KABA B\u0130R ADAM SAYES\u0130NDE KADIN OLMANIN ZEVK\u0130N\u0130 TATTIRDIN BANA!"}, {"bbox": ["709", "1083", "1023", "1292"], "fr": "S\u0027ils savaient que je suis derri\u00e8re la porte, ils essaieraient par tous les moyens de me faire taire !", "id": "JIKA MEREKA TAHU AKU ADA DI LUAR PINTU, MEREKA PASTI AKAN BERUSAHA MEMBUNGKAMKU!", "pt": "SE ELES SOUBEREM QUE ESTOU AQUI FORA, CERTAMENTE TENTAR\u00c3O ME SILENCIAR!", "text": "IF THEY KNEW I WAS OUTSIDE THE DOOR, THEY WOULD DEFINITELY TRY TO SILENCE ME!", "tr": "E\u011eER KAPININ DI\u015eINDA OLDU\u011eUMU B\u0130LSELERD\u0130, BEN\u0130 SUSTURMAK \u0130\u00c7\u0130N KES\u0130NL\u0130KLE HER YOLU DENERLERD\u0130!"}, {"bbox": ["15", "858", "366", "1010"], "fr": "L\u0027\u00e9pouse du triple laur\u00e9at Xu Aotian... la digne jeune ma\u00eetresse du manoir Su a une liaison avec un domestique !", "id": "ISTRI DARI SI JENIUS PERAIH TIGA GELAR XU AOTIAN... NONA MUDA KEDIAMAN SU YANG TERHORMAT TERNYATA BERSERINGKUH DENGAN PELAYAN RUMAH!", "pt": "A ESPOSA DO TR\u00cdPLICE VENCEDOR XU AOTIAN... A DIGNA JOVEM SENHORA DA MANS\u00c3O SU TENDO UM CASO COM UM SERVI\u00c7AL!", "text": "XU AOTIAN, A MAN OF TALENT... THE SU FAMILY\u0027S DAUGHTER IS HAVING AN AFFAIR WITH A SERVANT!", "tr": "\u00dc\u00c7 KEZ B\u0130R\u0130NC\u0130 OLMU\u015e XU AOTIAN\u0027IN KARISI... KOCA SU KONA\u011eI\u0027NIN GEN\u00c7 HANIMI B\u0130R U\u015eAKLA \u0130L\u0130\u015eK\u0130 YA\u015eIYOR!"}, {"bbox": ["19", "611", "326", "768"], "fr": "J\u0027ai... Qu\u0027est-ce que j\u0027ai entendu !", "id": "AKU... APA YANG BARUSAN KUDENGAR INI!", "pt": "EU... O QUE FOI QUE EU OUVI?!", "text": "W..WHAT DID I JUST HEAR?!", "tr": "BEN... BEN NELER DUYDUM B\u00d6YLE!"}, {"bbox": ["683", "93", "931", "269"], "fr": "Da Zhuang, viens ! Faisons-le carr\u00e9ment ici...", "id": "DA ZHUANG, AYO! BAGAIMANA KALAU KITA DI SINI SAJA...", "pt": "DA ZHUANG, VENHA! VAMOS FAZER ISSO AQUI MESMO...", "text": "DAZHUANG, COME HERE! WHY DON\u0027T WE JUST DO IT HERE...", "tr": "DA ZHUANG, GEL! HAD\u0130 BURACIKTA YAPALIM \u015eUNU..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/472/6.webp", "translations": [{"bbox": ["775", "744", "948", "860"], "fr": "Bizarre... Il n\u0027y a personne dans le couloir...", "id": "ANEH... TIDAK ADA SIAPA-SIAPA DI KORIDOR...", "pt": "ESTRANHO... N\u00c3O H\u00c1 NINGU\u00c9M NO CORREDOR...", "text": "STRANGE... THERE\u0027S NO ONE IN THE HALLWAY...", "tr": "GAR\u0130P... KOR\u0130DORDA K\u0130MSE YOK..."}, {"bbox": ["273", "1071", "410", "1156"], "fr": "Allons voir dehors !", "id": "AYO KITA KELUAR DAN LIHAT!", "pt": "VAMOS L\u00c1 FORA VER!", "text": "LET\u0027S GO OUT AND TAKE A LOOK!", "tr": "DI\u015eARI \u00c7IKIP BAKALIM!"}, {"bbox": ["695", "108", "1020", "263"], "fr": "Il faut \u00eatre silencieux, ne pas faire le moindre bruit !", "id": "HARUS DIAM-DIAM, JANGAN SAMPAI MENGELUARKAN SUARA SEDIKIT PUN!", "pt": "PRECISO SER SILENCIOSO, SEM FAZER NENHUM BARULHO!", "text": "IT HAS TO BE DONE SILENTLY, WITHOUT MAKING A SOUND!", "tr": "SESS\u0130Z OLMALIYIZ, H\u0130\u00c7 SES \u00c7IKARMAMALIYIZ!"}, {"bbox": ["208", "863", "376", "960"], "fr": "On dirait qu\u0027il y a quelqu\u0027un derri\u00e8re la porte...", "id": "SEPERTINYA ADA SESEORANG DI LUAR PINTU...", "pt": "PARECE QUE H\u00c1 ALGU\u00c9M DO LADO DE FORA DA PORTA...", "text": "IT SEEMS LIKE SOMEONE IS OUTSIDE THE DOOR...", "tr": "KAPININ DI\u015eINDA B\u0130R\u0130 VAR G\u0130B\u0130..."}, {"bbox": ["849", "1325", "974", "1436"], "fr": "...Aurais-je mal entendu ?", "id": "...APAKAH AKU SALAH DENGAR?", "pt": "...SER\u00c1 QUE EU OUVI ERRADO?", "text": "...COULD IT BE THAT I HEARD WRONG?", "tr": "...YOKSA YANLI\u015e MI DUYDUM?"}, {"bbox": ["91", "748", "253", "838"], "fr": "Hein ? Est-ce mon imagination ?", "id": "HAH? APAKAH INI HANYA PERASAANKU SAJA?", "pt": "HEIN? \u00c9 MINHA IMAGINA\u00c7\u00c3O?", "text": "Hmm? IS IT JUST MY IMAGINATION?", "tr": "HA? YOKSA BANA MI \u00d6YLE GELD\u0130?"}, {"bbox": ["56", "1", "198", "159"], "fr": "Vite... Vite, partons d\u0027ici !", "id": "CEPAT... CEPAT PERGI DARI SINI!", "pt": "R\u00c1PIDO... SAIA DAQUI R\u00c1PIDO!", "text": "QUICK...QUICK, LEAVE HERE!", "tr": "\u00c7ABUK... \u00c7ABUK G\u0130DEL\u0130M BURADAN!"}, {"bbox": ["80", "416", "259", "547"], "fr": "[SFX] Pfft !", "id": "[SFX] PFHHT!", "pt": "[SFX] PUF!", "text": "[SFX]Poof!", "tr": "[SFX] PUF!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/472/7.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "603", "298", "762"], "fr": "Si je n\u0027avais pas couru vite, on m\u0027aurait prise la main dans le sac !", "id": "KALAU BUKAN KARENA AKU KABUR CEPAT, PASTI SUDAH KETAHUAN!", "pt": "SE ESTA VELHA AQUI N\u00c3O TIVESSE CORRIDO R\u00c1PIDO, TERIA SIDO PEGA EM FLAGRANTE!", "text": "IF I WASN\u0027T RUNNING FAST ENOUGH, I WOULD\u0027VE BEEN CAUGHT IN THE ACT!", "tr": "E\u011eER HIZLI KO\u015eMASAYDIM, SU\u00c7\u00dcST\u00dc YAKALANACAKTIM!"}, {"bbox": ["794", "641", "965", "793"], "fr": "Bien ! Maintenant, je vais essayer la position de la brouette !", "id": "BAIK! SELANJUTNYA AKU AKAN MENCOBA GAYA GEROBAR SAPI TUA!", "pt": "CERTO! A PR\u00d3XIMA POSI\u00c7\u00c3O QUE VOU TENTAR \u00c9 A \u0027VELHO BOI EMPURRANDO A CARRO\u00c7A\u0027!", "text": "ALRIGHT! NEXT, I\u0027M GOING TO TRY THE OLD BULL PUSHING THE CART!", "tr": "G\u00dcZEL! \u015e\u0130MD\u0130 DE YA\u015eLI \u00d6K\u00dcZ ARABASI POZ\u0130SYONUNU DENEYECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["89", "45", "254", "181"], "fr": "Zut ! J\u0027ai l\u00e2ch\u00e9 un pet par accident tout \u00e0 l\u0027heure !", "id": "SIALAN! TADI AKU TIDAK SENGAJA KENTUT!", "pt": "DROGA! AGORA H\u00c1 POUCO EU SOLTEI UM PUM SEM QUERER!", "text": "DAMN IT! I ACCIDENTALLY FARTED!", "tr": "LANET OLSUN! DEM\u0130N YANLI\u015eLIKLA OSURDUM!"}, {"bbox": ["771", "69", "981", "190"], "fr": "J\u0027\u00e9tais peut-\u00eatre trop excit\u00e9 tout \u00e0 l\u0027heure et j\u0027ai eu des hallucinations auditives !", "id": "MUNGKIN KARENA TADI TERLALU BERSEMANGAT, JADI SALAH DENGAR!", "pt": "TALVEZ EU ESTIVESSE MUITO EXCITADO AGORA H\u00c1 POUCO E TIVE UMA ALUCINA\u00c7\u00c3O AUDITIVA!", "text": "MAYBE I WAS TOO EXCITED AND IMAGINED IT!", "tr": "BELK\u0130 DE DEM\u0130N \u00c7OK HEYECANLANDI\u011eIM \u0130\u00c7\u0130N YANLI\u015e DUYDUM!"}, {"bbox": ["802", "254", "981", "371"], "fr": "Une nuit de printemps vaut mille pi\u00e8ces d\u0027or, continuons !", "id": "MALAM YANG INDAH INI SANGAT BERHARGA, AYO KITA LANJUTKAN!", "pt": "UMA NOITE DE PRAZER VALE OURO, VAMOS CONTINUAR!", "text": "AN HOUR IN SPRING IS WORTH A THOUSAND GOLD PIECES, LET\u0027S CONTINUE!", "tr": "BAHAR GECES\u0130N\u0130N B\u0130R ANI B\u0130N ALTIN DE\u011eER\u0130NDED\u0130R, DEVAM EDEL\u0130M!"}, {"bbox": ["79", "845", "164", "895"], "fr": "Shengjing", "id": "SHENGJING", "pt": "SHENGJING", "text": "HOLY CAPITAL", "tr": "SHENGJING"}, {"bbox": ["125", "890", "271", "963"], "fr": "Auberge Aolai", "id": "PENGINAPAN AOLAI", "pt": "ESTALAGEM AOLAI", "text": "AO LAI INN", "tr": "AOLAI HANI"}, {"bbox": ["380", "1425", "446", "1464"], "fr": "[SFX] M\u00e2che~", "id": "[SFX] NYAM~", "pt": "[SFX] NHAC~", "text": "[SFX] Chew~", "tr": "[SFX] HAM~"}, {"bbox": ["202", "1336", "259", "1384"], "fr": "[SFX] M\u00e2che", "id": "[SFX] NYAM", "pt": "[SFX] NHAC", "text": "[SFX] Chew", "tr": "[SFX] HAM"}, {"bbox": ["87", "1190", "151", "1232"], "fr": "[SFX] M\u00e2che\uff5e", "id": "[SFX] NYAM~", "pt": "[SFX] NHAC\uff5e", "text": "[SFX] Chew~", "tr": "[SFX] HAM~"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/472/8.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "254", "383", "497"], "fr": "Braiser le canard avec de la bi\u00e8re non seulement rend la viande plus savoureuse, mais d\u00e9gage aussi un parfum frais de bi\u00e8re !", "id": "BEBEK DAN BIR DIMASAK BERSAMA, TIDAK HANYA MEMBUAT DAGING BEBEK LEBIH LEZAT, TAPI JUGA MENGELUARKAN AROMA BIR YANG SEGAR!", "pt": "COZINHAR O PATO COM CERVEJA N\u00c3O S\u00d3 DEIXA A CARNE MAIS SABOROSA, COMO TAMB\u00c9M LIBERA UM DELICADO AROMA DE CERVEJA!", "text": "BRAISING DUCK AND BEER TOGETHER NOT ONLY MAKES THE DUCK MEAT MORE DELICIOUS BUT ALSO GIVES OFF A HINT OF BEER\u0027S FRAGRANCE!", "tr": "\u00d6RDE\u011e\u0130 B\u0130RAYLA P\u0130\u015e\u0130RMEK, SADECE \u00d6RDEK ET\u0130N\u0130 DAHA LEZZETL\u0130 YAPMAKLA KALMAZ, AYNI ZAMANDA HAF\u0130F B\u0130R B\u0130RA KOKUSU DA VER\u0130R!"}, {"bbox": ["701", "132", "989", "344"], "fr": "Si je peux maintenir ce niveau, je pourrai certainement battre Xu Aotian \u00e0 l\u0027examen du palais !", "id": "JIKA BISA MEMPERTAHANKAN TINGKAT INI, AKU PASTI BISA MENGALAHKAN XU AOTIAN DI UJIAN ISTANA!", "pt": "SE EU CONSEGUIR MANTER ESTE N\u00cdVEL, CERTAMENTE PODEREI DERROTAR XU AOTIAN NO EXAME DO PAL\u00c1CIO!", "text": "IF HE CAN MAINTAIN THIS LEVEL, HE WILL DEFINITELY BE ABLE TO DEFEAT XU AOTIAN IN THE PALACE EXAM!", "tr": "E\u011eER BU SEV\u0130YEY\u0130 KORUYAB\u0130L\u0130RSEM, SARAY SINAVINDA XU AOTIAN\u0027I KES\u0130NL\u0130KLE YENEB\u0130L\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["724", "524", "1012", "735"], "fr": "Si tu deviens le premier laur\u00e9at de l\u0027examen imp\u00e9rial, n\u0027oublie pas de me donner un peu de cr\u00e9dit, hein !", "id": "JIKA KAU MENJADI JUARA UJIAN KEKASIARAN (ZHUANGYUAN), JANGAN LUPA BERI AKU PENGHARGAAN JUGA, YA!", "pt": "SE VOC\u00ca SE TORNAR O PRIMEIRO COLOCADO NO EXAME IMPERIAL, N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DE ME DAR CR\u00c9DITO!", "text": "IF YOU BECOME THE TOP SCORER IN THE IMPERIAL EXAM, DON\u0027T FORGET TO GIVE ME SOME CREDIT!", "tr": "E\u011eER \u0130MPARATORLUK SINAVINDA B\u0130R\u0130NC\u0130 OLURSAN, BEN\u0130M DE PAYIMI UNUTMA, OLUR MU!"}, {"bbox": ["56", "76", "315", "256"], "fr": "Fu Yanze ! Ce canard \u00e0 la bi\u00e8re est une vraie r\u00e9ussite !", "id": "FU YANZE! HIDANGAN BEBEK BIR INI BENAR-BENAR SUKSES BESAR!", "pt": "FU YANZE! ESTE PATO COM CERVEJA \u00c9 UM SUCESSO ABSOLUTO!", "text": "FU YANZE! THIS BEER DUCK IS SO SUCCESSFUL!", "tr": "FU YANZE! BU B\u0130RALI \u00d6RDEK GER\u00c7EKTEN \u00c7OK BA\u015eARILI OLDU!"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/472/9.webp", "translations": [{"bbox": ["788", "43", "1004", "202"], "fr": "Obtenir un Tianfenglin deux \u00e9toiles et travailler encore si dur, ce type est vraiment un fou !", "id": "SUDAH MENDAPATKAN DUA BINTANG TIANFENGLIN TAPI MASIH BEKERJA KERAS SEPERTI INI, ORANG INI BENAR-BENAR GILA!", "pt": "ELE J\u00c1 ALCAN\u00c7OU O N\u00cdVEL DUAS ESTRELAS DE TIANFENGLIN E AINDA SE ESFOR\u00c7A TANTO, ESSE CARA \u00c9 UM LOUCO!", "text": "HE\u0027S ALREADY A TWO-STAR CHEF BUT HE\u0027S STILL WORKING THIS HARD. THIS GUY IS REALLY A MADMAN!", "tr": "TIANFENGLIN \u0130K\u0130 YILDIZ SEV\u0130YES\u0130NE ULA\u015eMI\u015e OLMASINA RA\u011eMEN HALA BU KADAR \u00c7OK \u00c7ALI\u015eIYOR, BU ADAM GER\u00c7EK B\u0130R DEL\u0130!"}, {"bbox": ["446", "152", "656", "306"], "fr": "..Ces derniers jours, il s\u0027entra\u00eene \u00e0 cuisiner tous les soirs jusque tard dans la nuit, \u00e7a doit \u00eatre tr\u00e8s fatigant...", "id": "..BEBERAPA HARI INI DIA BERLATIH MEMASAK SETIAP HARI SAMPAI LARUT MALAM, PASTI SANGAT MELELAHKAN..", "pt": "...NESTES \u00daLTIMOS DIAS, ELE TEM PRATICADO CULIN\u00c1RIA AT\u00c9 DE MADRUGADA, DEVE ESTAR ESGOTADO...", "text": "..HE\u0027S BEEN PRACTICING COOKING EVERY NIGHT UNTIL LATE, HE MUST BE VERY TIRED...", "tr": "..BU B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcND\u00dcR HER GECE YARISINA KADAR YEMEK P\u0130\u015e\u0130RME ALI\u015eTIRMASI YAPIYOR, \u00c7OK YORULUYOR OLMALI..."}, {"bbox": ["454", "38", "593", "125"], "fr": "Ah, il s\u0027est endormi...", "id": "TERNYATA DIA TERTIDUR...", "pt": "AH, ENT\u00c3O ELE ADORMECEU...", "text": "SO HE FELL ASLEEP...", "tr": "ME\u011eER UYUYAKALMI\u015e..."}, {"bbox": ["171", "129", "332", "223"], "fr": "? Fu Yanze, qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?", "id": "? FU YANZE, KAU KENAPA?", "pt": "? FU YANZE, O QUE H\u00c1 COM VOC\u00ca?", "text": "? FU YANZE, WHAT\u0027S WRONG WITH YOU?", "tr": "? FU YANZE, NEY\u0130N VAR?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/472/10.webp", "translations": [{"bbox": ["829", "709", "1039", "854"], "fr": "H\u00e9 ! Pourquoi t\u0027es-tu r\u00e9veill\u00e9 soudainement !", "id": "HEI! KENAPA KAU TIBA-TIBA BANGUN!", "pt": "EI! POR QUE VOC\u00ca ACORDOU DE REPENTE?!", "text": "HEY! WHY DID YOU WAKE UP SUDDENLY?!", "tr": "HEY! NEDEN AN\u0130DEN UYANDIN!"}, {"bbox": ["94", "1184", "306", "1337"], "fr": "En fermant les yeux, je laisse mon cerveau se reposer un instant pour me pr\u00e9parer \u00e0 l\u0027entra\u00eenement suivant !", "id": "DENGAN MEMEJAMKAN MATA, AKU MEMBERI OTAK ISTIRAHAT SEJENAK, UNTUK MENGHADAPI LATIHAN BERIKUTNYA!", "pt": "FECHAR OS OLHOS PERMITE QUE O C\u00c9REBRO DESCANSE UM POUCO, PARA ENFRENTAR O PR\u00d3XIMO TREINAMENTO!", "text": "I\u0027M RESTING MY BRAIN FOR A MOMENT BY CLOSING MY EYES TO PREPARE FOR THE NEXT TRAINING SESSION!", "tr": "G\u00d6ZLER\u0130M\u0130 KAPATARAK BEYN\u0130M\u0130 B\u0130R S\u00dcRE D\u0130NLEND\u0130R\u0130YORUM K\u0130 GELECEK ANTRENMANA HAZIR OLAB\u0130LEY\u0130M!"}, {"bbox": ["811", "1081", "956", "1199"], "fr": "C\u0027est \u00e7a ! Je vais cuisiner toute la nuit aujourd\u0027hui !", "id": "BENAR! HARI INI AKU AKAN MEMASAK SEPANJANG MALAM!", "pt": "ISSO MESMO! HOJE VOU COZINHAR A NOITE TODA!", "text": "THAT\u0027S RIGHT! I\u0027M GOING TO COOK ALL NIGHT TONIGHT!", "tr": "DO\u011eRU! BUG\u00dcN B\u00dcT\u00dcN GECE YEMEK P\u0130\u015e\u0130RECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["511", "1057", "748", "1214"], "fr": "H\u00e9 ! Il est d\u00e9j\u00e0 deux heures du matin, tu continues encore ?", "id": "HEI! SEKARANG SUDAH JAM DUA PAGI, KAU MASIH MAU LANJUT?", "pt": "EI! J\u00c1 S\u00c3O DUAS DA MANH\u00c3, VOC\u00ca AINDA VAI CONTINUAR?", "text": "HEY! IT\u0027S ALREADY TWO IN THE MORNING, ARE YOU STILL GOING TO CONTINUE?", "tr": "HEY! SAAT GECEN\u0130N \u0130K\u0130S\u0130 OLMU\u015e, HALA DEVAM MI EDECEKS\u0130N?"}, {"bbox": ["92", "47", "310", "196"], "fr": "Mais... un gar\u00e7on qui se bat pour ses r\u00eaves...", "id": "TAPI... ANAK LAKI-LAKI YANG BERJUANG UNTUK MIMPINYA...", "pt": "MAS... UM GAROTO QUE LUTA PELOS SEUS SONHOS...", "text": "BUT... A BOY WHO IS FIGHTING FOR HIS DREAMS...", "tr": "FAKAT... HAYALLER\u0130 \u0130\u00c7\u0130N M\u00dcCADELE EDEN B\u0130R ERKEK \u00c7OCU\u011eU..."}, {"bbox": ["79", "863", "232", "955"], "fr": "Il y a quelque chose l\u00e0-haut ?", "id": "APA ADA SESUATU DI ATAS?", "pt": "H\u00c1 ALGUMA COISA A\u00cd EM CIMA?", "text": "IS THERE SOMETHING ON THE ROOF?", "tr": "YUKARIDA B\u0130R \u015eEY M\u0130 VAR?"}, {"bbox": ["839", "1225", "965", "1325"], "fr": "Accompagne-moi aussi !", "id": "KAU TEMANI AKU JUGA YA!", "pt": "FIQUE COMIGO TAMB\u00c9M!", "text": "WHY DON\u0027T YOU JOIN ME!", "tr": "SEN DE BEN\u0130MLE KAL!"}, {"bbox": ["105", "250", "302", "360"], "fr": "...est vraiment charmant !", "id": "...MEMANG SANGAT MENARIK!", "pt": "...\u00c9 REALMENTE MUITO CHARMOSO!", "text": "...HE\u0027S REALLY QUITE CHARMING!", "tr": "...GER\u00c7EKTEN \u00c7OK \u00c7EK\u0130C\u0130!"}, {"bbox": ["56", "734", "256", "813"], "fr": "H\u00e9 ! Pourquoi tu fixes mon visage ?", "id": "HEI! KENAPA KAU MENATAP WAJAHKU?", "pt": "EI! POR QUE EST\u00c1 ME ENCARANDO?", "text": "HEY! WHY ARE YOU STARING AT MY FACE?", "tr": "HEY! NEDEN Y\u00dcZ\u00dcME BAKIYORSUN?"}, {"bbox": ["744", "1374", "924", "1455"], "fr": "Je ne veux pas !", "id": "AKU TIDAK MAU!", "pt": "EU N\u00c3O QUERO!", "text": "I DON\u0027T WANT TO!", "tr": "\u0130STEM\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["96", "1074", "288", "1158"], "fr": "\u00c7a s\u0027appelle faire sem...", "id": "INI NAMANYA PURA-PURA...", "pt": "EU CHAMO ISSO DE... \u0027PAUSA TEMPOR\u00c1RIA\u0027.", "text": "THIS IS CALLED FAKE...", "tr": "BUNA UYKU NUMARASI DEN\u0130R..."}, {"bbox": ["765", "581", "997", "630"], "fr": "[SFX] ZZZZZZZZZZZ", "id": "[SFX] ZZZZZZZZZZZ", "pt": "[SFX] ZZZZZZZZZZ", "text": "ZZZZZZZZZZZ", "tr": "[SFX] ZZZZZZZZZZZ"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/472/11.webp", "translations": [{"bbox": ["669", "460", "877", "597"], "fr": "Xu Aotian, tu ne peux maintenir l\u0027\u00e9tat de possession que pendant vingt minutes pour l\u0027instant...", "id": "XU AOTIAN, KAU SEKARANG HANYA BISA MEMPERTAHANKAN KONDISI KEMASUKAN SELAMA DUA PULUH MENIT...", "pt": "XU AOTIAN, VOC\u00ca S\u00d3 CONSEGUE MANTER O ESTADO DE FUS\u00c3O POR VINTE MINUTOS AGORA...", "text": "XU AOTIAN, YOU CAN ONLY MAINTAIN THE POSSESSION STATE FOR TWENTY MINUTES NOW...", "tr": "XU AOTIAN, \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K RUH BA\u011eLANTISI DURUMUNU SADECE Y\u0130RM\u0130 DAK\u0130KA S\u00dcRD\u00dcREB\u0130L\u0130YORSUN..."}, {"bbox": ["650", "848", "897", "1007"], "fr": "Il reste encore pas mal de temps avant l\u0027examen du palais, je vais certainement m\u0027habituer \u00e0 ce que l\u0027a\u00een\u00e9 entre dans mon corps !", "id": "MASIH ADA BANYAK WAKTU SEBELUM UJIAN ISTANA, AKU PASTI BISA TERBIASA DENGAN SENIOR MEMASUKI TUBUHKU!", "pt": "AINDA H\u00c1 BASTANTE TEMPO AT\u00c9 O EXAME DO PAL\u00c1CIO, EU CERTAMENTE ME ACOSTUMAREI COM O S\u00caNIOR ENTRANDO NO MEU CORPO!", "text": "THERE\u0027S STILL PLENTY OF TIME UNTIL THE PALACE EXAM, I WILL DEFINITELY GET USED TO THE SENIOR ENTERING MY BODY!", "tr": "SARAY SINAVINA DAHA \u00c7OK ZAMAN VAR, KES\u0130NL\u0130KLE USTAMIN BEDEN\u0130ME G\u0130RMES\u0130NE ALI\u015eACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["94", "439", "310", "594"], "fr": "Maintenant, je peux progressivement supporter la possession de l\u0027a\u00een\u00e9 !", "id": "DIRIKU YANG SEKARANG, SUDAH PERLAHAN-LAHAN MAMPU MENAHAN KEMASUKAN DARI SENIOR!", "pt": "AGORA, EU J\u00c1 CONSIGO SUPORTAR GRADUALMENTE A FUS\u00c3O COM O S\u00caNIOR!", "text": "I\u0027M GRADUALLY ABLE TO WITHSTAND THE SENIOR\u0027S POSSESSION!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130DEN USTAMIN RUH BA\u011eLANTISINA G\u0130DEREK DAYANAB\u0130L\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["807", "628", "987", "751"], "fr": "Il faut atteindre au moins trente minutes pour \u00eatre s\u00fbr !", "id": "SETIDAKNYA HARUS MENCAPAI TIGA PULUH MENIT BARU BISA DIANGGAP AMAN!", "pt": "PRECISO ATINGIR PELO MENOS TRINTA MINUTOS PARA ESTAR SEGURO!", "text": "IT\u0027S ONLY SAFE IF I CAN REACH AT LEAST THIRTY MINUTES!", "tr": "G\u00dcVENL\u0130 OLMASI \u0130\u00c7\u0130N EN AZ OTUZ DAK\u0130KAYA ULA\u015eMASI GEREK!"}, {"bbox": ["684", "1218", "865", "1336"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave, il s\u0027est entra\u00een\u00e9 toute la nuit ces derniers jours...", "id": "TIDAK APA-APA, BEBERAPA HARI INI DIA SELALU BERLATIH SEMALAMAN...", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, ELE TEM PRATICADO A NOITE TODA ESTES DIAS...", "text": "IT\u0027S OKAY, HE\u0027S BEEN PRACTICING ALL NIGHT THESE DAYS..", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, BU B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcND\u00dcR ZATEN B\u00dcT\u00dcN GECE \u00c7ALI\u015eIYOR..."}, {"bbox": ["762", "1034", "991", "1154"], "fr": "Reposons-nous d\u0027abord ce soir, apr\u00e8s tout, j\u0027ai une charmante \u00e9pouse qui m\u0027attend \u00e0 la maison !", "id": "MALAM INI ISTIRAHAT DULU, LAGIPULA ADA ISTRI CANTIK YANG MENUNGGUKU DI RUMAH!", "pt": "POR HOJE VOU DESCANSAR, AFINAL, TENHO UMA BELA ESPOSA ME ESPERANDO EM CASA!", "text": "I\u0027LL REST TONIGHT, AFTER ALL, THERE\u0027S A BEAUTIFUL WIFE WAITING FOR ME AT HOME!", "tr": "BU GECE \u00d6NCEL\u0130KLE D\u0130NLENEY\u0130M, NE DE OLSA EVDE BEN\u0130 BEKLEYEN G\u00dcZEL B\u0130R E\u015e\u0130M VAR!"}, {"bbox": ["100", "642", "312", "763"], "fr": "Lors de l\u0027examen du palais, a\u00een\u00e9, tu devras m\u0027aider \u00e0 tout d\u00e9chirer !", "id": "SAAT UJIAN ISTANA NANTI, SENIOR HARUS MEMBANTUKU MENGALAHKAN SEMUA LAWAN!", "pt": "QUANDO CHEGAR O EXAME DO PAL\u00c1CIO, S\u00caNIOR, VOC\u00ca DEVE ME AJUDAR A DOMINAR COMPLETAMENTE!", "text": "WHEN IT COMES TO THE PALACE EXAM, SENIOR MUST HELP ME KILL EVERYONE!", "tr": "SARAY SINAVI GELD\u0130\u011e\u0130NDE, USTA, BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N ORTALI\u011eI KASIP KAVURMALISIN!"}, {"bbox": ["99", "1220", "273", "1327"], "fr": "Belle-s\u0153ur, ce n\u0027est pas tr\u00e8s bien, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAKAK IPAR, INI TIDAK BEGITU BAIK, KAN?", "pt": "CUNHADA, ISSO N\u00c3O \u00c9 MUITO CERTO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "SISTER-IN-LAW, ISN\u0027T THIS A LITTLE BAD?", "tr": "YENGE, BU PEK DO\u011eRU DE\u011e\u0130L, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["147", "1362", "328", "1473"], "fr": "Et si grand fr\u00e8re Xu revenait soudainement...", "id": "BAGAIMANA JIKA KAKAK XU TIBA-TIBA KEMBALI...", "pt": "E SE O IRM\u00c3O MAIS VELHO XU VOLTAR DE REPENTE...", "text": "WHAT IF BROTHER XU SUDDENLY COMES BACK...", "tr": "YA XU A\u011eABEY AN\u0130DEN GER\u0130 GEL\u0130RSE..."}, {"bbox": ["774", "1374", "961", "1468"], "fr": "..Il ne reviendra pas...", "id": "..TIDAK AKAN KEMBALI...", "pt": "...ELE N\u00c3O VAI VOLTAR...", "text": "...HE WON\u0027T BE BACK...", "tr": "..GER\u0130 GELMEYECEK..."}, {"bbox": ["76", "71", "187", "129"], "fr": "Famille Su", "id": "KELUARGA SU", "pt": "FAM\u00cdLIA SU", "text": "SU FAMILY", "tr": "SU A\u0130LES\u0130"}], "width": 1080}, {"height": 1563, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/472/12.webp", "translations": [{"bbox": ["691", "1266", "1019", "1502"], "fr": "Dans ma chambre et celle de Ziwei, comment peut-il y avoir la voix de Da Zhuang !?", "id": "DI KAMARKU DAN ZIWEI, BAGAIMANA BISA ADA SUARA DA ZHUANG!?", "pt": "NO QUARTO MEU E DE ZIWEI, POR QUE ESTOU OUVINDO A VOZ DE DA ZHUANG!?", "text": "HOW CAN DAZHUANG\u0027S VOICE BE COMING FROM MY AND ZIWEI\u0027S ROOM?!", "tr": "Z\u0130WE\u0130 VE BEN\u0130M ODAMDA, NASIL DA ZHUANG\u0027IN SES\u0130 OLAB\u0130L\u0130R!?"}, {"bbox": ["543", "1107", "760", "1251"], "fr": "Bizarre !", "id": "ANEH!", "pt": "ESTRANHO!", "text": "[SFX] Strange!", "tr": "GAR\u0130P!"}], "width": 1080}]
Manhua