This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/75/0.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "1776", "735", "1926"], "fr": "Ce sont respectivement : la zone de for\u00eat tropicale humide, la zone d\u00e9sertique, la zone de plateau de la zone froide, la zone de plaine temp\u00e9r\u00e9e et la zone de for\u00eat vierge !", "id": "Yaitu, zona hutan hujan tropis, zona gurun, zona dataran tinggi dingin, zona dataran sedang, dan zona hutan primer!", "pt": "S\u00c3O ELAS, RESPECTIVAMENTE: A ZONA DA FLORESTA TROPICAL, A ZONA DES\u00c9RTICA, A ZONA DO PLANALTO FRIO, A ZONA DA PLAN\u00cdCIE TEMPERADA E A ZONA DA FLORESTA PRIMITIVA!", "text": "They are the Tropical Rainforest Zone, Desert Zone, Cold Highland Zone, Temperate Plains Zone, and Primeval Forest Zone!", "tr": "BUNLAR SIRASIYLA, TROP\u0130KAL YA\u011eMUR ORMANLARI B\u00d6LGES\u0130, \u00c7\u00d6L B\u00d6LGES\u0130, SO\u011eUK KU\u015eAK YAYLASI B\u00d6LGES\u0130, ILIMAN OVA B\u00d6LGES\u0130 VE \u0130LKEL ORMAN B\u00d6LGES\u0130!"}, {"bbox": ["59", "1788", "243", "1903"], "fr": "Comme chacun sait, l\u0027\u00eele principale de la Secte Shiji est divis\u00e9e en cinq zones...", "id": "Seperti yang diketahui semua orang, pulau utama Sekte Puncak Makanan dibagi menjadi lima zona...", "pt": "COMO TODOS SABEM, A ILHA PRINCIPAL DA SEITA SHIJIZONG \u00c9 DIVIDIDA EM CINCO ZONAS...", "text": "As everyone knows, the Food Extreme Sect\u0027s main island is divided into five zones...", "tr": "B\u0130L\u0130ND\u0130\u011e\u0130 \u00dcZERE, SHI JI MEZHEB\u0130\u0027N\u0130N ANA ADASI BE\u015e B\u00d6LGEYE AYRILMI\u015eTIR..."}, {"bbox": ["537", "2082", "734", "2209"], "fr": "Les nouveaux disciples devront tirer au sort l\u0027une de ces cinq zones pour leur \u00e9preuve !", "id": "Siswa baru akan memilih salah satu dari lima zona ini untuk menjalani ujian!", "pt": "OS NOVOS ALUNOS SER\u00c3O SORTEADOS PARA UMA DESTAS CINCO ZONAS PARA O TESTE!", "text": "New students will be randomly assigned to one of these five zones for their trial!", "tr": "YEN\u0130 \u00d6\u011eRENC\u0130LER, BU BE\u015e B\u00d6LGEDEN B\u0130R\u0130NDE DENEMEYE TAB\u0130 TUTULACAK!"}, {"bbox": ["72", "1593", "250", "1714"], "fr": "Je pensais que ce serait juste une simple comp\u00e9tition culinaire, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 \u00e7a...", "id": "Aku kira ini hanya kompetisi memasak biasa, tidak kusangka...", "pt": "EU PENSEI QUE FOSSE APENAS UMA COMPETI\u00c7\u00c3O CULIN\u00c1RIA COMUM, MAS N\u00c3O ESPERAVA...", "text": "I thought it was just an ordinary food competition, but I didn\u0027t expect...", "tr": "SADECE NORMAL B\u0130R YEMEK YARI\u015eMASI OLDU\u011eUNU SANMI\u015eTIM, AMA ME\u011eER..."}, {"bbox": ["610", "1258", "745", "1339"], "fr": "C\u0027est parce que l\u0027environnement sauvage est complexe et plein de dangers partout !", "id": "Itu karena lingkungan liar itu kompleks dan penuh bahaya di mana-mana!", "pt": "\u00c9 PORQUE O AMBIENTE SELVAGEM \u00c9 COMPLEXO E CHEIO DE PERIGOS!", "text": "It\u0027s because the wilderness environment is complex and full of dangers!", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc VAH\u015e\u0130 DO\u011eA ORTAMI KARMA\u015eIKTIR VE HER YER TEHL\u0130KELERLE DOLUDUR!"}, {"bbox": ["407", "1402", "546", "1493"], "fr": "Si les participants sont n\u00e9gligents...", "id": "Jika peserta lengah...", "pt": "SE OS PARTICIPANTES FOREM NEGLIGENTES...", "text": "If the participants are careless...", "tr": "E\u011eER KATILIMCILAR D\u0130KKATS\u0130Z VE TEDB\u0130RS\u0130Z DAVRANIRLARSA.."}, {"bbox": ["87", "1185", "247", "1297"], "fr": "\u00c9preuve... de la mort !?", "id": "Ujian... Kematian!?", "pt": "TESTE... DE MORTE!?", "text": "Death... Trial?!", "tr": "\u00d6L\u00dcM... DENEMES\u0130!?"}, {"bbox": ["425", "1610", "569", "1708"], "fr": "Il est vraiment possible d\u0027y mourir !", "id": "Sangat mungkin untuk benar-benar mati!", "pt": "\u00c9 REALMENTE POSS\u00cdVEL MORRER!", "text": "It\u0027s really possible to die!", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u00d6LMEK B\u0130LE M\u00dcMK\u00dcN!"}, {"bbox": ["390", "1173", "515", "1231"], "fr": "La raison pour laquelle on l\u0027appelle \u00ab la mort \u00bb", "id": "Alasan disebut \"kematian\"...", "pt": "A RAZ\u00c3O PELA QUAL \u00c9 CHAMADO DE \u0027MORTE\u0027...", "text": "That\u0027s why it\u0027s called \"Death\"", "tr": "BUNA \"\u00d6L\u00dcM\" DENMES\u0130N\u0130N SEBEB\u0130..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/75/1.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "682", "254", "800"], "fr": "Mais la difficult\u00e9 de ces deux zones n\u0027est pas la plus \u00e9lev\u00e9e !", "id": "Tapi tingkat kesulitan kedua zona ini bukanlah yang tertinggi!", "pt": "MAS A DIFICULDADE DESTAS DUAS ZONAS N\u00c3O \u00c9 A MAIOR!", "text": "But these two zones aren\u0027t the most difficult!", "tr": "ANCAK BU \u0130K\u0130 B\u00d6LGEN\u0130N ZORLU\u011eU EN Y\u00dcKSEK DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["533", "491", "744", "621"], "fr": "Ici, la collecte d\u0027eau et de nourriture sera encore plus difficile que dans la zone de plateau de la zone froide !", "id": "Di sini, mengumpulkan air dan makanan akan jauh lebih sulit daripada di zona dataran tinggi dingin!", "pt": "AQUI, A COLETA DE \u00c1GUA E COMIDA SER\u00c1 AINDA MAIS DIF\u00cdCIL DO QUE NA ZONA DO PLANALTO FRIO!", "text": "Here, collecting water and food will be even more difficult than in the Cold Highland Zone!", "tr": "BURADA SU VE Y\u0130YECEK TOPLAMAK, SO\u011eUK KU\u015eAK YAYLASI B\u00d6LGES\u0130NDEN B\u0130LE DAHA ZOR OLACAKTIR!"}, {"bbox": ["93", "474", "288", "592"], "fr": "La diff\u00e9rence de temp\u00e9rature entre le jour et la nuit atteint quarante degr\u00e9s, et \u00e0 part le sable, il n\u0027y a que du sable !", "id": "Perbedaan suhu siang dan malam mencapai empat puluh derajat, di sini hanya ada pasir dan pasir!", "pt": "A DIFEREN\u00c7A DE TEMPERATURA ENTRE O DIA E A NOITE CHEGA A QUARENTA GRAUS, E AQUI S\u00d3 H\u00c1 AREIA!", "text": "With a temperature difference of up to forty degrees between day and night, there\u0027s nothing but sand here!", "tr": "GECE VE G\u00dcND\u00dcZ ARASINDAK\u0130 SICAKLIK FARKI KIRK DERECEYE KADAR \u00c7IKAR, BURADA KUMDAN BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY YOK!"}, {"bbox": ["541", "175", "739", "292"], "fr": "Le plus probl\u00e9matique, c\u0027est que c\u0027est un monde de glace et de neige, et les ingr\u00e9dients sont tr\u00e8s difficiles \u00e0 collecter !", "id": "Yang paling memusingkan adalah di sini bersalju dan berlapis es, bahan makanan sangat sulit dikumpulkan!", "pt": "O MAIOR PROBLEMA \u00c9 QUE AQUI \u00c9 UM MUNDO DE GELO E NEVE, E OS INGREDIENTES S\u00c3O DIF\u00cdCEIS DE COLETAR!", "text": "The biggest headache is that it\u0027s icy and snowy here, making ingredients hard to collect!", "tr": "EN CAN SIKICI OLANI \u0130SE BURANIN BUZLU VE KARLI OLMASI, MALZEME TOPLAMANIN \u00c7OK ZOR OLMASI!"}, {"bbox": ["85", "935", "297", "1093"], "fr": "Il y a aussi une zone appel\u00e9e la \u00ab zone du diable \u00bb, que les \u00e9tudiants redoutent le plus de tirer au sort \u00e0 chaque \u00e9preuve !", "id": "Ada satu lagi yang disebut \"zona iblis\", zona yang paling tidak ingin dipilih siswa dalam setiap ujian!", "pt": "H\u00c1 TAMB\u00c9M UMA ZONA CONHECIDA COMO A \u0027ZONA DO DIABO\u0027, QUE OS ALUNOS MENOS DESEJAM SORTEAR EM CADA TESTE!", "text": "There\u0027s also one known as the \"Devil Zone,\" the one students least want to be assigned to!", "tr": "B\u0130R DE \"\u015eEYTAN B\u00d6LGES\u0130\" OLARAK ADLANDIRILAN B\u0130R YER VAR K\u0130, HER DENEMEDE \u00d6\u011eRENC\u0130LER\u0130N EN \u00c7OK \u00c7EKMEK \u0130STEMED\u0130\u011e\u0130 B\u00d6LGED\u0130R!"}, {"bbox": ["507", "356", "695", "467"], "fr": "D\u0027innombrables personnes se sont d\u00e9shydrat\u00e9es et \u00e9vanouies ici, perdant leur qualification !", "id": "Banyak orang dehidrasi dan pingsan di sini, kehilangan kualifikasi mereka!", "pt": "IN\u00daMERAS PESSOAS DESIDRATARAM, DESMAIARAM E PERDERAM A QUALIFICA\u00c7\u00c3O AQUI!", "text": "Countless people have collapsed from dehydration here, losing their eligibility!", "tr": "SAYISIZ \u0130NSAN BURADA SUSUZLUKTAN BAYILIP YETERL\u0130L\u0130\u011e\u0130N\u0130 KAYBETT\u0130!"}, {"bbox": ["56", "134", "213", "231"], "fr": "Une terre extr\u00eamement froide \u00e0 moins vingt degr\u00e9s, et situ\u00e9e en haute altitude,", "id": "Tanah yang sangat dingin minus dua puluh derajat, dan terletak di dataran tinggi,", "pt": "UMA TERRA EXTREMAMENTE FRIA DE MENOS VINTE GRAUS, E LOCALIZADA EM UM PLANALTO,", "text": "A frigid land with temperatures of minus twenty degrees, and located on a plateau,", "tr": "SIFIRIN ALTINDA Y\u0130RM\u0130 DERECEL\u0130K A\u015eIRI SO\u011eUK B\u0130R YER VE AYNI ZAMANDA B\u0130R YAYLADA BULUNUYOR,"}, {"bbox": ["141", "232", "313", "333"], "fr": "Les candidats entrant dans cette zone souffriront de graves r\u00e9actions au mal des montagnes !", "id": "Peserta yang memasuki zona ini akan mengalami penyakit ketinggian yang parah!", "pt": "OS CANDIDATOS QUE ENTRAREM NESTA ZONA SOFRER\u00c3O GRAVES EFEITOS DA ALTITUDE!", "text": "Students entering this zone will experience severe altitude sickness!", "tr": "BU B\u00d6LGEYE G\u0130REN ADAYLAR C\u0130DD\u0130 Y\u00dcKSEK \u0130RT\u0130FA HASTALI\u011eI YA\u015eAYACAKLAR!"}, {"bbox": ["57", "60", "177", "109"], "fr": "ZONE DE PLATEAU DE LA ZONE FROIDE", "id": "Zona Dataran Tinggi Dingin", "pt": "ZONA DO PLANALTO FRIO", "text": "Cold Highland Zone", "tr": "SO\u011eUK KU\u015eAK YAYLASI B\u00d6LGES\u0130"}, {"bbox": ["61", "391", "175", "442"], "fr": "ZONE D\u00c9SERTIQUE", "id": "Zona Gurun", "pt": "ZONA DES\u00c9RTICA", "text": "Desert Zone", "tr": "\u00c7\u00d6L B\u00d6LGES\u0130"}], "width": 800}, {"height": 6825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/75/2.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "2959", "536", "3073"], "fr": "Moi, Fu Shubao, j\u0027ai des parents \u00e2g\u00e9s et de jeunes enfants \u00e0 charge, je suis le pilier de la famille...", "id": "Aku, Fu Shubao, punya orang tua dan anak-anak, aku adalah tulang punggung keluarga...", "pt": "EU, FU SHUBAO, TENHO PAIS IDOSOS E FILHOS PEQUENOS, SOU O PILAR DA FAM\u00cdLIA...", "text": "I, Fu Shubao, have elders above and children below, I\u0027m the breadwinner of the family...", "tr": "BEN FU SHUBAO, BAKMAKLA Y\u00dcK\u00dcML\u00dc OLDU\u011eUM YA\u015eLILARIM VE \u00c7OCUKLARIM VAR, A\u0130LEM\u0130N D\u0130RE\u011e\u0130Y\u0130M BEN..."}, {"bbox": ["591", "1240", "735", "1340"], "fr": "...et on ne l\u0027a toujours pas retrouv\u00e9 \u00e0 ce jour !", "id": "...Sampai hari ini pun belum ditemukan!", "pt": "...AT\u00c9 HOJE N\u00c3O FOI ENCONTRADO!", "text": "...and it still hasn\u0027t been found to this day!", "tr": "...BUG\u00dcNE KADAR HALA BULUNAMADI!"}, {"bbox": ["452", "5950", "606", "6048"], "fr": "Moi, Jin Ya, je tra\u00eene dans la Secte Shiji depuis plus de dix ans.", "id": "Aku, Jin Ya, sudah berkecimpung di Sekte Puncak Makanan selama lebih dari sepuluh tahun.", "pt": "EU, JIN YA, ESTOU NA SEITA SHIJIZONG H\u00c1 MAIS DE DEZ ANOS.", "text": "I, Gold Tooth, have been in the Food Extreme Sect for over ten years...", "tr": "BEN JIN YA, ON YILDAN FAZLADIR SHI JI MEZHEB\u0130\u0027NDE TAKILIYORUM."}, {"bbox": ["531", "481", "685", "570"], "fr": "Ma\u00eetre, vous ne savez pas, mais c\u0027est en fait l\u0027endroit le plus dangereux !", "id": "Tuan tidak tahu, sebenarnya tempat itulah yang paling berbahaya!", "pt": "MESTRE, O SENHOR N\u00c3O SABE, MAS AQUELE LUGAR \u00c9 O MAIS PERIGOSO!", "text": "Master, you don\u0027t know, that\u0027s actually the most dangerous place!", "tr": "EFEND\u0130M, ASLINDA EN TEHL\u0130KEL\u0130 YER ORASI!"}, {"bbox": ["162", "3248", "315", "3361"], "fr": "S\u0027il m\u0027arrive quelque chose, ma famille ne pourra pas survivre !", "id": "Jika terjadi sesuatu padaku, keluargaku tidak akan bisa bertahan hidup!", "pt": "SE ALGO ME ACONTECER, MINHA FAM\u00cdLIA N\u00c3O SOBREVIVER\u00c1!", "text": "If something happens to me, my family won\u0027t survive!", "tr": "E\u011eER BA\u015eIMA B\u0130R \u015eEY GEL\u0130RSE, A\u0130LEM YA\u015eAYAMAZ!"}, {"bbox": ["472", "2050", "622", "2143"], "fr": "Dans ma ville natale, il y a un dicton : quand la charrette arrive au pied de la montagne, il y aura toujours un chemin !", "id": "Di kampung halamanku ada pepatah: \u0027Ketika tiba di depan gunung, pasti akan ada jalan!\u0027...", "pt": "NA MINHA TERRA NATAL, H\u00c1 UM DITADO: \u0027QUANDO O CARRO CHEGA \u00c0 MONTANHA, SEMPRE H\u00c1 UM CAMINHO!\u0027...", "text": "There\u0027s a saying in my hometown, \u0027There\u0027s always a way,", "tr": "MEMLEKET\u0130MDE B\u0130R S\u00d6Z VARDIR: DA\u011eIN ETE\u011e\u0130NE VARINCA MUTLAKA B\u0130R YOL BULUNUR!"}, {"bbox": ["66", "3839", "219", "3947"], "fr": "Pendant cette p\u00e9riode, avec le capital et les int\u00e9r\u00eats, \u00e7a fait d\u00e9j\u00e0 trente mille !", "id": "Selama periode ini, pokok beserta bunganya sudah mencapai tiga puluh ribu!", "pt": "NESTE PER\u00cdODO, O PRINCIPAL MAIS OS JUROS J\u00c1 SOMAM TRINTA MIL!", "text": "With the interest added up, it\u0027s already thirty thousand!", "tr": "BU S\u00dcRE ZARFINDA ANAPARA VE FA\u0130ZLE B\u0130RL\u0130KTE TOPLAM BOR\u00c7 OTUZ B\u0130N OLDU!"}, {"bbox": ["135", "1675", "367", "1806"], "fr": "Il y a plus de dix ans, un \u00e9tudiant de la Secte Shiji est mort pi\u00e9g\u00e9 dans la for\u00eat parce que les secours ne sont pas arriv\u00e9s \u00e0 temps...", "id": "Lebih dari sepuluh tahun yang lalu di Sekte Puncak Makanan, ada seorang siswa yang terjebak dan tewas di hutan karena penyelamatan yang tidak memadai...", "pt": "H\u00c1 MAIS DE DEZ ANOS, UM ALUNO DA SEITA SHIJIZONG FICOU PRESO E MORREU NA FLORESTA PORQUE O RESGATE N\u00c3O CHEGOU A TEMPO...", "text": "Over ten years ago, a student from the Food Extreme Sect was trapped and died in the forest due to inadequate rescue...", "tr": "SHI JI MEZHEB\u0130\u0027NDE ON K\u00dcSUR YIL \u00d6NCE B\u0130R \u00d6\u011eRENC\u0130, YETERS\u0130Z KURTARMA NEDEN\u0130YLE ORMANDA MAHSUR KALIP \u00d6LM\u00dc\u015eT\u00dc..."}, {"bbox": ["71", "1209", "261", "1337"], "fr": "Dans un tel environnement, la difficult\u00e9 des secours sera extr\u00eamement grande !", "id": "Dalam lingkungan seperti itu, kesulitan penyelamatan akan sangat besar!", "pt": "NESSE AMBIENTE, A DIFICULDADE DO RESGATE SER\u00c1 EXTREMAMENTE ALTA!", "text": "In that environment, rescue missions are extremely difficult!", "tr": "B\u00d6YLE B\u0130R ORTAMDA KURTARMA \u00c7ALI\u015eMALARI \u00c7OK ZOR OLACAKTIR!"}, {"bbox": ["56", "6373", "239", "6501"], "fr": "Mais maintenant, je n\u0027ai m\u00eame pas encore \u00e9pous\u00e9 de femme et je vais \u00eatre donn\u00e9 en p\u00e2ture aux poissons...", "id": "Tapi sekarang aku bahkan belum menikah dan akan dijadikan umpan ikan...", "pt": "MAS AGORA, ANTES MESMO DE ME CASAR, VOU SER DADO DE COMIDA AOS PEIXES...", "text": "But now, before I even get a wife, I\u0027m going to be fish food...", "tr": "AMA \u015e\u0130MD\u0130 DAHA EVLENMEDEN BALIKLARA YEM OLACA\u011eIM..."}, {"bbox": ["195", "3963", "371", "4094"], "fr": "Moi, Jin Dafeng, je suis pr\u00eateur professionnel depuis trente ans, il n\u0027y a jamais eu de dette que je n\u0027aie pu recouvrer !", "id": "Aku, Jin Dafeng, sudah menjadi rentenir profesional selama tiga puluh tahun, tidak pernah ada utang yang tidak bisa kutagih!", "pt": "EU, JIN DAFENG, SOU AGIOTA PROFISSIONAL H\u00c1 TRINTA ANOS, NUNCA HOUVE UMA D\u00cdVIDA QUE EU N\u00c3O TENHA COBRADO!", "text": "I, Jin Dafeng, have been a professional loan shark for thirty years, and I\u0027ve never had a debt I couldn\u0027t collect!", "tr": "BEN JIN DAFENG, OTUZ YILDIR PROFESYONEL OLARAK BOR\u00c7 VER\u0130R\u0130M, GER\u0130 ALAMADI\u011eIM H\u0130\u00c7B\u0130R BOR\u00c7 OLMADI!"}, {"bbox": ["395", "3245", "554", "3334"], "fr": "Grand fr\u00e8re Jin, cette perte n\u0027est vraiment qu\u0027un accident !", "id": "Kakak Jin, kerugian kali ini benar-benar hanya kecelakaan!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO JIN, ESTA PERDA FOI REALMENTE APENAS UM ACIDENTE!", "text": "Brother Jin, this loss was really just an accident!", "tr": "JIN A\u011eABEY, BU SEFERK\u0130 KAYIP GER\u00c7EKTEN B\u0130R KAZAYDI!"}, {"bbox": ["139", "1990", "272", "2076"], "fr": "En guise de remerciement, je t\u0027offre un en-cas nocturne !", "id": "Sebagai balasannya, aku akan mentraktirmu makan malam!", "pt": "COMO RECOMPENSA, VOU TE PAGAR UM LANCHE NOTURNO!", "text": "As a token of gratitude, I\u0027ll treat you to a late-night snack!", "tr": "KAR\u015eILI\u011eINDA SANA GECE YEME\u011e\u0130 ISMARLAYAYIM!"}, {"bbox": ["568", "6337", "731", "6451"], "fr": "Fu Yanze... tu m\u0027as mis dans un sacr\u00e9 p\u00e9trin...", "id": "Fu Yanze. Kau benar-benar membuatku sengsara...", "pt": "FU YANZE. VOC\u00ca ME PREJUDICOU TANTO...", "text": "Fu Yanze, you\u0027ve ruined me...", "tr": "FU YANZE... BEN\u0130 NE HALE GET\u0130RD\u0130N..."}, {"bbox": ["67", "551", "245", "641"], "fr": "Cet endroit n\u0027est ni froid ni chaud, quel danger peut-il y avoir ?", "id": "Tempat itu tidak dingin juga tidak panas, bahaya apa yang ada?", "pt": "AQUELE LUGAR N\u00c3O \u00c9 NEM FRIO NEM QUENTE, QUE PERIGO PODERIA HAVER?", "text": "That place is neither cold nor hot, what\u0027s so dangerous about it?", "tr": "ORASI NE SO\u011eUK NE DE SICAK, NE TEHL\u0130KES\u0130 OLAB\u0130L\u0130R K\u0130?"}, {"bbox": ["546", "6629", "743", "6762"], "fr": "Si ce n\u0027\u00e9tait pas pour ton coup d\u0027\u00e9clat inattendu, comment aurais-je pu tomber si bas !", "id": "Kalau bukan karena kejutan (buruk) darimu, mana mungkin aku bernasib seperti ini!", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE PELA SUA SURPRESA, COMO EU TERIA CHEGADO A ESTE PONTO!", "text": "If it weren\u0027t for your upset victory, how would I have ended up like this?!", "tr": "SEN\u0130N O BEKLENMED\u0130K BA\u015eARIN OLMASAYDI, BEN NASIL BU DURUMA D\u00dc\u015eERD\u0130M!"}, {"bbox": ["629", "2143", "738", "2229"], "fr": "Le moment venu, il y aura certainement un moyen !", "id": "Nanti pasti akan ada jalan keluarnya!", "pt": "NA HORA CERTA, CERTAMENTE HAVER\u00c1 UM JEITO!", "text": "There will definitely be a way!", "tr": "ZAMANI GELD\u0130\u011e\u0130NDE MUTLAKA B\u0130R \u00c7\u00d6Z\u00dcM BULUNACAKTIR!"}, {"bbox": ["84", "1885", "206", "1964"], "fr": "Mignonne cr\u00e9ature, merci pour ton rappel !", "id": "Manis, terima kasih atas pengingatmu!", "pt": "MASCOTE FOFA, OBRIGADO PELO LEMBRETE!", "text": "Meng Chong, thank you for the reminder!", "tr": "SEV\u0130ML\u0130 DOSTUM, HATIRLATMAN \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER!"}, {"bbox": ["401", "1204", "546", "1299"], "fr": "Et le corps de cet \u00e9tudiant...", "id": "Dan mayat siswa itu...", "pt": "E O CORPO DAQUELE ALUNO...", "text": "And that student\u0027s body...", "tr": "VE O \u00d6\u011eRENC\u0130N\u0130N CESED\u0130..."}, {"bbox": ["52", "3462", "224", "3576"], "fr": "Dix mille pi\u00e8ces d\u0027or, je pense que vous vous trompez !", "id": "Sepuluh ribu koin emas, kurasa kalian salah paham!", "pt": "DEZ MIL MOEDAS DE OURO, ACHO QUE VOC\u00caS SE ENGANARAM!", "text": "Ten thousand gold coins? I think you must be mistaken!", "tr": "ON B\u0130N ALTIN PARA MI, SANIRIM B\u0130R YANLI\u015eLIK YAPTINIZ!"}, {"bbox": ["555", "3996", "743", "4132"], "fr": "Si vous ne remboursez pas, pr\u00e9parez-vous \u00e0 mourir ici !", "id": "Jika kalian tidak segera membayar, bersiaplah untuk mati di sini!", "pt": "SE VOC\u00caS N\u00c3O PAGAREM, PREPAREM-SE PARA MORRER AQUI!", "text": "If you don\u0027t pay back the money, prepare to die here!", "tr": "E\u011eER PARAYI HALA \u00d6DEMEZSEN\u0130Z, BURADA \u00d6LMEYE HAZIRLANIN!"}, {"bbox": ["582", "6056", "728", "6146"], "fr": "J\u0027avais enfin accompli quelque chose avec difficult\u00e9...", "id": "Baru saja meraih sedikit kesuksesan dengan susah payah...", "pt": "FOI T\u00c3O DIF\u00cdCIL CONSEGUIR UM POUCO DE SUCESSO...", "text": "I finally achieved a little success...", "tr": "ZAR ZOR B\u0130RAZ BA\u015eARI ELDE ETM\u0130\u015eT\u0130M..."}, {"bbox": ["51", "5280", "254", "5418"], "fr": "Tu dois \u00eatre affam\u00e9 !", "id": "Kau pasti sangat lapar!", "pt": "VOC\u00ca DEVE ESTAR MORRENDO DE FOME!", "text": "You must be starving!", "tr": "\u00c7OK A\u00c7 OLMALISIN!"}, {"bbox": ["602", "3264", "726", "3355"], "fr": "Fr\u00e8re Fu ne l\u0027a pas fait expr\u00e8s !", "id": "Kak Fu tidak sengaja melakukannya!", "pt": "IRM\u00c3O FU N\u00c3O FEZ DE PROP\u00d3SITO!", "text": "Brother Fu didn\u0027t do it on purpose!", "tr": "FU KARDE\u015e KASTEN YAPMADI!"}, {"bbox": ["262", "2852", "397", "2942"], "fr": "Je vous en supplie, \u00e9pargnez-moi !", "id": "Kumohon ampuni aku!", "pt": "POR FAVOR, ME POUPE!", "text": "Please spare me!", "tr": "YALVARIRIM BEN\u0130 BA\u011eI\u015eLAYIN!"}, {"bbox": ["140", "4431", "263", "4511"], "fr": "Ouvrez le bassin \u00e0 poissons !", "id": "Buka kolam ikannya!", "pt": "ABRAM O TANQUE DE PEIXES!", "text": "Open the fish pond!", "tr": "BALIK HAVUZUNU A\u00c7IN!"}, {"bbox": ["72", "5944", "213", "6031"], "fr": "[SFX] Maaaaman~~~", "id": "Ibukuuu~~~", "pt": "MINHA NOSSA SENHORA~~~", "text": "Oh my god~~~", "tr": "ANACI\u011eIM~~~"}, {"bbox": ["403", "1605", "535", "1705"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que l\u0027\u00e9preuve des nouveaux disciples soit si dangereuse.", "id": "Tidak kusangka ujian siswa baru ini begitu berbahaya!", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE O TESTE DOS NOVOS ALUNOS FOSSE T\u00c3O PERIGOSO", "text": "I didn\u0027t expect the new student trial to be so dangerous", "tr": "YEN\u0130 \u00d6\u011eRENC\u0130 SINAVININ BU KADAR TEHL\u0130KEL\u0130 OLACA\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M"}, {"bbox": ["380", "1884", "530", "1988"], "fr": "Ma\u00eetre, vous avez encore envie d\u0027un en-cas nocturne !", "id": "Tuan, Anda masih punya selera untuk makan malam!", "pt": "MESTRE, VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 COM \u00c2NIMO PARA UM LANCHE NOTURNO!", "text": "Master, you\u0027re still in the mood for a late-night snack?!", "tr": "EFEND\u0130M, HALA GECE YEME\u011e\u0130 Y\u0130YECEK HAL\u0130N\u0130Z M\u0130 VAR!"}, {"bbox": ["48", "5477", "205", "5576"], "fr": "C\u0027est... c\u0027est quel genre de poisson \u00e7a !!!", "id": "I-Ikan apa ini!!!", "pt": "QUE... QUE PEIXE \u00c9 ESTE!!!", "text": "Wh... What kind of fish is this?!", "tr": "BU... BU NE BALI\u011eI!!!"}, {"bbox": ["63", "444", "170", "501"], "fr": "Zone de for\u00eat vierge ?", "id": "Zona Hutan Primer?", "pt": "ZONA DA FLORESTA PRIMITIVA?", "text": "Primeval Forest Zone?", "tr": "\u0130LKEL ORMAN B\u00d6LGES\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["436", "1769", "595", "1834"], "fr": "Il semble qu\u0027il faille se pr\u00e9parer \u00e0 l\u0027avance !", "id": "Sepertinya aku harus bersiap lebih awal!", "pt": "PARECE QUE PRECISO ME PREPARAR COM ANTECED\u00caNCIA!", "text": "Looks like I need to make preparations in advance!", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE \u00d6NCEDEN HAZIRLIK YAPMAM GEREKECEK!"}, {"bbox": ["54", "5726", "260", "5854"], "fr": "Jetez d\u0027abord ce Dent d\u0027Or en p\u00e2ture aux poissons !", "id": "Lemparkan si Gigi Emas itu dulu untuk memberi makan ikan!", "pt": "JOGUEM PRIMEIRO AQUELE DENTE PARA ALIMENTAR OS PEIXES!", "text": "Throw that tooth in to feed the fish first!", "tr": "\u00d6NCE O D\u0130\u015e\u0027\u0130 ATIN BALIKLARA YEM OLSUN!"}, {"bbox": ["569", "4379", "744", "4498"], "fr": "Le... le plancher s\u0027est ouvert !", "id": "Lan... Lantainya terbuka!", "pt": "O... O CH\u00c3O SE ABRIU!", "text": "The... the floor opened!", "tr": "YER... YER D\u00d6\u015eEMES\u0130 A\u00c7ILDI!"}, {"bbox": ["600", "2681", "746", "2773"], "fr": "Je vous le rendrai dans un mois !", "id": "Sebulan lagi akan kukembalikan padamu!", "pt": "DAQUI A UM M\u00caS EU DEVOLVO PARA VOC\u00ca!", "text": "I\u0027ll return it to you in a month!", "tr": "B\u0130R AY SONRA S\u0130ZE GER\u0130 \u00d6DEYECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["57", "2573", "217", "2691"], "fr": "Seigneur Jin... Jin, les dix mille pi\u00e8ces d\u0027or que je vous dois, je les rembourserai au plus vite !", "id": "Tuan... Tuan Jin, sepuluh ribu koin emas yang kupinjam darimu itu, aku pasti akan segera mengembalikannya!", "pt": "SENHOR... SENHOR JIN, AS DEZ MIL MOEDAS DE OURO QUE LHE DEVEMOS, EU CERTAMENTE PAGAREI O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL!", "text": "L-Lord Jin, I will definitely return the ten thousand gold coins I owe you as soon as possible!", "tr": "EFEND\u0130 JIN... EFEND\u0130 JIN\u0027\u0130N S\u0130ZE BOR\u00c7LU OLDU\u011eU ON B\u0130N ALTINI EN KISA S\u00dcREDE \u00d6DEYECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["55", "66", "281", "169"], "fr": "Cette zone est...", "id": "Zona itu adalah...", "pt": "ESSA ZONA \u00c9...", "text": "That zone is...", "tr": "O B\u00d6LGE..."}, {"bbox": ["501", "289", "742", "393"], "fr": "...la Zone de For\u00eat Vierge !", "id": "...Zona Hutan Primer!", "pt": "...A ZONA DA FLORESTA PRIMITIVA!", "text": "...the Primeval Forest Zone!", "tr": "...\u0130LKEL ORMAN B\u00d6LGES\u0130!"}, {"bbox": ["56", "2332", "173", "2396"], "fr": "ASSOCIATION JINFENG", "id": "Perkumpulan Jin Feng", "pt": "ASSOCIA\u00c7\u00c3O JINFENG", "text": "Jin Feng Association", "tr": "J\u0130N FENG KARARGAHI"}, {"bbox": ["49", "4149", "170", "4218"], "fr": "\u00c0 l\u0027aide !", "id": "Bawahan!", "pt": "GUARDAS!", "text": "Someone!", "tr": "GELS\u0130N B\u0130R\u0130LER\u0130!"}, {"bbox": ["612", "2471", "736", "2535"], "fr": "QUARTIER G\u00c9N\u00c9RAL", "id": "Markas Besar", "pt": "SEDE", "text": "Headquarters", "tr": "KARARGAH"}, {"bbox": ["47", "4591", "216", "4705"], "fr": "Sors, mon tr\u00e9sor !", "id": "Keluarlah, sayangku!", "pt": "SAIA, MEU TESOURO!", "text": "Come out, my baby!", "tr": "\u00c7IK ORTAYA, BEBE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["628", "5561", "750", "5641"], "fr": "\u00c9norme !", "id": "Besar sekali!", "pt": "QUE GRANDE!", "text": "So big!", "tr": "\u00c7OK B\u00dcY\u00dcK!"}, {"bbox": ["322", "2581", "464", "2656"], "fr": "Trois mois... non !", "id": "Tiga bulan... tidak!", "pt": "TR\u00caS MESES... N\u00c3O!", "text": "Three months... No!", "tr": "\u00dc\u00c7 AY... HAYIR!"}, {"bbox": ["103", "1028", "261", "1115"], "fr": "Il est extr\u00eamement facile de perdre son sens de l\u0027orientation !", "id": "Sangat mudah kehilangan arah!", "pt": "\u00c9 EXTREMAMENTE F\u00c1CIL PERDER O SENSO DE DIRE\u00c7\u00c3O!", "text": "It\u0027s extremely easy to get lost!", "tr": "Y\u00d6N\u00dcN\u00dc KAYBETMEK SON DERECE KOLAYDIR!"}, {"bbox": ["536", "673", "697", "767"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["323", "795", "509", "895"], "fr": "Si on en rencontre par accident, il est tr\u00e8s probable d\u0027y perdre la vie !", "id": "Jika tidak hati-hati dan bertemu dengannya, kemungkinan besar akan kehilangan nyawa!", "pt": "SE ENCONTRAR ACIDENTALMENTE, \u00c9 MUITO PROV\u00c1VEL PERDER A VIDA!", "text": "If you encounter a large wild beast, it could cost you your life!", "tr": "E\u011eER KAZARA KAR\u015eILA\u015eIRSANIZ, HAYATINIZI KAYBETMEN\u0130Z \u00c7OK MUHTEMEL!"}, {"bbox": ["48", "702", "234", "798"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["289", "697", "442", "783"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/75/3.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "962", "269", "1062"], "fr": "S\u0027il savait que je suis en danger, il m\u0027aiderait certainement g\u00e9n\u00e9reusement !", "id": "Jika dia tahu aku dalam bahaya, dia pasti akan membantu dengan murah hati!", "pt": "SE ELE SOUBER QUE ESTOU EM PERIGO, CERTAMENTE ME AJUDAR\u00c1 FINANCEIRAMENTE!", "text": "IF HE KNOWS I\u0027M IN DANGER, HE\u0027LL DEFINITELY HELP ME!", "tr": "E\u011eER TEHL\u0130KEDE OLDU\u011eUMU B\u0130LSEYD\u0130, KES\u0130NL\u0130KLE C\u00d6MERT\u00c7E YARDIM EDERD\u0130!"}, {"bbox": ["113", "646", "249", "731"], "fr": "Il a r\u00e9cemment gagn\u00e9 beaucoup d\u0027argent en affaires !", "id": "Dia baru-baru ini menghasilkan banyak uang dari bisnis!", "pt": "ELE GANHOU MUITO DINHEIRO COM NEG\u00d3CIOS RECENTEMENTE!", "text": "HE\u0027S MADE A LOT OF MONEY RECENTLY FROM HIS BUSINESS!", "tr": "SON ZAMANLARDA T\u0130CARETTEN \u00c7OK PARA KAZANDI!"}, {"bbox": ["331", "563", "481", "664"], "fr": "S\u0027il ne peut pas rembourser le moment venu,", "id": "Jika dia tidak bisa membayarnya nanti...", "pt": "SE ELE N\u00c3O PUDER PAGAR NA HORA...", "text": "IF HE CAN\u0027T PAY IT BACK BY THEN,", "tr": "E\u011eER O ZAMAN \u00d6DEYEMEZSE"}, {"bbox": ["598", "684", "738", "773"], "fr": "Alors j\u0027enverrai quelqu\u0027un le chercher !", "id": "Kalau begitu aku akan mengirim orang untuk menjemputnya!", "pt": "ENT\u00c3O MANDAREI ALGU\u00c9M TRAZ\u00ca-LO!", "text": "THEN I\u0027LL SEND SOMEONE TO BRING HIM HERE!", "tr": "O ZAMAN ONU BULDURMAK \u0130\u00c7\u0130N ADAM G\u00d6NDEREY\u0130M!"}, {"bbox": ["553", "564", "685", "652"], "fr": "Fu Yanze ? Int\u00e9ressant.", "id": "Fu Yanze? Menarik juga.", "pt": "FU YANZE? INTERESSANTE.", "text": "FU YANZE? INTERESTING.", "tr": "FU YANZE M\u0130? \u0130LG\u0130N\u00c7..."}, {"bbox": ["62", "549", "178", "619"], "fr": "J\u0027ai un neveu qui s\u0027appelle Fu Yanze !", "id": "Aku punya keponakan laki-laki bernama Fu Yanze!", "pt": "EU TENHO UM SOBRINHO CHAMADO FU YANZE!", "text": "I HAVE A NEPHEW NAMED FU YANZE!", "tr": "FU YANZE ADINDA B\u0130R YE\u011eEN\u0130M VAR!"}, {"bbox": ["78", "36", "211", "113"], "fr": "Fr\u00e8re Shubao... adieu.", "id": "Kakak Shubao... Selamat tinggal untuk selamanya...", "pt": "IRM\u00c3O SHUBAO... ADEUS PARA SEMPRE.", "text": "SHUBAO... FAREWELL.", "tr": "SHUBAO KARDE\u015e... ELVEDA..."}, {"bbox": ["131", "406", "254", "475"], "fr": "Je peux rembourser ton argent !", "id": "Aku bisa membayar uangmu!", "pt": "EU POSSO PAGAR SEU DINHEIRO!", "text": "I CAN PAY YOU BACK!", "tr": "PARANI GER\u0130 \u00d6DEYEB\u0130L\u0130R\u0130M!"}, {"bbox": ["352", "974", "500", "1078"], "fr": "Il ne sera pas trop tard pour nous punir ensuite !", "id": "Belum terlambat bagimu untuk menghukum kami nanti!", "pt": "N\u00c3O SER\u00c1 TARDE PARA NOS PUNIR DEPOIS!", "text": "YOU CAN PUNISH US AFTER THAT!", "tr": "B\u0130Z\u0130 SONRA DA CEZALANDIRSANIZ GE\u00c7 OLMAZ!"}, {"bbox": ["563", "98", "705", "180"], "fr": "Mais moi, Jin Ya, je ne regrette pas de t\u0027avoir connu !", "id": "Tapi aku, Jin Ya, tidak menyesal mengenalmu!", "pt": "MAS EU, JIN YA, N\u00c3O ME ARREPENDO DE T\u00ca-LO CONHECIDO!", "text": "BUT I, GOLD TOOTH, DON\u0027T REGRET KNOWING YOU!", "tr": "AMA BEN, JIN YA, SEN\u0130 TANIDI\u011eIMA P\u0130\u015eMAN DE\u011e\u0130L\u0130M!"}, {"bbox": ["395", "37", "536", "112"], "fr": "M\u00eame si tu es un ami qui met dans le p\u00e9trin...", "id": "Meskipun kau teman yang menyusahkan...", "pt": "EMBORA VOC\u00ca SEJA UM AMIGO MUITO PROBLEM\u00c1TICO...", "text": "ALTHOUGH YOU\u0027RE QUITE THE TROUBLEMAKER...", "tr": "SEN\u0130N G\u0130B\u0130 B\u0130R ARKADA\u015e BA\u015eA BELA OLSA DA..."}, {"bbox": ["604", "415", "750", "510"], "fr": "Aujourd\u0027hui m\u00eame !", "id": "Hari ini juga bisa!", "pt": "HOJE MESMO!", "text": "I CAN DO IT TODAY!", "tr": "BUG\u00dcN B\u0130LE OLUR!"}, {"bbox": ["63", "332", "159", "392"], "fr": "Attendez une minute !", "id": "Tunggu sebentar!", "pt": "ESPERE UM POUCO!", "text": "WAIT A MINUTE!", "tr": "B\u0130R SAN\u0130YE!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/75/4.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "199", "344", "343"], "fr": "Si ce Fu Yanze vient et ne peut pas rembourser ta dette !", "id": "Jika Fu Yanze itu datang dan tidak bisa melunasi utangmu!", "pt": "SE AQUELE FU YANZE VIER E N\u00c3O PUDER PAGAR SUA D\u00cdVIDA!", "text": "IF THAT FU YANZE COMES AND CAN\u0027T PAY YOUR DEBTS,", "tr": "E\u011eER O FU YANZE GEL\u0130P SEN\u0130N BORCUNU \u00d6DEYEMEZSE!"}, {"bbox": ["54", "905", "293", "1070"], "fr": "Alors je te couperai cette langue qui dit n\u0027importe quoi !", "id": "Saat itu, lidahmu yang bicara sembarangan ini akan kupotong!", "pt": "ENT\u00c3O CORTE SUA L\u00cdNGUA MALEDICENTE!", "text": "THEN I\u0027LL CUT OUT YOUR LYING TONGUE!", "tr": "O ZAMAN BU BO\u015e BO\u011eAZ D\u0130L\u0130N\u0130 KESER ATARIM!"}, {"bbox": ["569", "957", "747", "1078"], "fr": "Tu dois absolument aider ton grand-oncle maternel !", "id": "Kau harus membantu paman dari pihak ibu ini ya!", "pt": "VOC\u00ca PRECISA AJUDAR SEU TIO!", "text": "YOU MUST HELP YOUR UNCLE!", "tr": "DAYINA MUTLAKA YARDIM ETMEL\u0130S\u0130N!"}, {"bbox": ["72", "45", "253", "153"], "fr": "Mais en y repensant,", "id": "Tapi ngomong-ngomong,", "pt": "MAS, FALANDO NISSO,", "text": "BUT SPEAKING OF WHICH,", "tr": "AMA LAFI GELM\u0130\u015eKEN,"}, {"bbox": ["431", "428", "540", "483"], "fr": "Ze\u0027er...", "id": "Ze\u0027er...", "pt": "ZE\u0027ER...", "text": "ZE\u0027ER...", "tr": "ZE\u0027ER..."}, {"bbox": ["613", "512", "734", "569"], "fr": "Cette fois-ci...", "id": "Kali ini kau...", "pt": "DESTA VEZ...", "text": "THIS TIME...", "tr": "BU SEFER SEN..."}], "width": 800}, {"height": 1133, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/75/5.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "721", "718", "1130"], "fr": "", "id": "Tebak dengan benar dan dapatkan ciuman dari Dao Ge! Selain itu, bab baru telah dimulai, \"Benua Makanan dan Hasrat\" sangat membutuhkan dukungan tiket bulanan dari kalian semua, saudara-saudara! Dao Ge bertanggung jawab membuat plotnya menarik, kalian bertanggung jawab untuk memberikan suara dengan tiket bulanan! Saudara-saudara, tolong dukung Dao Ge!", "pt": "ADIVINHE CERTO E GANHE UM BEIJO DO IRM\u00c3O FACA! AL\u00c9M DISSO, UM NOVO ARCO COME\u00c7OU, \u0027CONTINENTE DA COMIDA E DA LUX\u00daRIA\u0027 PRECISA URGENTEMENTE DO APOIO DOS VOTOS MENSAIS DOS IRM\u00c3OS! O IRM\u00c3O FACA \u00c9 RESPONS\u00c1VEL POR TORNAR A TRAMA EMOCIONANTE, VOC\u00caS S\u00c3O RESPONS\u00c1VEIS POR VOTAR COM OS VOTOS MENSAIS! IRM\u00c3OS, POR FAVOR, APOIEM O IRM\u00c3O FACA!", "text": "GUESS RIGHT AND GET A KISS FROM BROTHER DAO! ALSO, THE NEW CHAPTER HAS BEGUN. \"FOOD EXTREME CONTINENT\" URGENTLY NEEDS YOUR MONTHLY VOTES! BROTHER DAO IS RESPONSIBLE FOR THE EXCITING PLOT, AND YOU\u0027RE RESPONSIBLE FOR VOTING! BROTHERS, PLEASE SUPPORT BROTHER DAO!", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua