This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/601/0.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "71", "678", "189"], "fr": "Mon r\u00eave est d\u0027ouvrir un restaurant de renomm\u00e9e mondiale !", "id": "Impianku adalah membuka restoran yang terkenal di seluruh dunia!", "pt": "MEU SONHO \u00c9 ABRIR UM RESTAURANTE MUNDIALMENTE FAMOSO!", "text": "MY DREAM IS TO OPEN A WORLD-RENOWNED RESTAURANT!", "tr": "HAYAL\u0130M D\u00dcNYACA \u00dcNL\u00dc B\u0130R RESTORAN A\u00c7MAK!"}, {"bbox": ["199", "374", "403", "486"], "fr": "Si tu n\u0027es pas heureuse, je t\u0027emm\u00e8nerai loin d\u0027ici !", "id": "Kalau kau tidak bahagia, aku akan membawamu pergi dari sini!", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O ESTIVER FELIZ, EU TE TIRO DAQUI!", "text": "IF YOU\u0027RE NOT HAPPY, I CAN TAKE YOU AWAY FROM HERE!", "tr": "E\u011eER MUTLU DE\u011e\u0130LSEN, SEN\u0130 BURADAN G\u00d6T\u00dcR\u00dcR\u00dcM!"}, {"bbox": ["789", "65", "1002", "220"], "fr": "Avec les talents de coupe de Mademoiselle, le travail de pr\u00e9paration des ingr\u00e9dients est parfait pour vous !", "id": "Dengan keahlian memotong Nona, pekerjaan memotong dan menyiapkan bahan sangat cocok untukmu!", "pt": "COM A HABILIDADE DE CORTE DA JOVEM SENHORA, O TRABALHO DE PREPARAR INGREDIENTES \u00c9 PERFEITO PARA VOC\u00ca!", "text": "WITH YOUR KNIFE SKILLS, MISS, PREPARING INGREDIENTS IS PERFECT FOR YOU!", "tr": "HANIMEFEND\u0130N\u0130N BI\u00c7AK BECER\u0130LER\u0130YLE, DO\u011eRAMA \u0130\u015e\u0130 SANA \u00c7OK UYGUN!"}, {"bbox": ["797", "587", "1010", "745"], "fr": "Bien s\u00fbr, si vous voulez accueillir les clients en costume de soubrette, je ne m\u0027y oppose pas...", "id": "Tentu saja, jika Anda ingin mengenakan pakaian pelayan untuk menyambut tamu, aku juga tidak keberatan...", "pt": "CLARO, SE VOC\u00ca QUISER USAR UM TRAJE DE EMPREGADA PARA RECEBER OS CLIENTES, EU N\u00c3O ME OPONHO...", "text": "OF COURSE, IF YOU WANT TO WEAR A MAID OUTFIT TO GREET GUESTS, I WON\u0027T OBJECT...", "tr": "TAB\u0130\u0130, E\u011eER M\u0130SAF\u0130RLER\u0130 H\u0130ZMET\u00c7\u0130 KIYAFET\u0130YLE KAR\u015eILAMAK \u0130STERSEN\u0130Z, BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N SORUN YOK..."}, {"bbox": ["70", "72", "275", "187"], "fr": "Mademoiselle, \u00eates-vous vraiment heureuse de rester \u00e0 la Porte Cach\u00e9e du Sang ?", "id": "Nona, apakah kau benar-benar bahagia tinggal di Sekte Xueyin?", "pt": "JOVEM SENHORA, VOC\u00ca EST\u00c1 REALMENTE FELIZ FICANDO NA SEITA SANGUE OCULTO?", "text": "MISS, ARE YOU TRULY HAPPY LIVING IN THE BLOOD HIDDEN SECT?", "tr": "HANIMEFEND\u0130, KAN G\u0130ZL\u0130 TAR\u0130KATI\u0027NDA KALMAKTAN GER\u00c7EKTEN MUTLU MUSUNUZ?"}, {"bbox": ["209", "696", "405", "716"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/601/1.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "187", "424", "343"], "fr": "Ma maison... J\u0027ai grandi ici depuis toute petite. Peu importe comment ma m\u00e8re me traite, il m\u0027est impossible de partir !", "id": "Rumah....... Aku tumbuh di sini sejak kecil, tidak peduli bagaimana ibuku memperlakukanku, aku tidak mungkin pergi!", "pt": "LAR... EU CRESCI AQUI DESDE PEQUENA, N\u00c3O IMPORTA COMO MINHA M\u00c3E ME TRATE, \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL EU IR EMBORA!", "text": "HOME... I GREW UP HERE. NO MATTER HOW MY MOTHER TREATS ME, I CAN\u0027T POSSIBLY LEAVE!", "tr": "EV... BEN K\u00dc\u00c7\u00dcKL\u00dc\u011e\u00dcMDEN BER\u0130 BURADA B\u00dcY\u00dcD\u00dcM, ANNEM BANA NASIL DAVRANIRSA DAVRANSIN, BURAYI TERK ETMEM M\u00dcMK\u00dcN DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["517", "796", "662", "910"], "fr": "Vraiment, je l\u0027ai invit\u00e9e avec de bonnes intentions...", "id": "Sungguh, padahal aku sudah berbaik hati mengundangnya...", "pt": "S\u00c9RIO, EU A CONVIDEI COM BOAS INTEN\u00c7\u00d5ES...", "text": "REALLY, I INVITED HER WITH GOOD INTENTIONS...", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE, ONU \u0130Y\u0130 N\u0130YETLE DAVET ETM\u0130\u015eT\u0130M..."}, {"bbox": ["80", "1248", "290", "1401"], "fr": "Ce que tu viens de dire, si M\u00e8re l\u0027apprenait, ta vie serait en danger !", "id": "Perkataan yang baru saja kau ucapkan, jika diketahui oleh Ibu, nyawamu tidak akan selamat!", "pt": "AS COISAS QUE VOC\u00ca DISSE AGORA, SE MINHA M\u00c3E DESCOBRIR, VOC\u00ca PERDER\u00c1 SUA VIDA! EU...", "text": "IF MY MOTHER KNEW WHAT YOU JUST SAID, YOUR LIFE WOULD BE IN DANGER! I", "tr": "AZ \u00d6NCE S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130N \u015eEYLER\u0130 ANNEM DUYARSA, HAYATIN TEHL\u0130KEYE G\u0130RER!"}, {"bbox": ["840", "816", "1008", "891"], "fr": "...Pourquoi s\u0027\u00e9nerver comme \u00e7a !", "id": "..Kenapa harus marah!", "pt": "..POR QUE FICAR COM RAIVA!", "text": "WHY... WOULD I BE ANGRY!", "tr": "..NEDEN KIZIYORSUN K\u0130!"}, {"bbox": ["488", "109", "649", "214"], "fr": "Bref, je rentre d\u0027abord !", "id": "Pokoknya aku kembali dulu!", "pt": "DE QUALQUER FORMA, VOU VOLTAR PRIMEIRO!", "text": "ANYWAY, I\u0027M GOING BACK FIRST!", "tr": "NEYSE, BEN \u00d6NCE GER\u0130 D\u00d6N\u00dcYORUM!"}, {"bbox": ["295", "1376", "473", "1495"], "fr": "\u00c9coute, je te conseille de faire attention \u00e0 tes paroles et \u00e0 tes actes, et de bien te tenir !", "id": "Aku menyarankanmu untuk berhati-hati dalam berbicara dan bertindak, jaga dirimu baik-baik!", "pt": "YUN, ACONSELHO VOC\u00ca A TER CUIDADO COM SUAS PALAVRAS E A\u00c7\u00d5ES, E CUIDE-SE!", "text": "I URGE YOU TO BE CAREFUL WITH YOUR WORDS AND ACTIONS, AND WATCH YOURSELF!", "tr": "SANA S\u00d6ZLER\u0130NE VE DAVRANI\u015eLARINA D\u0130KKAT ETMEN\u0130, KEND\u0130NE \u0130Y\u0130 BAKMANI TAVS\u0130YE EDER\u0130M!"}, {"bbox": ["78", "78", "224", "193"], "fr": "Fu Yanze, la Porte Cach\u00e9e du Sang est ma maison...", "id": "Fu Yanze, Sekte Xueyin adalah rumahku....", "pt": "FU YANZE, A SEITA SANGUE OCULTO \u00c9 MEU LAR...", "text": "FU YANZE, THE BLOOD HIDDEN SECT IS MY HOME...", "tr": "FU YANZE, KAN G\u0130ZL\u0130 TAR\u0130KATI BEN\u0130M EV\u0130M..."}, {"bbox": ["740", "1411", "909", "1487"], "fr": "...Il ne comprend vraiment rien au c\u0153ur des femmes !", "id": "..Sama sekali tidak mengerti hati wanita!", "pt": "..ELE REALMENTE N\u00c3O ENTENDE O CORA\u00c7\u00c3O DE UMA MULHER!", "text": "HE REALLY DOESN\u0027T UNDERSTAND WOMEN!", "tr": "..KADINLARIN KALB\u0130NDEN H\u0130\u00c7 ANLAMIYOR!"}, {"bbox": ["510", "1186", "711", "1265"], "fr": "Xiao Fu, tu es vraiment un homme insensible et obtus !", "id": "Xiao Fu, kau ini benar-benar pria kaku.", "pt": "PEQUENO FU, SEU H\u00c9TERO INCUR\u00c1VEL!", "text": "XIAO FU, YOU\u0027RE SUCH A STRAIGHT MAN OF STEEL", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK FU, SEN TAM B\u0130R ODUNSUN!"}, {"bbox": ["512", "606", "668", "708"], "fr": "Tu ferais mieux de bien y r\u00e9fl\u00e9chir !", "id": "Renungkanlah baik-baik!", "pt": "\u00c9 MELHOR VOC\u00ca REFLETIR BEM SOBRE ISSO!", "text": "YOU SHOULD REFLECT ON YOURSELF!", "tr": "\u0130Y\u0130CE B\u0130R D\u00dc\u015e\u00dcN BAKALIM!"}, {"bbox": ["913", "1174", "1012", "1246"], "fr": "Fr\u00e8re Dao !", "id": "Kak Dao!", "pt": "IRM\u00c3O DAO!", "text": "BROTHER DAO!", "tr": "BI\u00c7AK A\u011eABEY!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/601/2.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "915", "485", "1071"], "fr": "En dehors de la cuisine, tu devrais aussi apprendre de ce ma\u00eetre en mati\u00e8re de sentiments !", "id": "Selain memasak, dalam hal percintaan kau juga harus banyak belajar dariku, sang ahli ini!", "pt": "AL\u00c9M DE COZINHAR, VOC\u00ca TAMB\u00c9M PRECISA APRENDER MAIS COM ESTE MESTRE SOBRE ASSUNTOS DO CORA\u00c7\u00c3O!", "text": "BESIDES COOKING, YOU SHOULD ALSO LEARN FROM THIS MASTER IN MATTERS OF THE HEART!", "tr": "YEMEK YAPMANIN DI\u015eINDA, DUYGUSAL KONULARDA DA BU USTADAN \u00c7OK \u015eEY \u00d6\u011eRENMEN GEREK\u0130YOR!"}, {"bbox": ["98", "61", "307", "220"], "fr": "Du point de vue de ce grand chef exp\u00e9riment\u00e9 en amour, si Ji Ye est en col\u00e8re...", "id": "Menurutku, koki hebat yang berpengalaman dalam percintaan ini, alasan Ji Ye marah...", "pt": "NA OPINI\u00c3O DESTE GRANDE CHEF EXPERIENTE EM EMO\u00c7\u00d5ES, A RAZ\u00c3O PELA QUAL JI YE EST\u00c1 COM RAIVA...", "text": "IN THE EYES OF THIS EMOTIONALLY EXPERIENCED CHEF, THE REASON JI YE IS ANGRY...", "tr": "\u0130L\u0130\u015eK\u0130LER KONUSUNDA DENEY\u0130ML\u0130 BU A\u015e\u00c7ININ G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcNE G\u00d6RE, J\u0130 YE\u0027N\u0130N KIZGIN OLMASININ SEBEB\u0130..."}, {"bbox": ["56", "474", "343", "695"], "fr": "...c\u0027est parce qu\u0027elle est vraiment touch\u00e9e, mais qu\u0027elle ne peut pas quitter la Porte Cach\u00e9e du Sang... \u00e0 cause d\u0027un conflit int\u00e9rieur...", "id": "Itu karena dia benar-benar mulai ada rasa, tapi tidak bisa meninggalkan Sekte Xueyin......", "pt": "\u00c9 PORQUE ELA REALMENTE SE SENTIU TOCADA, MAS N\u00c3O PODE DEIXAR A SEITA SANGUE OCULTO... CONFLITO INTERNO...", "text": "IS BECAUSE SHE\u0027S TRULY TEMPTED, BUT CAN\u0027T LEAVE THE BLOOD HIDDEN SECT... INTERNAL CONFLICT", "tr": "...\u00c7\u00dcNK\u00dc GER\u00c7EKTEN ETK\u0130LEND\u0130, AMA KAN G\u0130ZL\u0130 TAR\u0130KATI\u0027NDAN AYRILAMIYOR... \u0130\u00c7SEL \u00c7EL\u0130\u015eK\u0130S\u0130 Y\u00dcZ\u00dcNDEN."}, {"bbox": ["351", "1345", "495", "1459"], "fr": "J\u0027ai quatre femmes, et toi, combien en as-tu ?", "id": "Aku punya empat istri, kau punya berapa?", "pt": "EU TENHO QUATRO ESPOSAS, QUANTAS VOC\u00ca TEM?", "text": "I HAVE FOUR WIVES, HOW MANY DO YOU HAVE?", "tr": "BEN\u0130M D\u00d6RT KARIM VAR, SEN\u0130N KA\u00c7 TANE?"}, {"bbox": ["523", "1171", "691", "1275"], "fr": "Cr\u00e9tin ! Comment oses-tu parler ainsi \u00e0 ton ma\u00eetre !", "id": "Kurang ajar! Bagaimana kau berbicara dengan gurumu!", "pt": "BASTARDO! COMO VOC\u00ca OUSA FALAR ASSIM COM SEU MESTRE!", "text": "BASTARD! HOW DARE YOU TALK TO YOUR MASTER LIKE THAT!", "tr": "SEN\u0130 P\u0130\u00c7! USTANA NASIL B\u00d6YLE KONU\u015eURSUN!"}, {"bbox": ["646", "1029", "776", "1133"], "fr": "J\u0027ai quatre femmes, et toi, combien en as-tu ?", "id": "Aku punya empat istri, kau punya berapa?", "pt": "EU TENHO QUATRO ESPOSAS, QUANTAS VOC\u00ca TEM?", "text": "I HAVE FOUR WIVES, HOW MANY DO YOU HAVE?", "tr": "BEN\u0130M D\u00d6RT KARIM VAR, SEN\u0130N KA\u00c7 TANE?"}, {"bbox": ["829", "840", "998", "944"], "fr": "Xiao Fu, ce vieil homme va en d\u00e9coudre avec toi !", "id": "Xiao Fu, aku akan bertarung denganmu!", "pt": "PEQUENO FU, ESTE VELHO VAI LUTAR COM VOC\u00ca AT\u00c9 O FIM!", "text": "XIAO FU, I\u0027M GOING TO FIGHT YOU!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK FU, BU YA\u015eLI ADAM SEN\u0130NLE D\u00d6V\u00dc\u015eECEK!"}, {"bbox": ["614", "1312", "743", "1417"], "fr": "J\u0027ai quatre femmes, et toi, combien en as-tu ?", "id": "Aku punya empat istri, kau punya berapa?", "pt": "EU TENHO QUATRO ESPOSAS, QUANTAS VOC\u00ca TEM?", "text": "I HAVE FOUR WIVES, HOW MANY DO YOU HAVE?", "tr": "BEN\u0130M D\u00d6RT KARIM VAR, SEN\u0130N KA\u00c7 TANE?"}, {"bbox": ["227", "601", "462", "805"], "fr": "Partir... son conflit int\u00e9rieur \u00e9tant insoluble, elle s\u0027est mise en col\u00e8re par d\u00e9pit et honte !", "id": "Pergi... Konflik batinnya tidak bisa diselesaikan, jadi dia menjadi marah karena malu!", "pt": "IR EMBORA... O CONFLITO INTERNO N\u00c3O PODE SER RESOLVIDO, ENT\u00c3O ELA FICOU IRRITADA POR VERGONHA!", "text": "LEAVING... THE CONFLICT IN HER HEART CAN\u0027T BE RESOLVED, SO SHE BECAME ANGRY OUT OF SHAME!", "tr": "AYRILMAK... \u0130\u00c7\u0130NDEK\u0130 \u00c7EL\u0130\u015eK\u0130Y\u0130 \u00c7\u00d6ZEMED\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N, UTANCINDAN \u00d6FKELEND\u0130!"}, {"bbox": ["116", "273", "345", "406"], "fr": "...ce n\u0027est certainement pas \u00e0 cause de toi !", "id": "...Pasti bukan karenamu!", "pt": "...DEFINITIVAMENTE N\u00c3O \u00c9 POR SUA CAUSA!", "text": "...IT\u0027S DEFINITELY NOT BECAUSE OF YOU!", "tr": "...KES\u0130NL\u0130KLE SEN\u0130N Y\u00dcZ\u00dcNDEN DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["529", "856", "714", "977"], "fr": "[SFX]Toux toux ! Xiao Fu, je te conseille d\u0027\u00eatre un peu plus modeste !", "id": "[SFX]Ehem! Xiao Fu, aku menyarankanmu untuk sedikit rendah hati!", "pt": "[SFX]COF COF! PEQUENO FU, ACONSELHO VOC\u00ca A SER UM POUCO MAIS HUMILDE!", "text": "COUGH COUGH! XIAO FU, I ADVISE YOU TO BE HUMBLE!", "tr": "\u00d6H\u00d6M! K\u00dc\u00c7\u00dcK FU, SANA B\u0130RAZ DAHA AL\u00c7AKG\u00d6N\u00dcLL\u00dc OLMANI TAVS\u0130YE EDER\u0130M!"}, {"bbox": ["65", "936", "236", "1015"], "fr": "Comme on dit, le c\u0153ur d\u0027une femme est aussi insondable que l\u0027oc\u00e9an !", "id": "Seperti kata pepatah, hati wanita itu bagai jarum di dasar laut!", "pt": "COMO DIZ O DITADO, O CORA\u00c7\u00c3O DE UMA MULHER \u00c9 COMO UMA AGULHA NO FUNDO DO MAR!", "text": "AS THE SAYING GOES, A WOMAN\u0027S HEART IS LIKE A NEEDLE AT THE BOTTOM OF THE SEA!", "tr": "NE DEM\u0130\u015eLER, KADININ KALB\u0130 DEN\u0130Z\u0130N D\u0130B\u0130NDEK\u0130 \u0130\u011eNE G\u0130B\u0130D\u0130R!"}, {"bbox": ["815", "1244", "887", "1281"], "fr": "[SFX]Bip bip !", "id": "[SFX]Ting ting!", "pt": "[SFX]BIP BIP!", "text": "BEEP BEEP!", "tr": "[SFX] D\u0130D\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/601/3.