This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/78/0.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "622", "664", "733"], "fr": "Mais, mon oncle, tu fais aussi partie de notre famille Fu...", "id": "Tapi Paman juga bagian dari keluarga Fu kita....", "pt": "MAS TIO, VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 PARTE DA NOSSA FAM\u00cdLIA FU...", "text": "But, Uncle, you\u0027re also a member of the Fu family...", "tr": "Ama day\u0131, sen de bizim Fu ailemizin bir par\u00e7as\u0131s\u0131n..."}, {"bbox": ["133", "984", "258", "1082"], "fr": "De toute fa\u00e7on, ce n\u0027est que ce que je gagne en une journ\u00e9e !", "id": "Lagipula itu hanya penghasilanku sehari!", "pt": "DE QUALQUER FORMA, \u00c9 S\u00d3 O QUE EU GANHO EM UM DIA!", "text": "It\u0027s just a day\u0027s earnings for me anyway!", "tr": "Zaten sadece bir g\u00fcnde kazand\u0131\u011f\u0131m para!"}, {"bbox": ["63", "350", "190", "442"], "fr": "Ze\u0027er, ton oncle s\u0027est d\u00e9j\u00e0 excus\u00e9 aupr\u00e8s de toi !", "id": "Ze\u0027er, Paman sudah minta maaf padamu!", "pt": "ZE\u0027ER, EU J\u00c1 PEDI DESCULPAS A VOC\u00ca!", "text": "Ze\u0027er, your uncle has already apologized to you!", "tr": "Ze\u0027er, day\u0131n senden zaten \u00f6z\u00fcr diledi!"}, {"bbox": ["56", "51", "209", "159"], "fr": "Ze\u0027er... Pourquoi marches-tu si vite !", "id": "Ze\u0027er.. kenapa kau berjalan begitu cepat!", "pt": "ZE\u0027ER... POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 ANDANDO T\u00c3O R\u00c1PIDO?!", "text": "Ze\u0027er... why are you walking so fast?!", "tr": "Ze\u0027er.. Neden bu kadar h\u0131zl\u0131 y\u00fcr\u00fcyorsun!"}, {"bbox": ["71", "614", "219", "711"], "fr": "Oublie \u00e7a, tu n\u0027as pas besoin de rembourser cet argent !", "id": "Lupakan saja, uang itu tidak perlu dikembalikan!", "pt": "ESQUE\u00c7A, VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA DEVOLVER ESSE DINHEIRO!", "text": "Forget it, you don\u0027t have to pay back that money!", "tr": "Bo\u015f ver, o paray\u0131 geri \u00f6demene gerek yok!"}, {"bbox": ["478", "975", "628", "1066"], "fr": "Tu comprends beaucoup de choses mieux que moi !", "id": "Banyak hal yang kau lebih tahu daripadaku!", "pt": "H\u00c1 MUITAS COISAS QUE VOC\u00ca SABE MELHOR DO QUE EU!", "text": "You understand many things better than I do!", "tr": "Bir\u00e7ok \u015feyi benden daha iyi biliyorsun!"}, {"bbox": ["80", "479", "204", "558"], "fr": "Tu refuses toujours de pardonner \u00e0 ton oncle ?", "id": "Apa kau masih tidak mau memaafkan Paman!", "pt": "VOC\u00ca AINDA N\u00c3O VAI ME PERDOAR?", "text": "You still won\u0027t forgive your uncle?!", "tr": "Hala day\u0131n\u0131 affetmeyecek misin!"}, {"bbox": ["509", "435", "645", "517"], "fr": "Donne-moi trois mois et je te rembourserai !", "id": "Beri aku tiga bulan dan akan kukembalikan padamu!", "pt": "ME D\u00ca TR\u00caS MESES E EU TE PAGO DE VOLTA!", "text": "Give me three months and I\u0027ll return it to you!", "tr": "Bana \u00fc\u00e7 ay ver, sana geri \u00f6deyece\u011fim!"}, {"bbox": ["340", "336", "529", "427"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, ton oncle ne te privera pas d\u0027un seul sou de ces vingt mille pi\u00e8ces d\u0027or !", "id": "Tenang saja, Paman tidak akan mengurangi sepeser pun dari dua puluh ribu koin emas itu!