This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/533/0.webp", "translations": [{"bbox": ["829", "67", "1087", "252"], "fr": "...le monde entier \u00e9tait gouvern\u00e9 par une cr\u00e9ature appel\u00e9e hominid\u00e9...", "id": "...DUNIA INI DIKUASAI OLEH MAKHLUK YANG DISEBUT MANUSIA KERA...", "pt": "...o mundo inteiro era governado por uma criatura chamada homem-macaco...", "text": "...THE ENTIRE WORLD WAS RULED BY CREATURES CALLED HOMINOIDS...", "tr": "...t\u00fcm d\u00fcnyaya h\u00fckmeden, insans\u0131 maymun ad\u0131 verilen bir canl\u0131 t\u00fcr\u00fcyd\u00fc..."}, {"bbox": ["898", "479", "1117", "624"], "fr": "...un ph\u00e9nom\u00e8ne \u00e9trange a bris\u00e9 leur vie paisible !", "id": "...FENOMENA ANEH MENGGANGGU KEHIDUPAN MEREKA YANG DAMAI!", "pt": "...uma vis\u00e3o quebrou sua vida pac\u00edfica!", "text": "...A STRANGE PHENOMENON DISRUPTED THEIR PEACEFUL LIVES!", "tr": "...bu anormal g\u00f6r\u00fcnt\u00fc, onlar\u0131n sakin ya\u015fam\u0131n\u0131 bozdu!"}, {"bbox": ["80", "60", "367", "280"], "fr": "La l\u00e9gende raconte qu\u0027il y a des millions d\u0027ann\u00e9es, lorsque les humains n\u0027\u00e9taient pas encore apparus sur ce continent de Xingcui...", "id": "LEGENDA MENGATAKAN, JUTAAN TAHUN YANG LALU, SEBELUM MANUSIA MUNCUL DI BENUA XINGCUI INI...", "pt": "Diz a lenda que, milh\u00f5es de anos atr\u00e1s, antes que os humanos aparecessem neste Continente Estrela Esmeralda...", "text": "LEGEND HAS IT, MILLIONS OF YEARS AGO, BEFORE HUMANS APPEARED ON THIS STAR EMERALD CONTINENT...", "tr": "Efsaneye g\u00f6re, milyonlarca y\u0131l \u00f6nce, insanlar bu Y\u0131ld\u0131z Ye\u015fili K\u0131tas\u0131\u0027nda hen\u00fcz ortaya \u00e7\u0131kmam\u0131\u015fken..."}, {"bbox": ["108", "455", "338", "763"], "fr": "Ils chassaient, jouaient et se reproduisaient sur cette terre... Jusqu\u0027au jour o\u00f9...", "id": "MEREKA BERBURU, BERMAIN, DAN BERKEMBANG BIAK DI TANAH INI.... HINGGA SUATU HARI...", "pt": "Eles ca\u00e7avam, brincavam e prosperavam nesta terra... at\u00e9 que um dia...", "text": "THEY HUNTED, PLAYED, AND PROCREATED ON THIS LAND... UNTIL ONE DAY...", "tr": "Bu topraklarda avlan\u0131yor, oynuyor ve \u00fcr\u00fcyorlard\u0131... ta ki bir g\u00fcne kadar..."}, {"bbox": ["130", "467", "321", "750"], "fr": "Ils chassaient, jouaient et se reproduisaient sur cette terre... Jusqu\u0027au jour o\u00f9...", "id": "MEREKA BERBURU, BERMAIN, DAN BERKEMBANG BIAK DI TANAH INI.... HINGGA SUATU HARI...", "pt": "Eles ca\u00e7avam, brincavam e prosperavam nesta terra... at\u00e9 que um dia...", "text": "THEY HUNTED, PLAYED, AND PROCREATED ON THIS LAND... UNTIL ONE DAY...", "tr": "Bu topraklarda avlan\u0131yor, oynuyor ve \u00fcr\u00fcyorlard\u0131... ta ki bir g\u00fcne kadar..."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/533/1.webp", "translations": [{"bbox": ["816", "442", "1120", "677"], "fr": "Les hommes-singes peu intelligents ne pouvaient pas comprendre ce que c\u0027\u00e9tait, et se rassembl\u00e8rent autour de la st\u00e8le noire, perplexes...", "id": "MANUSIA KERA YANG KECERDASANNYA RENDAH TIDAK MENGERTI APA ITU, MEREKA MENGELILINGI PRASASTI BATU HITAM ITU DENGAN KEBINGUNGAN BESAR..", "pt": "Os homens-macaco de baixa intelig\u00eancia n\u00e3o conseguiam entender o que era aquilo, e se reuniram em volta da estela negra, confusos...", "text": "THE LOW-INTELLIGENCE APEMEN COULDN\u0027T UNDERSTAND WHAT IT WAS, AND GATHERED AROUND THE BLACK MONUMENT IN CONFUSION...", "tr": "D\u00fc\u015f\u00fck zekal\u0131 maymun adamlar bunun ne oldu\u011funu anlayamad\u0131lar, kara ta\u015f an\u0131t\u0131n etraf\u0131nda \u015fa\u015fk\u0131nl\u0131kla topland\u0131lar..."}, {"bbox": ["103", "74", "390", "536"], "fr": "...elle est apparue devant les hommes-singes, silencieusement et sans avertissement !", "id": "...BENDA ITU MUNCUL BEGITU SAJA DI HADAPAN MANUSIA KERA, TANPA SUARA, TANPA PERTANDA!", "pt": "...ela apareceu diante dos homens-macaco silenciosamente, sem qualquer aviso!", "text": "...IT APPEARED SILENTLY AND WITHOUT WARNING IN FRONT OF THE APEMEN!", "tr": "...sessizce, hi\u00e7bir belirti olmadan maymun adamlar\u0131n \u00f6n\u00fcnde beliriverdi!"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/533/2.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "611", "309", "793"], "fr": "Lors de chasses pr\u00e9c\u00e9dentes, les hommes-singes avaient d\u00e9j\u00e0 d\u00e9couvert...", "id": "DALAM PERBURUAN SEBELUMNYA, MANUSIA KERA SUDAH LAMA MENEMUKAN..", "pt": "Nas ca\u00e7adas anteriores, os homens-macaco j\u00e1 haviam descoberto...", "text": "IN PREVIOUS HUNTS, THE APEMEN HAD LONG DISCOVERED...", "tr": "Ge\u00e7mi\u015fteki avlanmalar s\u0131ras\u0131nda, maymun adamlar \u00e7oktan ke\u015ffetmi\u015fti..."}, {"bbox": ["794", "298", "1097", "545"], "fr": "Co\u00efncidence ou non, le jour o\u00f9 la st\u00e8le noire est apparue, c\u0027\u00e9tait justement le moment o\u00f9 les hommes-singes ma\u00eetrisaient l\u0027art de faire du feu !", "id": "ENTAH KEBETULAN ATAU TIDAK, HARI KEMUNCULAN PRASASTI BATU HITAM ITU BERTEPATAN DENGAN SAAT MANUSIA KERA MENGUASAI KEMAMPUAN MEMBUAT API!", "pt": "N\u00e3o se sabe se foi coincid\u00eancia, mas o dia em que a estela negra apareceu foi justamente quando os homens-macaco dominaram a habilidade de fazer fogo!", "text": "WHETHER IT WAS A COINCIDENCE OR NOT, THE DAY THE BLACK MONUMENT APPEARED WAS EXACTLY WHEN THE APEMEN MASTERED THE SKILL OF MAKING FIRE!", "tr": "Bir tesad\u00fcf m\u00fc bilinmez, kara ta\u015f an\u0131t\u0131n ortaya \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131 g\u00fcn, tam da maymun adamlar\u0131n ate\u015f yakma becerisini \u00f6\u011frendi\u011fi zamand\u0131!"}, {"bbox": ["852", "712", "1120", "1022"], "fr": "Pouvoir manger de la viande cuite \u00e0 tout moment... Les hommes-singes dansaient avec enthousiasme autour du feu, c\u00e9l\u00e9brant ce progr\u00e8s durement acquis !", "id": "BISA MEMAKAN DAGING MASAK KAPAN SAJA.... MANUSIA KERA DENGAN GEMBIRA MENARI MENGELILINGI API, MERAYAKAN KEMAJUAN YANG SULIT DICAPAI INI!", "pt": "Poder comer carne cozida a qualquer momento... Os homens-macaco dan\u00e7avam animadamente ao redor do fogo, celebrando este progresso arduamente conquistado!", "text": "EATING COOKED MEAT ANYTIME... THE APEMEN DANCED EXCITEDLY AROUND THE FIRE, CELEBRATING THIS HARD-WON PROGRESS!", "tr": "Her an pi\u015fmi\u015f et yiyebilmek... Maymun adamlar heyecanla ate\u015fin etraf\u0131nda dans ederek bu zor kazan\u0131lm\u0131\u015f ilerlemeyi kutlad\u0131lar!"}, {"bbox": ["85", "789", "369", "1019"], "fr": "...les cadavres d\u0027animaux carbonis\u00e9s apr\u00e8s un incendie de for\u00eat avaient un go\u00fbt bien sup\u00e9rieur \u00e0 celui de la viande crue !", "id": "..BANGKAI HEWAN YANG HANGUS SETELAH KEBAKARAN HUTAN, RASANYA JAUH LEBIH LEZAT DARIPADA DAGING MENTAH!", "pt": "...os corpos carbonizados de animais ap\u00f3s um inc\u00eandio na montanha tinham um sabor muito superior ao da carne crua!", "text": "...THE TASTE OF ANIMAL CORPSES BURNED AFTER A WILDFIRE WAS FAR MORE DELICIOUS THAN RAW MEAT!", "tr": "..orman yang\u0131n\u0131ndan sonra yanm\u0131\u015f hayvan le\u015flerinin tad\u0131, \u00e7i\u011f etten \u00e7ok daha lezzetliydi!"}, {"bbox": ["823", "621", "1120", "817"], "fr": "R\u00e9ussir \u00e0 faire du feu signifiait qu\u0027ils pourraient d\u00e9sormais manger de la viande cuite \u00e0 tout moment...", "id": "KEBERHASILAN MEMBUAT API BERARTI MEREKA BISA MEMAKAN DAGING MASAK KAPAN SAJA DI MASA DEPAN..", "pt": "O sucesso em fazer fogo significava que eles poderiam comer carne cozida a qualquer momento no futuro...", "text": "SUCCESSFULLY STARTING A FIRE MEANT THEY COULD EAT COOKED MEAT ANYTIME IN THE FUTURE...", "tr": "Ate\u015f yakmay\u0131 ba\u015farmak, bundan sonra her an pi\u015fmi\u015f et yiyebilecekleri anlam\u0131na geliyordu..."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/533/3.webp", "translations": [{"bbox": ["872", "145", "1107", "310"], "fr": "Puis, une chose \u00e9trange s\u0027est produite !", "id": "SELANJUTNYA, HAL ANEH TERJADI!", "pt": "Logo em seguida, algo estranho aconteceu!", "text": "THEN, SOMETHING STRANGE HAPPENED!", "tr": "Hemen ard\u0131ndan, garip bir \u015fey oldu!"}, {"bbox": ["79", "687", "330", "858"], "fr": "Les hommes-singes pos\u00e8rent la nourriture qu\u0027ils tenaient et s\u0027approch\u00e8rent de la st\u00e8le...", "id": "MANUSIA KERA MELETAKKAN MAKANAN DI TANGAN MEREKA, MENDATANGI PRASASTI ITU...", "pt": "Os homens-macaco largaram a comida e se aproximaram da estela...", "text": "THE APEMEN PUT DOWN THE FOOD IN THEIR HANDS AND CAME TO THE MONUMENT...", "tr": "Maymun adamlar ellerindeki yiyecekleri b\u0131rak\u0131p ta\u015f an\u0131t\u0131n \u00f6n\u00fcne geldiler..."}, {"bbox": ["73", "42", "299", "239"], "fr": "Ensuite, les hommes-singes mirent le gibier captur\u00e9 \u00e0 r\u00f4tir sur le feu...", "id": "KEMUDIAN, MANUSIA KERA MELETAKKAN HEWAN BURUAN YANG MEREKA TANGKAP DI ATAS API UNTUK DIPANGGANG...", "pt": "Depois, os homens-macaco colocaram a ca\u00e7a capturada no fogo para assar...", "text": "THEN, THE APEMEN PLACED THE HUNTED PREY ON THE FIRE TO ROAST...", "tr": "Ard\u0131ndan, maymun adamlar yakalad\u0131klar\u0131 avlar\u0131 ate\u015fin \u00fczerinde pi\u015firdiler..."}, {"bbox": ["853", "395", "1091", "554"], "fr": "Des filaments dor\u00e9s se mirent \u00e0 couler sur la st\u00e8le noire !", "id": "GARIS-GARIS EMAS MENGALIR DI PRASASTI BATU HITAM ITU!", "pt": "Fios dourados flu\u00edam na estela negra!", "text": "GOLDEN THREADS FLOWED ON THE BLACK MONUMENT!", "tr": "Kara ta\u015f an\u0131t\u0131n \u00fczerinde alt\u0131n iplik\u00e7ikler ak\u0131yordu!"}, {"bbox": ["553", "686", "791", "842"], "fr": "Ces filaments dor\u00e9s finirent par se rassembler pour former cinq caract\u00e8res...", "id": "GARIS EMAS ITU AKHIRNYA BERKUMPUL MEMBENTUK LIMA KARAKTER...", "pt": "Os fios dourados finalmente se juntaram para formar cinco caracteres...", "text": "THE GOLDEN THREADS FINALLY CONVERGED INTO FIVE CHARACTERS...", "tr": "O alt\u0131n iplik\u00e7ikler sonunda be\u015f karaktere d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fc..."}, {"bbox": ["75", "367", "269", "515"], "fr": "Comme s\u0027ils avaient senti quelque chose...", "id": "SEPERTI MERASAKAN SESUATU...", "pt": "Como se tivessem sentido algo...", "text": "AS IF SENSING SOMETHING...", "tr": "Sanki bir \u015fey hissetmi\u015f gibi..."}, {"bbox": ["267", "1159", "482", "1325"], "fr": "...regardant avec horreur les changements de la st\u00e8le !", "id": "...MELIHAT PERUBAHAN PRASASTI ITU DENGAN KETAKUTAN!", "pt": "...observando horrorizados as mudan\u00e7as na estela!", "text": "...WATCHING THE CHANGES IN THE MONUMENT WITH TERROR!", "tr": "...deh\u015fet i\u00e7inde ta\u015f an\u0131t\u0131n de\u011fi\u015fimini izliyorlard\u0131!"}, {"bbox": ["826", "1173", "1120", "1343"], "fr": "...les hommes-singes peu intelligents, bien s\u00fbr, ne pouvaient pas en comprendre le sens !", "id": "...MANUSIA KERA YANG KECERDASANNYA RENDAH TENTU SAJA TIDAK BISA MEMAHAMI ARTINYA!", "pt": "...os homens-macaco de baixa intelig\u00eancia, naturalmente, n\u00e3o conseguiam entender seu significado!", "text": "...THE LOW-INTELLIGENCE APEMEN NATURALLY COULDN\u0027T UNDERSTAND ITS MEANING!", "tr": "...d\u00fc\u015f\u00fck zekal\u0131 maymun adamlar do\u011fal olarak bunun anlam\u0131n\u0131 kavrayamad\u0131lar!"}], "width": 1200}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/533/4.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "1923", "348", "2146"], "fr": "..on dit qu\u0027il s\u0027agit de rassembler l\u0027\u00e9nergie gastronomique du corps dans la paume de la main, puis de l\u0027enflammer avec une \u00e9tincelle de la pens\u00e9e...", "id": "..KATANYA, KUMPULKAN ENERGI KULINER DALAM TUBUH DI TELAPAK TANGAN, LALU NYALAKAN DENGAN PERCIKAN NIAT...", "pt": "...diziam que era algo como reunir a energia gourmet do corpo na palma da m\u00e3o e ent\u00e3o acend\u00ea-la com uma centelha de pensamento...", "text": "...SOMETHING ABOUT GATHERING THE GOURMET ENERGY IN THE BODY TO THE PALM, AND THEN IGNITING IT WITH THE SPARK OF WILL...", "tr": "..v\u00fccuttaki gurme enerjisini avu\u00e7 i\u00e7inde toplay\u0131p, sonra zihnin k\u0131v\u0131lc\u0131m\u0131yla tutu\u015fturmaktan bahsediyordu..."}, {"bbox": ["107", "43", "346", "259"], "fr": "Et c\u0027est ainsi que le lapin r\u00f4ti nature devint le premier plat consign\u00e9 dans le Livre de Cuisine C\u00e9leste et Terrestre !", "id": "SEPERTI ITULAH, KELINCI PANGGANG UTUH ORIGINAL MENJADI HIDANGAN PERTAMA YANG DICATAT DALAM RESEP LANGIT DAN BUMI!", "pt": "E assim, o coelho assado original tornou-se o primeiro prato registrado no Livro de Receitas do C\u00e9u e da Terra!", "text": "JUST LIKE THAT, ORIGINAL ROASTED WHOLE RABBIT BECAME THE FIRST DISH RECORDED IN THE HEAVENLY CUISINE RECIPE!", "tr": "\u0130\u015fte b\u00f6ylece, orijinal lezzetli b\u00fct\u00fcn tav\u015fan k\u0131zartmas\u0131, Cennet ve D\u00fcnya Yemek Kitab\u0131\u0027na kaydedilen ilk yemek oldu!"}, {"bbox": ["619", "3181", "889", "3361"], "fr": "Nous, les disciples d\u00e9butants, mettons environ plus de vingt jours \u00e0 ma\u00eetriser la capacit\u00e9 de faire du feu !", "id": "MURID-MURID BARU SEPERTI KITA, MEMBUTUHKAN WAKTU SEKITAR DUA PULUH HARIAN UNTUK MENGUASAI KEMAMPUAN MEMBUAT API!", "pt": "N\u00f3s, este grupo de disc\u00edpulos iniciantes, levamos mais de vinte dias para dominar a habilidade de fazer fogo!", "text": "IT TOOK OUR BATCH OF NEW DISCIPLES ABOUT TWENTY DAYS TO MASTER THE ABILITY TO START A FIRE!", "tr": "Bizim gibi yeni ba\u015flayan \u00f6\u011frenciler, ate\u015f yakma yetene\u011fini ancak yirmi k\u00fcsur g\u00fcnde \u00f6\u011frendik!"}, {"bbox": ["87", "3718", "334", "3929"], "fr": "Et Fr\u00e8re Senior Ge n\u0027a pass\u00e9 que quelques minutes \u00e0 lui expliquer grossi\u00e8rement le principe !", "id": "DAN KAKAK SENIOR GE HANYA MENGHABISKAN BEBERAPA MENIT UNTUK MENJELASKAN PRINSIPNYA SECARA GARIS BESAR KEPADANYA!", "pt": "E o Irm\u00e3o S\u00eanior Ge gastou apenas alguns minutos para lhe explicar superficialmente o princ\u00edpio!", "text": "AND SENIOR BROTHER GE ONLY SPENT A FEW MINUTES BRIEFLY EXPLAINING THE PRINCIPLES TO HIM!", "tr": "Ama K\u0131demli Karde\u015f Ge ona prensibi kabaca anlatmak i\u00e7in sadece birka\u00e7 dakika harcad\u0131!"}, {"bbox": ["922", "3156", "1125", "3332"], "fr": "Et cela, m\u00eame avec un instructeur pour nous guider pas \u00e0 pas !", "id": "ITUPUN DENGAN SYARAT ADA GURU YANG MENGAJARI LANGSUNG!", "pt": "E isso ainda foi com um professor ensinando passo a passo!", "text": "AND THAT WAS WITH A TEACHER GUIDING US STEP BY STEP!", "tr": "\u00dcstelik bu, bir \u00f6\u011fretmenin birebir ders verdi\u011fi bir durumdayd\u0131!"}, {"bbox": ["682", "2259", "979", "2450"], "fr": "Fr\u00e8re Junior Fu, plut\u00f4t que de douter des enseignements du ma\u00eetre...", "id": "ADIK FU, DARIPADA MERAGUKAN PENGAJARAN GURU ADA MASALAH...", "pt": "Irm\u00e3o J\u00fanior Fu, em vez de duvidar que h\u00e1 algo errado com o ensinamento do professor...", "text": "JUNIOR BROTHER FU, INSTEAD OF DOUBTING WHETHER THE TEACHER\u0027S INSTRUCTION IS WRONG...", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Karde\u015f Fu, \u00f6\u011fretmenin dersinde bir sorun oldu\u011fundan \u015f\u00fcphelenmek yerine..."}, {"bbox": ["836", "2442", "1133", "2634"], "fr": "...tu ferais mieux de te demander si ce n\u0027est pas ton propre talent qui fait d\u00e9faut !", "id": "...LEBIH BAIK PIKIRKAN, APAKAH BAKATMU SENDIRI YANG KURANG!", "pt": "...por que n\u00e3o pensa se o seu pr\u00f3prio talento \u00e9 insuficiente!", "text": "...YOU MIGHT AS WELL CONSIDER WHETHER YOUR OWN TALENT IS LACKING!", "tr": "...acaba kendi yetene\u011finin mi yetersiz oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnmelisin!"}, {"bbox": ["648", "3731", "898", "3931"], "fr": "Ce Fu Yanze, en comptant sur sa propre compr\u00e9hension, ne pourra jamais apprendre \u00e0 faire du feu en un mois !", "id": "FU YANZE INI, JIKA MENGANDALKAN PEMAHAMANNYA SENDIRI, MUSTAHIL BISA BELAJAR MEMBUAT API DALAM SEBULAN!", "pt": "Este Fu Yanze, contando apenas com sua pr\u00f3pria compreens\u00e3o, jamais conseguiria aprender a fazer fogo em um m\u00eas!", "text": "IT\u0027S ABSOLUTELY IMPOSSIBLE FOR THIS FU YANZE TO LEARN HOW TO START A FIRE WITHIN A MONTH BY HIMSELF!", "tr": "Bu Fu Yanze\u0027nin kendi ba\u015f\u0131na anlayarak bir ay i\u00e7inde ate\u015f yakmay\u0131 \u00f6\u011frenmesi kesinlikle imkans\u0131z!"}, {"bbox": ["209", "503", "473", "688"], "fr": "C\u0027est la premi\u00e8re fois que j\u0027entends parler de l\u0027origine du Livre de Cuisine C\u00e9leste et Terrestre !", "id": "ASAL-USUL RESEP LANGIT DAN BUMI, AKU BARU PERTAMA KALI MENDENGARNYA!", "pt": "A origem do Livro de Receitas do C\u00e9u e da Terra, \u00e9 a primeira vez que ou\u00e7o falar!", "text": "IT\u0027S THE FIRST TIME I\u0027VE HEARD OF THE ORIGIN OF THE HEAVENLY CUISINE RECIPE!", "tr": "Cennet ve D\u00fcnya Yemek Kitab\u0131\u0027n\u0131n k\u00f6kenini ilk kez duyuyorum!"}, {"bbox": ["851", "1897", "1060", "2026"], "fr": "Mais je ne ressens absolument aucune \u00e9nergie gastronomique...", "id": "TAPI AKU SAMA SEKALI TIDAK BISA MERASAKAN ENERGI KULINER APAPUN...", "pt": "Mas eu n\u00e3o consigo sentir nenhuma energia gourmet...", "text": "BUT I CAN\u0027T FEEL ANY GOURMET ENERGY AT ALL...", "tr": "Ama ben hi\u00e7bir gurme enerjisi hissedemiyorum..."}, {"bbox": ["934", "1468", "1138", "1691"], "fr": "Ce type est tellement ennuyeux, il m\u0027interrompt toujours quand j\u0027essaie de me mettre en valeur !", "id": "ORANG INI MENYEBALKAN SEKALI, SELALU MENGGANGGUKU PAMER DI DEPAN ORANG!", "pt": "Esse cara \u00e9 t\u00e3o irritante, sempre me interrompe quando estou me exibindo!", "text": "THIS GUY IS SO ANNOYING, ALWAYS INTERRUPTING MY SHOW!", "tr": "Bu herif \u00e7ok sinir bozucu, s\u00fcrekli ba\u015fkalar\u0131n\u0131n \u00f6n\u00fcnde g\u00f6steri\u015f yapmam\u0131 engelliyor!"}, {"bbox": ["750", "4015", "1084", "4227"], "fr": "Ce Fu Yanze... ne pourra pas non plus \u00e9chapper \u00e0 son destin de chair \u00e0 canon...", "id": "FU YANZE INI... JUGA TIDAK BISA MENGHINDARI NASIB MENJADI TUMBAL YA...", "pt": "Este Fu Yanze... tamb\u00e9m n\u00e3o escapar\u00e1 do destino de ser bucha de canh\u00e3o...", "text": "THIS FU YANZE... CAN\u0027T ESCAPE THE FATE OF BECOMING CANNON FODDER...", "tr": "Bu Fu Yanze... o da kurbanl\u0131k koyun olmaktan ka\u00e7amayacak..."}, {"bbox": ["65", "3210", "279", "3335"], "fr": "Pour qu\u0027un novice ma\u00eetrise la capacit\u00e9 de faire du feu...", "id": "PEMULA YANG INGIN MENGUASAI KEMAMPUAN MEMBUAT API...", "pt": "Um novato querendo dominar a habilidade de fazer fogo...", "text": "FOR NEWCOMERS TO MASTER THE ABILITY TO START A FIRE...", "tr": "Yeni ba\u015flayanlar\u0131n ate\u015f yakma yetene\u011fini \u00f6\u011frenmesi i\u00e7in..."}, {"bbox": ["911", "1018", "1140", "1201"], "fr": "Le secret pour faire du feu, ne te l\u0027ai-je pas d\u00e9j\u00e0 transmis ?", "id": "RAHASIA MEMBUAT API BUKANKAH SUDAH KU AJARKAN PADAMU!", "pt": "O segredo para fazer fogo, eu j\u00e1 n\u00e3o te ensinei?!", "text": "HAVEN\u0027T I ALREADY TAUGHT YOU THE TRICK TO STARTING A FIRE?!", "tr": "Ate\u015f yakman\u0131n s\u0131rr\u0131n\u0131 sana zaten \u00f6\u011fretmedim mi!"}, {"bbox": ["904", "669", "1159", "860"], "fr": "Fr\u00e8re Senior l\u0027a expliqu\u00e9 de mani\u00e8re si vivante, c\u0027est encore mieux que les professeurs du d\u00e9partement de cuisine !", "id": "PENJELASAN KAKAK SENIOR SANGAT MENARIK, BAHKAN LEBIH BAIK DARI GURU JURUSAN MEMASAK!", "pt": "O Irm\u00e3o S\u00eanior fala de forma t\u00e3o v\u00edvida, melhor at\u00e9 que os professores do departamento de culin\u00e1ria!", "text": "SENIOR BROTHER\u0027S EXPLANATION WAS SO VIVID, EVEN BETTER THAN THE CULINARY DEPARTMENT TEACHER\u0027S!", "tr": "K\u0131demli karde\u015fin anlat\u0131m\u0131 o kadar canl\u0131 ki, a\u015f\u00e7\u0131l\u0131k b\u00f6l\u00fcm\u00fc \u00f6\u011fretmeninden bile daha iyi!"}, {"bbox": ["116", "1706", "355", "1874"], "fr": "Mais je viens d\u0027essayer plusieurs fois, et je n\u0027ai pas r\u00e9ussi...", "id": "TAPI AKU BARUSAN MENCOBA BEBERAPA KALI, TIDAK ADA YANG BERHASIL...", "pt": "Mas eu acabei de tentar v\u00e1rias vezes e n\u00e3o consegui...", "text": "BUT I TRIED SEVERAL TIMES JUST NOW, AND I COULDN\u0027T SUCCEED...", "tr": "Ama demin birka\u00e7 kez denedim, ba\u015faramad\u0131m..."}, {"bbox": ["336", "3173", "505", "3345"], "fr": "...il faut qu\u0027un instructeur soit pr\u00e9sent pour enseigner et corriger en permanence !", "id": "...MEMBUTUHKAN GURU UNTUK SELALU MENGAJAR DAN MENGOREKSI DI SAMPING!", "pt": "...precisa de um professor ao lado para ensinar e corrigir constantemente!", "text": "...REQUIRES A TEACHER TO CONSTANTLY TEACH AND CORRECT!", "tr": "...bir \u00f6\u011fretmenin her zaman yan\u0131nda olup \u00f6\u011fretmesi ve d\u00fczeltmesi gerekir!"}, {"bbox": ["852", "465", "1098", "633"], "fr": "Partager de tels secrets sans r\u00e9serve, Fr\u00e8re Senior Ge est vraiment altruiste !", "id": "RAHASIA SEPERTI INI SAJA DIAJARKAN SEMUA, KAKAK SENIOR GE BENAR-BENAR TIDAK PELIT!", "pt": "Compartilhar segredos como este t\u00e3o abertamente, o Irm\u00e3o S\u00eanior Ge \u00e9 realmente altru\u00edsta!", "text": "TO IMPART SUCH SECRETS, SENIOR BROTHER GE IS TRULY SELFLESS!", "tr": "B\u00f6yle gizli bilgileri bile c\u00f6mert\u00e7e payla\u015f\u0131yor, K\u0131demli Karde\u015f Ge ger\u00e7ekten fedakar!"}, {"bbox": ["789", "82", "1035", "238"], "fr": "Voil\u00e0 donc la l\u00e9gende concernant l\u0027origine du Livre de Cuisine C\u00e9leste et Terrestre !", "id": "DI ATAS ITULAH LEGENDA TENTANG ASAL-USUL RESEP LANGIT DAN BUMI!", "pt": "Isso \u00e9 tudo sobre a lenda da origem do Livro de Receitas do C\u00e9u e da Terra!", "text": "THE ABOVE IS THE LEGEND ABOUT THE ORIGIN OF THE HEAVENLY CUISINE RECIPE!", "tr": "\u0130\u015fte yukar\u0131dakiler, Cennet ve D\u00fcnya Yemek Kitab\u0131\u0027n\u0131n k\u00f6keni hakk\u0131ndaki efsaneydi!"}, {"bbox": ["96", "4004", "389", "4139"], "fr": "L\u0027\u00e9veil n\u0027est que le d\u00e9but...", "id": "KESADARAN BARU SAJA MEMASUKI TAHAP AWAL...", "pt": "O despertar \u00e9 apenas o come\u00e7o...", "text": "AWAKENING IS JUST THE BEGINNING...", "tr": "Uyan\u0131\u015f sadece bir ba\u015flang\u0131\u00e7..."}, {"bbox": ["344", "3746", "544", "3945"], "fr": "De toute \u00e9vidence, il ne l\u0027aime pas et essaie de le duper !", "id": "JELAS SEKALI DIA TIDAK SUKA PADANYA, DAN SENGAJA MEMPERMAINKANNYA!", "pt": "\u00c9 \u00f3bvio que ele n\u00e3o gosta dele e est\u00e1 o enganando!", "text": "IT\u0027S OBVIOUS HE\u0027S ANNOYED BY HIM AND IS FOOLING HIM!", "tr": "A\u00e7\u0131k\u00e7a ondan ho\u015flanm\u0131yor, onu kand\u0131r\u0131yor!"}, {"bbox": ["70", "2846", "279", "2978"], "fr": "Veuillez comprendre par vous-m\u00eame \u00e0 c\u00f4t\u00e9 !", "id": "SILAKAN PAHAMI SENDIRI DI SANA!", "pt": "Por favor, compreenda por si mesmo ao lado!", "text": "PLEASE COMPREHEND BY YOURSELF!", "tr": "L\u00fctfen kendi ba\u015f\u0131na kenarda anlamaya \u00e7al\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["898", "3772", "1138", "3936"], "fr": "Hmph ! Qui t\u0027a dit de mettre Fr\u00e8re Senior Ge en col\u00e8re, bien fait pour toi !", "id": "HMPH! SIAPA SURUH KAU MEMBUAT KAKAK SENIOR GE MARAH, RASAKAN SENDIRI AKIBATNYA!", "pt": "Hmph! Quem mandou voc\u00ea irritar o Irm\u00e3o S\u00eanior Ge, bem feito!", "text": "HMPH! IT\u0027S YOUR FAULT FOR ANGERING SENIOR BROTHER GE, YOU DESERVE IT!", "tr": "Hmph! Kim sana K\u0131demli Karde\u015f Ge\u0027yi k\u0131zd\u0131rman\u0131 s\u00f6yledi, ba\u015f\u0131na geleni hak ettin!"}, {"bbox": ["489", "1009", "719", "1192"], "fr": "Fr\u00e8re Junior Fu, peux-tu te taire un instant !?", "id": "ADIK FU, BISAKAH KAU DIAM SEBENTAR!?", "pt": "Irm\u00e3o J\u00fanior Fu, voc\u00ea pode ficar quieto um pouco?!", "text": "JUNIOR BROTHER FU, CAN YOU BE QUIET FOR A MOMENT!?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Karde\u015f Fu, biraz sessiz olabilir misin!?"}, {"bbox": ["426", "2723", "636", "2864"], "fr": "Ne viens plus me d\u00e9ranger !", "id": "JANGAN GANGGU AKU LAGI!", "pt": "N\u00e3o me perturbe mais!", "text": "DON\u0027T DISTURB ME ANYMORE!", "tr": "Bir daha beni rahats\u0131z etme!"}, {"bbox": ["943", "2918", "1137", "3082"], "fr": "Tch ! Quelle mauvaise attitude !", "id": "CK! SIKAP ORANG INI BURUK SEKALI!", "pt": "Tsc! A atitude dessa pessoa \u00e9 p\u00e9ssima!", "text": "HMPH! THIS GUY HAS A REALLY BAD ATTITUDE!", "tr": "T\u00fch! Bu adam\u0131n tavr\u0131 \u00e7ok k\u00f6t\u00fc!"}, {"bbox": ["34", "2713", "219", "2820"], "fr": "Je vais continuer le cours !", "id": "AKU MAU MELANJUTKAN PELAJARAN!", "pt": "Vou continuar com a aula!", "text": "I NEED TO CONTINUE TEACHING!", "tr": "Derse devam etmem gerek!"}, {"bbox": ["128", "4141", "459", "4314"], "fr": "...la Secte Xueyin a chaque ann\u00e9e un grand nombre d\u0027\u00e9veill\u00e9s servant de chair \u00e0 canon !", "id": "...SEKTE XUEYIN SETIAP TAHUN MEMILIKI BANYAK TUMBAL YANG BARU BANGKIT KEKUATANNYA!", "pt": "...a Seita Oculta de Sangue tem uma grande quantidade de buchas de canh\u00e3o despertas todos os anos!", "text": "...THE BLOODSHADOW SECT HAS A LARGE NUMBER OF AWAKENED CANNON FODDER EVERY YEAR!", "tr": "...Kan Gizleme Tarikat\u0131\u0027n\u0131n her y\u0131l \u00e7ok say\u0131da uyanm\u0131\u015f kurban\u0131 olur!"}, {"bbox": ["867", "2086", "1121", "2204"], "fr": "J\u0027ai toujours l\u0027impression que l\u0027astuce du Fr\u00e8re Senior est un peu obscure...", "id": "AKU SELALU MERASA RAHASIA KAKAK SENIOR ITU AGAK ANEH...", "pt": "Eu sempre sinto que o segredo do Irm\u00e3o S\u00eanior \u00e9 um pouco misterioso...", "text": "I FEEL LIKE SENIOR BROTHER\u0027S TRICK IS A BIT MYSTICAL...", "tr": "K\u0131demli karde\u015fin s\u0131rr\u0131 bana biraz anla\u015f\u0131lmaz geliyor..."}, {"bbox": ["110", "1030", "356", "1114"], "fr": "Euh... Fr\u00e8re Senior Ge...", "id": "ANU... KAKAK SENIOR GE...", "pt": "Aquele... Irm\u00e3o S\u00eanior Ge...", "text": "UM... SENIOR BROTHER GE...", "tr": "\u015eey... K\u0131demli Karde\u015f Ge..."}, {"bbox": ["190", "1146", "385", "1223"], "fr": "...Excusez-moi de vous d\u00e9ranger !", "id": "...PERMISI SEBENTAR!", "pt": "...com licen\u00e7a!", "text": "...EXCUSE ME!", "tr": "...bir saniye rahats\u0131z ediyorum!"}, {"bbox": ["41", "427", "216", "541"], "fr": "Incroyable !", "id": "HEBAT SEKALI!", "pt": "Que incr\u00edvel!", "text": "AMAZING!", "tr": "\u00c7ok etkileyici!"}, {"bbox": ["242", "1556", "457", "1598"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/533/5.webp", "translations": [{"bbox": ["20", "328", "298", "491"], "fr": "Apr\u00e8s tout ce temps, le syst\u00e8me a enfin r\u00e9ussi sa mise \u00e0 niveau !", "id": "SETELAH SEKIAN LAMA, SISTEM AKHIRNYA BERHASIL DI-UPGRADE!", "pt": "Depois de tanto tempo, o sistema finalmente foi atualizado com sucesso!", "text": "AFTER SO LONG, THE SYSTEM HAS FINALLY UPGRADED SUCCESSFULLY!", "tr": "Bu kadar uzun bir s\u00fcreden sonra, sistem sonunda ba\u015far\u0131yla g\u00fcncellendi!"}, {"bbox": ["248", "501", "464", "624"], "fr": "C\u0027est une v\u00e9ritable aubaine !", "id": "INI BENAR-BENAR BANTUAN DI SAAT YANG TEPAT!", "pt": "\u00c9 realmente uma ajuda na hora certa!", "text": "IT\u0027S LIKE SENDING COAL IN THE SNOW!", "tr": "Ger\u00e7ekten tam zaman\u0131nda geldi!"}], "width": 1200}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/533/6.webp", "translations": [{"bbox": ["625", "3324", "950", "3598"], "fr": "Permettre \u00e0 l\u0027h\u00f4te d\u0027\u00e9chapper \u00e0 un destin de labeur et de jouir d\u0027une vie facile...", "id": "MEMBUAT HOST TERLEPAS DARI NASIB SEPERTI KUDA DAN SAPI, MENIKMATI HIDUP YANG SANTAI...", "pt": "Permitir que o anfitri\u00e3o escape do destino de ser um burro de carga e desfrute de uma vida f\u00e1cil...", "text": "ALLOWING THE HOST TO ESCAPE THE FATE OF A BEAST OF BURDEN AND ENJOY A RELAXED LIFE...", "tr": "Ev sahibinin k\u00f6le gibi bir kaderden kurtulup rahat bir hayat s\u00fcrmesini sa\u011flamak..."}, {"bbox": ["735", "2392", "1147", "2692"], "fr": "Une fois activ\u00e9 d\u0027un clic, l\u0027h\u00f4te n\u0027a pas besoin d\u0027agir personnellement, le syst\u00e8me r\u00e9alisera automatiquement vos souhaits !", "id": "SETELAH DIAKTIFKAN DENGAN SEKALI KLIK, HOST TIDAK PERLU MELAKUKANNYA SENDIRI, SISTEM AKAN MEWUJUDKAN KEINGINAN ANDA SECARA OTOMATIS!", "pt": "Ap\u00f3s ativar com um clique, o anfitri\u00e3o n\u00e3o precisa fazer nada, o sistema realizar\u00e1 automaticamente seus desejos!", "text": "AFTER ONE-CLICK ACTIVATION, THE HOST DOESN\u0027T NEED TO DO ANYTHING MANUALLY; THE SYSTEM WILL AUTOMATICALLY FULFILL YOUR WISHES!", "tr": "Tek tu\u015fla etkinle\u015ftirildikten sonra, ev sahibinin bizzat bir \u015fey yapmas\u0131na gerek kalmadan sistem dileklerinizi otomatik olarak ger\u00e7ekle\u015ftirecektir!"}, {"bbox": ["223", "2804", "556", "3030"], "fr": "Au fait, si vous choisissez non, le syst\u00e8me explosera sur place et vous emm\u00e8nera dans l\u0027au-del\u00e0 !", "id": "SEKADAR INFO, JIKA MEMILIH TIDAK, SISTEM AKAN MELEDAK DI TEMPAT, MEMBAWA ANDA PERGI!", "pt": "A prop\u00f3sito, se voc\u00ea escolher n\u00e3o, o sistema explodir\u00e1 no local, levando voc\u00ea junto!", "text": "BY THE WAY, IF YOU CHOOSE NO, THE SYSTEM WILL EXPLODE ON THE SPOT AND TAKE YOU WITH IT!", "tr": "Bu arada, e\u011fer \u0027hay\u0131r\u0027\u0131 se\u00e7erseniz, sistem an\u0131nda patlayacak ve sizi \u00f6b\u00fcr d\u00fcnyaya g\u00f6t\u00fcrecektir!"}, {"bbox": ["561", "2189", "928", "2405"], "fr": "Dans la premi\u00e8re phase, le syst\u00e8me mettra \u00e0 disposition de l\u0027h\u00f4te la fonction \u00ab se la couler douce \u00bb !", "id": "SISTEM TAHAP PERTAMA AKAN MEMBUKA FUNGSI SANTAI UNTUK HOST!", "pt": "Na primeira fase, o sistema abrir\u00e1 a fun\u00e7\u00e3o \u0027deitar e n\u00e3o fazer nada\u0027 para o anfitri\u00e3o!", "text": "IN THE FIRST PHASE, THE SYSTEM WILL OPEN THE LAYING FLAT FUNCTION FOR THE HOST!", "tr": "\u0130lk a\u015famada sistem, ev sahibine \u0027tembellik modu\u0027 i\u015flevini a\u00e7acakt\u0131r!"}, {"bbox": ["847", "650", "1084", "820"], "fr": "Quand \u00ab Veux-tu comprendre le sens de la vie ? Veux-tu vraiment vivre ? \u00bb appara\u00eet...", "id": "SAAT... \"INGIN MEMAHAMI ARTI KEHIDUPAN? INGIN BENAR-BENAR HIDUP?\"", "pt": "Quando aparece \u0027Voc\u00ea quer entender o significado da vida? Voc\u00ea quer realmente viver?\u0027...", "text": "DO YOU WANT TO UNDERSTAND THE MEANING OF LIFE? DO YOU WANT TO TRULY LIVE?\u0027 WHEN...", "tr": "\u0027Hayat\u0131n anlam\u0131n\u0131 anlamak ister misin? Ger\u00e7ekten ya\u015famak ister misin?\u0027 dedi\u011finde..."}, {"bbox": ["850", "36", "1101", "192"], "fr": "Mais en tant que bourreau de travail qui aime se mettre en valeur...", "id": "TAPI SEBAGAI SEORANG PEJUANG YANG SUKA PAMER DI DEPAN ORANG...", "pt": "Mas como algu\u00e9m que adora se exibir e se esfor\u00e7ar...", "text": "BUT AS A STRIVER WHO LOVES TO SHOW OFF IN FRONT OF OTHERS...", "tr": "Ancak, ba\u015fkalar\u0131n\u0131n \u00f6n\u00fcnde g\u00f6steri\u015f yapmay\u0131 seven \u00e7al\u0131\u015fkan bir tip olarak..."}, {"bbox": ["880", "903", "1082", "1037"], "fr": "Choisir \u00ab Oui \u00bb est la bonne marche \u00e0 suivre !", "id": "MEMILIH \"YA\" ADALAH TINDAKAN YANG BENAR!", "pt": "Escolher \u0027Sim\u0027 \u00e9 a opera\u00e7\u00e3o correta!", "text": "CHOOSING \u0027YES\u0027 IS THE CORRECT OPERATION!", "tr": "\u0027Evet\u0027i se\u00e7mek do\u011fru hareketti!"}, {"bbox": ["853", "3558", "1135", "3761"], "fr": "...est la plus grande mission de ce syst\u00e8me !", "id": "...ADALAH MISI TERBESAR SISTEM INI!", "pt": "...\u00e9 a maior miss\u00e3o deste sistema!", "text": "...IS THIS SYSTEM\u0027S GREATEST MISSION!", "tr": "...bu sistemin en b\u00fcy\u00fck g\u00f6revidir!"}, {"bbox": ["112", "48", "354", "186"], "fr": "Un interrogatoire de l\u0027\u00e2me d\u0027entr\u00e9e de jeu... Qu\u0027est-ce que \u00e7a signifie ?", "id": "LANGSUNG BERTANYA TENTANG JIWA... APA MAKSUDNYA INI?", "pt": "Come\u00e7ar logo com um questionamento existencial... qual \u00e9 a disso?", "text": "STARTING WITH A SOUL INTERROGATION... WHAT DOES THIS MEAN?", "tr": "Daha ba\u015flar ba\u015flamaz ruhsal sorgulama... Bu da ne demek oluyor?"}, {"bbox": ["72", "2199", "422", "2421"], "fr": "F\u00e9licitations, h\u00f4te ! Vous avez choisi la bonne option !", "id": "SELAMAT HOST! TELAH MEMILIH OPSI YANG BENAR!", "pt": "Parab\u00e9ns, anfitri\u00e3o! Voc\u00ea escolheu a op\u00e7\u00e3o correta!", "text": "CONGRATULATIONS HOST! YOU\u0027VE CHOSEN THE CORRECT OPTION!", "tr": "Tebrikler ev sahibi! Do\u011fru se\u00e7ene\u011fi se\u00e7tiniz!"}, {"bbox": ["207", "515", "438", "676"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, il est \u00e9vident qu\u0027il faut choisir", "id": "SAAT INI JELAS HARUS MEMILIH", "pt": "Neste momento, \u00e9 \u00f3bvio que se deve escolher", "text": "AT THIS TIME, IT\u0027S OBVIOUS THAT I SHOULD CHOOSE", "tr": "Bu durumda a\u00e7\u0131k\u00e7a se\u00e7ilmesi gereken \u015fey"}, {"bbox": ["898", "1164", "1129", "1318"], "fr": "Mais \u00e0 quel point es-tu d\u00e9sinvolte !?", "id": "SEBERAPA SANTAINYA KAU INI!?", "pt": "Qu\u00e3o aleat\u00f3rio voc\u00ea pode ser?!", "text": "HOW CASUAL ARE YOU!?", "tr": "Ne kadar da rastgele davran\u0131yorsun!?"}, {"bbox": ["904", "242", "1085", "358"], "fr": "...Je devrais choisir non, n\u0027est-ce pas ?", "id": "...AKU HARUSNYA MEMILIH TIDAK, KAN?", "pt": "...eu deveria escolher n\u00e3o, certo?", "text": "...I SHOULD CHOOSE NO, RIGHT?", "tr": "...\u0027Hay\u0131r\u0027\u0131 m\u0131 se\u00e7meliydim?"}, {"bbox": ["834", "507", "1068", "599"], "fr": "Quand sur l\u0027ordinateur appara\u00eet...", "id": "KETIKA DI KOMPUTER MUNCUL..", "pt": "Quando no computador aparece...", "text": "WHEN IT APPEARS ON THE COMPUTER...", "tr": "Bilgisayarda belirdi\u011finde..."}, {"bbox": ["341", "1228", "536", "1357"], "fr": "Alors, je ferais mieux de choisir \u00ab Oui \u00bb !", "id": "KALAU BEGITU AKU PILIH \"YA\" SAJA!", "pt": "Ent\u00e3o \u00e9 melhor eu escolher \u0027Sim\u0027!", "text": "THEN I\u0027LL CHOOSE \u0027YES\u0027!", "tr": "O zaman yine de \u0027evet\u0027i se\u00e7eyim bari!"}, {"bbox": ["311", "1111", "463", "1185"], "fr": "Comme \u00e7a ?", "id": "BEGINIKAH?", "pt": "Assim?", "text": "IS THAT SO?", "tr": "B\u00f6yle mi?"}, {"bbox": ["39", "488", "213", "625"], "fr": "Attends une minute, Petit Fu !", "id": "TUNGGU SEBENTAR, XIAO FU!", "pt": "Espere um pouco, Pequeno Fu!", "text": "WAIT A MINUTE, LITTLE FU!", "tr": "Bir dakika, K\u00fc\u00e7\u00fck Fu!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/533/7.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "619", "435", "841"], "fr": "Depuis mon arriv\u00e9e sur ce continent, j\u0027ai v\u00e9cu comme une b\u00eate de somme, courbant l\u0027\u00e9chine !", "id": "SETELAH TIBA DI BENUA INI, AKU HIDUP TERTINDAS SEPERTI KUDA DAN SAPI!", "pt": "Depois de chegar a este continente, eu vivi miseravelmente como um burro de carga!", "text": "AFTER COMING TO THIS CONTINENT, I\u0027VE BEEN LIVING HUMBLY LIKE A BEAST OF BURDEN!", "tr": "Bu k\u0131taya geldikten sonra, bir k\u00f6le gibi a\u015fa\u011f\u0131lanarak ya\u015fad\u0131m!"}, {"bbox": ["72", "429", "395", "633"], "fr": "Certains naissent \u00e0 Rome, tandis que d\u0027autres naissent b\u00eates de somme !", "id": "ADA ORANG YANG LAHIR DI ROMA, DAN ADA ORANG YANG LAHIR SEBAGAI KUDA DAN SAPI!", "pt": "Algumas pessoas nascem em Roma, enquanto outras nascem como burros de carga!", "text": "SOME PEOPLE ARE BORN IN ROME, WHILE OTHERS ARE BORN AS BEASTS OF BURDEN!", "tr": "Baz\u0131lar\u0131 Roma\u0027da do\u011far, baz\u0131lar\u0131 ise k\u00f6le olarak!"}, {"bbox": ["885", "674", "1134", "863"], "fr": "..En fait... \u00e7a fait longtemps que je ne veux plus faire d\u0027efforts !", "id": "..SEBENARNYA... AKU SUDAH LAMA TIDAK INGIN BERUSAHA LAGI!", "pt": "...na verdade... eu j\u00e1 n\u00e3o queria mais me esfor\u00e7ar h\u00e1 muito tempo!", "text": "..ACTUALLY... I HAVEN\u0027T WANTED TO WORK HARD FOR A LONG TIME!", "tr": "..Asl\u0131nda... ben \u00e7oktan \u00e7abalamaktan vazge\u00e7mi\u015ftim!"}, {"bbox": ["868", "533", "1101", "683"], "fr": "Le syst\u00e8me a exprim\u00e9 le fond de ma pens\u00e9e...", "id": "SISTEM MENGUNGKAPKAN ISI HATIKU...", "pt": "O sistema expressou o que estava no meu cora\u00e7\u00e3o...", "text": "THE SYSTEM SPOKE MY MIND...", "tr": "Sistem i\u00e7imden ge\u00e7enleri s\u00f6yledi..."}, {"bbox": ["865", "1063", "1139", "1249"], "fr": "Se la couler douce en un clic !", "id": "SEKALI KLIK LANGSUNG SANTAI!", "pt": "Deitar e n\u00e3o fazer nada com um clique!", "text": "ONE-CLICK LAYING FLAT!", "tr": "Tek tu\u015fla tembellik!"}, {"bbox": ["86", "924", "247", "1168"], "fr": "Allez ! Activer", "id": "AYO! AKTIFKAN!", "pt": "Vamos! Ativar", "text": "COME ON! ACTIVATE", "tr": "Hadi! Ba\u015flat"}, {"bbox": ["86", "924", "247", "1168"], "fr": "Allez ! Activer", "id": "AYO! AKTIFKAN!", "pt": "Vamos! Ativar", "text": "COME ON! ACTIVATE", "tr": "Hadi! Ba\u015flat"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/533/8.webp", "translations": [{"bbox": ["950", "1116", "1111", "1231"], "fr": "..Deuxi\u00e8me tentative \u00e9chou\u00e9e !", "id": "..PERCOBAAN KEDUA GAGAL!", "pt": "..segunda tentativa falhou!", "text": "..SECOND ATTEMPT FAILED!", "tr": "..\u0130kinci deneme ba\u015far\u0131s\u0131z!"}, {"bbox": ["881", "974", "1058", "1080"], "fr": "D\u00e9but de la deuxi\u00e8me tentative...", "id": "MULAI PERCOBAAN KEDUA...", "pt": "Iniciando segunda tentativa...", "text": "STARTING THE SECOND ATTEMPT...", "tr": "\u0130kinci denemeye ba\u015fla..."}, {"bbox": ["67", "258", "418", "477"], "fr": "\u00c9trange... Mon corps \u00e9chappe soudainement \u00e0 mon contr\u00f4le... !", "id": "ANEH... TUBUHKU TIBA-TIBA TIDAK BISA DIKENDALIKAN...", "pt": "Estranho... meu corpo de repente n\u00e3o est\u00e1 mais sob meu controle...!", "text": "STRANGE... MY BODY IS SUDDENLY OUT OF MY CONTROL...!", "tr": "Garip... V\u00fccudum aniden kontrol\u00fcmden \u00e7\u0131kt\u0131...!"}, {"bbox": ["904", "274", "1108", "424"], "fr": "\u00c7a va enfin commencer, je suis tellement excit\u00e9 !", "id": "AKHIRNYA MAU DIMULAI, SANGAT SEMANGAT!", "pt": "Finalmente vai come\u00e7ar, que emo\u00e7\u00e3o!", "text": "IT\u0027S FINALLY STARTING, SO EXCITING!", "tr": "Sonunda ba\u015fl\u0131yor, \u00e7ok heyecanl\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["184", "487", "492", "652"], "fr": "Mais pour une raison inconnue, ma conscience est toujours l\u00e0 !", "id": "TAPI ENTAN KENAPA KESADARANKU MASIH ADA!", "pt": "Mas por algum motivo, minha consci\u00eancia ainda est\u00e1 aqui!", "text": "BUT FOR SOME REASON, MY CONSCIOUSNESS IS STILL HERE!", "tr": "Ama nedense bilincim hala yerinde!"}, {"bbox": ["662", "1723", "812", "1826"], "fr": "D\u00e9but de la troisi\u00e8me tentative !", "id": "MULAI PERCOBAAN KETIGA!", "pt": "Iniciando terceira tentativa!", "text": "STARTING THE THIRD ATTEMPT!", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc denemeye ba\u015fla!"}, {"bbox": ["593", "972", "757", "1080"], "fr": "Premi\u00e8re tentative \u00e9chou\u00e9e !", "id": "PERCOBAAN PERTAMA GAGAL!", "pt": "Primeira tentativa falhou!", "text": "FIRST ATTEMPT FAILED!", "tr": "\u0130lk deneme ba\u015far\u0131s\u0131z!"}, {"bbox": ["570", "280", "786", "420"], "fr": "D\u00e9but... de la premi\u00e8re tentative !", "id": "MULAI... PERCOBAAN PERTAMA!", "pt": "Come\u00e7ando... primeira tentativa!", "text": "STARTING... THE FIRST ATTEMPT!", "tr": "Ba\u015fla... \u0130lk deneme!"}, {"bbox": ["1016", "1484", "1102", "1539"], "fr": "[SFX] Clac !", "id": "[SFX] PLAK!", "pt": "[SFX] P\u00c1!", "text": "[SFX] SLAP!", "tr": "[SFX] Pa!"}, {"bbox": ["799", "1584", "880", "1634"], "fr": "[SFX] Clac !", "id": "[SFX] PLAK!", "pt": "[SFX] P\u00c1!", "text": "[SFX] SLAP!", "tr": "[SFX] Pa!"}, {"bbox": ["1043", "1791", "1126", "1842"], "fr": "[SFX] Clac !", "id": "[SFX] PLAK!", "pt": "[SFX] P\u00c1!", "text": "[SFX] SLAP!", "tr": "[SFX] Pa!"}, {"bbox": ["278", "33", "972", "145"], "fr": "Prise de contr\u00f4le du corps en cours...", "id": "MULAI MENGAMBIL ALIH TUBUH", "pt": "Come\u00e7ando a assumir o controle do corpo...", "text": "STARTING TO TAKE OVER THE BODY", "tr": "V\u00fccudu devralmaya ba\u015fla"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/533/9.webp", "translations": [{"bbox": ["876", "962", "1135", "1169"], "fr": "Sans dix jours \u00e0 un demi-mois, c\u0027est fichu !", "id": "TIDAK AKAN BERHASIL TANPA SEPULUH HARI ATAU SETENGAH BULAN!", "pt": "Sem dez dias ou meio m\u00eas, n\u00e3o h\u00e1 chance!", "text": "WITHOUT TEN DAYS OR HALF A MONTH, IT\u0027S IMPOSSIBLE!", "tr": "On g\u00fcn, yar\u0131m ay olmadan imkan\u0131 yok!"}, {"bbox": ["773", "390", "999", "558"], "fr": "R\u00e9ussir \u00e0 ce point d\u00e8s le d\u00e9but, c\u0027est incroyable !", "id": "BARU MULAI SUDAH BISA SAMPAI SEJAUH INI, HEBAT SEKALI!", "pt": "Conseguir fazer isso logo no in\u00edcio \u00e9 incr\u00edvel!", "text": "TO BE ABLE TO DO THIS AT THE BEGINNING IS AMAZING!", "tr": "Daha ba\u015flar ba\u015flamaz bu seviyeye ula\u015fabilmesi \u00e7ok etkileyici!"}, {"bbox": ["354", "73", "580", "232"], "fr": "Une \u00e9tincelle est apparue dans la paume de Fu Yanze !", "id": "PERCIKAN API MUNCUL DI TELAPAK TANGAN FU YANZE!", "pt": "Uma fa\u00edsca apareceu na palma de Fu Yanze!", "text": "SPARKS APPEARED ON FU YANZE\u0027S PALM!", "tr": "Fu Yanze\u0027nin avucunda k\u0131v\u0131lc\u0131mlar belirdi!"}, {"bbox": ["78", "770", "398", "1005"], "fr": "Pouvoir produire une \u00e9tincelle d\u00e8s le d\u00e9but, c\u0027est tout \u00e0 fait raisonnable et logique !", "id": "BARU MULAI SUDAH BISA MENGHASILKAN PERCIKAN API, ITU SANGAT MASUK AKAL DAN LOGIS!", "pt": "Conseguir produzir uma fa\u00edsca logo no in\u00edcio \u00e9 bastante razo\u00e1vel e l\u00f3gico!", "text": "IT\u0027S REASONABLE AND LOGICAL TO PRODUCE SPARKS AT THE BEGINNING!", "tr": "Daha ba\u015flar ba\u015flamaz k\u0131v\u0131lc\u0131m \u00e7\u0131karabilmesi gayet makul ve mant\u0131kl\u0131!"}, {"bbox": ["665", "129", "818", "226"], "fr": "Huiti\u00e8me tentative \u00e9chou\u00e9e !", "id": "PERCOBAAN KEDELAPAN GAGAL!", "pt": "Oitava tentativa falhou!", "text": "EIGHTH ATTEMPT FAILED!", "tr": "Sekizinci deneme ba\u015far\u0131s\u0131z!"}, {"bbox": ["822", "764", "1090", "959"], "fr": "Mais produire une flamme, ce n\u0027est pas si simple !", "id": "TAPI UNTUK MENGHASILKAN API TIDAK SEMUDAH ITU!", "pt": "Mas querer produzir chamas n\u00e3o \u00e9 t\u00e3o simples!", "text": "BUT IT\u0027S NOT SO SIMPLE TO PRODUCE FLAMES!", "tr": "Ama alev \u00e7\u0131karmak o kadar basit de\u011fil!"}, {"bbox": ["54", "597", "279", "767"], "fr": "Que tout le monde ne panique pas !", "id": "SEMUANYA JANGAN PANIK!", "pt": "Pessoal, n\u00e3o entrem em p\u00e2nico!", "text": "EVERYONE, DON\u0027T PANIC!", "tr": "Herkes sakin olsun!"}, {"bbox": ["682", "252", "852", "335"], "fr": "D\u00e9but de la neuvi\u00e8me fois !", "id": "MULAI YANG KESEMBILAN!", "pt": "Iniciando nona vez!", "text": "STARTING THE NINTH!", "tr": "Dokuzuncuya ba\u015fla!"}, {"bbox": ["64", "79", "266", "172"], "fr": "Regardez vite !", "id": "KALIAN CEPAT LIHAT!", "pt": "Olhem r\u00e1pido!", "text": "LOOK, EVERYONE!", "tr": "\u00c7abuk bak\u0131n!"}], "width": 1200}, {"height": 1700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/533/10.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "1056", "388", "1251"], "fr": "Plus que 99 essais avant une ma\u00eetrise \u00e0 99% !", "id": "TINGGAL 99 KALI LAGI UNTUK MENCAPAI TINGKAT PENGUASAAN 99%!", "pt": "Faltam 99 tentativas para o \u0027dom\u00ednio de 99%\u0027!", "text": "99 MORE TIMES TO REACH 99% MASTERY!", "tr": "Ustal\u0131\u011f\u0131n 99. derecesine ula\u015fmak i\u00e7in 99 deneme daha!"}, {"bbox": ["630", "70", "1126", "361"], "fr": "\u00c7a y est !", "id": "[SFX] FSSST!", "pt": "Mais uma!", "text": "[SFX] WHOOSH!", "tr": "Bir tane daha!"}, {"bbox": ["112", "90", "394", "229"], "fr": "R\u00e9ussi \u00e0 faire du feu... !", "id": "BERHASIL MEMBUAT API...!", "pt": "Fogo aceso com sucesso...!", "text": "SUCCESSFUL IGNITION...!", "tr": "Ate\u015f yakma ba\u015far\u0131l\u0131...!"}, {"bbox": ["116", "1296", "374", "1425"], "fr": "Entra\u00eenement... Continuer !", "id": "LATIHAN... LANJUTKAN!", "pt": "Pr\u00e1tica... continuar!", "text": "CONTINUE... PRACTICING!", "tr": "Al\u0131\u015ft\u0131rma... devam!"}], "width": 1200}]
Manhua