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "231", "294", "366"], "fr": "On dirait que les agents infiltr\u00e9s ont appris la nouvelle de la mort de Soleil d\u0027Or !", "id": "Sepertinya para mata-mata sudah tahu berita kematian Matahari Emas!", "pt": "PARECE QUE OS INFILTRADOS J\u00c1 SABEM DA NOT\u00cdCIA DA MORTE DO SOL DOURADO!", "text": "IT SEEMS THE UNDERCOVER AGENTS ALREADY KNOW ABOUT GOLDEN SUN\u0027S DEATH!", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE K\u00d6STEBEKLER ALTIN G\u00dcNE\u015e\u0027\u0130N \u00d6L\u00dcM HABER\u0130N\u0130 ALMI\u015e!"}, {"bbox": ["89", "68", "242", "210"], "fr": "Nouveau message dans le salon de discussion du Disque Sacr\u00e9 !", "id": "Ada pesan baru di ruang obrolan Piringan Suci!", "pt": "H\u00c1 NOVAS MENSAGENS NA SALA DE CHAT DO DISCO SAGRADO!", "text": "THERE\u0027S NEW INFORMATION IN THE SACRED PLATE CHAT ROOM!", "tr": "KUTSAL D\u0130SK SOHBET ODASINDA YEN\u0130 MESAJLAR VAR!"}, {"bbox": ["785", "144", "953", "261"], "fr": "Mon identit\u00e9 ne va pas \u00eatre r\u00e9v\u00e9l\u00e9e, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Identitasku tidak akan terbongkar, kan?", "pt": "MINHA IDENTIDADE N\u00c3O SER\u00c1 EXPOSTA, CERTO?", "text": "WON\u0027T MY IDENTITY BE EXPOSED?", "tr": "K\u0130ML\u0130\u011e\u0130M ORTAYA \u00c7IKMAZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["809", "251", "1023", "384"], "fr": "Il faut vite que j\u0027aille voir !", "id": "Harus segera masuk dan lihat!", "pt": "PRECISO ENTRAR RAPIDAMENTE E DAR UMA OLHADA!", "text": "I NEED TO GET IN THERE AND SEE!", "tr": "HEMEN G\u0130R\u0130P BAKMALIYIM!"}, {"bbox": ["798", "1371", "961", "1460"], "fr": "Que faire maintenant !", "id": "Sekarang harus bagaimana!", "pt": "O QUE DEVO FAZER AGORA!", "text": "WHAT SHOULD I DO NOW!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 NE YAPMALIYIM!"}, {"bbox": ["55", "1309", "425", "1423"], "fr": "Rhino : J\u0027\u00e9tais sur place, c\u0027\u00e9tait super excitant \u00e0 voir, ouah !", "id": "Badak: Aku ada di lokasi, nontonnya sampai semangat membara, wah!", "pt": "RINOCERONTE: EU ESTAVA L\u00c1, FOI T\u00c3O EMOCIONANTE DE ASSISTIR!", "text": "RHINO: I WAS AT THE SCENE, IT WAS SO EXCITING!", "tr": "GERGEDAN: BEN ORADAYDIM, \u0130ZLEMES\u0130 \u00c7OK HEYECAN VER\u0130C\u0130YD\u0130!"}, {"bbox": ["870", "832", "1054", "921"], "fr": "Mon identit\u00e9 est suspect\u00e9e !", "id": "Identitasku dicurigai!", "pt": "MINHA IDENTIDADE FOI QUESTIONADA!", "text": "MY IDENTITY IS BEING QUESTIONNED!", "tr": "K\u0130ML\u0130\u011e\u0130MDEN \u015e\u00dcPHELEN\u0130L\u0130YOR!"}, {"bbox": ["458", "985", "739", "1086"], "fr": "Cricket : Fu Yanze ? Pourquoi ferait-il une chose pareille ?", "id": "Jangkrik: Fu Yanze? Kenapa dia melakukan itu?", "pt": "GRILO: FU YANZE? POR QUE ELE FARIA ISSO?", "text": "CRICKET: FU YANZE? WHY WOULD HE DO THAT?", "tr": "C\u0130RC\u0130RB\u00d6CE\u011e\u0130: FU YANZE M\u0130? NEDEN B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY YAPSIN K\u0130?"}, {"bbox": ["458", "1120", "740", "1220"], "fr": "Cricket : Il... se pourrait-il qu\u0027il soit des n\u00f4tres ?", "id": "Jangkrik: Dia... jangan-jangan dia orang kita?", "pt": "GRILO: ELE... N\u00c3O PODE SER UM DOS NOSSOS, PODE?", "text": "CRICKET: HE... COULDN\u0027T BE ONE OF US, RIGHT?", "tr": "C\u0130RC\u0130RB\u00d6CE\u011e\u0130: O... YOKSA B\u0130ZDEN B\u0130R\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["315", "476", "695", "543"], "fr": "Rhino : Les amis, manifestez-vous !", "id": "Badak: Semuanya, jangan jadi pembaca senyap lagi!", "pt": "RINOCERONTE: PESSOAL, PAREM DE FICAR S\u00d3 OBSERVANDO (LURKANDO)!", "text": "RHINO: STOP LURKING, EVERYONE!", "tr": "GERGEDAN: M\u0130LLET, SAKLANMAYI BIRAKIN!"}, {"bbox": ["53", "1054", "423", "1177"], "fr": "Rhino : Fr\u00e8re Abeille ! Tu as rat\u00e9 le concours de cuisine v\u00e9g\u00e9tarienne d\u0027aujourd\u0027hui, c\u0027est la perte de ta vie !", "id": "Badak: Kak Lebah! Kau tidak menonton kontes makanan vegetarian hari ini, itu kerugian seumur hidup!", "pt": "RINOCERONTE: IRM\u00c3O ABELHA! VOC\u00ca N\u00c3O ASSISTIU AO CONCURSO DE COMIDA VEGETARIANA DE HOJE, \u00c9 UMA PERDA PARA A VIDA INTEIRA!", "text": "RHINO: BROTHER FENG! YOU MISSED THE VEGETARIAN COMPETITION TODAY, IT\u0027S A LIFETIME LOSS!", "tr": "GERGEDAN: ARI KARDE\u015e! BUG\u00dcNK\u00dc VEJETARYEN YARI\u015eMASINI KA\u00c7IRMAN, HAYATININ KAYBI OLDU!"}, {"bbox": ["770", "782", "887", "857"], "fr": "Comme je m\u0027y attendais !", "id": "Benar saja datang!", "pt": "COMO ESPERADO, ELE VEIO! EU...", "text": "HERE IT COMES! I", "tr": "BEKLEND\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130 GELD\u0130!"}, {"bbox": ["309", "551", "438", "662"], "fr": "Rhino : Le coupable de l\u0027incident du d\u00e9sert frontalier a \u00e9t\u00e9 d\u00e9masqu\u00e9, c\u0027est le chef de la Secte du M\u00e9rite, Soleil d\u0027Or !", "id": "Badak: Biang keladi insiden Gurun Perbatasan sudah terungkap, itu adalah pemimpin Sekte Gongde, Matahari Emas!", "pt": "RINOCERONTE: O CULPADO PELO INCIDENTE DO DESERTO DA FRONTEIRA FOI REVELADO, \u00c9 O L\u00cdDER DA SEITA DO M\u00c9RITO, SOL DOURADO!", "text": "RHINO: THE CULPRIT BEHIND THE BORDER DESERT INCIDENT HAS BEEN REVEALED, IT\u0027S THE LEADER OF THE MERITOCRACY, GOLDEN SUN!", "tr": "GERGEDAN: SINIR \u00c7\u00d6L\u00dc OLAYININ FA\u0130L\u0130 ORTAYA \u00c7IKTI, L\u0130YAKAT TAR\u0130KATI\u0027NIN L\u0130DER\u0130 ALTIN G\u00dcNE\u015e\u0027M\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["54", "881", "400", "971"], "fr": "Cricket : Merde ! J\u0027\u00e9tais en mission \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur !", "id": "Jangkrik: Sial! Aku sedang menjalankan misi di luar kota!", "pt": "GRILO: DROGA! EU ESTOU EM MISS\u00c3O FORA DA CIDADE!", "text": "CRICKET: DAMN! I\u0027M ON A MISSION OUT OF TOWN!", "tr": "C\u0130RC\u0130RB\u00d6CE\u011e\u0130: LANET OLSUN! BEN \u015eEH\u0130R DI\u015eINDA B\u0130R G\u00d6REVDEY\u0130M!"}, {"bbox": ["58", "1188", "425", "1299"], "fr": "Rhino : Ce jeune imp\u00e9tueux nomm\u00e9 Fu Yanze a directement d\u00e9masqu\u00e9 Soleil d\u0027Or lors du concours !", "id": "Badak: Si pemuda bodoh bernama Fu Yanze itu, langsung membongkar kedok Matahari Emas di kontes!", "pt": "RINOCERONTE: AQUELE CABE\u00c7A DE VENTO DO FU YANZE EXPOS A VERDADEIRA FACE DO SOL DOURADO DIRETAMENTE NO CONCURSO!", "text": "RHINO: THAT KID NAMED FU YANZE DIRECTLY EXPOSED GOLDEN SUN\u0027S TRUE FACE AT THE COMPETITION!", "tr": "GERGEDAN: FU YANZE ADINDAK\u0130 O DEL\u0130F\u0130\u015eEK GEN\u00c7, YARI\u015eMADA DO\u011eRUDAN ALTIN G\u00dcNE\u015e\u0027\u0130N GER\u00c7EK Y\u00dcZ\u00dcN\u00dc ORTAYA \u00c7IKARDI!"}, {"bbox": ["404", "553", "812", "693"], "fr": "Rhino : Le coupable de l\u0027incident du d\u00e9sert frontalier a \u00e9t\u00e9 d\u00e9masqu\u00e9, c\u0027est le chef de la Secte du M\u00e9rite, Soleil d\u0027Or !", "id": "Badak: Biang keladi insiden Gurun Perbatasan sudah terungkap, itu adalah pemimpin Sekte Gongde, Matahari Emas!", "pt": "RINOCERONTE: O CULPADO PELO INCIDENTE DO DESERTO DA FRONTEIRA FOI REVELADO, \u00c9 O L\u00cdDER DA SEITA DO M\u00c9RITO, SOL DOURADO!", "text": "RHINO: THE CULPRIT BEHIND THE BORDER DESERT INCIDENT HAS BEEN REVEALED, IT\u0027S THE LEADER OF THE MERITOCRACY, GOLDEN SUN!", "tr": "GERGEDAN: SINIR \u00c7\u00d6L\u00dc OLAYININ FA\u0130L\u0130 ORTAYA \u00c7IKTI, L\u0130YAKAT TAR\u0130KATI\u0027NIN L\u0130DER\u0130 ALTIN G\u00dcNE\u015e\u0027M\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["56", "981", "383", "1042"], "fr": "Cricket : Que s\u0027est-il pass\u00e9 exactement ?", "id": "Jangkrik: Sebenarnya ada apa?", "pt": "GRILO: O QUE EXATAMENTE ACONTECEU?", "text": "CRICKET: WHAT EXACTLY HAPPENED?", "tr": "C\u0130RC\u0130RB\u00d6CE\u011e\u0130: TAM OLARAK NE OLDU?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/601/4.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "694", "411", "816"], "fr": "Serpent Noir (A Rong) : Pour une femme, il est capable de tout ! Sale type !", "id": "Ular Hitam (A Rong): Demi wanita, dia bisa melakukan apa saja! Pria brengsek!", "pt": "COBRA NEGRA (A-RONG): ELE FARIA QUALQUER COISA POR UMA MULHER! HOMEM DESPREZ\u00cdVEL!", "text": "BLACK SNAKE (A-RONG): HE\u0027LL DO ANYTHING FOR A WOMAN! JERK!", "tr": "KARAYILAN (A RONG): B\u0130R KADIN \u0130\u00c7\u0130N HER \u015eEY\u0130 YAPAR! A\u015eA\u011eILIK ADAM!"}, {"bbox": ["715", "703", "850", "789"], "fr": "Mademoiselle A Rong est en train de m\u0027aider !", "id": "Nona A Rong membantuku!", "pt": "A SENHORITA A-RONG EST\u00c1 ME AJUDANDO!", "text": "MISS A-RONG IS HELPING ME!", "tr": "A RONG HANIM BANA YARDIM ED\u0130YOR!"}, {"bbox": ["736", "771", "915", "874"], "fr": "Je te remercie, toi et toute ta famille ! (sarcastique)", "id": "Aku berterima kasih pada seluruh keluargamu!", "pt": "EU AGRADE\u00c7O A TODA A SUA FAM\u00cdLIA!", "text": "THANK YOU AND YOUR WHOLE FAMILY!", "tr": "T\u00dcM A\u0130LENE TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M!"}, {"bbox": ["68", "466", "408", "557"], "fr": "Serpent Noir (A Rong) : Il y a de fortes chances que Fu Yanze et Xiao Qin aient une liaison !", "id": "Ular Hitam (A Rong): Fu Yanze dan Xiao Qin sepertinya punya hubungan gelap!", "pt": "COBRA NEGRA (A-RONG): FU YANZE E XIAO QIN PROVAVELMENTE T\u00caM UM CASO!", "text": "BLACK SNAKE (A-RONG): FU YANZE AND XIAO QIN PROBABLY HAVE A THING!", "tr": "KARAYILAN (A RONG): FU YANZE VE XIAO QIN\u0027\u0130N ARASINDA KES\u0130NL\u0130KLE B\u0130R \u015eEYLER VAR!"}, {"bbox": ["201", "921", "800", "993"], "fr": "Cricket : Apr\u00e8s que l\u0027identit\u00e9 de Soleil d\u0027Or a \u00e9t\u00e9 r\u00e9v\u00e9l\u00e9e, que s\u0027est-il pass\u00e9 ?", "id": "Jangkrik: Setelah identitas Matahari Emas terbongkar, bagaimana jadinya?", "pt": "GRILO: DEPOIS QUE A IDENTIDADE DO SOL DOURADO FOI EXPOSTA, O QUE ACONTECEU?", "text": "CRICKET: WHAT HAPPENED AFTER GOLDEN SUN\u0027S IDENTITY WAS EXPOSED?", "tr": "C\u0130RC\u0130RB\u00d6CE\u011e\u0130: ALTIN G\u00dcNE\u015e\u0027\u0130N K\u0130ML\u0130\u011e\u0130 ORTAYA \u00c7IKTIKTAN SONRA NE OLDU?"}, {"bbox": ["184", "1167", "911", "1272"], "fr": "Nima (Troisi\u00e8me Ancien) : Finalement, en tentant de s\u0027\u00e9chapper, Soleil d\u0027Or a \u00e9t\u00e9 coup\u00e9 en deux par le Jeune Ma\u00eetre de la Secte, quelle fin tragique !", "id": "Kuda Lumpur (Tetua Ketiga): Akhirnya dalam proses melarikan diri, Matahari Emas ditebas menjadi dua oleh Tuan Muda Sekte, menyedihkan sekali!", "pt": "CAVALO DE LAMA (TERCEIRO ANCI\u00c3O): NO FINAL, DURANTE A FUGA, O SOL DOURADO FOI CORTADO AO MEIO PELO JOVEM MESTRE DA SEITA, FOI TR\u00c1GICO!", "text": "MUD HORSE (THIRD ELDER): IN THE END, WHILE TRYING TO ESCAPE, GOLDEN SUN WAS CUT IN HALF BY THE YOUNG MASTER, IT WAS HORRIBLE!", "tr": "\u00c7AMUR ATI (\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc B\u00dcY\u00dcK): SONUNDA KA\u00c7ARKEN, ALTIN G\u00dcNE\u015e GEN\u00c7 TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130 TARAFINDAN \u0130K\u0130YE B\u00d6L\u00dcND\u00dc, \u00c7OK FEC\u0130YD\u0130!"}, {"bbox": ["112", "135", "846", "335"], "fr": "Nima (Troisi\u00e8me Ancien - Liu Ping) : Arr\u00eate tes b\u00eatises, c\u0027est moi qui connais le mieux Fu Yanze, sous toutes ses coutures !", "id": "Kuda Lumpur (Tetua Ketiga - Liu Ping): Jangan mengada-ada, aku paling tahu \u0027panjang pendeknya\u0027 Fu Yanze!", "pt": "CAVALO DE LAMA (TERCEIRO ANCI\u00c3O - LIU PING): PAREM DE BOBAGEM, EU SEI MUITO BEM O TAMANHO DO FU YANZE!", "text": "MUD HORSE (THIRD ELDER - LIU PING): STOP TALKING NONSENSE, I KNOW FU YANZE\u0027S CAPABILITIES BEST!", "tr": "\u00c7AMUR ATI (\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc B\u00dcY\u00dcK - LIU PING): SA\u00c7MALAMAYI KES, FU YANZE\u0027N\u0130N NE MAL OLDU\u011eUNU EN \u0130Y\u0130 BEN B\u0130L\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["188", "1019", "919", "1157"], "fr": "Nima (Troisi\u00e8me Ancien) : Je ne sais pas quelle mouche l\u0027a piqu\u00e9, il a os\u00e9 prendre le Jeune Ma\u00eetre de la Secte en otage !", "id": "Kuda Lumpur (Tetua Ketiga): Dia tidak tahu sakit apa, berani-beraninya menangkap Tuan Muda Sekte sebagai sandera!", "pt": "CAVALO DE LAMA (TERCEIRO ANCI\u00c3O): N\u00c3O SEI O QUE DEU NELE, ELE OUSOU PEGAR O JOVEM MESTRE DA SEITA COMO REF\u00c9M!", "text": "MUD HORSE (THIRD ELDER): HE MUST HAVE GONE CRAZY, DARING TO TAKE THE YOUNG MASTER HOSTAGE!", "tr": "\u00c7AMUR ATI (\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc B\u00dcY\u00dcK): NE HASTALI\u011eI VAR B\u0130LM\u0130YORUM AMA GEN\u00c7 TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130N\u0130 REH\u0130N ALMAYA C\u00dcRET ETT\u0130!"}, {"bbox": ["188", "1290", "893", "1511"], "fr": "Rhino : Soleil d\u0027Or a \u00e9t\u00e9 d\u00e9masqu\u00e9 par Fu Yanze et est mort des mains du Jeune...", "id": "Badak: Identitas Matahari Emas dibongkar oleh Fu Yanze, mati di tangan Tuan Muda...", "pt": "RINOCERONTE: O SOL DOURADO TEVE SUA IDENTIDADE EXPOSTA POR FU YANZE E MORREU NAS M\u00c3OS DO JOVEM...", "text": "RHINO: GOLDEN SUN\u0027S IDENTITY WAS EXPOSED BY FU YANZE AND DIED AT THE YOUNG...", "tr": "GERGEDAN: ALTIN G\u00dcNE\u015e\u0027\u0130N K\u0130ML\u0130\u011e\u0130 FU YANZE TARAFINDAN \u0130F\u015eA ED\u0130LD\u0130, GEN\u00c7... TARAFINDAN \u00d6LD\u00dcR\u00dcLD\u00dc."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/601/5.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "877", "303", "1020"], "fr": "L\u0027objectif de la mission est d\u0027enqu\u00eater sur le commanditaire de l\u0027incident de Li Youyou et de le tuer !", "id": "Target misi adalah, menyelidiki dalang di balik insiden Li Youyou, dan membunuhnya!", "pt": "O OBJETIVO DA MISS\u00c3O \u00c9 INVESTIGAR O MANDANTE DO INCIDENTE DE LI YOUYOU E MAT\u00c1-LO!", "text": "THE MISSION OBJECTIVE IS TO INVESTIGATE THE MASTERMIND BEHIND THE LI YOUYOU INCIDENT AND KILL THEM!", "tr": "G\u00d6REV HEDEF\u0130, L\u0130 YOUYOU OLAYININ ARDINDAK\u0130 K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 ARA\u015eTIRIP ONU \u00d6LD\u00dcRMEK!"}, {"bbox": ["748", "728", "1000", "872"], "fr": "Bien que Soleil d\u0027Or ne soit pas mort de ta main, sa mort est indirectement due au fait que tu l\u0027as d\u00e9masqu\u00e9 !", "id": "Meskipun Matahari Emas tidak mati di tanganmu, tapi karena kau membongkarnya, secara tidak langsung menyebabkan kematiannya!", "pt": "EMBORA O SOL DOURADO N\u00c3O TENHA MORRIDO PELAS SUAS M\u00c3OS, ELE MORREU INDIRETAMENTE PORQUE VOC\u00ca O DESCOBRIU!", "text": "ALTHOUGH GOLDEN SUN DIDN\u0027T DIE BY YOUR HAND, HIS DEATH WAS INDIRECTLY CAUSED BY YOU EXPOSING HIM!", "tr": "ALTIN G\u00dcNE\u015e SEN\u0130N EL\u0130NLE \u00d6LMESE DE, ONU \u0130F\u015eA ETMEN DOLAYLI OLARAK \u00d6L\u00dcM\u00dcNE NEDEN OLDU!"}, {"bbox": ["73", "717", "259", "821"], "fr": "Fu Yanze, j\u0027avais pr\u00e9c\u00e9demment lanc\u00e9 une mission sp\u00e9ciale !", "id": "Fu Yanze, sebelumnya aku memberikan misi khusus!", "pt": "FU YANZE, EU LHE DEI UMA MISS\u00c3O ESPECIAL ANTERIORMENTE!", "text": "FU YANZE, I PREVIOUSLY ISSUED A SPECIAL MISSION!", "tr": "FU YANZE, DAHA \u00d6NCE SANA \u00d6ZEL B\u0130R G\u00d6REV VERM\u0130\u015eT\u0130M!"}, {"bbox": ["105", "1288", "316", "1417"], "fr": "1. Obtenir 500 points de m\u00e9rite, \u00e9changeables contre des objets et des services !", "id": "1. Dapatkan 500 poin jasa, bisa ditukar dengan item dan layanan!", "pt": "1. GANHE 500 PONTOS DE M\u00c9RITO, QUE PODEM SER TROCADOS POR ITENS E SERVI\u00c7OS!", "text": "1. EARN 500 MERIT POINTS, WHICH CAN BE EXCHANGED FOR ITEMS AND SERVICES!", "tr": "1. 500 L\u0130YAKAT PUANI KAZAN, BUNLARLA E\u015eYA VE H\u0130ZMET ALAB\u0130L\u0130RS\u0130N!"}, {"bbox": ["762", "1313", "941", "1441"], "fr": "3. Obtenir mon aide pour utiliser mon r\u00e9seau afin de contacter tes parents !", "id": "3. Dapatkan bantuanku, menggunakan koneksi untuk menghubungi orang tuamu!", "pt": "3. RECEBA MINHA AJUDA PARA USAR MINHA REDE DE CONTATOS E ENTRAR EM CONTATO COM SEUS PAIS!", "text": "3. GET MY HELP, USING MY CONNECTIONS TO CONTACT YOUR PARENTS!", "tr": "3. BEN\u0130M YARDIMIMLA, BA\u011eLANTILARIMI KULLANARAK A\u0130LENLE \u0130LET\u0130\u015e\u0130ME GE\u00c7!"}, {"bbox": ["722", "1152", "897", "1267"], "fr": "2. Retourner au Domaine Sacr\u00e9 ou un objet pr\u00e9cieux, choisis l\u0027un des deux !", "id": "2. Kembali ke Wilayah Suci atau item berharga, pilih salah satu!", "pt": "2. RETORNAR AO DOM\u00cdNIO SAGRADO OU UM ITEM PRECIOSO, ESCOLHA UM!", "text": "2. RETURN TO THE SANCTUARY OR RECEIVE A RARE ITEM, CHOOSE ONE!", "tr": "2. KUTSAL ALAN\u0027A D\u00d6N\u00dc\u015e VEYA DE\u011eERL\u0130 B\u0130R E\u015eYA, \u0130K\u0130S\u0130NDEN B\u0130R\u0130N\u0130 SE\u00c7!"}, {"bbox": ["94", "1147", "252", "1243"], "fr": "Il y a trois r\u00e9compenses pour la mission !", "id": "Hadiah misinya ada tiga!", "pt": "H\u00c1 TR\u00caS RECOMPENSAS PARA A MISS\u00c3O!", "text": "THE MISSION HAS THREE REWARDS!", "tr": "G\u00d6REV\u0130N \u00dc\u00c7 \u00d6D\u00dcL\u00dc VAR!"}, {"bbox": ["822", "149", "1023", "230"], "fr": "On dirait qu\u0027il s\u0027agit de r\u00e9cup\u00e9rer les r\u00e9compenses !", "id": "Sepertinya ini soal mengambil hadiah!", "pt": "PARECE QUE \u00c9 SOBRE RECEBER AS RECOMPENSAS!", "text": "SEEMS LIKE IT\u0027S TIME TO CLAIM THE REWARD!", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE \u00d6D\u00dcLLER\u0130 ALMA ZAMANI!"}, {"bbox": ["808", "918", "962", "1019"], "fr": "Donc, tu as accompli la mission !", "id": "Jadi kau telah menyelesaikan misi!", "pt": "PORTANTO, VOC\u00ca COMPLETOU A MISS\u00c3O!", "text": "SO YOU COMPLETED THE MISSION!", "tr": "YAN\u0130 G\u00d6REV\u0130 TAMAMLADIN!"}, {"bbox": ["775", "41", "927", "125"], "fr": "Renard veut me voir en priv\u00e9 ?", "id": "Rubah ingin menemuiku sendirian?", "pt": "A RAPOSA QUER FALAR COMIGO A S\u00d3S?", "text": "FOX WANTS TO TALK TO ME PRIVATELY?", "tr": "T\u0130LK\u0130 BEN\u0130MLE YALNIZ MI G\u00d6R\u00dc\u015eMEK \u0130ST\u0130YOR?"}, {"bbox": ["487", "270", "722", "361"], "fr": "Renard : J\u0027\u00e9tais en train de prendre un bain, d\u00e9sol\u00e9.", "id": "Rubah: Baru saja mandi, maaf.", "pt": "RAPOSA: ESTAVA TOMANDO BANHO AGORA, DESCULPE.", "text": "FOX: I WAS JUST TAKING A BATH, SORRY.", "tr": "T\u0130LK\u0130: AZ \u00d6NCE DU\u015e ALIYORDUM, KUSURA BAKMA."}, {"bbox": ["488", "222", "719", "361"], "fr": "Renard : Me voil\u00e0.\nRenard : J\u0027\u00e9tais en train de prendre un bain, d\u00e9sol\u00e9.", "id": "Rubah: Aku datang. Rubah: Baru saja mandi, maaf.", "pt": "RAPOSA: CHEGUEI. RAPOSA: ESTAVA TOMANDO BANHO AGORA, DESCULPE.", "text": "FOX: I\u0027M HERE. FOX: I WAS JUST TAKING A BATH, SORRY.", "tr": "T\u0130LK\u0130: GELD\u0130M. T\u0130LK\u0130: AZ \u00d6NCE DU\u015e ALIYORDUM, KUSURA BAKMA."}, {"bbox": ["491", "372", "743", "466"], "fr": "Renard : J\u0027ai quelque chose \u00e0 dire \u00e0 Anguille en priv\u00e9.", "id": "Rubah: Ada sesuatu yang perlu kubicarakan sendirian dengan Belut.", "pt": "RAPOSA: TENHO ALGO PARA DISCUTIR A S\u00d3S COM O ENGUIA.", "text": "FOX: I HAVE SOMETHING I NEED TO DISCUSS WITH EEL PRIVATELY.", "tr": "T\u0130LK\u0130: YILANBALI\u011eI \u0130LE YALNIZ KONU\u015eMAM GEREKEN B\u0130R \u015eEY VAR."}, {"bbox": ["57", "234", "448", "440"], "fr": "Singe du Vent : Au fait, o\u00f9 est pass\u00e9 Renard ?\nSinge du Vent : Avec tout ce qui s\u0027est pass\u00e9, pourquoi n\u0027est-il/elle pas encore en ligne ?", "id": "Monyet Angin: Oh ya, ke mana Rubah pergi? Monyet Angin: Terjadi hal sebesar ini, kenapa DIA belum online?", "pt": "MACACO DO VENTO: A PROP\u00d3SITO, PARA ONDE FOI A RAPOSA? MACACO DO VENTO: ACONTECEU ALGO T\u00c3O GRANDE, POR QUE ELE/ELA AINDA N\u00c3O EST\u00c1 ONLINE?", "text": "WIND MONKEY: BY THE WAY, WHERE\u0027S FOX? WIND MONKEY: WITH SUCH A BIG EVENT HAPPENING, WHY ISN\u0027T TA ONLINE?", "tr": "R\u00dcZGAR MAYMUNU: BU ARADA, T\u0130LK\u0130 NEREYE G\u0130TT\u0130? R\u00dcZGAR MAYMUNU: BU KADAR B\u00dcY\u00dcK B\u0130R OLAY OLDU, NEDEN HALA \u00c7EVR\u0130M\u0130\u00c7\u0130 DE\u011e\u0130L?"}, {"bbox": ["57", "234", "448", "440"], "fr": "Singe du Vent : Au fait, o\u00f9 est pass\u00e9 Renard ?\nSinge du Vent : Avec tout ce qui s\u0027est pass\u00e9, pourquoi n\u0027est-il/elle pas encore en ligne ?", "id": "Monyet Angin: Oh ya, ke mana Rubah pergi? Monyet Angin: Terjadi hal sebesar ini, kenapa DIA belum online?", "pt": "MACACO DO VENTO: A PROP\u00d3SITO, PARA ONDE FOI A RAPOSA? MACACO DO VENTO: ACONTECEU ALGO T\u00c3O GRANDE, POR QUE ELE/ELA AINDA N\u00c3O EST\u00c1 ONLINE?", "text": "WIND MONKEY: BY THE WAY, WHERE\u0027S FOX? WIND MONKEY: WITH SUCH A BIG EVENT HAPPENING, WHY ISN\u0027T TA ONLINE?", "tr": "R\u00dcZGAR MAYMUNU: BU ARADA, T\u0130LK\u0130 NEREYE G\u0130TT\u0130? R\u00dcZGAR MAYMUNU: BU KADAR B\u00dcY\u00dcK B\u0130R OLAY OLDU, NEDEN HALA \u00c7EVR\u0130M\u0130\u00c7\u0130 DE\u011e\u0130L?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/601/6.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "1123", "301", "1276"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027\u00e0 la Porte Cach\u00e9e du Sang... il y a encore des gens que je ne peux pas abandonner ?", "id": "Mungkin di Sekte Xueyin... aku masih punya seseorang yang tidak bisa kutinggalkan?", "pt": "TALVEZ NA SEITA SANGUE OCULTO... AINDA HAJA ALGU\u00c9M DE QUEM N\u00c3O CONSIGO ME DESAPEGAR?", "text": "PERHAPS... THERE ARE PEOPLE I CAN\u0027T LET GO OF IN THE BLOOD HIDDEN SECT?", "tr": "BELK\u0130 DE KAN G\u0130ZL\u0130 TAR\u0130KATI\u0027NDA... HALA BIRAKAMADI\u011eIM \u0130NSANLAR VARDIR?"}, {"bbox": ["722", "1132", "951", "1289"], "fr": "Apr\u00e8s mon d\u00e9part, comment sera sa vie ?", "id": "Setelah aku pergi, akan jadi seperti apa hidupnya?", "pt": "DEPOIS QUE EU FOR EMBORA, COMO SER\u00c1 A VIDA DELA?", "text": "AFTER I LEAVE, WHAT WILL HER LIFE BECOME?", "tr": "BEN G\u0130TT\u0130KTEN SONRA ONUN HAYATI NASIL OLACAK?"}, {"bbox": ["131", "338", "370", "475"], "fr": "Retourner au Domaine Sacr\u00e9 ou un objet rare, lequel choisis-tu ?", "id": "Kembali ke Wilayah Suci atau item langka, kau pilih yang mana?", "pt": "RETORNAR AO DOM\u00cdNIO SAGRADO OU UM ITEM RARO, QUAL VOC\u00ca ESCOLHE?", "text": "RETURN TO THE SANCTUARY OR A RARE ITEM, WHICH DO YOU CHOOSE?", "tr": "KUTSAL ALAN\u0027A D\u00d6N\u00dc\u015e M\u00dc, YOKSA NAD\u0130R B\u0130R E\u015eYA MI, HANG\u0130S\u0130N\u0130 SE\u00c7\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["809", "1351", "1009", "1476"], "fr": "Sera-t-elle parfois secr\u00e8tement triste ?", "id": "Akankah dia sesekali diam-diam bersedih?", "pt": "ELA VAI SE SENTIR SECRETAMENTE TRISTE DE VEZ EM QUANDO?", "text": "WILL SHE OCCASIONALLY BE SAD IN SECRET?", "tr": "ARA SIRA G\u0130ZL\u0130CE \u00dcZ\u00dcL\u00dcR M\u00dc?"}, {"bbox": ["66", "752", "286", "895"], "fr": "J\u0027ai lutt\u00e9 et travaill\u00e9 dur \u00e0 la Porte Cach\u00e9e du Sang jusqu\u0027\u00e0 maintenant...", "id": "Aku berjuang mati-matian di Sekte Xueyin, berusaha sampai sekarang...", "pt": "EU LUTEI E TRABALHEI DURO NA SEITA SANGUE OCULTO AT\u00c9 AGORA...", "text": "I\u0027VE STRUGGLED AND WORKED HARD IN THE BLOOD HIDDEN SECT UNTIL NOW...", "tr": "KAN G\u0130ZL\u0130 TAR\u0130KATI\u0027NDA BU ZAMANA KADAR D\u0130\u015e\u0130M\u0130 TIRNA\u011eIMA TAKARAK \u00c7ALI\u015eTIM..."}, {"bbox": ["82", "896", "301", "1041"], "fr": "...tout \u00e7a pour pouvoir aller au Domaine Sacr\u00e9 et retrouver ma famille !", "id": "...Semua demi bisa pergi ke Wilayah Suci, dan berkumpul kembali dengan keluargaku!", "pt": "...TUDO PARA PODER IR AO DOM\u00cdNIO SAGRADO E ME REUNIR COM MINHA FAM\u00cdLIA!", "text": "...ALL TO BE ABLE TO GO TO THE SANCTUARY AND REUNITE WITH MY FAMILY!", "tr": "...HEPS\u0130 KUTSAL ALAN\u0027A G\u0130D\u0130P A\u0130LEMLE B\u0130R ARAYA GELEB\u0130LMEK \u0130\u00c7\u0130ND\u0130!"}, {"bbox": ["85", "144", "280", "273"], "fr": "D\u0027abord, le choix le plus important !", "id": "Pertama, ini adalah pilihan yang paling penting!", "pt": "PRIMEIRO, A ESCOLHA MAIS IMPORTANTE!", "text": "FIRST, THE MOST IMPORTANT CHOICE!", "tr": "\u00d6NCEL\u0130KLE EN \u00d6NEML\u0130 SE\u00c7\u0130M!"}, {"bbox": ["748", "759", "954", "894"], "fr": "Logiquement, je devrais r\u00e9pondre sans h\u00e9siter...", "id": "Seharusnya, aku harus menjawab dengan tegas...", "pt": "LOGICAMENTE, EU DEVERIA RESPONDER DECIDIDAMENTE...", "text": "LOGICALLY, I SHOULD ANSWER WITHOUT HESITATION...", "tr": "MANTI\u011eA G\u00d6RE, KARARLI B\u0130R CEVAP VERMEL\u0130Y\u0130M..."}, {"bbox": ["767", "324", "1004", "462"], "fr": "Une fois la r\u00e9ponse donn\u00e9e, elle sera effective et ne pourra plus \u00eatre modifi\u00e9e !", "id": "Sekali menjawab, akan dianggap berlaku, dan tidak bisa diubah lagi!", "pt": "UMA VEZ RESPONDIDO, SER\u00c1 CONSIDERADO EFETIVO E N\u00c3O PODER\u00c1 MAIS SER ALTERADO!", "text": "ONCE I ANSWER, IT WILL TAKE EFFECT AND CANNOT BE CHANGED!", "tr": "B\u0130R KEZ CEVAP VER\u0130LD\u0130\u011e\u0130NDE, GE\u00c7ERL\u0130 SAYILACAK VE B\u0130R DAHA DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R\u0130LEMEYECEK!"}, {"bbox": ["811", "886", "1013", "1022"], "fr": "Mais maintenant, pourquoi est-ce que j\u0027h\u00e9site autant ?", "id": "Tapi sekarang, kenapa jadi ragu-ragu?", "pt": "MAS AGORA, POR QUE ESTOU HESITANDO?", "text": "BUT NOW, WHY AM I HESITATING?", "tr": "AMA \u015e\u0130MD\u0130, NEDEN TEREDD\u00dcT ED\u0130YORUM?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/601/7.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "48", "275", "164"], "fr": "[SFX]Soupir... Certaines personnes passent dans ma vie...", "id": "[SFX]Hah... Beberapa orang hanya singgah dalam hidupku...", "pt": "AI... ALGUMAS PESSOAS PASSAM PELA MINHA VIDA...", "text": "SIGH... SOME PEOPLE PASS THROUGH MY LIFE...", "tr": "AH... BAZI \u0130NSANLAR HAYATIMDAN GE\u00c7\u0130P G\u0130DER..."}, {"bbox": ["751", "1116", "914", "1223"], "fr": "Je dis que je veux retourner au Domaine Sacr\u00e9...", "id": "Aku bilang aku ingin kembali ke Wilayah Suci...", "pt": "EU DISSE QUE QUERO RETORNAR AO DOM\u00cdNIO SAGRADO...", "text": "I SAID I WANT TO RETURN TO THE SANCTUARY...", "tr": "KUTSAL ALAN\u0027A D\u00d6NMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M\u0130 S\u00d6YL\u00dcYORUM..."}, {"bbox": ["94", "552", "266", "680"], "fr": "Peut-\u00eatre... que ce n\u0027\u00e9tait pas encore notre destin ?", "id": "Mungkin... jodohnya belum tiba?", "pt": "TALVEZ... O DESTINO AINDA N\u00c3O TENHA CHEGADO?", "text": "PERHAPS... IT\u0027S NOT THE RIGHT TIME?", "tr": "BELK\u0130 DE... KISMET DE\u011e\u0130LM\u0130\u015e?"}, {"bbox": ["814", "1259", "960", "1355"], "fr": "...As-tu entendu ?", "id": "...Kau dengar?", "pt": "...VOC\u00ca OUVIU?", "text": "...DID YOU HEAR ME?", "tr": "...DUYDUN MU?"}, {"bbox": ["269", "86", "452", "209"], "fr": "...mais sont destin\u00e9es \u00e0 ne pas y rester longtemps...", "id": "...tapi ditakdirkan untuk tidak tinggal lama...", "pt": "MAS EST\u00c3O DESTINADAS A N\u00c3O FICAR POR MUITO TEMPO...", "text": "BUT ARE DESTINED NOT TO STAY LONG...", "tr": "AMA UZUN S\u00dcRE KALMAYACAKLARI KADERLER\u0130NDE YAZILI..."}, {"bbox": ["485", "543", "678", "667"], "fr": "Je veux... retourner au Domaine Sacr\u00e9 !", "id": "Aku mau... kembali ke Wilayah Suci!", "pt": "EU QUERO... RETORNAR AO DOM\u00cdNIO SAGRADO!", "text": "I WANT TO... RETURN TO THE SANCTUARY!", "tr": "BEN... KUTSAL ALAN\u0027A D\u00d6NECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["90", "1122", "198", "1190"], "fr": "Renard ?", "id": "Rubah?", "pt": "RAPOSA?", "text": "FOX?", "tr": "T\u0130LK\u0130?"}, {"bbox": ["485", "38", "678", "162"], "fr": "Renard, j\u0027ai d\u00e9cid\u00e9 !", "id": "Rubah, aku sudah memutuskan!", "pt": "RAPOSA, EU DECIDI!", "text": "FOX, I\u0027VE DECIDED!", "tr": "T\u0130LK\u0130, KARAR VERD\u0130M!"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/601/8.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "2314", "290", "2470"], "fr": "Pour que cet objet soit transport\u00e9 du Domaine Sacr\u00e9 \u00e0 la Porte Cach\u00e9e du Sang, il faudra au moins un mois !", "id": "Item itu dikirim dari Wilayah Suci ke Sekte Xueyin, setidaknya butuh satu bulan!", "pt": "AQUELE ITEM LEVAR\u00c1 PELO MENOS UM M\u00caS PARA SER TRANSPORTADO DO DOM\u00cdNIO SAGRADO PARA A SEITA SANGUE OCULTO!", "text": "IT WILL TAKE AT LEAST A MONTH FOR THAT ITEM TO BE TRANSPORTED FROM THE SANCTUARY TO THE BLOOD HIDDEN SECT!", "tr": "O E\u015eYANIN KUTSAL ALAN\u0027DAN KAN G\u0130ZL\u0130 TAR\u0130KATI\u0027NA ULA\u015eMASI EN AZ B\u0130R AY S\u00dcRER!"}, {"bbox": ["85", "528", "333", "687"], "fr": "J\u0027utiliserai mon r\u00e9seau pour contacter tes parents et leur annoncer ton retour !", "id": "Aku akan menggunakan koneksi untuk menghubungi orang tuamu, memberitahu mereka kabar kau akan kembali!", "pt": "USAREI MINHA REDE DE CONTATOS PARA CONTATAR SEUS PAIS E INFORMA-LOS DE QUE VOC\u00ca EST\u00c1 VOLTANDO!", "text": "I WILL USE MY CONNECTIONS TO CONTACT YOUR PARENTS AND TELL THEM YOU\u0027RE COMING BACK!", "tr": "BA\u011eLANTILARIMI KULLANARAK A\u0130LENLE \u0130LET\u0130\u015e\u0130ME GE\u00c7ECE\u011e\u0130M VE ONLARA GER\u0130 D\u00d6NECE\u011e\u0130N HABER\u0130N\u0130 VERECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["749", "2256", "960", "2374"], "fr": "Pendant ce temps, j\u0027organiserai tout ce qui concerne ta fausse mort...", "id": "Selama periode ini aku akan mengatur semua hal terkait kematian palsumu...", "pt": "DURANTE ESSE TEMPO, EU ORGANIZAREI OS ASSUNTOS RELACIONADOS A FINGIR SUA MORTE...", "text": "DURING THIS TIME, I WILL ARRANGE THE DETAILS OF YOUR FAKED DEATH...", "tr": "BU S\u00dcRE ZARFINDA SAHTE \u00d6L\u00dcM\u00dcNLE \u0130LG\u0130L\u0130 \u0130\u015eLER\u0130 AYARLAYACA\u011eIM..."}, {"bbox": ["132", "266", "323", "426"], "fr": "Mais apr\u00e8s avoir travaill\u00e9 avec toi si longtemps, c\u0027est un peu difficile de te laisser partir...", "id": "Tapi sudah bekerja bersamamu begitu lama, sedikit banyak masih merasa enggan...", "pt": "MAS DEPOIS DE TRABALHAR COM VOC\u00ca POR TANTO TEMPO, SINTO UM POUCO DE RELUT\u00c2NCIA EM DEIX\u00c1-LO PARTIR...", "text": "BUT AFTER WORKING WITH YOU FOR SO LONG, I\u0027M A LITTLE RELUCTANT...", "tr": "AMA SEN\u0130NLE BU KADAR UZUN S\u00dcRE \u00c7ALI\u015eTIKTAN SONRA, G\u0130TMENE B\u0130RAZ \u00dcZ\u00dcL\u00dcYORUM..."}, {"bbox": ["78", "100", "290", "220"], "fr": "J\u0027ai entendu... Bien que ton choix soit conforme \u00e0 mes attentes...", "id": "Aku dengar... Meskipun pilihanmu sudah kuduga..", "pt": "EU OUVI... EMBORA SUA ESCOLHA ESTIVESSE DENTRO DAS MINHAS EXPECTATIVAS...", "text": "I HEARD... ALTHOUGH YOUR CHOICE WAS WITHIN MY EXPECTATIONS...", "tr": "DUYDUM... SE\u00c7\u0130M\u0130N BEKLED\u0130\u011e\u0130M G\u0130B\u0130 OLSA DA.."}, {"bbox": ["745", "519", "960", "678"], "fr": "En m\u00eame temps, avec les 500 points de m\u00e9rite r\u00e9compens\u00e9s, je vais t\u0027\u00e9changer un objet !", "id": "Sekaligus, hadiah 500 poin jasa itu, aku akan menukarkannya dengan sebuah item untukmu!", "pt": "AO MESMO TEMPO, USAREI OS 500 PONTOS DE M\u00c9RITO DA RECOMPENSA PARA TROCAR POR UM ITEM PARA VOC\u00ca!", "text": "AT THE SAME TIME, I WANT TO EXCHANGE THE 500 MERIT POINTS FOR AN ITEM FOR YOU!", "tr": "AYNI ZAMANDA \u00d6D\u00dcL OLARAK VER\u0130LEN BE\u015e Y\u00dcZ L\u0130YAKAT PUANIYLA SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R E\u015eYA ALACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["777", "2008", "968", "2148"], "fr": "Et cet objet peut t\u0027aider \u00e0 simuler ta mort pour t\u0027\u00e9chapper !", "id": "Dan item itu bisa membantumu memalsukan kematian untuk melarikan diri!", "pt": "E ESSE ITEM PODE AJUD\u00c1-LO A FINGIR SUA MORTE E ESCAPAR!", "text": "AND THAT ITEM CAN HELP YOU FAKE YOUR DEATH AND ESCAPE!", "tr": "VE O E\u015eYA, SAHTE B\u0130R \u00d6L\u00dcMLE KA\u00c7MANA YARDIMCI OLAB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["462", "1321", "687", "1437"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, non seulement toi, mais m\u00eame ta famille sera en danger de mort !", "id": "Saat itu bukan hanya kau, bahkan keluargamu pun akan dalam bahaya!", "pt": "NAQUELE MOMENTO, N\u00c3O APENAS VOC\u00ca, MAS AT\u00c9 SUA FAM\u00cdLIA ESTAR\u00c1 EM PERIGO DE VIDA!", "text": "OTHERWISE, NOT ONLY YOU BUT ALSO YOUR FAMILY WILL BE IN DANGER!", "tr": "O ZAMAN SADECE SEN DE\u011e\u0130L, A\u0130LEN DE HAYAT\u0130 TEHL\u0130KEDE OLACAK!"}, {"bbox": ["793", "724", "1017", "843"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027en poss\u00e9dant cet objet que tu pourras te rendre sans encombre au Domaine Sacr\u00e9 !", "id": "Hanya dengan memiliki item itu kau baru bisa pergi ke Wilayah Suci dengan lancar!", "pt": "SOMENTE POSSUINDO ESSE ITEM VOC\u00ca PODER\u00c1 IR AO DOM\u00cdNIO SAGRADO SEM PROBLEMAS!", "text": "ONLY WITH THAT ITEM CAN YOU SAFELY GO TO THE SANCTUARY!", "tr": "SADECE O E\u015eYAYA SAH\u0130P OLARAK KUTSAL ALAN\u0027A SORUNSUZCA G\u0130DEB\u0130L\u0130RS\u0130N!"}, {"bbox": ["444", "916", "654", "1035"], "fr": "Bien s\u00fbr ! Si la Porte Cach\u00e9e du Sang apprend que tu as fait d\u00e9fection pour le Domaine Sacr\u00e9...", "id": "Tentu saja! Jika Sekte Xueyin tahu kau membelot ke Wilayah Suci...", "pt": "CLARO! SE A SEITA SANGUE OCULTO DESCOBRIR QUE VOC\u00ca DESERTOU PARA O DOM\u00cdNIO SAGRADO...", "text": "OF COURSE! IF THE BLOOD HIDDEN SECT FINDS OUT YOU DEFECTED TO THE SANCTUARY...", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130! E\u011eER KAN G\u0130ZL\u0130 TAR\u0130KATI KUTSAL ALAN\u0027A KA\u00c7TI\u011eINI \u00d6\u011eREN\u0130RSE..."}, {"bbox": ["728", "1809", "942", "1953"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027ainsi que tu pourras vivre en s\u00e9curit\u00e9 dans le Domaine Sacr\u00e9...", "id": "Hanya dengan cara ini, kau baru bisa hidup aman di Wilayah Suci..", "pt": "S\u00d3 ASSIM VOC\u00ca PODER\u00c1 VIVER EM SEGURAN\u00c7A NO DOM\u00cdNIO SAGRADO...", "text": "ONLY THIS WAY CAN YOU LIVE SAFELY IN THE SANCTUARY...", "tr": "ANCAK BU \u015eEK\u0130LDE KUTSAL ALAN\u0027DA G\u00dcVENLE YA\u015eAYAB\u0130L\u0130RS\u0130N.."}, {"bbox": ["444", "1079", "657", "1199"], "fr": "...ils enverront des assassins pour te tuer \u00e0 tout prix !", "id": "..Mereka akan mengirim pembunuh bayaran untuk membunuhmu dengan segala cara!", "pt": ".ELES ENVIAR\u00c3O ASSASSINOS PARA MAT\u00c1-LO A QUALQUER CUSTO!", "text": "...THEY WILL SEND ASSASSINS TO KILL YOU AT ALL COSTS!", "tr": "...NE PAHASINA OLURSA OLSUN SEN\u0130 \u00d6LD\u00dcRMELER\u0130 \u0130\u00c7\u0130N KAT\u0130LLER G\u00d6NDERECEKLER!"}, {"bbox": ["93", "1644", "301", "1779"], "fr": "Par cons\u00e9quent, la m\u00e9thode la plus parfaite est de tromper tout le monde...", "id": "Oleh karena itu, cara paling sempurna adalah menipu semua orang..", "pt": "PORTANTO, O M\u00c9TODO MAIS PERFEITO \u00c9 ENGANAR A TODOS...", "text": "THEREFORE, THE MOST PERFECT WAY IS TO DECEIVE EVERYONE...", "tr": "BU Y\u00dcZDEN, EN M\u00dcKEMMEL Y\u00d6NTEM HERKES\u0130 KANDIRMAK.."}, {"bbox": ["206", "914", "372", "1026"], "fr": "Est-ce si compliqu\u00e9 d\u0027aller au Domaine Sacr\u00e9 ?", "id": "Pergi ke Wilayah Suci serumit ini?", "pt": "IR PARA O DOM\u00cdNIO SAGRADO \u00c9 T\u00c3O COMPLICADO ASSIM?", "text": "IS GOING TO THE SANCTUARY SO TROUBLESOME?", "tr": "KUTSAL ALAN\u0027A G\u0130TMEK BU KADAR ZAHMETL\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["131", "1823", "312", "1942"], "fr": "...faire croire \u00e0 la Porte Cach\u00e9e du Sang que tu es mort !", "id": "...Membuat Sekte Xueyin mengira kau sudah mati!", "pt": "...FAZER A SEITA SANGUE OCULTO PENSAR QUE VOC\u00ca MORREU!", "text": "...MAKE THE BLOOD HIDDEN SECT THINK YOU\u0027RE DEAD!", "tr": "...KAN G\u0130ZL\u0130 TAR\u0130KATI\u0027NIN SEN\u0130 \u00d6LD\u00dc SANDIRMASINI SA\u011eLAMAK!"}, {"bbox": ["830", "2419", "996", "2505"], "fr": "...le moment venu, tu n\u0027auras qu\u0027\u00e0 coop\u00e9rer avec moi !", "id": "..Saat itu kau tinggal bekerja sama denganku saja!", "pt": "..NA HORA, BASTA VOC\u00ca COOPERAR COMIGO!", "text": "...JUST COOPERATE WITH ME WHEN THE TIME COMES!", "tr": "..O ZAMAN GELD\u0130\u011e\u0130NDE BEN\u0130MLE \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPMAN YETERL\u0130!"}, {"bbox": ["834", "315", "980", "427"], "fr": "Mais je respecte ta d\u00e9cision !", "id": "Tapi aku menghargai keputusanmu!", "pt": "MAS EU RESPEITO SUA DECIS\u00c3O!", "text": "BUT I RESPECT YOUR DECISION!", "tr": "AMA KARARINA SAYGI DUYUYORUM!"}, {"bbox": ["80", "926", "152", "992"], "fr": "Un objet ?", "id": "Item?", "pt": "ITEM?", "text": "ITEM?", "tr": "E\u015eYA MI?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/601/9.webp", "translations": [{"bbox": ["720", "1735", "1007", "1881"], "fr": "Le Ma\u00eetre de la Secte veut t\u0027interroger... sur les d\u00e9tails de l\u0027affaire Soleil d\u0027Or !", "id": "Ketua Sekte ingin menanyaimu.. detail tentang insiden Matahari Emas!", "pt": "O MESTRE DA SEITA QUER LHE PERGUNTAR... SOBRE OS DETALHES DO INCIDENTE DO SOL DOURADO!", "text": "THE SECT MASTER WANTS TO ASK YOU... ABOUT THE DETAILS OF THE GOLDEN SUN INCIDENT!", "tr": "TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130 SANA... ALTIN G\u00dcNE\u015e OLAYININ DETAYLARINI SORMAK \u0130ST\u0130YOR!"}, {"bbox": ["100", "1065", "319", "1207"], "fr": "Sur ordre du Ma\u00eetre de la Secte, je viens te convoquer !", "id": "Aku datang atas perintah Ketua Sekte, untuk memanggilmu!", "pt": "EM NOME DO MESTRE DA SEITA, VIM CONVOC\u00c1-LO!", "text": "I\u0027M HERE ON BEHALF OF THE SECT MASTER TO SUMMON YOU!", "tr": "TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130N\u0130N ADINA SEN\u0130 \u00c7A\u011eIRMAYA GELD\u0130M!"}, {"bbox": ["84", "565", "229", "680"], "fr": "Fu Yanze, tu es vraiment extravagant !", "id": "Fu Yanze, kau benar-benar mewah!", "pt": "FU YANZE, VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE EXTRAVAGANTE!", "text": "FU YANZE, YOU\u0027RE REALLY EXTRAVAGANT!", "tr": "FU YANZE, GER\u00c7EKTEN \u00c7OK M\u00dcSR\u0130FS\u0130N!"}, {"bbox": ["500", "557", "643", "675"], "fr": "Digne de l\u0027homme qui poss\u00e8de le Pavillon des Eaux de Jade !", "id": "Pantas saja pria yang memiliki Paviliun Bishui!", "pt": "DIGNO DO HOMEM QUE POSSUI O PAVILH\u00c3O DAS \u00c1GUAS DE JADE!", "text": "AS EXPECTED FROM THE MAN WHO OWNS THE JADE WATER PAVILION!", "tr": "B\u0130SHU\u0130 K\u00d6\u015eK\u00dc\u0027N\u00dcN SAH\u0130B\u0130 OLAN ADAMDAN DA BU BEKLEN\u0130RD\u0130!"}, {"bbox": ["117", "710", "292", "824"], "fr": "R\u00e9server un si grand endroit juste pour prendre un bain !", "id": "Berani-beraninya menyewa tempat sebesar ini untuk mandi!", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE RESERVOU UM LUGAR T\u00c3O GRANDE S\u00d3 PARA TOMAR BANHO!", "text": "HE ACTUALLY BOOKED THIS ENTIRE PLACE JUST TO TAKE A BATH!", "tr": "BANYO YAPMAK \u0130\u00c7\u0130N BU KADAR B\u00dcY\u00dcK B\u0130R YER\u0130 KAPATMAK!"}, {"bbox": ["694", "564", "838", "679"], "fr": "Ce style de vie extravagant est d\u00e9rangeant !", "id": "Gaya hidup mewahmu membuat tidak nyaman!", "pt": "SEU ESTILO DE VIDA EXTRAVAGANTE \u00c9 DESCONFORT\u00c1VEL!", "text": "THIS EXTRAVAGANT LIFESTYLE IS DISCOMFORTING!", "tr": "BU M\u00dcSR\u0130F YA\u015eAM TARZI RAHATSIZ ED\u0130C\u0130!"}, {"bbox": ["632", "883", "786", "959"], "fr": "Cette voix... c\u0027est A Rong ?", "id": "Suara ini... A Rong?", "pt": "ESSA VOZ... \u00c9 A-RONG?", "text": "THIS VOICE... IS IT A-RONG?", "tr": "BU SES... A RONG MU?"}, {"bbox": ["859", "351", "998", "432"], "fr": "Ma... camarade de confiance !", "id": "Aku... rekan seperjuangan yang bisa diandalkan!", "pt": "MEU... CAMARADA DE CONFIAN\u00c7A!", "text": "MY... RELIABLE COMRADE!", "tr": "BEN\u0130M... G\u00dcVEN\u0130L\u0130R S\u0130LAH ARKADA\u015eIM!"}, {"bbox": ["589", "23", "736", "143"], "fr": "De rien, je te souhaite bon voyage !", "id": "Sama-sama, semoga perjalananmu lancar!", "pt": "DE NADA, DESEJO-LHE UMA BOA VIAGEM!", "text": "YOU\u0027RE WELCOME, I WISH YOU A SMOOTH JOURNEY!", "tr": "R\u0130CA EDER\u0130M, YOLUN A\u00c7IK OLSUN!"}, {"bbox": ["65", "136", "204", "218"], "fr": "Tu es vraiment un bon leader !", "id": "Kau benar-benar pemimpin yang baik!", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE \u00c9 UM BOM L\u00cdDER!", "text": "YOU\u0027RE TRULY A GOOD LEADER!", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u0130Y\u0130 B\u0130R L\u0130DERS\u0130N!"}, {"bbox": ["62", "31", "207", "114"], "fr": "Renard, merci !", "id": "Rubah, terima kasih!", "pt": "RAPOSA, OBRIGADO!", "text": "FOX, THANK YOU!", "tr": "T\u0130LK\u0130, TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M!"}], "width": 1080}, {"height": 7, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/601/10.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua