This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/473/0.webp", "translations": [{"bbox": ["766", "2822", "983", "2987"], "fr": "Tu seras recherch\u00e9 dans tout le pays et tu m\u00e8neras une vie pr\u00e9caire, sans savoir de quoi demain sera fait !", "id": "SAAT ITU KAU AKAN MENJADI BURONAN NASIONAL, HIDUP DALAM KESULITAN TANPA KEPASTIAN MAKAN!", "pt": "NAQUELA HORA, VOC\u00ca SER\u00c1 PROCURADO EM TODO O PA\u00cdS E VIVER\u00c1 UMA VIDA INST\u00c1VEL!", "text": "YOU WILL BE WANTED NATIONWIDE, LIVING A LIFE WITH NO GUARANTEED MEALS!", "tr": "O zaman t\u00fcm \u00fclkede aranacaks\u0131n ve g\u00fcn\u00fcbirlik bir hayat s\u00fcreceksin!"}, {"bbox": ["698", "3891", "1020", "4108"], "fr": "L\u00e0-bas, il y a tant de merveilles, d\u0027innombrables d\u00e9lices qui d\u00e9passent ton imagination !", "id": "DI SANA ADA BANYAK HAL INDAH, MAKANAN LEZAT YANG TAK TERHITUNG JUMLAHNYA DAN MELAMPAUI IMAGINASIMU!", "pt": "L\u00c1 EXISTEM MUITAS COISAS MARAVILHOSAS, IN\u00daMERAS DEL\u00cdCIAS AL\u00c9M DA SUA IMAGINA\u00c7\u00c3O!", "text": "THERE ARE SO MANY WONDERFUL THINGS THERE, COUNTLESS DELICACIES BEYOND YOUR IMAGINATION!", "tr": "Orada hayal bile edemeyece\u011fin pek \u00e7ok g\u00fczel \u015fey ve say\u0131s\u0131z lezzetli yemek var!"}, {"bbox": ["87", "2607", "310", "2802"], "fr": "Si tu les tues maintenant, cela te soulagera sur le moment, mais entra\u00eenera des cons\u00e9quences irr\u00e9parables !", "id": "JIKA KAU MEMBUNUH MEREKA SEKARANG, MESKIPUN BISA MELEGAKAN AMARAHMU SESAAT, ITU AKAN MENIMBULKAN KONSEKUENSI YANG TIDAK DAPAT DIPERBAIKI!", "pt": "SE VOC\u00ca OS MATAR AGORA, EMBORA POSSA ALIVIAR SUA RAIVA MOMENTANEAMENTE, ISSO CAUSAR\u00c1 CONSEQU\u00caNCIAS IRREPAR\u00c1VEIS!", "text": "KILLING THEM NOW MIGHT VENT YOUR ANGER, BUT IT WILL LEAD TO IRREVERSIBLE CONSEQUENCES!", "tr": "Onlar\u0131 \u015fimdi \u00f6ld\u00fcr\u00fcrsen, anl\u0131k bir \u00f6fkeyi dindirebilirsin ama geri d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fc olmayan sonu\u00e7lara yol a\u00e7ars\u0131n!"}, {"bbox": ["56", "3111", "361", "3312"], "fr": "Utiliser le corps de Long Zixiao comme mat\u00e9riau pour me faire revivre... ce processus prend du temps !", "id": "MENGGUNAKAN TUBUH LONG ZIXIAO SEBAGAI BAHAN UNTUK MEMBANGKITKANKU... PROSES INI MEMBUTUHKAN WAKTU!", "pt": "USAR O CORPO DE LONG ZIXIAO COMO MATERIAL PARA ME RESSUSCITAR... ESSE PROCESSO LEVA TEMPO!", "text": "USING LONG ZIXIAO\u0027S BODY AS MATERIAL TO REVIVE ME... THIS PROCESS TAKES TIME!", "tr": "Long Zixiao\u0027nun bedenini malzeme olarak kullanarak beni diriltmek... bu s\u00fcre\u00e7 zaman alacak!"}, {"bbox": ["44", "2223", "265", "2394"], "fr": "Ces deux salauds, pendant que je me tue \u00e0 la t\u00e2che pour pr\u00e9parer l\u0027examen du palais !", "id": "PASANGAN SIALAN ITU, AKU SUSAH PAYAH MEMPERSIAPKAN UJIAN ISTANA!", "pt": "ESSES DESGRA\u00c7ADOS, EU ME ESFORCEI TANTO PARA ME PREPARAR PARA O EXAME DO PAL\u00c1CIO!", "text": "THAT CHEATING COUPLE, I\u0027VE BEEN WORKING SO HARD TO PREPARE FOR THE PALACE EXAM!", "tr": "O a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k \u00e7ift! Ben saray s\u0131nav\u0131na haz\u0131rlanmak i\u00e7in o kadar \u00e7abalad\u0131m ki!"}, {"bbox": ["548", "3621", "965", "3872"], "fr": "Ne veux-tu plus me suivre vers le continent inconnu !?", "id": "APAKAH KAU TIDAK INGIN MENGIKUTIKU KE BENUA YANG TIDAK DIKETAHUI ITU LAGI!?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O QUER MAIS ME SEGUIR AT\u00c9 O CONTINENTE DESCONHECIDO!?", "text": "DON\u0027T YOU WANT TO FOLLOW ME TO THE UNKNOWN CONTINENT!?", "tr": "Yoksa benimle bilinmeyen k\u0131taya gitmek istemiyor musun!?"}, {"bbox": ["78", "3338", "339", "3502"], "fr": "Nous devons avoir un logement stable, des revenus stables !", "id": "KITA HARUS PUNYA TEMPAT TINGGAL YANG STABIL, PENGHASILAN YANG STABIL!", "pt": "PRECISAMOS TER UMA MORADIA EST\u00c1VEL, UMA RENDA EST\u00c1VEL!", "text": "WE NEED A STABLE PLACE TO LIVE AND A STABLE INCOME!", "tr": "\u0130stikrarl\u0131 bir konutumuz ve istikrarl\u0131 bir gelirimiz olmal\u0131!"}, {"bbox": ["613", "3100", "875", "3266"], "fr": "Si tu es recherch\u00e9, le rituel de r\u00e9surrection sera difficile \u00e0 poursuivre !!!", "id": "JIKA KAU MENJADI BURONAN, RITUAL KEBANGKITAN AKAN SULIT DILANJUTKAN!!!", "pt": "SE VOC\u00ca FOR PROCURADO, O RITUAL DE RESSURREI\u00c7\u00c3O SER\u00c1 DIF\u00cdCIL DE CONTINUAR!!!", "text": "IF YOU ARE WANTED, THE REVIVAL CEREMONY WILL BE DIFFICULT TO CARRY OUT!!!", "tr": "E\u011fer aran\u0131rsan, dirili\u015f ayini devam edemez!!!"}, {"bbox": ["81", "1701", "337", "1859"], "fr": "Un caract\u00e8re vert \"Danger\" est apparu au-dessus de ma t\u00eate !", "id": "DI ATAS KEPALAKU MUNCUL KATA \"BAHAYA\" BERWARNA HIJAU!", "pt": "UM CARACTERE VERDE DE \u0027PERIGO\u0027 APARECEU SOBRE MINHA CABE\u00c7A!", "text": "A GREEN \u0027DANGER\u0027 CHARACTER ACTUALLY APPEARED ABOVE MY HEAD!", "tr": "Ba\u015f\u0131m\u0131n \u00fcst\u00fcnde ye\u015fil bir \"Tehlike\" yaz\u0131s\u0131 belirdi!"}, {"bbox": ["81", "2833", "337", "2989"], "fr": "Su Yuanwu est l\u0027un des Sept Loups. Si tu tues sa fille, ne pense m\u00eame plus \u00e0 participer \u00e0 l\u0027examen du palais !", "id": "SU YUANWU ADALAH SALAH SATU DARI TUJUH SERIGALA, KAU MEMBUNUH PUTRINYA, JANGAN HARAP BISA MENGIKUTI UJIAN ISTANA LAGI!", "pt": "SU YUANWU \u00c9 UM DOS SETE LOBOS. SE VOC\u00ca MATOU A FILHA DELE, NEM PENSE EM PARTICIPAR DO EXAME DO PAL\u00c1CIO NOVAMENTE!", "text": "SU YUANWU IS ONE OF THE SEVEN WOLVES, IF YOU KILL HIS DAUGHTER, DON\u0027T EVEN THINK ABOUT PARTICIPATING IN THE PALACE EXAM!", "tr": "Su Yuanwu Yedi Kurt\u0027tan biri, onun k\u0131z\u0131n\u0131 \u00f6ld\u00fcrd\u00fcn, art\u0131k saray s\u0131nav\u0131na girmeyi akl\u0131ndan bile ge\u00e7irme!"}, {"bbox": ["746", "1859", "1014", "2032"], "fr": "Ziwei et Da Zhuang ne seraient pas en train de faire des choses inconvenantes, n\u0027est-ce pas !?", "id": "APA MUNGKIN ZIWEI DAN DA ZHUANG SEDANG MELAKUKAN PERBUATAN TIDAK SENONOH!?", "pt": "ZIWEI E DAZHUANG N\u00c3O ESTARIAM FAZENDO ALGO INDECENTE, ESTARIAM!?", "text": "ARE ZIWEI AND DAZHUANG DOING SOMETHING SHAMEFUL!?", "tr": "Ziwei ve Dazhuang uygunsuz bir \u015feyler yapm\u0131yorlar, de\u011fil mi!?"}, {"bbox": ["699", "1697", "967", "1858"], "fr": "Et aussi... pourquoi Da Zhuang est-il dans ma chambre !?", "id": "DAN LAGI... KENAPA DA ZHUANG ADA DI KAMARKU!?", "pt": "E MAIS... POR QUE DAZHUANG ESTARIA NO MEU QUARTO!?", "text": "ALSO... WHY IS DAZHUANG IN MY ROOM!?", "tr": "Ayr\u0131ca... Dazhuang neden benim odamda!?"}, {"bbox": ["829", "4404", "987", "4513"], "fr": "Xu Aotian... il faut savoir \u00eatre magnanime !", "id": "XU AOTIAN... JADILAH ORANG YANG BERLAPANG DADA!", "pt": "XU AOTIAN... SEJA MAGN\u00c2NIMO!", "text": "XU AOTIAN... BE MAGNANIMOUS!", "tr": "Xu Aotian... \u0130nsan dedi\u011fin geni\u015f olmal\u0131!"}, {"bbox": ["618", "2210", "815", "2334"], "fr": "Je... Je vais les tuer !", "id": "AKU... AKU AKAN MEMBUNUH MEREKA!", "pt": "EU... EU VOU MAT\u00c1-LOS!", "text": "I... I WANT TO KILL THEM!", "tr": "Ben... Onlar\u0131 \u00f6ld\u00fcrece\u011fim!"}, {"bbox": ["82", "4323", "273", "4424"], "fr": "...Faire un pas en arri\u00e8re ouvre de nouveaux horizons !", "id": "...MUNDUR SELANGKAH DEMI LANGIT DAN LAUT YANG LUAS!", "pt": "...DAR UM PASSO PARA TR\u00c1S ABRE UM MUNDO DE POSSIBILIDADES!", "text": "..A STEP BACK LEADS TO A BROADER HORIZON!", "tr": "...Bir ad\u0131m geri atarsan, \u00f6n\u00fcn a\u00e7\u0131l\u0131r!"}, {"bbox": ["43", "1877", "248", "2012"], "fr": "J\u0027ai un mauvais pressentiment !", "id": "AKU PUNYA FIRASAT BURUK!", "pt": "TENHO UM PRESSENTIMENTO RUIM!", "text": "I HAVE A BAD FEELING!", "tr": "\u0130\u00e7imde k\u00f6t\u00fc bir his var!"}, {"bbox": ["20", "1539", "292", "1689"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe !?", "id": "ADA APA INI!?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO!?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON!?", "tr": "Neler oluyor!?"}, {"bbox": ["82", "2401", "303", "2567"], "fr": "Et r\u00e9sultat, ils me cocufient !", "id": "TERNYATA MEREKA MAIN SERONG DI BELAKANGKU!", "pt": "E ELES ACABARAM ME TRAINDO!", "text": "IN THE END, THEY PLANTED GRASS ON MY HEAD!", "tr": "Sonu\u00e7 olarak, resmen beni aldatt\u0131lar!"}, {"bbox": ["837", "2449", "1007", "2537"], "fr": "Xu Aotian, ne sois pas impulsif... !", "id": "XU AOTIAN, JANGAN BERTINDAK IMPULSIF...!", "pt": "XU AOTIAN, N\u00c3O SEJA IMPULSIVO...!", "text": "XU AOTIAN, DON\u0027T BE IMPULSIVE...!", "tr": "Xu Aotian, aceleci davranma...!"}, {"bbox": ["102", "4182", "281", "4281"], "fr": "Endurer un moment apporte le calme...", "id": "BERSABARLAH SEJENAK MAKA BADAI AKAN REDA...", "pt": "A PACI\u00caNCIA TRAZ A CALMARIA...", "text": "A MOMENT OF PATIENCE BRINGS CALM...", "tr": "Bir anl\u0131k sab\u0131r, f\u0131rt\u0131nay\u0131 dindirir..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/473/1.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "184", "464", "411"], "fr": "Quand j\u0027aurai atteint une position supr\u00eame... je me d\u00e9barrasserai de ces salauds, Da Zhuang et Su Ziwei !", "id": "SETELAH AKU MENDAPATKAN KEDUDUKAN TERTINGGI... AKU PASTI AKAN MENGHABISI PASANGAN SIALAN DA ZHUANG DAN SU ZIWEI ITU!", "pt": "QUANDO EU ALCAN\u00c7AR UMA POSI\u00c7\u00c3O SUPREMA... CERTAMENTE ACABAREI COM ESSES DESGRA\u00c7ADOS, DAZHUANG E SU ZIWEI!", "text": "ONCE I GAIN SUPREME STATUS... I MUST KILL THAT CHEATING COUPLE, DAZHUANG AND SU ZIWEI!", "tr": "En y\u00fcksek konuma ula\u015ft\u0131\u011f\u0131mda... Dazhuang ve Su Ziwei denen o a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k \u00e7ifti kesinlikle ortadan kald\u0131raca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["553", "188", "749", "303"], "fr": "Compar\u00e9 \u00e0 toi, Xu Aotian n\u0027est qu\u0027un d\u00e9chet !", "id": "DIBANDINGKAN DENGANMU, XU AOTIAN ITU SAMPAH!", "pt": "COMPARADO A VOC\u00ca, XU AOTIAN \u00c9 UM IN\u00daTIL!", "text": "COMPARED TO YOU, XU AOTIAN IS TRASH!", "tr": "Seninle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131r\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda, Xu Aotian bir hi\u00e7!"}, {"bbox": ["841", "453", "1001", "559"], "fr": "Il sera toujours mon bon fr\u00e8re !", "id": "DIA SELAMANYA ADALAH SAUDARA BAIKKU!", "pt": "ELE SEMPRE SER\u00c1 MEU BOM IRM\u00c3O!", "text": "HE WILL ALWAYS BE MY GOOD BROTHER!", "tr": "O her zaman benim iyi karde\u015fim olacak!"}, {"bbox": ["44", "1071", "295", "1228"], "fr": "Non... pas seulement eux deux...", "id": "BUKAN... BUKAN HANYA MEREKA BERDUA...", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O S\u00d3 ELES DOIS...", "text": "NO... NOT JUST THE TWO OF THEM...", "tr": "Hay\u0131r... Sadece ikisi de\u011fil..."}, {"bbox": ["820", "304", "991", "417"], "fr": "Belle-s\u0153ur, ne parlez pas ainsi de Grand Fr\u00e8re Xu !", "id": "KAKAK IPAR, JANGAN BERKATA SEPERTI ITU TENTANG KAKAK XU!", "pt": "CUNHADA, N\u00c3O FALE ASSIM DO IRM\u00c3O XU!", "text": "SISTER-IN-LAW, DON\u0027T SAY THAT ABOUT BROTHER XU!", "tr": "Yenge, Xu A\u011fabey hakk\u0131nda b\u00f6yle konu\u015fma!"}, {"bbox": ["202", "1237", "493", "1451"], "fr": "...Je vais plonger toute la famille Su dans un d\u00e9sastre total !!", "id": "...AKU AKAN MEMBUAT SELURUH KELUARGA SU JATUH DALAM BENCANA!", "pt": "...VOU FAZER TODA A FAM\u00cdLIA SU CAIR EM DESGRA\u00c7A!!", "text": "...I WILL BRING A CATASTROPHIC DISASTER UPON THE ENTIRE SU FAMILY!!", "tr": "...T\u00fcm Su Ailesi\u0027ni felakete s\u00fcr\u00fckleyece\u011fim!!"}, {"bbox": ["822", "1412", "996", "1484"], "fr": "Cuisine arri\u00e8re de la famille Su", "id": "DAPUR BELAKANG KELUARGA SU", "pt": "COZINHA DOS FUNDOS DA FAM\u00cdLIA SU", "text": "SU FAMILY KITCHEN", "tr": "Su Ailesi Arka Mutfa\u011f\u0131"}, {"bbox": ["548", "68", "722", "155"], "fr": "Da Zhuang, tu es vraiment puissant !", "id": "DA ZHUANG, KAU HEBAT SEKALI!", "pt": "DAZHUANG, VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE INCR\u00cdVEL!", "text": "DAZHUANG, YOU\u0027RE SO STRONG!", "tr": "Dazhuang, ger\u00e7ekten harikas\u0131n!"}, {"bbox": ["560", "966", "688", "1030"], "fr": "Le lendemain", "id": "HARI BERIKUTNYA", "pt": "DIA SEGUINTE", "text": "THE NEXT DAY", "tr": "Ertesi G\u00fcn"}, {"bbox": ["55", "58", "339", "179"], "fr": "Bien ! Je vais endurer !", "id": "BAIK! AKU TAHAN!", "pt": "CERTO! EU VOU AGUENTAR!", "text": "OKAY! I\u0027LL ENDURE IT!", "tr": "Tamam! Sabredece\u011fim!"}, {"bbox": ["852", "852", "984", "874"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/473/2.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "2265", "801", "2420"], "fr": "S\u0027il savait vraiment quelque chose, il ne l\u0027aurait pas d\u00e9couvert par lui-m\u00eame...", "id": "JIKA DIA BENAR-BENAR MENGETAHUI SESUATU, TIDAK MUNGKIN DIA MENGETAHUINYA SENDIRI...", "pt": "SE ELE REALMENTE DESCOBRIU ALGO, N\u00c3O PODE TER SIDO POR CONTA PR\u00d3PRIA...", "text": "IF HE REALLY KNOWS SOMETHING, IT\u0027S UNLIKELY HE DISCOVERED IT HIMSELF...", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten bir \u015feyler biliyorsa, bunu kendi ba\u015f\u0131na ke\u015ffetmi\u015f olamaz..."}, {"bbox": ["83", "216", "298", "376"], "fr": "Je suis sp\u00e9cialement all\u00e9 dans la montagne arri\u00e8re en couper, c\u0027est du bon bois facile \u00e0 br\u00fbler !", "id": "AKU SENGAJA PERGI KE GUNUNG BELAKANG UNTUK MEMOTONG BEBERAPA, SEMUANYA KAYU BAGUS YANG MUDAH TERBAKAR!", "pt": "FUI AT\u00c9 A MONTANHA DOS FUNDOS E CORTEI ALGUMAS, TODAS S\u00c3O LENHAS BOAS E F\u00c1CEIS DE QUEIMAR!", "text": "I SPECIALLY WENT TO THE BACK MOUNTAIN TO CHOP SOME WOOD, ALL EASY-TO-BURN GOOD WOOD!", "tr": "\u00d6zellikle arka da\u011fa gidip biraz odun kestim, hepsi kolay yanan iyi odunlar!"}, {"bbox": ["730", "164", "956", "312"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, si tu as besoin d\u0027aide pour t\u0027entra\u00eener \u00e0 cuisiner, n\u0027h\u00e9site pas \u00e0 m\u0027appeler !", "id": "DI MASA DEPAN JIKA KAU BUTUH BANTUAN UNTUK LATIHAN MEMASAK, PANGGIL SAJA AKU!", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, SE PRECISAR DE AJUDA PARA PRATICAR CULIN\u00c1RIA, \u00c9 S\u00d3 ME CHAMAR!", "text": "IN THE FUTURE, IF YOU NEED HELP WITH YOUR COOKING PRACTICE, JUST ASK ME!", "tr": "Bundan sonra yemek yapma al\u0131\u015ft\u0131rmalar\u0131nda yard\u0131ma ihtiyac\u0131n olursa, bana s\u00f6ylemen yeterli!"}, {"bbox": ["364", "1261", "608", "1429"], "fr": "J\u0027ai travaill\u00e9 dur pour couper ce bois de chauffage, pourquoi le jettes-tu par terre !", "id": "KAYU BAKAR INI SEMUA HASIL KERJA KERASKU MEMOTONGNYA, KENAPA KAU MELEMPARNYA KE TANAH!", "pt": "EU TRABALHEI DURO PARA CORTAR ESSA LENHA, POR QUE VOC\u00ca A JOGOU NO CH\u00c3O!", "text": "THESE FIREWOODS WERE ALL CHOPPED BY ME WITH GREAT EFFORT, WHY ARE YOU THROWING THEM ON THE GROUND!", "tr": "Bu odunlar\u0131n hepsini ben zahmetle kestim, neden onlar\u0131 yere att\u0131n!"}, {"bbox": ["365", "2789", "556", "2927"], "fr": "...Xu Aotian aime s\u0027entra\u00eener toute la nuit dans la cuisine arri\u00e8re, il ne rentre g\u00e9n\u00e9ralement que le matin...", "id": "..XU AOTIAN SUKA LATIHAN SEMALAMAN DI DAPUR BELAKANG, BIASANYA BARU PULANG PAGI HARI..", "pt": "..XU AOTIAN GOSTA DE PRATICAR A NOITE TODA NA COZINHA DOS FUNDOS, GERALMENTE S\u00d3 VOLTA PARA CASA DE MANH\u00c3...", "text": "..XU AOTIAN LIKES TO PRACTICE IN THE KITCHEN ALL NIGHT, AND USUALLY ONLY GOES HOME IN THE MORNING..", "tr": "...Xu Aotian arka mutfakta b\u00fct\u00fcn gece pratik yapmay\u0131 sever, genellikle sabahlar\u0131 eve d\u00f6ner..."}, {"bbox": ["85", "22", "265", "158"], "fr": "Grand Fr\u00e8re Xu, j\u0027ai entendu dire que tu n\u0027avais plus de bois de chauffage !", "id": "KAKAK XU, KUDENGAR KAYU BAKARMU HABIS!", "pt": "IRM\u00c3O XU, OUVI DIZER QUE VOC\u00ca FICOU SEM LENHA!", "text": "BROTHER XU, I HEARD YOU RAN OUT OF FIREWOOD!", "tr": "Xu A\u011fabey, duydu\u011fuma g\u00f6re odunun kalmam\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["333", "2280", "505", "2406"], "fr": "Il a l\u0027air de me trouver tr\u00e8s aga\u00e7ant, c\u0027est vraiment \u00e9trange !", "id": "SEPERTINYA DIA TERLIHAT SANGAT KESAL PADAKU, ANEH SEKALI!", "pt": "ELE PARECE ME ACHAR MUITO IRRITANTE, \u00c9 T\u00c3O ESTRANHO!", "text": "HE SEEMS TO FIND ME VERY ANNOYING, IT\u0027S REALLY STRANGE!", "tr": "Benden b\u0131km\u0131\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyordu, bu \u00e7ok garip!"}, {"bbox": ["54", "973", "254", "1110"], "fr": "Grand Fr\u00e8re Xu ! Qu\u0027est-ce que tu veux dire !?", "id": "KAKAK XU! APA MAKSUDMU INI!?", "pt": "IRM\u00c3O XU! O QUE VOC\u00ca QUER DIZER COM ISSO!?", "text": "BROTHER XU! WHAT DO YOU MEAN BY THIS!?", "tr": "Xu A\u011fabey! Bu ne demek oluyor!?"}, {"bbox": ["46", "556", "336", "742"], "fr": "[SFX] PLOUF !", "id": "[SFX] GEDUBRAK!", "pt": "[SFX] PLOF!", "text": "[SFX]PLOP!", "tr": "[SFX]G\u00dcM!"}, {"bbox": ["812", "358", "995", "482"], "fr": "Nous sommes fr\u00e8res, ne sois pas si formel avec moi !", "id": "KITA SEMUA BERSAUDARA, JANGAN SUNGKAN PADAKU!", "pt": "SOMOS TODOS IRM\u00c3OS, N\u00c3O PRECISA DE FORMALIDADE COMIGO!", "text": "WE ARE ALL BROTHERS, DON\u0027T BE SO POLITE!", "tr": "Hepimiz karde\u015fiz, bana kar\u015f\u0131 resmi olma!"}, {"bbox": ["818", "995", "1023", "1121"], "fr": "C\u0027est ma cuisine, tu n\u0027as plus le droit d\u0027y mettre les pieds !", "id": "INI DAPURKU, KAU TIDAK BOLEH MASUK LAGI KE SINI!", "pt": "ESTA \u00c9 MINHA COZINHA, VOC\u00ca EST\u00c1 PROIBIDO DE ENTRAR AQUI DE AGORA EM DIANTE!", "text": "THIS IS MY KITCHEN, YOU ARE NOT ALLOWED TO STEP INSIDE IN THE FUTURE!", "tr": "Buras\u0131 benim mutfa\u011f\u0131m, bundan sonra buraya ad\u0131m\u0131n\u0131 atamazs\u0131n!"}, {"bbox": ["101", "1657", "306", "1816"], "fr": "Il y a quelques jours \u00e0 peine, tu \u00e9tais si gentil avec moi !", "id": "BEBERAPA HARI YANG LALU KAU MASIH SANGAT BAIK PADAKU!", "pt": "ALGUNS DIAS ATR\u00c1S VOC\u00ca ERA T\u00c3O GENTIL COMIGO!", "text": "A FEW DAYS AGO, YOU WERE STILL SO KIND TO ME!", "tr": "Daha birka\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce bana ne kadar naziktin!"}, {"bbox": ["66", "2251", "228", "2388"], "fr": "Aujourd\u0027hui, je suis all\u00e9 lui apporter du bois, et il m\u0027a parl\u00e9 m\u00e9chamment !", "id": "HARI INI AKU MENGANTARKAN KAYU BAKAR UNTUKNYA, TERNYATA DIA MALAH BERKATA KASAR PADAKU!", "pt": "HOJE FUI LEVAR LENHA PARA ELE, E ELE ME TRATOU MAL!", "text": "I WENT TO DELIVER FIREWOOD TO HIM TODAY, BUT HE SPOKE HARSHLY TO ME!", "tr": "Bug\u00fcn ona odun g\u00f6t\u00fcrd\u00fcm, sonu\u00e7 olarak bana k\u00f6t\u00fc s\u00f6zler s\u00f6yledi!"}, {"bbox": ["364", "2452", "513", "2566"], "fr": "J\u0027ai toujours l\u0027impression qu\u0027il sait quelque chose...", "id": "AKU SELALU MERASA DIA MENGETAHUI SESUATU...", "pt": "EU SINTO QUE ELE DESCOBRIU ALGUMA COISA...", "text": "I ALWAYS FEEL LIKE HE KNOWS SOMETHING..", "tr": "Sanki bir \u015feyler biliyormu\u015f gibi hissediyorum..."}, {"bbox": ["57", "1535", "237", "1663"], "fr": "Grand Fr\u00e8re Xu, qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive !?", "id": "KAKAK XU, ADA APA DENGANMU!?", "pt": "IRM\u00c3O XU, O QUE H\u00c1 DE ERRADO COM VOC\u00ca!?", "text": "BROTHER XU, WHAT\u0027S WRONG WITH YOU!?", "tr": "Xu A\u011fabey, neyin var!?"}, {"bbox": ["179", "2082", "328", "2200"], "fr": "Tu dis que Xu Aotian est un peu bizarre ?", "id": "KAU BILANG XU AOTIAN AGAK ANEH?", "pt": "VOC\u00ca DISSE QUE H\u00c1 ALGO ESTRANHO COM XU AOTIAN?", "text": "YOU SAID XU AOTIAN IS A LITTLE STRANGE?", "tr": "Xu Aotian\u0027\u0131n biraz tuhaf oldu\u011funu mu s\u00f6yl\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["653", "981", "795", "1100"], "fr": "D\u00e9gage, je ne veux pas te voir !", "id": "KELUAR, AKU TIDAK MAU MELIHATMU!", "pt": "SAIA DAQUI, N\u00c3O QUERO TE VER!", "text": "GET OUT, I DON\u0027T WANT TO SEE YOU!", "tr": "Defol git, seni g\u00f6rmek istemiyorum!"}, {"bbox": ["820", "2846", "974", "2941"], "fr": "...mais quelqu\u0027un d\u0027autre le lui a dit !", "id": "..MELAINKAN ADA ORANG YANG MEMBERITAHUNYA!", "pt": "..MAS ALGU\u00c9M CONTOU PARA ELE!", "text": "..BUT SOMEONE TOLD HIM!", "tr": "...Aksine, biri ona s\u00f6ylemi\u015f!"}, {"bbox": ["786", "1652", "959", "1776"], "fr": "D\u00e9gage ! Ne t\u0027approche pas de moi !", "id": "PERGI! JANGAN MENDEKATIKU!", "pt": "SAIA! N\u00c3O CHEGUE PERTO DE MIM!", "text": "GET LOST! DON\u0027T COME NEAR ME!", "tr": "Defol! Bana yakla\u015fma!"}, {"bbox": ["849", "1775", "1023", "1900"], "fr": "Te voir m\u0027\u00e9nerve !", "id": "MELIHATMU SAJA SUDAH MEMBUATKU KESAL!", "pt": "S\u00d3 DE TE VER J\u00c1 ME SINTO IRRITADO!", "text": "I GET ANNOYED JUST SEEING YOU!", "tr": "Seni g\u00f6r\u00fcnce sinirleniyorum!"}, {"bbox": ["94", "2033", "168", "2093"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["87", "1945", "256", "2004"], "fr": "Restaurant Huixing", "id": "RESTORAN HUISTAR", "pt": "RESTAURANTE HUIXING", "text": "GLORY STAR RESTAURANT", "tr": "Huixing Lokantas\u0131"}, {"bbox": ["382", "2684", "532", "2745"], "fr": "\u00c7a ne devrait pas...", "id": "TIDAK SEHARUSNYA BEGINI...", "pt": "N\u00c3O DEVERIA SER ASSIM...", "text": "SHOULDN\u0027T BE...", "tr": "Olmamal\u0131yd\u0131..."}, {"bbox": ["771", "2037", "857", "2072"], "fr": "Hmm !", "id": "HMM!", "pt": "HUM!", "text": "MM!", "tr": "Hm!"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/473/3.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "1613", "382", "1878"], "fr": "Alors la personne derri\u00e8re la porte \u00e9tait cette jeune fille !! Elle a l\u0027air plut\u00f4t mignonne, mais je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027elle soit si calculatrice !", "id": "TERNYATA ORANG DI LUAR PINTU ITU GADIS KECIL ITU!! DIA TERLIHAT CANTIK, TIDAK KUSANGKA HATINYA SANGAT LICIK!", "pt": "ACONTECE QUE A PESSOA DO LADO DE FORA DA PORTA ERA AQUELA GAROTINHA!! ELA PARECE AT\u00c9 DELICADA, MAS N\u00c3O ESPERAVA QUE FOSSE T\u00c3O CALCULISTA POR DENTRO!", "text": "SO THE PERSON OUTSIDE THE DOOR WAS THAT LITTLE GIRL!! SHE LOOKS QUITE REFINED, I DIDN\u0027T EXPECT HER TO BE SO CALCULATING!", "tr": "Me\u011fer kap\u0131n\u0131n d\u0131\u015f\u0131ndaki ki\u015fi o k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131zm\u0131\u015f!! Olduk\u00e7a sevimli g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor ama i\u00e7ten i\u00e7e ne kadar hesap\u00e7\u0131ym\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["99", "86", "310", "238"], "fr": "Da Zhuang, tu te souviens, il y a deux jours, dans la salle priv\u00e9e du restaurant Huixing, quand nous nous amusions...", "id": "DA ZHUANG, APAKAH KAU INGAT DUA HARI YANG LALU KITA BERSENANG-SENANG DI RUANG VIP RESTORAN HUISTAR...", "pt": "DAZHUANG, VOC\u00ca SE LEMBRA DE ALGUNS DIAS ATR\u00c1S, QUANDO EST\u00c1VAMOS NOS DIVERTINDO NA SALA PRIVADA DO RESTAURANTE HUIXING...", "text": "DAZHUANG, DO YOU REMEMBER THE JOY WE HAD IN THE PRIVATE ROOM AT GLORY STAR RESTAURANT THE OTHER DAY..", "tr": "Dazhuang, birka\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce Huixing Lokantas\u0131\u0027ndaki \u00f6zel odada e\u011flendi\u011fimizi hat\u0131rl\u0131yor musun..."}, {"bbox": ["767", "2238", "1019", "2423"], "fr": "Je vais m\u0027occuper de cette femme fatale !", "id": "AKU HARUS BERTEMU DENGAN WANITA LICIK INI!", "pt": "PRECISO CONHECER MELHOR ESSA MULHER PERIGOSA!", "text": "I\u0027M GOING TO HAVE A GOOD MEETING WITH THIS VENOMOUS BEAUTY!", "tr": "Bu y\u0131lan kalpli g\u00fczelle bir hesapla\u015fmam laz\u0131m!"}, {"bbox": ["697", "2047", "950", "2224"], "fr": "Patron ! Faites venir cette Xiao Mei !", "id": "PEMILIK! PANGGILKAN SI CANTIK KECIL ITU KEMARI!", "pt": "GERENTE! CHAME AQUELA XIAOMEI AQUI!", "text": "MANAGER! CALL THAT XIAOMEI OVER HERE FOR ME!", "tr": "Patron! O Xiao Mei\u0027yi bana \u00e7a\u011f\u0131r!"}, {"bbox": ["718", "289", "1007", "480"], "fr": "En y repensant maintenant, il est tr\u00e8s probable que ce n\u0027\u00e9tait pas notre imagination, mais qu\u0027il y avait vraiment quelqu\u0027un derri\u00e8re la porte !", "id": "KALAU DIP\u0130KIR-PIKIR SEKARANG, SAAT ITU KEMUNGKINAN BESAR BUKAN SALAH PERSEPSI KITA, TAPI MEMANG ADA ORANG DI LUAR PINTU!", "pt": "PENSANDO BEM AGORA, \u00c9 MUITO PROV\u00c1VEL QUE N\u00c3O TENHA SIDO UMA ILUS\u00c3O, MAS QUE REALMENTE HAVIA ALGU\u00c9M DO LADO DE FORA DA PORTA!", "text": "NOW THAT I THINK ABOUT IT, IT\u0027S VERY LIKELY THAT WE WEREN\u0027T MISTAKEN BACK THEN, BUT THERE REALLY WAS SOMEONE OUTSIDE THE DOOR!", "tr": "\u015eimdi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce, o zamanlar yan\u0131lmam\u0131\u015f olabiliriz, kap\u0131n\u0131n d\u0131\u015f\u0131nda ger\u00e7ekten biri vard\u0131!"}, {"bbox": ["391", "673", "610", "793"], "fr": "Shengjing est si grande, o\u00f9 pourrions-nous la trouver ?", "id": "IBUKOTA SUCI INI SANGAT BESAR, DI MANA KITA HARUS MENCARINYA?", "pt": "SHENGJING \u00c9 T\u00c3O GRANDE, ONDE DEVER\u00cdAMOS PROCUR\u00c1-LO?", "text": "WHERE SHOULD WE GO TO FIND HIM IN SUCH A BIG HOLY CAPITAL?", "tr": "Shengjing o kadar b\u00fcy\u00fck ki, onu nerede bulaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["764", "81", "930", "212"], "fr": "Mais quand nous avons ouvert la porte, il n\u0027y avait personne.", "id": "TAPI KETIKA KITA MEMBUKA PINTU, TIDAK ADA SIAPA-SIAPA DI DEPAN PINTU.", "pt": "MAS QUANDO ABRIMOS A PORTA, N\u00c3O HAVIA NINGU\u00c9M L\u00c1.", "text": "BUT WHEN WE OPENED THE DOOR, THERE WAS NO ONE THERE.", "tr": "Ama kap\u0131y\u0131 a\u00e7t\u0131\u011f\u0131m\u0131zda kap\u0131da kimse yoktu."}, {"bbox": ["593", "1266", "806", "1384"], "fr": "Parce que Xiao Mei vous a tr\u00e8s bien servi auparavant ! Donc...", "id": "KARENA SEBELUMNYA PELAYANAN XIAO MEI KEPADA KALIAN BERDUA SANGAT BAIK! JADI", "pt": "PORQUE ANTES O SERVI\u00c7O DA XIAOMEI PARA VOC\u00caS DOIS FOI MUITO ATENCIOSO! POR ISSO...", "text": "BECAUSE XIAOMEI GAVE BOTH OF YOU VERY THOROUGH SERVICE BEFORE!", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc daha \u00f6nce Xiao Mei ikinize \u00e7ok iyi hizmet etmi\u015fti! Bu y\u00fczden"}, {"bbox": ["795", "1360", "1008", "1483"], "fr": "...plus tard, nous l\u0027avons sp\u00e9cialement d\u00e9sign\u00e9e pour s\u0027occuper de vous deux !", "id": "JADI SETELAH ITU KAMI KHUSUS MENUNJUKNYA UNTUK MELAYANI KALIAN BERDUA!", "pt": "ENT\u00c3O, DEPOIS, N\u00d3S A DESIGNAVAMOS ESPECIALMENTE PARA ATENDER VOC\u00caS DOIS!", "text": "SO LATER ON, WE SPECIFICALLY HAD HER SERVE BOTH OF YOU!", "tr": "sonradan \u00f6zellikle onun ikinizi a\u011f\u0131rlamas\u0131n\u0131 sa\u011flad\u0131k!"}, {"bbox": ["136", "1354", "375", "1476"], "fr": "...\u00c0 part notre serveuse Xiao Mei, personne d\u0027autre n\u0027est mont\u00e9 !", "id": "..SELAIN PELAYAN KAMI XIAO MEI, TIDAK ADA ORANG LAIN YANG NAIK KE ATAS!", "pt": "..AL\u00c9M DA NOSSA GAR\u00c7ONETE XIAOMEI, NINGU\u00c9M MAIS SUBIU!", "text": "..BESIDES OUR WAITRESS XIAOMEI, NO ONE ELSE HAS COME UP!", "tr": "...Garsonumuz Xiao Mei d\u0131\u015f\u0131nda kimse yukar\u0131 \u00e7\u0131kmad\u0131!"}, {"bbox": ["715", "2764", "931", "2878"], "fr": "Quand j\u0027aurai la r\u00e9compense, j\u0027irai faire du shopping pour acheter plein de produits de beaut\u00e9 !", "id": "SETELAH MENDAPAT UANG HADIAH, AKU AKAN PERGI BELANJA BANYAK PRODUK PERAWATAN KULIT!", "pt": "DEPOIS DE RECEBER A RECOMPENSA, VOU FAZER COMPRAS E COMPRAR MUITOS PRODUTOS PARA A PELE!", "text": "ONCE I GET MY REWARD MONEY, I\u0027M GOING TO GO SHOPPING AND BUY LOTS OF SKINCARE PRODUCTS!", "tr": "Bah\u015fi\u015fi al\u0131nca, al\u0131\u015fveri\u015fe \u00e7\u0131k\u0131p bir s\u00fcr\u00fc cilt bak\u0131m \u00fcr\u00fcn\u00fc alaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["252", "1073", "435", "1193"], "fr": "Faisons venir le responsable et interrogeons-le, nous saurons alors !", "id": "PANGGIL PENGAWAS UNTUK BERTANYA, PASTI AKAN KETAHUAN!", "pt": "CHAME O SUPERVISOR PARA PERGUNTAR E DESCOBRIREMOS!", "text": "WE\u0027LL FIND OUT ONCE WE CALL THE STEWARD OVER AND ASK HIM!", "tr": "Y\u00f6neticiyi \u00e7a\u011f\u0131r\u0131p sorarsak \u00f6\u011freniriz!"}, {"bbox": ["788", "705", "1009", "822"], "fr": "...Donc, la personne derri\u00e8re la porte ne peut \u00eatre qu\u0027un employ\u00e9 de l\u0027h\u00f4tel !", "id": "..OLEH KARENA ITU, ORANG DI LUAR PINTU PASTI KARYAWAN HOTEL!", "pt": "..PORTANTO, A PESSOA DO LADO DE FORA DA PORTA S\u00d3 PODERIA SER UM FUNCION\u00c1RIO DO HOTEL!", "text": "..THEREFORE, THE PERSON OUTSIDE THE DOOR CAN ONLY BE A HOTEL EMPLOYEE!", "tr": "...Bu y\u00fczden kap\u0131n\u0131n d\u0131\u015f\u0131ndaki ki\u015fi ancak otel \u00e7al\u0131\u015fan\u0131 olabilir!"}, {"bbox": ["110", "288", "289", "405"], "fr": "...Soudain, un bruit de pet a retenti dans le couloir...", "id": "...TIBA-TIBA TERDENGAR SUARA KENTUT DARI KORIDOR...", "pt": "...DE REPENTE, OUVIU-SE UM SOM DE PEIDO NO CORREDOR...", "text": "...SUDDENLY, A FART SOUND COMES FROM THE CORRIDOR...", "tr": "...Aniden koridordan bir osuruk sesi geldi..."}, {"bbox": ["83", "2777", "300", "2896"], "fr": "Mademoiselle Su m\u0027appelle soudainement, ne serait-ce pas pour me donner une r\u00e9compense ?", "id": "NONA MUDA SU TIBA-TIBA MEMANGGILKU, APAKAH DIA AKAN MEMBERIKU UANG HADIAH?", "pt": "A JOVEM SENHORITA SU ME CHAMANDO DE REPENTE... SER\u00c1 QUE ELA VAI ME DAR UMA RECOMPENSA?", "text": "COULD IT BE THAT MISS SU IS SUDDENLY CALLING ME TO GIVE ME A REWARD?", "tr": "Su Han\u0131m aniden beni \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131, yoksa bana bah\u015fi\u015f mi verecek?"}, {"bbox": ["810", "541", "990", "659"], "fr": "Ce jour-l\u00e0, j\u0027avais r\u00e9serv\u00e9 tout l\u0027\u00e9tage...", "id": "HARI ITU AKU SUDAH MEMESAN SELURUH LANTAI INI...", "pt": "NAQUELE DIA, EU RESERVEI O ANDAR INTEIRO...", "text": "I BOOKED THIS ENTIRE FLOOR THAT DAY...", "tr": "O g\u00fcn b\u00fct\u00fcn kat\u0131 ben tutmu\u015ftum..."}, {"bbox": ["101", "955", "274", "1064"], "fr": "La trouver est tr\u00e8s simple !", "id": "MENEMUKANNYA SANGAT MUDAH!", "pt": "ENCONTR\u00c1-LO \u00c9 MUITO SIMPLES!", "text": "IT\u0027S VERY SIMPLE TO FIND HIM!", "tr": "Onu bulmak \u00e7ok kolay!"}, {"bbox": ["818", "2903", "1001", "3020"], "fr": "Apr\u00e8s tout, il faut \u00eatre belle pour attraper un homme riche !", "id": "LAGIPULA, DENGAN PENAMPILAN YANG CANTIK, BARU BISA MENGGAET PRIA KAYA!", "pt": "AFINAL, S\u00d3 ESTANDO BONITA \u00c9 QUE SE CONSEGUE UM CARA RICO!", "text": "AFTER ALL, I CAN ONLY CATCH RICH GUYS WHEN I\u0027M LOOKING MY BEST!", "tr": "Ne de olsa, ancak g\u00fczel olursan zengin koca tavlayabilirsin!"}, {"bbox": ["376", "539", "536", "632"], "fr": "Mais qui cela pourrait-il \u00eatre ?", "id": "TAPI SIAPA YA ORANGNYA?", "pt": "MAS QUEM PODERIA SER?", "text": "BUT WHO COULD IT BE?", "tr": "Ama kim olabilir ki?"}, {"bbox": ["183", "2903", "372", "3019"], "fr": "Ce genre de famille riche est toujours tr\u00e8s g\u00e9n\u00e9reux !", "id": "KELUARGA KAYA SEPERTI INI BIASANYA SANGAT DERMAWAN!", "pt": "PESSOAS DE FAM\u00cdLIAS RICAS ASSIM S\u00c3O SEMPRE MUITO GENEROSAS!", "text": "RICH FAMILIES ARE VERY GENEROUS!", "tr": "B\u00f6yle zengin aileler \u00e7ok c\u00f6mert olur!"}, {"bbox": ["79", "1259", "225", "1341"], "fr": "Oh... ce jour-l\u00e0...", "id": "OH... HARI ITU YA...", "pt": "OH... AQUELE DIA...", "text": "OH... THAT DAY AH...", "tr": "Oh... O g\u00fcn m\u00fc..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/473/4.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "1117", "286", "1253"], "fr": "Petite... c\u0027est toi qui \u00e9coutais \u00e0 la porte il y a deux jours, n\u0027est-ce pas ?", "id": "NONA MUDA... DUA HARI YANG LALU YANG MENGUPING DI LUAR PINTU ITU KAU, KAN?", "pt": "GAROTINHA... FOI VOC\u00ca QUEM ESTAVA ESPIONANDO DO LADO DE FORA DA PORTA H\u00c1 DOIS DIAS, N\u00c3O FOI?", "text": "LITTLE GIRL... WERE YOU THE ONE EAVESDROPPING OUTSIDE THE DOOR THE OTHER DAY?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck han\u0131m... Birka\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce kap\u0131n\u0131n d\u0131\u015f\u0131nda kulak misafiri olan sendin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["369", "406", "536", "547"], "fr": "Apr\u00e8s tout, nous ne pouvons pas nous permettre de provoquer la famille Su !", "id": "LAGIPULA KELUARGA SU TIDAK BISA KITA SINGGUNG!", "pt": "AFINAL, N\u00c3O PODEMOS NOS METER COM A FAM\u00cdLIA SU!", "text": "AFTER ALL, WE CAN\u0027T AFFORD TO OFFEND THE SU FAMILY!", "tr": "Sonu\u00e7ta Su Ailesi\u0027ne bula\u015famay\u0131z!"}, {"bbox": ["79", "1298", "261", "1450"], "fr": "Da Zhuang, commence par donner une le\u00e7on \u00e0 cette gamine insolente !", "id": "DA ZHUANG, PUKULI DULU GADIS YANG TIDAK TAHU ATURAN INI!", "pt": "DAZHUANG, PRIMEIRO D\u00ca UMA LI\u00c7\u00c3O NESTA GAROTA INSOLENTE!", "text": "DAZHUANG, BEAT THIS SENSIBLE GIRL FIRST, THEN WE\u0027LL TALK!", "tr": "Dazhuang, \u00f6nce bu laftan anlamaz k\u0131z\u0131 bir g\u00fczel d\u00f6v, sonra konu\u015furuz!"}, {"bbox": ["82", "58", "260", "176"], "fr": "Xiao Mei, je ne vais pas entrer avec toi !", "id": "XIAO MEI, AKU TIDAK AKAN MENEMANImu MASUK!", "pt": "XIAOMEI, EU N\u00c3O VOU ENTRAR COM VOC\u00ca!", "text": "XIAOMEI, I WON\u0027T GO IN WITH YOU!", "tr": "Xiao Mei, ben seninle i\u00e7eri girmeyece\u011fim!"}, {"bbox": ["781", "726", "995", "871"], "fr": "Patron ! Pourquoi vous \u00eates-vous enfui soudainement !", "id": "PEMILIK! KENAPA KAU TIBA-TIBA LARI!", "pt": "GERENTE! POR QUE VOC\u00ca FUGIU DE REPENTE!", "text": "SHOPKEEPER! WHY DID YOU SUDDENLY RUN AWAY!", "tr": "Patron! Neden aniden ka\u00e7t\u0131n!"}, {"bbox": ["104", "219", "240", "308"], "fr": "Tu n\u0027as qu\u0027\u00e0 prier pour toi !", "id": "SEMOGA KAU BERUNTUNG!", "pt": "QUE A SORTE ESTEJA COM VOC\u00ca!", "text": "GOOD LUCK TO YOU!", "tr": "Kendi ba\u015f\u0131n\u0131n \u00e7aresine bak!"}, {"bbox": ["504", "534", "653", "665"], "fr": "Au revoir \u00e0 vous !", "id": "SELAMAT TINGGAL!", "pt": "ADEUSINHO!", "text": "BYE-BYE!", "tr": "Ho\u015f\u00e7a kal\u0131n o zaman!"}, {"bbox": ["780", "208", "922", "289"], "fr": "Prier pour moi ?", "id": "SEMOGA BERUNTUNG?", "pt": "QUE A SORTE ESTEJA COMIGO?", "text": "GOOD LUCK?", "tr": "Kendi ba\u015f\u0131m\u0131n \u00e7aresine mi bakay\u0131m?"}, {"bbox": ["853", "1098", "932", "1148"], "fr": "Oui !", "id": "YA!", "pt": "SIM!", "text": "YES!", "tr": "Evet!"}, {"bbox": ["728", "146", "813", "195"], "fr": "Hein ?", "id": "EH?", "pt": "[SFX] H\u00c3?", "text": "EH?", "tr": "Ha?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/473/5.webp", "translations": [{"bbox": ["745", "362", "960", "518"], "fr": "Moi, Xiao Mei, je suis une femme respectable, une citoyenne honn\u00eate et respectueuse des lois !", "id": "AKU, XIAO MEI, ADALAH WANITA BAIK-BAIK, WARGA NEGARA YANG TAAT HUKUM DAN DAPAT DIPERCAYA!", "pt": "EU, XIAOMEI, SOU UMA MO\u00c7A DE BOA FAM\u00cdLIA, UMA CIDAD\u00c3 HONESTA E QUE CUMPRE A LEI!", "text": "I, XIAOMEI, AM A GOOD WOMAN, A LAW-ABIDING CITIZEN WHO IS TRUSTWORTHY!", "tr": "Ben, Xiao Mei, iyi bir aileden gelen, s\u00f6z\u00fcn\u00fcn eri, yasalara uyan bir vatanda\u015f\u0131m!"}, {"bbox": ["734", "806", "944", "924"], "fr": "La raison pour laquelle tu as racont\u00e9 \u00e0 Xu Aotian que je le trompais...", "id": "ALASANMU MEMBERITAHU XU AOTIAN TENTANG PERSELINGKUHANKU ADALAH...", "pt": "O MOTIVO PELO QUAL VOC\u00ca CONTOU A XU AOTIAN SOBRE MINHA TRAI\u00c7\u00c3O...", "text": "THE REASON YOU TOLD XU AOTIAN ABOUT MY ADULTERY...", "tr": "Beni aldatt\u0131\u011f\u0131m\u0131 Xu Aotian\u0027a s\u00f6ylemenin sebebi..."}, {"bbox": ["751", "974", "960", "1090"], "fr": "...c\u0027\u00e9tait pour qu\u0027il se retourne contre moi, afin que tu puisses profiter de l\u0027occasion pour prendre ma place !", "id": "AGAR DIA MEMBENCIKU, LALU KAU BISA MENGAMBIL KESEMPATAN UNTUK MENGGANTIKAN POSISIKU!", "pt": "FOI PARA FAZ\u00ca-LO FICAR CONTRA MIM, PARA QUE VOC\u00ca PUDESSE APROVEITAR A OPORTUNIDADE E TOMAR MEU LUGAR!", "text": "IS TO MAKE HIM TURN AGAINST ME SO YOU CAN SEIZE THE OPPORTUNITY TO RISE TO POWER!", "tr": "onunla aram\u0131 bozmak ve sonra senin bu f\u0131rsattan yararlan\u0131p yerimi almakt\u0131!"}, {"bbox": ["97", "215", "284", "374"], "fr": "Ma-Mademoiselle Su... Je ne sais vraiment pas de quoi vous parlez... !", "id": "NONA... NONA MUDA SU... AKU BENAR-BENAR TIDAK TAHU APA YANG KALIAN BICARAKAN...!", "pt": "SE... SENHORITA SU... EU REALMENTE N\u00c3O SEI DO QUE VOC\u00caS EST\u00c3O FALANDO...!", "text": "M..MISS SU... I REALLY DON\u0027T KNOW WHAT YOU\u0027RE TALKING ABOUT...!", "tr": "Su... Su Han\u0131m... Ger\u00e7ekten ne dedi\u011finizi anlam\u0131yorum...!"}, {"bbox": ["101", "942", "296", "1065"], "fr": "Des femmes comme toi, j\u0027en ai vu beaucoup !", "id": "WANITA SEPERTIMU SUDAH SERING KUTEMUI!", "pt": "J\u00c1 VI MUITAS MULHERES COMO VOC\u00ca!", "text": "I\u0027VE SEEN PLENTY OF WOMEN LIKE YOU!", "tr": "Senin gibi kad\u0131nlardan \u00e7ok g\u00f6rd\u00fcm!"}, {"bbox": ["738", "1314", "1029", "1512"], "fr": "Il a raval\u00e9 sa col\u00e8re ! Car il doit encore compter sur notre famille Su, il n\u0027ose pas s\u0027opposer \u00e0 la famille Su !", "id": "DIA MENELAN AMARAHNYA! KARENA DIA MASIH HARUS BERGANTUNG PADA KELUARGA SU KITA, TIDAK BERANI MELAWAN KELUARGA SU!", "pt": "SUA RAIVA \u00c9 GRANDE! MAS ELE AINDA PRECISA DEPENDER DA NOSSA FAM\u00cdLIA SU, N\u00c3O OUSA NOS CONTRARIAR!", "text": "YOU, STOP WITH THE PRETENSE! BECAUSE HE STILL HAS TO RELY ON OUR SU FAMILY AND DOESN\u0027T DARE TO OPPOSE THEM!", "tr": "O \u00f6fkesini yuttu! \u00c7\u00fcnk\u00fc hala Su Ailemize g\u00fcveniyor, Su Ailesi\u0027ne kar\u015f\u0131 gelmeye cesaret edemez!"}, {"bbox": ["770", "573", "987", "716"], "fr": "Si je vous mens, que je tombe dans le quartier rouge et que je sois humili\u00e9e par d\u0027innombrables hommes !", "id": "JIKA AKU BERBOHONG PADAMU, SEMOGA AKU JATUH KE DISTRIK LAMPU MERAH, DIPERMALUKAN OLEH BANYAK PRIA!", "pt": "SE EU ESTIVER MENTINDO PARA VOC\u00ca, QUE EU CAIA NA RUA DA LUZ VERMELHA E SEJA HUMILHADA POR IN\u00daMEROS HOMENS!", "text": "IF I\u0027M LYING TO YOU, MAY I FALL INTO THE RED LIGHT DISTRICT AND BE HUMILIATED BY COUNTLESS MEN!", "tr": "E\u011fer sana yalan s\u00f6yl\u00fcyorsam, k\u0131rm\u0131z\u0131 fener soka\u011f\u0131na d\u00fc\u015feyim, say\u0131s\u0131z erkek taraf\u0131ndan a\u015fa\u011f\u0131lanay\u0131m!"}, {"bbox": ["79", "443", "356", "598"], "fr": "Ce jour-l\u00e0, bien que j\u0027aie entendu quelque chose \u00e0 la porte, je n\u0027en ai jamais parl\u00e9 \u00e0 personne !", "id": "HARI ITU MESKIPUN AKU MENDENGAR SEDIKIT SUARA DI LUAR PINTU, TAPI AKU TIDAK PERNAH MEMBERITAHU SIAPAPUN TENTANG HAL ITU!", "pt": "NAQUELE DIA, EMBORA EU TENHA OUVIDO ALGUNS RU\u00cdDOS DO LADO DE FORA DA PORTA, NUNCA CONTEI ISSO A NINGU\u00c9M!", "text": "ALTHOUGH I HEARD SOME SOUNDS OUTSIDE THE DOOR THAT DAY, I NEVER TOLD ANYONE ABOUT IT!", "tr": "O g\u00fcn kap\u0131n\u0131n d\u0131\u015f\u0131nda biraz ses duymu\u015f olsam da, o olay\u0131 asla kimseye anlatmad\u0131m!"}, {"bbox": ["95", "811", "255", "903"], "fr": "Hmph ! Arr\u00eate de te justifier !", "id": "HMPH! JANGAN MENGELAK LAGI!", "pt": "HMPH! PARE DE INVENTAR DESCULPAS!", "text": "HMPH! STOP TRYING TO ARGUE!", "tr": "Hmph! Daha fazla laf salatas\u0131 yapma!"}, {"bbox": ["88", "87", "247", "148"], "fr": "Dix minutes plus tard", "id": "SEPULUH MENIT KEMUDIAN", "pt": "DEZ MINUTOS DEPOIS", "text": "TEN MINUTES LATER", "tr": "On Dakika Sonra"}, {"bbox": ["652", "1148", "919", "1328"], "fr": "Quel dommage que ce d\u00e9chet de Xu Aotian ait choisi de ravaler sa col\u00e8re ! Car il doit encore...", "id": "SAYANGNYA SAMPAH XU AOTIAN ITU MEMILIH UNTUK MENELAN AMARAHNYA! KARENA DIA MASIH HARUS", "pt": "QUE PENA QUE AQUELE IN\u00daTIL DO XU AOTIAN ESCOLHEU ENGOLIR O PR\u00d3PRIO ORGULHO! PORQUE ELE AINDA PRECISA...", "text": "IT\u0027S A PITY THAT XU AOTIAN, THAT USELESS MAN, CHOSE TO SWALLOW HIS ANGER! BECAUSE HE STILL", "tr": "Ne yaz\u0131k ki o beceriksiz Xu Aotian \u00f6fkesini yutmay\u0131 se\u00e7ti! \u00c7\u00fcnk\u00fc o hala..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/473/6.webp", "translations": [{"bbox": ["731", "28", "944", "184"], "fr": "Cette femme est d\u00e9j\u00e0 un peu connue \u00e0 Shengjing, on l\u0027appelle \"Petite Yu Yue\" !", "id": "WANITA INI SUDAH CUKUP TERKENAL DI IBUKOTA SUCI, DIJULUKI \"XIAO YUEYU\"!", "pt": "ESTA MULHER J\u00c1 \u00c9 UM POUCO FAMOSA EM SHENGJING, CONHECIDA COMO \u0027PEQUENA YUYUE\u0027!", "text": "THIS WOMAN IS ALREADY A LITTLE FAMOUS IN THE HOLY CAPITAL AND IS KNOWN AS \"LITTLE YUYUE\"!", "tr": "Bu kad\u0131n Shengjing\u0027de zaten biraz tan\u0131n\u0131yor ve \"K\u00fc\u00e7\u00fck Yuyue\" olarak biliniyor!"}, {"bbox": ["780", "222", "1018", "341"], "fr": "Si nous la tuons, j\u0027ai peur que notre famille Su soit \u00e9galement soup\u00e7onn\u00e9e !", "id": "JIKA MEMBUNUHNYA, AKU KHAWATIR KELUARGA SU KITA JUGA AKAN DICURIGAI!", "pt": "SE A MATARMOS, TEMO QUE NOSSA FAM\u00cdLIA SU TAMB\u00c9M SEJA SUSPEITA!", "text": "IF WE KILL HER, I\u0027M AFRAID OUR SU FAMILY WILL ALSO BE SUSPECTED!", "tr": "E\u011fer onu \u00f6ld\u00fcr\u00fcrsek, korkar\u0131m Su Ailemiz de \u015f\u00fcphe \u00e7eker!"}, {"bbox": ["672", "1224", "888", "1373"], "fr": "Plus tard, Yang Lu a \u00e9t\u00e9 tu\u00e9, et elle a fini dans le quartier rouge comme prostitu\u00e9e ! Ceci...", "id": "KEMUDIAN YANG LU TERBUNUH, DIA JATUH KE DISTRIK LAMPU MERAH MENJADI SEORANG PELACUR! INI", "pt": "MAIS TARDE, YANG LU FOI MORTO, E ELA ACABOU NA RUA DA LUZ VERMELHA COMO PROSTITUTA! ESTA...", "text": "LATER, YANG LU WAS KILLED AND SHE ENDED UP IN THE RED LIGHT DISTRICT AS A PROSTITUTE! THIS", "tr": "Daha sonra Yang Lu \u00f6ld\u00fcr\u00fcld\u00fc ve o da k\u0131rm\u0131z\u0131 fener soka\u011f\u0131na d\u00fc\u015ferek bir fahi\u015fe oldu! Bu..."}, {"bbox": ["389", "953", "599", "1070"], "fr": "Mademoiselle Su, les ant\u00e9c\u00e9dents de cette femme ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9couverts !", "id": "NONA MUDA SU, LATAR BELAKANG WANITA INI SUDAH DISELIDIKI DENGAN JELAS!", "pt": "SENHORITA SU, O PASSADO DESTA MULHER FOI TOTALMENTE INVESTIGADO!", "text": "THE DETAILS OF THIS WOMAN, MISS SU, HAVE ALREADY BEEN INVESTIGATED CLEARLY!", "tr": "Su Han\u0131m, bu kad\u0131n\u0131n ge\u00e7mi\u015fi iyice ara\u015ft\u0131r\u0131ld\u0131!"}, {"bbox": ["93", "1240", "307", "1396"], "fr": "Elle a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 entretenue par le tra\u00eetre Yang Lu \u00e0 Kush, c\u0027est une femme aux m\u0153urs l\u00e9g\u00e8res !", "id": "DIA PERNAH BERPACARAN DENGAN PEMBERONTAK YANG LU DI KUSH, DIA WANITA MURAHAN!", "pt": "ELA J\u00c1 SE ENVOLVEU COM O TRAIDOR YANG LU EM KUSH, \u00c9 UMA MULHER LEVIANA!", "text": "SHE ONCE HOOKED UP WITH THE REBEL YANG LU IN KUSH AND IS A FICKLE WOMAN!", "tr": "Daha \u00f6nce Kush\u0027ta hain Yang Lu\u0027ya yamanm\u0131\u015ft\u0131, ahlaks\u0131z bir kad\u0131nd\u0131r!"}, {"bbox": ["779", "758", "987", "876"], "fr": "Nous ne pouvons pas laisser la famille Su \u00eatre affect\u00e9e \u00e0 cause d\u0027elle !", "id": "KITA TIDAK BOLEH MEMBIARKAN KELUARGA SU TERPENGARUH KARENANYA!", "pt": "N\u00c3O PODEMOS DEIXAR QUE A FAM\u00cdLIA SU SEJA AFETADA POR CAUSA DELA!", "text": "WE CAN\u0027T LET HER AFFECT OUR SU FAMILY!", "tr": "Onun y\u00fcz\u00fcnden Su Ailemizin etkilenmesine izin veremeyiz!"}, {"bbox": ["780", "590", "989", "709"], "fr": "Apr\u00e8s l\u0027examen imp\u00e9rial du palais, un grand \u00e9v\u00e9nement aura lieu \u00e0 Shengjing...", "id": "SETELAH UJIAN ISTANA, AKAN ADA ACARA BESAR DI IBUKOTA SUCI...", "pt": "DEPOIS DO EXAME IMPERIAL DO PAL\u00c1CIO, UM GRANDE EVENTO ACONTECER\u00c1 EM SHENGJING...", "text": "AFTER THE IMPERIAL EXAM, A BIG EVENT WILL BE HELD IN THE HOLY CAPITAL...", "tr": "Saray s\u0131nav\u0131ndan sonra Shengjing\u0027de b\u00fcy\u00fck bir olay d\u00fczenlenecek..."}, {"bbox": ["72", "40", "268", "173"], "fr": "Belle-s\u0153ur, cette femme conna\u00eet trop de nos secrets.", "id": "KAKAK IPAR, WANITA INI TAHU TERLALU BANYAK RAHASIA KITA.", "pt": "CUNHADA, ESSA MULHER SABE DEMAIS SOBRE NOSSOS SEGREDOS.", "text": "SISTER-IN-LAW, THIS WOMAN KNOWS TOO MANY OF OUR SECRETS.", "tr": "Yenge, bu kad\u0131n bizim \u00e7ok fazla s\u0131rr\u0131m\u0131z\u0131 biliyor."}, {"bbox": ["82", "216", "248", "321"], "fr": "Devrions-nous engager quelqu\u0027un pour s\u0027en d\u00e9barrasser !?", "id": "PERLUKAH MENCARI ORANG UNTUK MEMBERESKANNYA!?", "pt": "DEVEMOS ENCONTRAR ALGU\u00c9M PARA SE LIVRAR DELA!?", "text": "SHOULD WE FIND SOMEONE TO GET RID OF HER?!", "tr": "Onu ortadan kald\u0131rmak i\u00e7in birilerini bulal\u0131m m\u0131!?"}, {"bbox": ["858", "1339", "1009", "1457"], "fr": "Le pass\u00e9 de cette femme est absolument sordide !", "id": "MASA LALU WANITA INI SANGAT KOTOR!", "pt": "O PASSADO DESTA MULHER \u00c9 EXTREMAMENTE S\u00d3RDIDO!", "text": "THIS WOMAN\u0027S PAST IS FILTHY!", "tr": "Bu kad\u0131n\u0131n ge\u00e7mi\u015fi \u00e7ok kirli!"}, {"bbox": ["859", "954", "933", "1003"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/473/7.webp", "translations": [{"bbox": ["643", "1095", "851", "1212"], "fr": "Vice-Ma\u00eetre de Culte, qu\u0027est-il dit dans la lettre de Seigneur Satan ? Pour...", "id": "WAKIL KETUA, APA ISI SURAT DARI TUAN SETAN?", "pt": "VICE-L\u00cdDER DA SEITA, O QUE DIZIA A CARTA DO SENHOR SATAN\u00c1S? POR...", "text": "VICE LEADER, WHAT DID LORD SATAN\u0027S LETTER SAY? WH", "tr": "Yard\u0131mc\u0131 Lider, Lord \u015eeytan\u0027\u0131n mektubunda ne yaz\u0131yor? Neden..."}, {"bbox": ["854", "1184", "996", "1297"], "fr": "Pourquoi veut-il que nous venions \u00e0 Shengjing ?", "id": "MENGAPA DIA MENYURUH KITA DATANG KE IBUKOTA SUCI?", "pt": "POR QUE ELE QUER QUE VENHAMOS A SHENGJING?", "text": "WHY DOES HE WANT US TO COME TO THE HOLY CAPITAL?", "tr": "Neden Shengjing\u0027e gelmemizi istedi?"}, {"bbox": ["91", "1099", "359", "1291"], "fr": "J\u0027ai un parent \u00e9loign\u00e9, Xu Dian, qui est directeur de la prison c\u00e9leste du Palais Sacr\u00e9 !", "id": "AKU PUNYA KERABAT JAUH BERNAMA XU DIAN, DIA KEPALA PENJARA DI PENJARA LANGIT ISTANA SUCI!", "pt": "EU TENHO UM PARENTE DISTANTE CHAMADO XU DIAN, QUE \u00c9 O CARCEREIRO NA PRIS\u00c3O CELESTIAL DO PAL\u00c1CIO SAGRADO!", "text": "MY FAMILY HAS A DISTANT RELATIVE, XU DIAN, WHO WORKS AS A WARDEN IN THE HOLY PALACE\u0027S HEAVENLY PRISON!", "tr": "Uzak bir akrabam olan Xu Dian, Kutsal Saray\u0027\u0131n zindan\u0131nda gardiyan ba\u015f\u0131 olarak \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor!"}, {"bbox": ["85", "72", "319", "271"], "fr": "Hmph ! Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 un tel pass\u00e9 sous une apparence si pure ! Et dire que...", "id": "HMPH! TIDAK KUSANGKA DI BALIK PENAMPILANNYA YANG POLOS, TERNYATA PUNYA MASA LALU SEPERTI ITU!", "pt": "HMPH! N\u00c3O ESPERAVA QUE POR TR\u00c1S DE UMA APAR\u00caNCIA T\u00c3O PURA, HOUVESSE UM PASSADO ASSIM! E PENSAR QUE...", "text": "HMPH! WHO KNEW THAT BENEATH THAT PURE EXTERIOR LIES SUCH A PAST! IT\u0027S A WONDER", "tr": "Hmph! Masum g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcn alt\u0131nda b\u00f6yle bir ge\u00e7mi\u015fi olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmezdim! \u00dcstelik..."}, {"bbox": ["300", "252", "558", "400"], "fr": "Et dire qu\u0027elle est encore consid\u00e9r\u00e9e comme une d\u00e9esse par de nombreux hommes \u00e0 Shengjing !", "id": "PANTAS SAJA DIA DIANGGAP DEWI OLEH BANYAK PRIA DI IBUKOTA SUCI!", "pt": "E PENSAR QUE ELA AINDA \u00c9 ADORADA COMO UMA DEUSA POR TANTOS HOMENS EM SHENGJING!", "text": "IT\u0027S A WONDER THAT SHE IS STILL REGARDED AS A GODDESS BY MANY MEN IN THE HOLY CAPITAL!", "tr": "bir de Shengjing\u0027deki bir\u00e7ok erkek taraf\u0131ndan tanr\u0131\u00e7a olarak g\u00f6r\u00fcl\u00fcyor!"}, {"bbox": ["312", "1282", "577", "1473"], "fr": "Accusons-la d\u0027inconduite et jetons-la dans la prison c\u00e9leste, qu\u0027elle y subisse toutes les tortures jusqu\u0027\u00e0 la mort !", "id": "ATAS KEJAHATAN TIDAK SENONOH, JEBLOSKAN DIA KE PENJARA LANGIT, BIARKAN DIA MATI TERSiksa DI DALAM SANA!", "pt": "ACUSE-A DE CONDUTA IMPR\u00d3PRIA, JOGUE-A NA PRIS\u00c3O CELESTIAL E DEIXE-A SER TORTURADA AT\u00c9 A MORTE L\u00c1 DENTRO!", "text": "CHARGE HER WITH IMMORALITY, THROW HER INTO THE HEAVENLY PRISON, LET HER ENDURE ALL KINDS OF TORTURE AND DIE INSIDE!", "tr": "Ahlaks\u0131zl\u0131k su\u00e7undan zindana at\u0131ls\u0131n ve orada i\u015fkence g\u00f6rerek \u00f6ls\u00fcn!"}, {"bbox": ["751", "603", "1017", "763"], "fr": "Noooon !! Aaaaaah !!", "id": "JANGAN AAAAAAAAH!!", "pt": "N\u00c3O, AAAAAAAAH!!", "text": "NOOOOOOOOO!", "tr": "Hay\u0131r, aaaaaaaaah!!"}, {"bbox": ["694", "78", "911", "104"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1563, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/473/8.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "151", "825", "364"], "fr": "Maintenant, elle est d\u00e9tenue dans la prison c\u00e9leste de Shengjing, endurant chaque jour des tortures douloureuses !", "id": "SEKARANG DIA DIKURUNG DI PENJARA LANGIT IBUKOTA SUCI, SETIAP HARI MENAHAN SIKSAAN YANG MENYAKITKAN!", "pt": "AGORA ELA EST\u00c1 PRESA NA PRIS\u00c3O CELESTIAL DE SHENGJING, SOFRENDO TORTURAS DOLOROSAS TODOS OS DIAS!", "text": "NOW SHE IS IMPRISONED IN THE HOLY CAPITAL\u0027S HEAVENLY PRISON, ENDURING PAINFUL TORTURE EVERY DAY!", "tr": "\u015eimdi Shengjing\u0027deki zindanda tutuluyor ve her g\u00fcn ac\u0131 dolu i\u015fkencelere katlan\u0131yor!"}, {"bbox": ["165", "1140", "540", "1404"], "fr": "Le jour de l\u0027examen imp\u00e9rial du palais, nous devons attaquer la prison c\u00e9leste et sauver le Ma\u00eetre de Culte de cet enfer !", "id": "KITA HARUS MENYERBU PENJARA LANGIT PADA HARI UJIAN ISTANA, SELAMATKAN KETUA DARI NERAKA ITU!", "pt": "NO DIA DO EXAME IMPERIAL DO PAL\u00c1CIO, DEVEMOS INVADIR A PRIS\u00c3O CELESTIAL E RESGATAR O L\u00cdDER DA SEITA DAQUELE INFERNO!", "text": "WE\u0027LL STORM THE HEAVENLY PRISON ON THE DAY OF THE IMPERIAL EXAM TO RESCUE THE LEADER FROM THAT HELL!", "tr": "Saray s\u0131nav\u0131 g\u00fcn\u00fc zindana sald\u0131r\u0131p Liderimizi o cehennemden kurtarmal\u0131y\u0131z!"}, {"bbox": ["121", "130", "380", "303"], "fr": "Notre Ma\u00eetre du Culte du Lotus Rouge... n\u0027est pas mort !", "id": "KETUA SEKTE TERATAI MERAH KITA... TIDAK MATI!", "pt": "O L\u00cdDER DA NOSSA SEITA DO L\u00d3TUS VERMELHO... N\u00c3O MORREU!", "text": "OUR RED LOTUS SECT LEADER... IS NOT DEAD!", "tr": "K\u0131z\u0131l Lotus Tarikat\u0131m\u0131z\u0131n Lideri... \u00f6lmedi!"}], "width": 1080}]
Manhua