This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/512/0.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "1406", "827", "1620"], "fr": "Il est maintenant au Palais Sacr\u00e9, les ministres sont d\u00e9j\u00e0 entr\u00e9s pour discuter des contre-mesures, Ma\u00eetre Bao, d\u00e9p\u00eachez-vous de partir aussi !", "id": "SEKARANG DIA BERADA DI ISTANA SUCI, PARA MENTERI SUDAH MASUK ISTANA UNTUK MEMBAHAS STRATEGI, TUAN BAO JUGA SEBAIKNYA SEGERA BERANGKAT!", "pt": "AGORA ELE EST\u00c1 NO PAL\u00c1CIO SAGRADO, OS MINISTROS J\u00c1 ENTRARAM PARA DISCUTIR CONTRAMEDIDAS. SENHOR BAO, APRESSE-SE TAMB\u00c9M!", "text": "Now he\u0027s in the Holy Palace, and the ministers have already entered the palace to discuss countermeasures. Lord Bao, please set off quickly!", "tr": "\u015eu anda Kutsal Saray\u0027da, t\u00fcm bakanlar kar\u015f\u0131 \u00f6nlemleri g\u00f6r\u00fc\u015fmek \u00fczere saraya girdiler, Lord Bao da acele etmeli!"}, {"bbox": ["388", "2455", "699", "2686"], "fr": "Cette bande de salauds m\u00e9prisables de la Secte du Lotus Rouge a profit\u00e9 de la nuit pour lancer une attaque surprise contre notre arm\u00e9e !", "id": "GEROMBOLAN ANJING HINA DARI SEKTE TERATAI MERAH ITU MEMANFAATKAN MALAM UNTUK MENYERANG PASUKAN KITA SECARA TIBA-TIBA!", "pt": "AQUELES CANALHAS DESPREZ\u00cdVEIS DO CULTO DO L\u00d3TUS VERMELHO APROVEITARAM A COBERTURA DA NOITE PARA LAN\u00c7AR UM ATAQUE SURPRESA AO NOSSO EX\u00c9RCITO!", "text": "The Red Lotus Sect, those despicable dogs, launched a sneak attack on our army under the cover of night!", "tr": "K\u0131z\u0131l Lotus Tarikat\u0131\u0027n\u0131n o a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k k\u00f6pekleri, gecenin karanl\u0131\u011f\u0131ndan faydalanarak ordumuza gizlice sald\u0131rd\u0131!"}, {"bbox": ["486", "1764", "755", "1980"], "fr": "La grande arm\u00e9e de notre royaume Wu a toujours \u00e9t\u00e9 incomparablement vaillante, comment a-t-elle pu \u00eatre vaincue par la Secte du Lotus Rouge !?", "id": "PASUKAN NEGARA WU KITA SELALU HEBAT DAN TAK TERKALAHKAN, BAGAIMANA MUNGKIN KALAH DI TANGAN SEKTE TERATAI MERAH!?", "pt": "O GRANDE EX\u00c9RCITO DO NOSSO ESTADO DE WU SEMPRE FOI INCOMPARAVELMENTE BRAVO, COMO PODERIA SER DERROTADO PELO CULTO DO L\u00d3TUS VERMELHO!?", "text": "Our Wu Kingdom\u0027s army has always been incredibly brave, how could it be defeated by the Red Lotus Sect?!", "tr": "Bizim Wu Krall\u0131\u011f\u0131 ordumuz her zaman e\u015fsiz bir cesarete sahip olmu\u015ftur, nas\u0131l K\u0131z\u0131l Lotus Tarikat\u0131\u0027n\u0131n elinde yenilebilir!?"}, {"bbox": ["288", "1289", "483", "1461"], "fr": "La raison de notre d\u00e9faite \u00e9crasante est que la Secte du Lotus Rouge a utilis\u00e9 une attaque par le feu !", "id": "KITA KALAH TELAK KARENA SEKTE TERATAI MERAH MENGGUNAKAN SERANGAN API!", "pt": "A RAZ\u00c3O PELA QUAL SOFREMOS UMA DERROTA T\u00c3O ESMAGADORA \u00c9 PORQUE O CULTO DO L\u00d3TUS VERMELHO USOU UM ATAQUE DE FOGO!", "text": "The reason we suffered such a crushing defeat is because the Red Lotus Sect used fire attack!", "tr": "Bu kadar feci bir \u015fekilde yenilmemizin nedeni, K\u0131z\u0131l Lotus Tarikat\u0131\u0027n\u0131n ate\u015f sald\u0131r\u0131s\u0131 kullanmas\u0131yd\u0131!"}, {"bbox": ["75", "579", "319", "886"], "fr": "Il y a une erreur dans le rapport ! L\u0027arm\u00e9e du Lotus Rouge ne compte que quelques dizaines de milliers d\u0027hommes, comment pourraient-ils \u00eatre les adversaires des trois cent mille hommes de l\u0027arm\u00e9e du royaume Wu !", "id": "INFORMASI SALAH! JUMLAH PASUKAN TERATAI MERAH HANYA PULUHAN RIBU, BAGAIMANA MUNGKIN BISA MENJADI LAWAN BAGI 300.000 PASUKAN NEGARA WU!", "pt": "AS INFORMA\u00c7\u00d5ES EST\u00c3O ERRADAS! O EX\u00c9RCITO DO L\u00d3TUS VERMELHO TEM APENAS ALGUMAS DEZENAS DE MILHARES DE HOMENS, COMO PODERIAM SER ADVERS\u00c1RIOS PARA OS TREZENTOS MIL SOLDADOS DO ESTADO DE WU?!", "text": "That\u0027s a mistake! The Red Lotus army only has a mere tens of thousands of soldiers, how could they possibly be a match for the Wu Kingdom\u0027s 300,000 strong army!", "tr": "\u0130stihbarat yanl\u0131\u015f! K\u0131z\u0131l Lotus ordusunun say\u0131s\u0131 sadece on binlerle ifade ediliyor, Wu Krall\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131n \u00fc\u00e7 y\u00fcz bin ki\u015filik ordusunun rakibi nas\u0131l olabilirler!"}, {"bbox": ["81", "942", "278", "1117"], "fr": "Ma\u00eetre Bao, cette affaire s\u0027est d\u00e9j\u00e0 r\u00e9pandue dans toute la cour et parmi le peuple...", "id": "TUAN BAO, MASALAH INI SUDAH TERSEBAR DI SELURUH KALANGAN PEMERINTAH DAN RAKYAT...", "pt": "SENHOR BAO, ESTE ASSUNTO J\u00c1 SE ESPALHOU POR TODA A CORTE E O PA\u00cdS...", "text": "Lord Bao, this matter has spread throughout the entire court...", "tr": "Lord Bao, bu mesele zaten t\u00fcm saraya ve halka yay\u0131ld\u0131..."}, {"bbox": ["881", "2185", "1150", "2388"], "fr": "Officier Zhang, tous les ministres sont ici, informez-nous rapidement des d\u00e9tails de la situation de combat !", "id": "PETUGAS ZHANG, PARA MENTERI ADA DI SINI, SEGERA BERITAHU DETAIL PERTEMPURANNYA!", "pt": "OFICIAL COMANDANTE ZHANG, OS MINISTROS EST\u00c3O AQUI. INFORME-NOS RAPIDAMENTE SOBRE A SITUA\u00c7\u00c3O DETALHADA DA BATALHA!", "text": "Officer Zhang, the ministers are here, quickly tell us the details of the battle!", "tr": "Subay Zhang, t\u00fcm bakanlar burada, sava\u015f\u0131n ayr\u0131nt\u0131l\u0131 durumunu \u00e7abucak bize bildir!"}, {"bbox": ["796", "2681", "1110", "2891"], "fr": "Nos superstructures navales ! Comme les navires de guerre du royaume Wu \u00e9taient reli\u00e9s par des cha\u00eenes de fer, le feu s\u0027est propag\u00e9 instantan\u00e9ment !", "id": "PULAU KAPAL! KARENA KAPAL PERANG NEGARA WU DIRANTAI BERSAMAAN, API MENYEBAR DENGAN CEPAT!", "pt": "A NAU CAPIT\u00c2NIA! COMO OS NAVIOS DE GUERRA DO ESTADO DE WU ESTAVAM ACORRENTADOS, O FOGO SE ESPALHOU INSTANTANEAMENTE!", "text": "[SFX]Wrist Island! Because the Wu Kingdom\u0027s warships were connected by iron chains, the fire spread instantly!", "tr": "Bilek Adas\u0131\u0027nda! Wu Krall\u0131\u011f\u0131 sava\u015f gemileri demir zincirlerle birbirine ba\u011fland\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in, yang\u0131n an\u0131nda yay\u0131ld\u0131!"}, {"bbox": ["564", "960", "786", "1105"], "fr": "Seul le messager du front conna\u00eet les d\u00e9tails plus pr\u00e9cis de la situation de combat !", "id": "DETAIL PERTEMPURAN YANG LEBIH SPESIFIK HANYA DIKETAHUI OLEH UTUSAN DARI GARIS DEPAN!", "pt": "SOMENTE O MENSAGEIRO DA LINHA DE FRENTE CONHECE OS DETALHES MAIS ESPEC\u00cdFICOS DA BATALHA!", "text": "Only the messengers at the front lines know the more specific details of the battle!", "tr": "Daha ayr\u0131nt\u0131l\u0131 sava\u015f durumunu sadece cephedeki emir subay\u0131 biliyor!"}, {"bbox": ["808", "2945", "1103", "3142"], "fr": "La d\u00e9faite de notre arm\u00e9e est indissociable de Fu Shuhbao qui a propos\u00e9 le \u00ab stratag\u00e8me des navires encha\u00een\u00e9s \u00bb !", "id": "KEKALAHAN PASUKAN KITA TIDAK LEPAS DARI TANGGUNG JAWAB FU SHUBAO YANG MENGUSULKAN \"STRATEGI RANTAI KAPAL\"!", "pt": "A DERROTA DO NOSSO EX\u00c9RCITO EST\u00c1 INTRINSECAMENTE LIGADA A FU SHUBAO, QUE PROP\u00d4S O \u0027PLANO DE ACORRENTAR OS NAVIOS\u0027!", "text": "Our army\u0027s defeat is inseparable from Fu Shubao, who proposed the \u0027chained ship strategy\u0027!", "tr": "Ordumuzun yenilgisinin, \u0027gemileri zincirleme plan\u0131n\u0131\u0027 \u00f6neren Fu Shubo ile kesinlikle bir ilgisi var!"}, {"bbox": ["700", "2491", "997", "2686"], "fr": "Ils ont utilis\u00e9 cinq navires remplis d\u0027huile incendiaire pour percuter nos navires de commandement !", "id": "MEREKA MENGGUNAKAN LIMA KAPAL YANG PENUH DENGAN MINYAK API UNTUK MENABRAK ARMADA KAPAL KITA!", "pt": "ELES USARAM CINCO NAVIOS CARREGADOS DE \u00d3LEO INFLAM\u00c1VEL PARA ATINGIR NOSSA NAU CAPIT\u00c2NIA!", "text": "They used five ships, fully loaded with oil, to crash into our ship island!", "tr": "Onlar, yan\u0131c\u0131 ya\u011fla dolu be\u015f gemiyle filomuza \u00e7arpt\u0131lar!"}, {"bbox": ["840", "483", "1133", "702"], "fr": "M\u00eame si le Roi n\u0027avait aucun talent pour commander l\u0027arm\u00e9e, il n\u0027aurait pas subi une d\u00e9faite aussi \u00e9crasante !", "id": "MESKIPUN RAJA TIDAK MEMILIKI KEMAMPUAN MEMIMPIN PASUKAN, TIDAK SEHARUSNYA KALAH SEPARAH INI!", "pt": "MESMO QUE O REI N\u00c3O TENHA TALENTO PARA LIDERAR TROPAS, N\u00c3O DEVERIA TER SIDO UMA DERROTA T\u00c3O TERR\u00cdVEL!", "text": "Even if the king doesn\u0027t have the talent to lead the army, we wouldn\u0027t have suffered such a crushing defeat!", "tr": "Kral\u0131n ordu y\u00f6netme yetene\u011fi olmasa bile, bu kadar feci bir yenilgi olmazd\u0131!"}, {"bbox": ["836", "236", "1105", "414"], "fr": "Trois cent mille soldats... an\u00e9antis !?", "id": "TIGA RATUS RIBU PASUKAN... SEMUANYA MUSNAH!?", "pt": "TREZENTOS MIL SOLDADOS... TODO O EX\u00c9RCITO FOI ANIQUILADO!?", "text": "Three hundred thousand troops... the entire army was wiped out!?", "tr": "\u00dc\u00e7 y\u00fcz bin ki\u015filik ordu... tamamen yok mu oldu!?"}, {"bbox": ["75", "484", "319", "641"], "fr": "C\u0027est impossible ! Il doit y avoir une erreur dans le rapport militaire !", "id": "INI TIDAK MUNGKIN! PASTI ADA KESALAHAN INFORMASI MILITER!", "pt": "ISSO \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL! DEVE HAVER UM ERRO NAS INFORMA\u00c7\u00d5ES MILITARES!", "text": "That\u0027s impossible! There must be a mistake in the military situation!", "tr": "Bu imkans\u0131z! Kesinlikle askeri istihbaratta bir yanl\u0131\u015fl\u0131k var!"}, {"bbox": ["313", "1021", "484", "1153"], "fr": "...c\u0027est un fait indubitable...", "id": "...ADALAH FAKTA YANG TIDAK DIRAGUKAN LAGI..", "pt": "...\u00c9 UM FATO INQUESTION\u00c1VEL...", "text": "...is an undeniable fact...", "tr": "...bu, sorgulanamaz bir ger\u00e7ektir..."}, {"bbox": ["110", "3181", "308", "3318"], "fr": "Zhang Xun, messager du front.", "id": "UTUSAN GARIS DEPAN, ZHANG XUN", "pt": "MENSAGEIRO DA LINHA DE FRENTE, ZHANG XUN.", "text": "Frontline messenger Zhang Xun", "tr": "Cephe Emir Subay\u0131 Zhang Xun"}, {"bbox": ["860", "3125", "1155", "3322"], "fr": "Mis\u00e9rable ! Fu Shuhbao, attends-toi \u00e0 \u00eatre jug\u00e9 !", "id": "TERKUTUK KAU! FU SHUBAO, TUNGGU SAJA KAU DIADILI!", "pt": "MALDITOS! FU SHUBAO, ESPERE PARA SER JULGADO!", "text": "I hate you! Fu Shubao, you wait to be judged!", "tr": "Lanet olsun! Fu Shubo, yarg\u0131lanmay\u0131 bekle!"}, {"bbox": ["73", "64", "298", "164"], "fr": "Qu\u0027as-tu dit !?", "id": "APA KATAMU!?", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE!?", "text": "What did you say!?", "tr": "Ne dedin sen!?"}, {"bbox": ["347", "1533", "523", "1638"], "fr": "Qu\u0027as-tu dit !?", "id": "APA KATAMU!?", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE!?", "text": "What did you say!?", "tr": "Ne dedin sen!?"}, {"bbox": ["84", "1777", "193", "1848"], "fr": "Palais Sacr\u00e9", "id": "ISTANA SUCI", "pt": "PAL\u00c1CIO SAGRADO", "text": "Holy Palace", "tr": "Kutsal Saray"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/512/1.webp", "translations": [{"bbox": ["639", "795", "929", "966"], "fr": "Le soi-disant \u00ab stratag\u00e8me des navires encha\u00een\u00e9s \u00bb est une ruse tir\u00e9e d\u0027une histoire que Ze\u0027er m\u0027a racont\u00e9e auparavant...", "id": "YANG DISEBUT \"STRATEGI RANTAI KAPAL\" ADALAH TAKTIK DARI CERITA YANG DICERITAKAN ZE\u0027ER PADAKU SEBELUMNYA...", "pt": "O CHAMADO \u0027PLANO DE ACORRENTAR OS NAVIOS\u0027 \u00c9 UMA ESTRAT\u00c9GIA DE UMA HIST\u00d3RIA QUE ZE\u0027ER ME CONTOU ANTES...", "text": "The so-called \u0027chained ship strategy\u0027 is a strategy from a story Ze\u0027er told me before...", "tr": "S\u00f6zde \u0027gemileri zincirleme plan\u0131\u0027, daha \u00f6nce Ze\u0027er\u0027in bana anlatt\u0131\u011f\u0131 bir hikayedeki bir taktikti..."}, {"bbox": ["690", "1027", "1066", "1206"], "fr": "...cette histoire s\u0027appelait la Bataille de la Falaise Rouge, Cao Cao a utilis\u00e9 le \u00ab stratag\u00e8me des navires encha\u00een\u00e9s \u00bb pour faire un carnage... !", "id": "...CERITA ITU BERNAMA PERTEMPURAN CHIBI, CAO CAO MENGGUNAKAN \"STRATEGI RANTAI KAPAL\" UNTUK MEMBANTAI KE SEGALA ARAH...!", "pt": "...ESSA HIST\u00d3RIA SE CHAMA A BATALHA DOS PENHASCOS VERMELHOS, ONDE CAO CAO USOU O \u0027PLANO DE ACORRENTAR OS NAVIOS\u0027 PARA MASSACRAR SEUS INIMIGOS...!", "text": "...that story is called the Battle of Red Cliffs, where Cao Cao used the \u0027chained ship strategy\u0027 to kill everyone!", "tr": "...o hikayenin ad\u0131 K\u0131z\u0131l Kayalar Sava\u015f\u0131\u0027yd\u0131, Cao Cao \u0027gemileri zincirleme plan\u0131n\u0131\u0027 kullanarak her yeri kas\u0131p kavurmu\u015ftu...!"}, {"bbox": ["795", "81", "1029", "260"], "fr": "Merde ! Ces ministres l\u00e8che-bottes qui me tournent autour d\u0027habitude...", "id": "SIALAN! MENTERI-MENTERI PENJILAT YANG BIASANYA MENGELILINGIKU INI...", "pt": "PUTA MERDA! ESSES MINISTROS PUXA-SACOS QUE VIVEM ME RODEANDO...", "text": "Damn it! These licking dog ministers who surround me on a daily basis...", "tr": "Siktir! Etraf\u0131mda pervane olan bu dalkavuk bakanlar..."}, {"bbox": ["743", "582", "939", "710"], "fr": "Vous \u00eates vraiment pragmatiques !", "id": "KALIAN BENAR-BENAR PRAKTIS YA!", "pt": "VOC\u00caS S\u00c3O MESMO UNS INTERESSEIROS!", "text": "You guys are so realistic!", "tr": "Siz ger\u00e7ekten de \u00e7ok \u00e7\u0131karc\u0131s\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["61", "1293", "437", "1527"], "fr": "Plus tard, quand le Saint Roi a voulu mener les troupes terrestres pour attaquer la Secte du Lotus Rouge, j\u0027ai eu un coup de sang et j\u0027ai propos\u00e9 ce stratag\u00e8me au Saint Roi...", "id": "KEMUDIAN, KETIKA RAJA SUCI AKAN MEMIMPIN PASUKAN DARAT MENYERANG SEKTE TERATAI MERAH, AKU YANG BODOH INI MALAH MENGUSULKAN STRATEGI ITU KEPADA RAJA SUCI...", "pt": "DEPOIS, QUANDO O REI SAGRADO QUIS LIDERAR AS TROPAS TERRESTRES PARA ATACAR O CULTO DO L\u00d3TUS VERMELHO, EU, NUM IMPULSO, APRESENTEI ESTE PLANO A ELE...", "text": "Later, the Sage King wanted to lead the land troops to attack the Red Lotus Sect, and I, in a moment of impulse, presented this plan to the Sage King...", "tr": "Daha sonra Kutsal Kral, K\u0131z\u0131l Lotus Tarikat\u0131\u0027na kara birlikleriyle sald\u0131rmak isteyince, ben de bir anl\u0131k hevesle Kutsal Kral\u0027a bu plan\u0131 sundum..."}, {"bbox": ["917", "260", "1138", "385"], "fr": "...ils m\u0027ont instantan\u00e9ment regard\u00e9 d\u0027un autre \u0153il !", "id": "...SEKETIKA MENGUBAH CARA MEREKA MEMANDANGKU!", "pt": "...INSTANTANEAMENTE ME OLHARAM DE OUTRA FORMA!", "text": "...instantly changed their gaze when they looked at me!", "tr": "...an\u0131nda bana farkl\u0131 bir g\u00f6zle bakmaya ba\u015flad\u0131lar!"}, {"bbox": ["304", "1468", "605", "1668"], "fr": "...Ze\u0027er... tu as vraiment caus\u00e9 ma perte, mon neveu !", "id": "...ZE\u0027ER... KAU BENAR-BENAR MENCELAKAKAN PAMANMU INI!", "pt": "...ZE\u0027ER... VOC\u00ca REALMENTE FERROU SEU TIO MATERNO!", "text": "...Ze\u0027er... you\u0027ve really screwed your uncle over!", "tr": "...Ze\u0027er... Ger\u00e7ekten de day\u0131n\u0131 mahvettin!"}, {"bbox": ["119", "90", "287", "252"], "fr": "[SFX] Regard~ !", "id": "[SFX] TATAP~!", "pt": "[SFX] ENCARA~!", "text": "[SFX]Stare~!", "tr": "[SFX]Dik dik bak\u0131\u015f~!"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/512/2.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "185", "469", "322"], "fr": "L\u0027attaque par le feu est l\u0027ennemi jur\u00e9 du stratag\u00e8me des navires encha\u00een\u00e9s, c\u0027est ind\u00e9niable...", "id": "SERANGAN API ADALAH KELEMAHAN STRATEGI RANTAI KAPAL, ITU MEMANG BENAR...", "pt": "UM ATAQUE DE FOGO \u00c9 O N\u00caMESIS DO PLANO DE ACORRENTAR OS NAVIOS, ISSO \u00c9 VERDADE...", "text": "Fire attack is the bane of the chained ship strategy, that\u0027s indeed correct...", "tr": "Ate\u015f sald\u0131r\u0131s\u0131n\u0131n, gemileri zincirleme plan\u0131n\u0131n panzehiri oldu\u011fu kesinlikle do\u011fru..."}, {"bbox": ["102", "912", "338", "1087"], "fr": "Faire un faux rapport militaire est un crime capital, comment pourrais-je faire une chose pareille !", "id": "MELAPORKAN INFORMASI MILITER PALSU ITU HUKUMAN MATI, MANA MUNGKIN AKU MELAKUKAN HAL SEPERTI ITU!", "pt": "RELATAR FALSAS INFORMA\u00c7\u00d5ES MILITARES \u00c9 UM CRIME CAPITAL, COMO EU PODERIA FAZER ALGO ASSIM!", "text": "False reporting of military intelligence is a capital crime, how could people do such a thing!", "tr": "Askeri istihbarat\u0131 yanl\u0131\u015f bildirmek \u00f6l\u00fcmc\u00fcl bir su\u00e7tur, ben nas\u0131l b\u00f6yle bir \u015fey yapabilirim ki!"}, {"bbox": ["88", "52", "249", "180"], "fr": "Attendez ! Il y a quelque chose de louche dans cette affaire !", "id": "TUNGGU SEBENTAR! ADA YANG ANEH DENGAN MASALAH INI!", "pt": "ESPERE UM POUCO! H\u00c1 ALGO DE ESTRANHO NISSO!", "text": "Wait a minute! This matter is a bit strange!", "tr": "Bir dakika! Bu i\u015fte bir bit yeni\u011fi var!"}, {"bbox": ["574", "58", "849", "222"], "fr": "Mais notre royaume Wu dispose de trois cent mille soldats !", "id": "TAPI NEGARA WU KITA MEMILIKI 300.000 PASUKAN!", "pt": "MAS NOSSO ESTADO DE WU TEM TREZENTOS MIL SOLDADOS!", "text": "But our Wu Kingdom has a full 300,000 strong army!", "tr": "Ama bizim Wu Krall\u0131\u011f\u0131m\u0131z\u0131n tam \u00fc\u00e7 y\u00fcz bin askeri var!"}, {"bbox": ["567", "553", "834", "721"], "fr": "Officier Zhang, nous caches-tu quelque chose !?", "id": "PETUGAS ZHANG, APAKAH KAU MENYEMBUNYIKAN SUATU INFORMASI!?", "pt": "OFICIAL COMANDANTE ZHANG, VOC\u00ca EST\u00c1 ESCONDENDO ALGUMA INFORMA\u00c7\u00c3O!?", "text": "Officer Zhang, are you hiding any information!?", "tr": "Subay Zhang, bir \u015feyler mi sakl\u0131yorsun!?"}, {"bbox": ["835", "84", "1124", "266"], "fr": "Comment cinq navires ennemis ont-ils pu s\u0027approcher pour une attaque surprise !?", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN MEMBIARKAN LIMA KAPAL MUSUH MENDEKAT DAN MENYERANG SECARA TIBA-TIBA!?", "pt": "COMO CINCO NAVIOS INIMIGOS CONSEGUIRIAM SE APROXIMAR PARA UM ATAQUE SURPRESA!?", "text": "How could you let five enemy ships get close enough to launch a sneak attack!?", "tr": "Be\u015f d\u00fc\u015fman gemisinin yakla\u015f\u0131p gizlice sald\u0131rmas\u0131na nas\u0131l izin verilir!?"}, {"bbox": ["842", "1038", "1119", "1233"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 h\u00e9 ! Tu caches manifestement quelque chose !", "id": "HEI HEI HEI! KAU INI JELAS-JELAS MENYEMBUNYIKAN SESUATU!", "pt": "EI, EI, EI! VOC\u00ca EST\u00c1 OBVIAMENTE ESCONDENDO ALGUMA COISA!", "text": "Hey hey hey! You\u0027re obviously hiding something!", "tr": "Hey hey hey! Senin bir \u015feyler saklad\u0131\u011f\u0131n \u00e7ok a\u00e7\u0131k!"}, {"bbox": ["116", "766", "303", "861"], "fr": "Non... pas du tout !", "id": "TI... TIDAK ADA!", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O \u00c9 NADA DISSO!", "text": "N...no!", "tr": "Yo... Yok can\u0131m!"}, {"bbox": ["797", "812", "898", "870"], "fr": "Coupable~", "id": "[SFX] MERASA BERSALAH~", "pt": "CONSCI\u00caNCIA PESADA~", "text": "[SFX]Guilty~", "tr": "Huzursuz~"}, {"bbox": ["410", "774", "515", "830"], "fr": "Coupable~", "id": "[SFX] MERASA BERSALAH~", "pt": "CONSCI\u00caNCIA PESADA~", "text": "[SFX]Guilty~", "tr": "Huzursuz~"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/512/3.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "24", "715", "152"], "fr": "...\u00eatre ainsi tromp\u00e9 alors qu\u0027on a presque un pied dans la tombe...", "id": "...SUDAH MAU MATI MASIH DIPERMAINKAN SEPERTI INI...", "pt": "...PRESTES A IR PARA A COVA E AINDA SER ENGANADO DESTA FORMA...", "text": "...about to go into the ground and still being deceived like this...", "tr": "...Mezara girmek \u00fczereyken bile b\u00f6yle aldat\u0131lmak..."}, {"bbox": ["76", "25", "275", "197"], "fr": "Nous, vieux croulants qui avons v\u00e9cu des d\u00e9cennies, nous nous inqui\u00e9tons pour le pays et le peuple...", "id": "KAMI TULANG-TULANG TUA YANG TELAH HIDUP BERPULUH-PULUH TAHUN INI, MENGKHAWATIRKAN NEGARA DAN RAKYAT...", "pt": "N\u00d3S, VELHOS QUE VIVEMOS POR D\u00c9CADAS, NOS PREOCUPAMOS COM O PA\u00cdS E O POVO...", "text": "We, these old bones who have lived for decades, are concerned about the country and its people...", "tr": "Bizler, on y\u0131llard\u0131r ya\u015fam\u0131\u015f ya\u015fl\u0131 kurtlar, \u00fclke ve halk i\u00e7in endi\u015feleniyoruz..."}, {"bbox": ["884", "47", "1060", "157"], "fr": "C\u0027en est trop !", "id": "ORANG BIASA SAJA TIDAK TAHAN, APALAGI KITA!", "pt": "SE ISTO PODE SER TOLERADO, O QUE N\u00c3O PODE?! ISTO \u00c9 INTOLER\u00c1VEL!", "text": "A scholar can be humiliated, but this cannot be tolerated!", "tr": "Bu kadar\u0131 da fazla art\u0131k, dayan\u0131lacak gibi de\u011fil!"}, {"bbox": ["506", "1671", "646", "1757"], "fr": "Ne... ne frappez plus !", "id": "JA... JANGAN PUKUL LAGI!", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O BATAM MAIS!", "text": "D...don\u0027t hit me!", "tr": "Vur... Vurmay\u0131n!"}, {"bbox": ["159", "476", "1059", "663"], "fr": "Avoue tout \u00e0 ce vieil homme, et vite !", "id": "CEPAT KATAKAN YANG SEBENARNYA PADA ORANG TUA INI!", "pt": "CONFESSE TUDO A ESTE VELHO IMEDIATAMENTE!", "text": "Quickly tell me the truth", "tr": "\u00c7abuk bana her \u015feyi oldu\u011fu gibi anlat!"}, {"bbox": ["942", "1690", "1099", "1788"], "fr": "Je dirai tout !", "id": "AKU AKAN MENGATAKAN SEMUANYA!", "pt": "EU CONTO TUDO!", "text": "I\u0027ll say everything!", "tr": "Her \u015feyi anlataca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["115", "1784", "333", "1864"], "fr": "Une minute plus tard", "id": "SATU MENIT KEMUDIAN", "pt": "UM MINUTO DEPOIS", "text": "One minute later", "tr": "Bir dakika sonra"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/512/4.webp", "translations": [{"bbox": ["750", "98", "1041", "316"], "fr": "Le Saint Roi a emmen\u00e9 \u00e0 bord mille prostitu\u00e9es militaires et d\u0027innombrables mets d\u00e9licats !", "id": "RAJA SUCI MEMBAWA SERIBU WANITA PENGHIBUR MILITER, SERTA MAKANAN LEZAT TAK TERHITUNG JUMLAHNYA KE ATAS KAPAL!", "pt": "O REI SAGRADO LEVOU MIL PROSTITUTAS MILITARES E IN\u00daMERAS IGUARIAS PRECIOSAS A BORDO!", "text": "The Sage King brought a thousand military prostitutes and countless delicacies on board!", "tr": "Kutsal Kral, gemiye binlerce askeri fahi\u015fe ve say\u0131s\u0131z lezzetli yiyecek getirdi!"}, {"bbox": ["104", "88", "408", "331"], "fr": "Si la grande arm\u00e9e du royaume Wu a \u00e9t\u00e9 attaqu\u00e9e par surprise... c\u0027est parce que le Saint Roi a organis\u00e9 un banquet trois jours avant la bataille d\u00e9cisive !", "id": "ALASAN PASUKAN NEGARA WU DISERANG TIBA-TIBA... ADALAH KARENA RAJA SUCI MENGADAKAN PESTA TIGA HARI SEBELUM PERTEMPURAN PENENTUAN!", "pt": "A RAZ\u00c3O PELA QUAL O GRANDE EX\u00c9RCITO DO ESTADO DE WU FOI ATACADO DE SURPRESA... \u00c9 PORQUE O REI SAGRADO REALIZOU UM BANQUETE TR\u00caS DIAS ANTES DA BATALHA DECISIVA!", "text": "The reason the Wu Kingdom\u0027s army was ambushed... is because the Sage King held a banquet three days before the final battle!", "tr": "Wu Krall\u0131\u011f\u0131 ordusunun gizli sald\u0131r\u0131ya u\u011framas\u0131n\u0131n nedeni... Kutsal Kral\u0027\u0131n kesin sava\u015ftan \u00fc\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce bir ziyafet d\u00fczenlemesiydi!"}, {"bbox": ["777", "1059", "1074", "1270"], "fr": "Cette nuit-l\u00e0, toute l\u0027arm\u00e9e a baiss\u00e9 sa garde, se vautrant dans la luxure et le vin...", "id": "MALAM ITU, SELURUH PASUKAN LENGAN, TERLENA DALAM KECANTIKAN WANITA DAN ANGGUR...", "pt": "NAQUELA NOITE, TODO O EX\u00c9RCITO BAIXOU A GUARDA, ENTREGANDO-SE \u00c0 BELEZA E AO VINHO...", "text": "That night, the entire army relaxed its vigilance, indulging in beauties and fine wine...", "tr": "O gece, t\u00fcm ordu gard\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcrd\u00fc, g\u00fczelliklere ve \u015faraba dald\u0131..."}, {"bbox": ["116", "416", "344", "578"], "fr": "Mes fr\u00e8res, buvez \u00e0 la gloire de votre Roi !", "id": "SAUDARA-SAUDARA, MINUMLAH SEPUASNYA UNTUK RAJA INI!", "pt": "IRM\u00c3OS, BEBAM COM VONTADE PARA ESTE REI!", "text": "Brothers, drink as much as you can!", "tr": "Karde\u015flerim, benim i\u00e7in (Kral\u0131n\u0131z i\u00e7in) doyas\u0131ya i\u00e7in!"}, {"bbox": ["776", "501", "1067", "703"], "fr": "Dans trois jours, nous montrerons \u00e0 ces types de la Secte du Lotus Rouge de quoi nous sommes capables !", "id": "TIGA HARI LAGI, BIARKAN ORANG-ORANG DARI SEKTE TERATAI MERAH ITU MELIHAT KEKUATAN KITA!", "pt": "DAQUI A TR\u00caS DIAS, VAMOS MOSTRAR \u00c0QUELES CARAS DO CULTO DO L\u00d3TUS VERMELHO DO QUE SOMOS CAPAZES!", "text": "Three days later, we\u0027ll show those Red Lotus Sect guys how powerful we are!", "tr": "\u00dc\u00e7 g\u00fcn sonra, o K\u0131z\u0131l Lotus Tarikat\u0131\u0027n\u0131n adamlar\u0131na g\u00fcc\u00fcm\u00fcz\u00fc g\u00f6sterece\u011fiz!"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/512/5.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "813", "401", "1045"], "fr": "...d\u00e8s que le feu a pris, le Saint Roi, voyant que la situation tournait mal, s\u0027est enfui en petite barque...", "id": "..BEGITU API MULAI MEMBESAR, RAJA SUCI MELIHAT SITUASI TIDAK BAIK, LALU MELARIKAN DIRI DENGAN PERAHU KECIL..", "pt": "...ASSIM QUE O FOGO COME\u00c7OU, O REI SAGRADO VIU QUE A SITUA\u00c7\u00c3O N\u00c3O ERA BOA E FUGIU EM UM PEQUENO BARCO...", "text": "...as soon as the fire started, the Sage King saw that the situation was not right, so he took a small boat and ran away...", "tr": "..Yang\u0131n yeni ba\u015flad\u0131\u011f\u0131nda Kutsal Kral durumun iyi olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rd\u00fc ve k\u00fc\u00e7\u00fck bir tekneyle ka\u00e7t\u0131..."}, {"bbox": ["580", "69", "815", "226"], "fr": "Et le Saint Roi... Sa Majest\u00e9 n\u0027aurait quand m\u00eame pas combattu l\u0027ennemi aux c\u00f4t\u00e9s de ses soldats...", "id": "RAJA SUCI... APAKAH BELIAU BERSAMA PARA PRAJURIT MELAWAN MUSUH...", "pt": "E O REI SAGRADO... SER\u00c1 QUE SUA MAJESTADE LUTOU AO LADO DOS SOLDADOS CONTRA O INIMIGO...", "text": "The Sage King... he wouldn\u0027t be fighting alongside the soldiers...", "tr": "Peki Kutsal Kral... O ya\u015fl\u0131 zat, askerlerle birlikte d\u00fc\u015fmana kar\u015f\u0131 koymam\u0131\u015ft\u0131r herhalde..."}, {"bbox": ["808", "764", "1090", "967"], "fr": "La perte du commandement central est aussi l\u0027une des raisons des lourdes pertes...", "id": "KEHILANGAN KOMANDO UTAMA JUGA MENJADI SALAH SATU PENYEBAB KERUGIAN BESAR...", "pt": "A PERDA DO COMANDO CENTRAL TAMB\u00c9M \u00c9 UMA DAS RAZ\u00d5ES PARA AS PESADAS PERDAS...", "text": "Losing the command of the main force was also one of the reasons for the heavy losses...", "tr": "Liderlik dire\u011fini kaybetmek de a\u011f\u0131r kay\u0131plar\u0131n nedenlerinden biriydi..."}, {"bbox": ["263", "117", "497", "289"], "fr": "Leurs visages bl\u00eamirent... Ainsi, l\u0027arm\u00e9e, avant d\u0027avoir pu r\u00e9agir, fut encercl\u00e9e par une mer de flammes !", "id": "Maka... sebelum pasukan sempat bereaksi, mereka sudah terkepung dalam lautan api!", "pt": "ASSIM, O EX\u00c9RCITO AINDA N\u00c3O TINHA REAGIDO QUANDO FOI CERCADO PELO MAR DE CHAMAS!", "text": "RED HAIR...BEFORE THE ARMY COULD REACT, THEY WERE SURROUNDED BY A SEA OF FIRE!", "tr": "\u0130\u015fler \u00e7\u0131\u011fr\u0131ndan \u00e7\u0131k\u0131nca... bu y\u00fczden ordu daha ne oldu\u011funu anlayamadan ate\u015f denizinde mahsur kald\u0131!"}, {"bbox": ["883", "76", "1100", "209"], "fr": "...pour finalement mourir au combat sur le front, n\u0027est-ce pas ?", "id": "PADA AKHIRNYA GUGUR DI MEDAN PERANG, KAN?", "pt": "E FINALMENTE MORREU LUTANDO NA LINHA DE FRENTE, CERTO?", "text": "DID HE DIE IN BATTLE ON THE FRONT LINES?", "tr": "Sonunda cephede sava\u015farak \u00f6lm\u00fc\u015ft\u00fcr, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["66", "38", "307", "176"], "fr": "Qui aurait cru que la Secte du Lotus Rouge lancerait une attaque surprise sous le couvert de la nuit... avant qu\u0027ils ne puissent r\u00e9agir...", "id": "SIAPA SANGKA, SEKTE TERATAI MERAH MEMANFAATKAN MALAM UNTUK MENYERANG TIBA-TIBA... SEHINGGA TIDAK ADA PERLAWANAN.", "pt": "QUEM DIRIA QUE O CULTO DO L\u00d3TUS VERMELHO LAN\u00c7ARIA UM ATAQUE SURPRESA AO CAIR DA NOITE... E N\u00c3O CONSEGUIRAM REAGIR...", "text": "WHO KNEW THAT THE RED LOTUS SECT WOULD LAUNCH A SURPRISE ATTACK UNDER THE COVER OF NIGHT...", "tr": "Kim bilebilirdi ki, K\u0131z\u0131l Lotus Tarikat\u0131 gecenin karanl\u0131\u011f\u0131ndan faydalanarak gizlice sald\u0131rd\u0131..... kar\u015f\u0131l\u0131k verilemedi."}, {"bbox": ["362", "1124", "580", "1250"], "fr": "Ramez plus vite pour moi !", "id": "CEPAT DAYUNG UNTUKKU!", "pt": "REMAM MAIS R\u00c1PIDO PARA ESTE PAI!", "text": "HURRY UP AND ROW, DAMMIT!", "tr": "\u00c7abuk k\u00fcrek \u00e7ekin benim i\u00e7in!"}, {"bbox": ["900", "1131", "1134", "1287"], "fr": "Ce Roi ne veut pas mourir ici !", "id": "RAJA INI TIDAK MAU MATI DI SINI!", "pt": "ESTE REI N\u00c3O QUER MORRER AQUI!", "text": "I DON\u0027T WANT TO DIE HERE!", "tr": "Ben (Kral\u0131n\u0131z) burada \u00f6lmek istemiyorum!"}, {"bbox": ["80", "741", "289", "819"], "fr": "Pas vraiment...", "id": "TIDAK JUGA...", "pt": "N\u00c3O FOI BEM ASSIM...", "text": "NOT REALLY...", "tr": "Pek say\u0131lmaz..."}, {"bbox": ["834", "1023", "989", "1119"], "fr": "\u00c7a br\u00fble \u00e0 mort !", "id": "PANAS SEKALI!", "pt": "[SFX] EST\u00c1 QUEIMANDO!", "text": "IT\u0027S SCALDING HOT!", "tr": "[SFX]Kavruluyorum!"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/512/6.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "411", "360", "596"], "fr": "Un silence complet enveloppa instantan\u00e9ment toute la grande salle...", "id": "SEKETIKA, KEHENINGAN TOTAL MENYELIMUTI SELURUH AULA...", "pt": "POR UM MOMENTO, UM SIL\u00caNCIO COMPLETO TOMOU CONTA DE TODO O GRANDE SAL\u00c3O...", "text": "FOR A MOMENT, COMPLETE SILENCE ENVELOPED THE ENTIRE HALL...", "tr": "Bir anda, tam bir sessizlik t\u00fcm salonu kaplad\u0131..."}, {"bbox": ["114", "36", "313", "170"], "fr": "Le Saint Roi, avec les restes de son arm\u00e9e, est en route pour la capitale...", "id": "RAJA SUCI BERSAMA SISA PASUKANNYA SEDANG DALAM PERJALANAN KEMBALI KE IBU KOTA...", "pt": "O REI SAGRADO, COM AS TROPAS REMANESCENTES, EST\u00c1 A CAMINHO DE VOLTA PARA A CAPITAL...", "text": "THE SAGE KING IS ON HIS WAY BACK TO THE CAPITAL WITH THE REMNANTS OF HIS FORCES...", "tr": "Kutsal Kral, ordunun kal\u0131nt\u0131lar\u0131yla ba\u015fkente d\u00f6nme yolunda..."}, {"bbox": ["797", "642", "1111", "885"], "fr": "...tous avaient comme un poids sur la poitrine, mais personne n\u0027osait l\u0027exprimer...", "id": "...DADA SETIAP ORANG SEPERTI TERGANJAL SESUATU, NAMUN TIDAK ADA YANG BERANI MELUAPKANNTA...", "pt": "...TODOS SENTIAM COMO SE ALGO ESTIVESSE PRESO EM SEUS PEITOS, MAS NINGU\u00c9M OUSAVA DESABAFAR...", "text": "...EVERYONE\u0027S CHEST FELT LIKE IT WAS BLOCKED BY SOMETHING, BUT NO ONE DARED TO VENT IT OUT...", "tr": "...herkesin g\u00f6\u011fs\u00fcnde bir \u015fey s\u0131k\u0131\u015fm\u0131\u015f gibiydi, ama kimse bunu d\u0131\u015fa vurmaya cesaret edemiyordu..."}, {"bbox": ["909", "54", "1075", "193"], "fr": "...il devrait arriver \u00e0 la capitale dans environ cinq jours...", "id": "..KIRA-KIRA LIMA HARI LAGI AKAN TIBA DI IBU KOTA...", "pt": "...EM APROXIMADAMENTE CINCO DIAS, ELES CHEGAR\u00c3O \u00c0 CAPITAL...", "text": "..HE SHOULD ARRIVE AT THE CAPITAL IN ABOUT FIVE DAYS...", "tr": "..Yakla\u015f\u0131k be\u015f g\u00fcn i\u00e7inde ba\u015fkente var\u0131labilir..."}, {"bbox": ["438", "1159", "676", "1285"], "fr": "Jusqu\u0027\u00e0 ce que...", "id": "HINGGA...", "pt": "AT\u00c9 QUE...", "text": "UNTIL...", "tr": "Ta ki..."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/512/7.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "94", "944", "225"], "fr": "Deux cris... retentirent jusqu\u0027au ciel !", "id": "DUA SUARA TERIAKAN... MENGGEMA DI LANGIT!", "pt": "DOIS GRITOS... ECOARAM PELOS C\u00c9US!", "text": "TWO ROARS... ECHOED THROUGH THE HEAVENS!", "tr": "\u0130ki hayk\u0131r\u0131\u015f... g\u00f6\u011f\u00fc inletti!"}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/512/8.webp", "translations": [{"bbox": ["797", "3205", "1029", "3337"], "fr": "Votre absence \u00e0 la cour imp\u00e9riale serait une perte pour le royaume Wu...", "id": "KEHILANGAN ANDA DI ISTANA INI ADALAH KERUGIAN BAGI NEGARA WU...", "pt": "SEM VOC\u00ca NESTA CORTE, SERIA UMA PERDA PARA O ESTADO DE WU...", "text": "WITHOUT YOU IN THIS COURT, IT\u0027S A LOSS FOR THE WU KINGDOM...", "tr": "Saray meclisinde siz olmazsan\u0131z, bu Wu Krall\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in bir kay\u0131p olur..."}, {"bbox": ["356", "1750", "619", "1925"], "fr": "Ce chapeau officiel... ce vieil homme ne veut plus le porter depuis longtemps !", "id": "TOPI PEJABAT INI... AKU SUDAH LAMA TIDAK INGIN MEMAKAINYA!", "pt": "ESTE CHAP\u00c9U DE OFICIAL... H\u00c1 MUITO TEMPO QUE ESTE VELHO N\u00c3O QUER MAIS US\u00c1-LO!", "text": "I\u0027VE LONG SINCE WANTED TO TAKE OFF THIS OFFICIAL\u0027S HAT!", "tr": "Bu resmi \u015fapkay\u0131... ben (ya\u015fl\u0131 adam) zaten uzun zamand\u0131r takmak istemiyordum!"}, {"bbox": ["619", "1766", "947", "1995"], "fr": "Transmettez au Saint Roi que ce vieux ministre est trop \u00e2g\u00e9 et n\u0027a plus la force de participer aux affaires de la cour !", "id": "BANTU AKU SAMPAIKAN PADA RAJA SUCI, HAMBA SUDAH TUA, TIDAK SANGGUP LAGI TERLIBAT DALAM URUSAN PEMERINTAHAN!", "pt": "AJUDE-ME A INFORMAR O REI SAGRADO QUE ESTE VELHO MINISTRO EST\u00c1 IDOSO DEMAIS E INCAPAZ DE PARTICIPAR DOS ASSUNTOS DA CORTE!", "text": "HELP ME TELL THE SAGE KING THAT THIS OLD MAN IS TOO OLD AND WEAK TO PARTICIPATE IN STATE AFFAIRS!", "tr": "Kutsal Kral\u0027a iletmeme yard\u0131m edin, bu ya\u015fl\u0131 hizmetkar\u0131n\u0131z art\u0131k \u00e7ok ya\u015fland\u0131, devlet i\u015flerine kat\u0131lmaya g\u00fcc\u00fc yok!"}, {"bbox": ["791", "2292", "1079", "2479"], "fr": "\u00c0 partir d\u0027aujourd\u0027hui, moi, Bao Yuanzhong... je prends ma retraite et retourne dans ma ville natale !", "id": "MULAI HARI INI, AKU, BAO YUANZHONG... PENSIUN DAN KEMBALI KE KAMPUNG HALAMAN!", "pt": "A PARTIR DE HOJE, EU, BAO YUANZHONG... ME APOSENTO E RETORNO \u00c0 MINHA TERRA NATAL!", "text": "FROM TODAY ON, I, BAO YUANZHONG...AM RETIRING AND RETURNING TO MY HOMETOWN!", "tr": "Bug\u00fcnden itibaren, ben Bao Yuanzhong... emekli olup memleketime d\u00f6n\u00fcyorum!"}, {"bbox": ["102", "2576", "354", "2713"], "fr": "De plus... ce vieil homme n\u0027est pas seulement le ministre du Saint Roi...", "id": "SELAIN ITU... AKU BUKANLAH MENTERI RAJA SUCI SEMATA...", "pt": "AL\u00c9M DISSO... ESTE VELHO N\u00c3O \u00c9 MINISTRO APENAS DO REI SAGRADO...", "text": "ALSO... I\u0027M NOT JUST THE SAGE KING\u0027S SUBJECT...", "tr": "Ayr\u0131ca... ben (ya\u015fl\u0131 adam) sadece Kutsal Kral\u0027\u0131n hizmetkar\u0131 de\u011filim..."}, {"bbox": ["765", "1120", "1003", "1276"], "fr": "Que Fu Yanze, jeune homme imp\u00e9tueux, agisse ainsi, passe encore !", "id": "FU YANZE SEBAGAI PEMUDA YANG PENUH SEMANGAT ITU WAJAR SAJA!", "pt": "SE FOSSE FU YANZE, UM JOVEM IMPETUOSO, SERIA COMPREENS\u00cdVEL!", "text": "IT\u0027S ONE THING FOR FU YANZE TO BE A VIGOROUS YOUNG MAN!", "tr": "Fu Yanze gen\u00e7 ve acar biri oldu\u011fu i\u00e7in neyse de!"}, {"bbox": ["908", "1271", "1145", "1441"], "fr": "Bao Yuanzhong... tu ne tiens plus \u00e0 ton poste !?", "id": "BAO YUANZHONG... APAKAH KAU SUDAH TIDAK MENGINGINKAN TOPI PEJABATMU LAGI!?", "pt": "BAO YUANZHONG... VOC\u00ca N\u00c3O QUER MAIS O SEU CHAP\u00c9U DE OFICIAL!?", "text": "BAO YUANZHONG... DO YOU NOT WANT YOUR OFFICIAL\u0027S HAT ANYMORE!?", "tr": "Bao Yuanzhong... Resmi \u015fapkan\u0131 (makam\u0131n\u0131) art\u0131k istemiyor musun!?"}, {"bbox": ["66", "1212", "296", "1398"], "fr": "En tant que ministre, comment peux-tu tenir des propos aussi s\u00e9ditieux !", "id": "SEBAGAI SEORANG MENTERI, BAGAIMANA BISA MENGATAKAN HAL YANG BEGITU DURHAKA!", "pt": "COMO MINISTRO, COMO PODE DIZER PALAVRAS T\u00c3O TRAIDORAS!", "text": "AS A SUBJECT, HOW CAN YOU SAY SUCH TREASONOUS WORDS!", "tr": "Bir bakan olarak, nas\u0131l b\u00f6yle haince s\u00f6zler s\u00f6yleyebilirsin!"}, {"bbox": ["274", "2739", "492", "2873"], "fr": "...mais le ministre du peuple tout entier...", "id": "..MELAINKAN MENTERI BAGI SELURUH RAKYAT..", "pt": "...MAS SIM MINISTRO DE TODO O POVO SOB O C\u00c9U...", "text": "...BUT A SUBJECT OF ALL THE PEOPLE UNDER HEAVEN...", "tr": "..aksine t\u00fcm halk\u0131n hizmetkar\u0131y\u0131m.."}, {"bbox": ["562", "2949", "744", "3048"], "fr": "Allez-vous vraiment prendre votre retraite et retourner dans votre ville natale ?", "id": "APAKAH ANDA BENAR-BENAR AKAN PENSIUN DAN KEMBALI KE KAMPUNG HALAMAN?", "pt": "O SENHOR REALMENTE VAI SE APOSENTAR E VOLTAR PARA SUA TERRA NATAL?", "text": "ARE YOU REALLY GOING TO RETIRE AND RETURN TO YOUR HOMETOWN?", "tr": "Ger\u00e7ekten emekli olup memleketinize mi d\u00f6neceksiniz?"}, {"bbox": ["65", "1088", "285", "1222"], "fr": "H\u00e9 ! \u00cates-vous devenus fous !?", "id": "HEI! APA KALIAN SUDAH GILA!?", "pt": "EI! VOC\u00caS ENLOUQUECERAM!?", "text": "HEY! ARE YOU GUYS CRAZY!?", "tr": "Hey! Siz delirdiniz mi!?"}, {"bbox": ["325", "3196", "470", "3288"], "fr": "Veuillez rester !", "id": "MOHON TUNGGU!", "pt": "POR FAVOR, FIQUE!", "text": "PLEASE WAIT!", "tr": "L\u00fctfen gitmeyin!"}, {"bbox": ["323", "84", "938", "376"], "fr": "Tyran !", "id": "RAJA YANG TIDAK BECUS!", "pt": "REI INCOMPETENTE!", "text": "CORRUPT RULER!", "tr": "Beceriksiz H\u00fck\u00fcmdar!"}, {"bbox": ["59", "2933", "207", "3025"], "fr": "Ma\u00eetre Bao !", "id": "TUAN BAO!", "pt": "SENHOR BAO!", "text": "LORD BAO!", "tr": "Lord Bao!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/512/9.webp", "translations": [{"bbox": ["829", "725", "1106", "920"], "fr": "...il ressemblait \u00e0 une statue antique, chancelant dans le vent froid...", "id": "...DIA SEPERTI PATUNG KUNO, GOYAH DALAM ANGIN DINGIN..", "pt": "...ELE PARECIA UMA ANTIGA EST\u00c1TUA, VACILANDO AO VENTO FRIO...", "text": "...HE WAS LIKE AN ANCIENT STATUE, SWAYING IN THE COLD WIND...", "tr": "...so\u011fuk r\u00fczgarda y\u0131k\u0131lmak \u00fczere olan kadim bir heykel gibiydi..."}, {"bbox": ["78", "461", "352", "663"], "fr": "Apr\u00e8s avoir dit cela, Bao Yuanzhong tourna la t\u00eate et regarda en direction du Palais du Saint Roi...", "id": "SETELAH MENGATAKAN ITU, BAO YUANZHONG BERPALING DAN MEMANDANG KE ARAH ISTANA RAJA SUCI...", "pt": "DEPOIS DE DIZER ESSAS PALAVRAS, BAO YUANZHONG VIROU-SE E OLHOU NA DIRE\u00c7\u00c3O DO PAL\u00c1CIO DO REI SAGRADO...", "text": "AFTER SAYING THESE WORDS, BAO YUANZHONG TURNED HIS HEAD AND LOOKED TOWARDS THE DIRECTION OF THE SAGE KING\u0027S HALL...", "tr": "Bu s\u00f6zleri s\u00f6yledikten sonra, Bao Yuanzhong ba\u015f\u0131n\u0131 Kutsal Kral Salonu\u0027nun y\u00f6n\u00fcne \u00e7evirdi..."}, {"bbox": ["88", "1047", "338", "1232"], "fr": "Il pensa \u00e0 son ma\u00eetre, \u00e0 son fr\u00e8re a\u00een\u00e9 d\u00e9funt...", "id": "DIA TERINGAT GURUNYA, TERINGAT KAKAK SEPERGURUANNYA YANG TELAH MENINGGAL...", "pt": "ELE SE LEMBROU DE SEU MESTRE, LEMBROU-SE DE SEU IRM\u00c3O MARCIAL MAIS VELHO FALECIDO...", "text": "HE REMEMBERED HIS TEACHER, REMEMBERED HIS DECEASED SENIOR BROTHER...", "tr": "\u00d6\u011fretmenini hat\u0131rlad\u0131, \u00f6len k\u0131demli okul karde\u015fini hat\u0131rlad\u0131..."}, {"bbox": ["811", "1040", "1015", "1174"], "fr": "Et il se souvint de cette phrase...", "id": "DAN JUGA TERINGAT KALIMAT ITU...", "pt": "E TAMB\u00c9M SE LEMBROU DAQUELA FRASE...", "text": "AND ALSO REMEMBERED THAT PHRASE...", "tr": "Ve o s\u00f6z\u00fc hat\u0131rlad\u0131..."}, {"bbox": ["86", "99", "266", "197"], "fr": "Petit Fu, inutile de me persuader davantage...", "id": "FU KECIL, TIDAK PERLU MEMBUJUKKU LAGI..", "pt": "PEQUENO FU, N\u00c3O PRECISA MAIS ME PERSUADIR...", "text": "XIAO FU, THERE\u0027S NO NEED TO PERSUADE ME ANY FURTHER...", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Fu, beni daha fazla ikna etmeye \u00e7al\u0131\u015fma..."}, {"bbox": ["835", "1169", "1113", "1384"], "fr": "...\u00e9tablir un c\u0153ur pour le Ciel et la Terre, assurer le destin du peuple, perp\u00e9tuer les enseignements perdus des sages pass\u00e9s, et instaurer la paix pour les g\u00e9n\u00e9rations \u00e0 venir !", "id": "...UNTUK MENETAPKAN HATI BAGI LANGIT DAN BUMI, UNTUK MENETAPKAN TAKDIR BAGI RAKYAT, UNTUK MELANJUTKAN ILMU PARA LELUHUR SUCI, UNTUK MEMBUKA KEDAMAIAN BAGI SEMUA GENERASI!", "pt": "...ESTABELECER O CORA\u00c7\u00c3O PARA O C\u00c9U E A TERRA, ASSEGURAR A VIDA PARA O POVO, PERPETUAR A SABEDORIA DOS S\u00c1BIOS ANCESTRAIS E TRAZER PAZ PARA TODAS AS GERA\u00c7\u00d5ES!", "text": "...TO ESTABLISH A HEART FOR HEAVEN AND EARTH, TO ESTABLISH A LIFE FOR THE PEOPLE, TO CONTINUE LOST LEARNING FOR PAST SAGES, AND TO ESTABLISH PEACE FOR ALL GENERATIONS!", "tr": "...Evren i\u00e7in bir kalp olu\u015fturmak, halk i\u00e7in bir kader tesis etmek, ge\u00e7mi\u015fin bilgeli\u011fini devam ettirmek ve \u00e7a\u011flar boyu s\u00fcrecek bar\u0131\u015f\u0131 sa\u011flamak!"}, {"bbox": ["123", "1219", "372", "1402"], "fr": "Il se souvint des ann\u00e9es o\u00f9 il avait \u00e9tudi\u00e9 durement dans la pauvret\u00e9 pour sa carri\u00e8re officielle...", "id": "TERINGAT DIRINYA YANG BELAJAR KERAS DI BAWAH CAHAYA LAMPU DEMI KARIER...", "pt": "LEMBROU-SE DOS ANOS DE ESTUDO \u00c1RDUO E PRIVADO EM BUSCA DE UMA CARREIRA OFICIAL...", "text": "REMEMBERED THE YEARS HE SPENT STUDYING HARD FOR THE SAKE OF HIS OFFICIAL CAREER...", "tr": "Kariyeri i\u00e7in zorlu \u015fartlarda dirsek \u00e7\u00fcr\u00fctt\u00fc\u011f\u00fc y\u0131llar\u0131 hat\u0131rlad\u0131..."}, {"bbox": ["535", "84", "743", "260"], "fr": "Dans cette cour imp\u00e9riale corrompue, avoir un confident comme toi...", "id": "DI ISTANA YANG PENUH KEBOBROKAN INI, MEMILIKI SAHABAT SEPERTIMU...", "pt": "NESTA CORTE CORROMPIDA, TER ALGU\u00c9M COMO VOC\u00ca COMO CONFIDENTE...", "text": "IN THIS FOUL COURT, IT\u0027S ENOUGH TO HAVE A FRIEND LIKE YOU...", "tr": "Bu bo\u011fucu ve yozla\u015fm\u0131\u015f saray meclisinde, senin gibi bir s\u0131rda\u015fa sahip olmak"}, {"bbox": ["96", "238", "277", "338"], "fr": "...la d\u00e9cision de ce vieil homme est prise !", "id": "...AKU SUDAH MEMBULATKAN TEKAD!", "pt": "...A DECIS\u00c3O DESTE VELHO EST\u00c1 TOMADA!", "text": "...MY MIND IS MADE UP!", "tr": "...ben (ya\u015fl\u0131 adam) karar\u0131m\u0131 verdim!"}, {"bbox": ["580", "284", "778", "377"], "fr": "..ce vieil homme est d\u00e9j\u00e0 tr\u00e8s satisfait !", "id": "..AKU SUDAH SANGAT PUAS!", "pt": "...ESTE VELHO J\u00c1 EST\u00c1 MUITO SATISFEITO!", "text": "...I AM ALREADY VERY CONTENT!", "tr": "..ben (ya\u015fl\u0131 adam) zaten \u00e7ok memnunum!"}, {"bbox": ["816", "1548", "999", "1640"], "fr": "...finalement, c\u0027est...", "id": "...SEBENARNYA...", "pt": "...AFINAL DE CONTAS, O QUE \u00c9...", "text": "...WHAT EXACTLY IS IT...", "tr": "...sonu\u00e7ta neydi ki..."}, {"bbox": ["758", "1480", "863", "1534"], "fr": "[SFX] Ho...", "id": "[SFX] GHH...", "pt": "[SFX] (SOM GUTURAL)...", "text": "HMPH...", "tr": "[SFX]Hrk..."}], "width": 1200}, {"height": 1700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/512/10.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "173", "1020", "394"], "fr": "Un grand r\u00eave... r\u00e9duit \u00e0 n\u00e9ant...", "id": "MIMPI BESAR... BERAKHIR SIA-SIA YA..", "pt": "UM GRANDE SONHO... TERMINADO EM NADA...", "text": "A GREAT DREAM... A WASTE...", "tr": "B\u00fcy\u00fck bir r\u00fcya... hepsi bo\u015funaym\u0131\u015f..."}], "width": 1200}]
Manhua