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, EU N\u00c3O TE DEVEREI UM CENTAVO DAQUELAS VINTE MIL MOEDAS DE OURO!", "text": "Don\u0027t worry, I won\u0027t shortchange you a single coin of those twenty thousand gold coins!", "tr": "Merak etme, day\u0131n o yirmi bin alt\u0131n sikkeden tek bir kuru\u015funu bile eksik etmeyecek!"}, {"bbox": ["568", "157", "706", "252"], "fr": "Attends ton oncle~", "id": "Tunggu Paman~", "pt": "ESPERE POR MIM~", "text": "Wait for me, Uncle~", "tr": "Day\u0131n\u0131 bekle~"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/78/1.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "916", "188", "1004"], "fr": "Ze\u0027er, ton oncle rentre rarement \u00e0 la maison \u00e0 cause de certaines affaires, mais...", "id": "Ze\u0027er, Paman jarang pulang karena beberapa urusan. Tapi", "pt": "ZE\u0027ER, EU RARAMENTE VOLTO PARA CASA POR CAUSA DE CERTOS ASSUNTOS, MAS...", "text": "Ze\u0027er, your uncle rarely comes home because of some matters, but...", "tr": "Ze\u0027er, day\u0131n baz\u0131 sebeplerden dolay\u0131 eve pek s\u0131k gelemiyor. Ama"}, {"bbox": ["196", "995", "378", "1086"], "fr": "Mais ton oncle est au courant de certaines de tes affaires gr\u00e2ce aux lettres !", "id": "beberapa hal tentangmu, Paman sedikit banyak tahu dari surat!", "pt": "EU AINDA SEI UMA COISA OU DUAS SOBRE ALGUNS DOS SEUS PROBLEMAS ATRAV\u00c9S DAS CARTAS!", "text": "But I still know a little about your situation from letters!", "tr": "seninle ilgili baz\u0131 \u015feyleri mektuplardan az \u00e7ok biliyor!"}, {"bbox": ["368", "917", "501", "1001"], "fr": "Il y a des choses que ton oncle ne sait pas s\u0027il doit dire ou non...", "id": "Ada beberapa hal yang Paman tidak tahu apakah pantas untuk dikatakan atau tidak...", "pt": "H\u00c1 ALGUMAS COISAS QUE EU N\u00c3O SEI SE DEVERIA DIZER...", "text": "There are some things I don\u0027t know if I should say...", "tr": "Baz\u0131 \u015feyler var, day\u0131n s\u00f6ylemeli mi s\u00f6ylememeli mi bilmiyorum..."}, {"bbox": ["70", "66", "250", "185"], "fr": "Le sens du go\u00fbt peut \u00eatre affect\u00e9 par certaines raisons, comme la nourriture, les \u00e9motions, etc...", "id": "Indra perasa bisa karena beberapa alasan, seperti makanan, emosi, dll.", "pt": "O PALADAR PODE, POR CERTOS MOTIVOS, COMO COMIDA, EMO\u00c7\u00d5ES, ETC...", "text": "One\u0027s sense of taste can be lost for various reasons, such as food, emotions, etc...", "tr": "Tat alma duyusu baz\u0131 nedenlerden dolay\u0131, \u00f6rne\u011fin yiyecekler, duygular vb."}, {"bbox": ["563", "636", "731", "746"], "fr": "Oncle, comment ai-je perdu mon sens du go\u00fbt exactement !", "id": "Paman, bagaimana sebenarnya aku kehilangan indra perasaku!", "pt": "TIO, COMO EXATAMENTE EU PERDI MEU PALADAR?!", "text": "Uncle, how did I actually lose my sense of taste?!", "tr": "Day\u0131, tat alma duyumu tam olarak nas\u0131l kaybettim!"}, {"bbox": ["593", "1005", "708", "1080"], "fr": "Oncle, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 parler !", "id": "Paman, katakan saja tidak apa-apa!", "pt": "PODE FALAR, TIO!", "text": "Uncle, speak freely!", "tr": "Day\u0131, \u00e7ekinmeden s\u00f6yleyebilirsin!"}, {"bbox": ["117", "466", "303", "598"], "fr": "...Mais cela fait trois ans que j\u0027ai perdu mon sens du go\u00fbt !", "id": "...Tapi aku sudah kehilangan indra perasa selama tiga tahun penuh!", "pt": "...MAS J\u00c1 FAZ TR\u00caS ANOS INTEIROS QUE PERDI MEU PALADAR!", "text": "...But I\u0027ve lost my sense of taste for three whole years!", "tr": "...Ama ben tat alma duyumu tam \u00fc\u00e7 y\u0131ld\u0131r kaybettim!"}, {"bbox": ["578", "459", "747", "567"], "fr": "Ce n\u0027est pas normal du tout !", "id": "Ini sangat tidak normal!", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 NADA NORMAL!", "text": "This is very unusual!", "tr": "Bu hi\u00e7 normal de\u011fil!"}, {"bbox": ["99", "233", "256", "337"], "fr": "...Perdu ou anormal en peu de temps...", "id": "..hilang atau tidak normal dalam waktu singkat..", "pt": "...SER PERDIDO OU SE TORNAR ANORMAL EM UM CURTO PER\u00cdODO DE TEMPO...", "text": "...Losing or having an abnormal sense of taste in a short period...", "tr": "..k\u0131sa s\u00fcrede kaybolabilir veya anormalle\u015febilir.."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/78/2.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "965", "224", "1077"], "fr": "M\u00eame si tu ne le sais pas, tu as d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 d\u00e9sign\u00e9 comme le prochain chef de famille !", "id": "Meskipun kau tidak tahu, kau sudah lama ditakdirkan menjadi kepala keluarga berikutnya!", "pt": "EMBORA VOC\u00ca N\u00c3O SAIBA, VOC\u00ca J\u00c1 FOI ESCOLHIDO COMO O PR\u00d3XIMO L\u00cdDER DA FAM\u00cdLIA!", "text": "Although you don\u0027t know it, you\u0027ve already been chosen as the next head of the family!", "tr": "Sen bilmesen de, \u00e7oktan bir sonraki aile reisi olarak belirlenmi\u015ftin!"}, {"bbox": ["116", "607", "267", "707"], "fr": "Dans la famille Fu, tu es comme la prunelle de leurs yeux !", "id": "Di keluarga Fu, kau seperti mutiara di telapak tangan!", "pt": "NA FAM\u00cdLIA FU, VOC\u00ca ERA COMO UMA JOIA PRECIOSA!", "text": "In the Fu family, you were treated like a precious jewel!", "tr": "Fu ailesinde adeta g\u00f6zbebe\u011fi gibiydin!"}, {"bbox": ["352", "620", "478", "716"], "fr": "Mais quand il s\u0027agit de savoir qui deviendra le chef de famille...", "id": "Tapi jika menyangkut siapa yang akan menjadi kepala keluarga..", "pt": "MAS QUANDO SE TRATA DE QUEM SE TORNA O L\u00cdDER DA FAM\u00cdLIA...", "text": "But when it comes to the question of who becomes the head of the family...", "tr": "Ama i\u015f aile reisi olmaya gelince.."}, {"bbox": ["602", "522", "721", "600"], "fr": "...Ce n\u0027est plus une plaisanterie !", "id": "..itu bukan masalah main-main!", "pt": "...A\u00cd N\u00c3O \u00c9 BRINCADEIRA!", "text": "...it\u0027s no laughing matter!", "tr": "..bu \u015fakaya gelmez bir mesele!"}, {"bbox": ["539", "762", "671", "864"], "fr": "Pensez-y, si vous deveniez le chef de famille...", "id": "Coba kau pikirkan, jika kau menjadi kepala keluarga...", "pt": "PENSE BEM, SE VOC\u00ca SE TORNASSE O L\u00cdDER DA FAM\u00cdLIA...", "text": "Think about it, if you become the head of the family...", "tr": "Bir d\u00fc\u015f\u00fcnsene, e\u011fer aile reisi olsayd\u0131n..."}, {"bbox": ["75", "71", "264", "196"], "fr": "Ze\u0027er, ton oncle soup\u00e7onne que cette affaire de perte de ton sens du go\u00fbt...", "id": "Ze\u0027er, Paman curiga soal kau kehilangan indra perasa ini...", "pt": "ZE\u0027ER, EU SUSPEITO QUE ESSA SUA PERDA DE PALADAR...", "text": "Ze\u0027er, your uncle suspects that the matter of you losing your sense of taste...", "tr": "Ze\u0027er, day\u0131n senin tat alma duyunu kaybetme meselenden \u015f\u00fcpheleniyor..."}, {"bbox": ["584", "1017", "702", "1099"], "fr": "...Qui serait furieux... ?", "id": "..siapa yang akan marah besar..?", "pt": "...QUEM FICARIA DESESPERADO E IRRITADO...?", "text": "...who would be driven to such desperation...?", "tr": "..kim \u00f6fkeden deliye d\u00f6nerdi..?"}, {"bbox": ["64", "487", "190", "572"], "fr": "Ze\u0027er, tu as toujours \u00e9t\u00e9 exceptionnellement talentueux depuis ton enfance,", "id": "Ze\u0027er, kau berbakat luar biasa sejak kecil,", "pt": "ZE\u0027ER, VOC\u00ca SEMPRE FOI MUITO TALENTOSO DESDE CRIAN\u00c7A,", "text": "Ze\u0027er, you\u0027ve been exceptionally talented since childhood,", "tr": "Ze\u0027er, sen k\u00fc\u00e7\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcnden beri \u00fcst\u00fcn yetenekliydin,"}, {"bbox": ["109", "251", "281", "354"], "fr": "...Tu as \u00e9t\u00e9 victime d\u0027un complot !", "id": "..dicelakai oleh orang jahat!", "pt": "...FOI PREJUDICADO POR PESSOAS TRAI\u00c7OEIRAS!", "text": "...you were harmed by treacherous individuals!", "tr": "..k\u00f6t\u00fc niyetli biri taraf\u0131ndan tuza\u011fa d\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcld\u00fcn!"}, {"bbox": ["314", "500", "423", "590"], "fr": "M\u00eame si nous sommes tous de la m\u00eame famille...", "id": "Meskipun kita semua satu keluarga..", "pt": "EMBORA TODOS SEJAMOS DA MESMA FAM\u00cdLIA...", "text": "Although we\u0027re all family...", "tr": "Her ne kadar hepimiz ayn\u0131 aileden olsak da.."}, {"bbox": ["362", "771", "482", "852"], "fr": "Il ne peut y avoir qu\u0027un seul chef de famille...", "id": "Kepala keluarga hanya boleh ada satu...", "pt": "S\u00d3 PODE HAVER UM L\u00cdDER DA FAM\u00cdLIA...", "text": "There can only be one head of the family...", "tr": "Aile reisi sadece bir tane olabilir..."}], "width": 800}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/78/3.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "1596", "726", "1709"], "fr": "Donc, ce sont certainement eux, p\u00e8re et fils, qui ont fait \u00e7a !", "id": "Jadi, pasti mereka berdua ayah dan anak yang melakukannya, tidak salah lagi!", "pt": "ENT\u00c3O, COM CERTEZA FORAM AQUELE PAI E FILHO!", "text": "So it must be those father and son who did it!", "tr": "Yani kesinlikle o baba o\u011fulun i\u015fi bu, yan\u0131lm\u0131yorum!"}, {"bbox": ["596", "1779", "729", "1877"], "fr": "Oncle, retournons ensemble \u00e0 la famille Fu le moment venu !", "id": "Paman, nanti kita kembali ke keluarga Fu bersama-sama!", "pt": "TIO, QUANDO CHEGAR A HORA, VAMOS VOLTAR JUNTOS PARA A FAM\u00cdLIA FU!", "text": "Uncle, let\u0027s go back to the Fu family together then!", "tr": "Day\u0131, zaman\u0131 gelince Fu ailesine birlikte d\u00f6nelim!"}, {"bbox": ["361", "1513", "528", "1623"], "fr": "Le plus grand b\u00e9n\u00e9ficiaire apr\u00e8s ta perte de go\u00fbt, c\u0027est lui !", "id": "Penerima manfaat terbesar setelah kau kehilangan indra perasa adalah dia!", "pt": "O MAIOR BENEFICIADO DEPOIS QUE VOC\u00ca PERDEU O PALADAR FOI ELE!", "text": "The one who benefited the most from you losing your sense of taste is him!", "tr": "Senin tat alma duyunu kaybetmenden en \u00e7ok fayda sa\u011flayan ki\u015fi o!"}, {"bbox": ["303", "1786", "458", "1874"], "fr": "Oncle, j\u0027ai entendu dire que peu apr\u00e8s la fin de l\u0027\u00e9preuve des nouveaux disciples...", "id": "Paman, kudengar tidak lama setelah ujian siswa baru selesai...", "pt": "TIO, OUVI DIZER QUE LOGO AP\u00d3S O FIM DO TESTE DOS NOVATOS...", "text": "Uncle, I heard that not long after the new student trial ends...", "tr": "Day\u0131, duydu\u011fuma g\u00f6re yeni \u00f6\u011frenci s\u0131nav\u0131 bittikten k\u0131sa bir s\u00fcre sonra..."}, {"bbox": ["429", "1203", "572", "1308"], "fr": "Apr\u00e8s que tu aies perdu ton sens du go\u00fbt, Fu Jiajie a pris ta femme...", "id": "Setelah kau kehilangan indra perasa, Fu Jiajie mengambil alih istrimu... mendapatkan", "pt": "DEPOIS QUE VOC\u00ca PERDEU O PALADAR, FU JIAJIE TOMOU SUA ESPOSA...", "text": "After you lost your sense of taste, Fu Jiajie took over your wife... gained...", "tr": "Sen tat alma duyunu kaybettikten sonra, Fu Jiajie kar\u0131n\u0131 devrald\u0131... elde etti."}, {"bbox": ["561", "1301", "741", "1415"], "fr": "Ayant obtenu le soutien de la famille Qian, il est d\u00e9j\u00e0, sans aucun doute, le prochain chef de famille !", "id": "dukungan keluarga Qian, dia sudah pasti menjadi kepala keluarga berikutnya tanpa keraguan!", "pt": "...E TENDO OBTIDO O APOIO DA FAM\u00cdLIA QIAN, ELE J\u00c1 \u00c9 O PR\u00d3XIMO L\u00cdDER DA FAM\u00cdLIA SEM SOMBRA DE D\u00daVIDAS!", "text": "...gained the support of the Qian family, he\u0027s undoubtedly the next head of the family!", "tr": "O... Qian ailesinin deste\u011fini alan o, art\u0131k \u015f\u00fcphesiz bir sonraki aile reisi!"}, {"bbox": ["57", "404", "302", "569"], "fr": "Bien s\u00fbr, ce sont Fu Batian et son fils, qui convoitent le poste de chef de famille et s\u0027agitent ces derni\u00e8res ann\u00e9es !", "id": "Tentu saja itu Fu Batian dan putranya yang selalu mengincar posisi kepala keluarga dan gelisah beberapa tahun terakhir ini!", "pt": "CLARO QUE S\u00c3O FU BATIAN E SEU FILHO, QUE EST\u00c3O DE OLHO NA POSI\u00c7\u00c3O DE L\u00cdDER DA FAM\u00cdLIA E T\u00caM FEITO MOVIMENTOS SUSPEITOS NOS \u00daLTIMOS ANOS!", "text": "Of course, it\u0027s Fu Batian and his son, who have been eyeing the position of family head for years!", "tr": "Tabii ki aile reisli\u011fi pozisyonuna g\u00f6z diken ve son y\u0131llarda huzursuzca hareketlenen Fu Batian ve o\u011flu!"}, {"bbox": ["140", "1909", "264", "2002"], "fr": "Ze\u0027er... Tu as vraiment souffert toutes ces ann\u00e9es !", "id": "Ze\u0027er... kau benar-benar menderita selama ini!", "pt": "ZE\u0027ER... VOC\u00ca REALMENTE SOFREU MUITO TODOS ESSES ANOS!", "text": "Ze\u0027er... you\u0027ve suffered so much all these years!", "tr": "Ze\u0027er... Bu y\u0131llar senin i\u00e7in ger\u00e7ekten \u00e7ok zor ge\u00e7ti ah!"}, {"bbox": ["56", "1784", "235", "1874"], "fr": "Malheureusement, nous n\u0027avons aucune preuve maintenant, et nous ne pouvons rien leur faire...", "id": "Sayangnya sekarang kita tidak punya bukti, jadi kita tidak bisa berbuat apa-apa pada mereka...", "pt": "INFELIZMENTE, N\u00c3O TEMOS PROVAS AGORA, ENT\u00c3O N\u00c3O PODEMOS FAZER NADA CONTRA ELES...", "text": "Unfortunately, we have no evidence now, and we can\u0027t do anything to them...", "tr": "Maalesef \u015fimdi bir kan\u0131t\u0131m\u0131z yok, onlara bir \u015fey yapamay\u0131z..."}, {"bbox": ["536", "3167", "731", "3282"], "fr": "J\u0027ai vraiment h\u00e2te de voir leur expression quand ils me reverront !", "id": "Aku sangat menantikan ekspresi mereka saat melihatku lagi!", "pt": "ESTOU MUITO ANSIOSO PARA VER A EXPRESS\u00c3O DELES QUANDO ME VIREM NOVAMENTE!", "text": "I\u0027m really looking forward to seeing their expressions when they see me again!", "tr": "Beni tekrar g\u00f6rd\u00fcklerindeki ifadelerini g\u00f6rmek i\u00e7in sab\u0131rs\u0131zlan\u0131yorum!"}, {"bbox": ["357", "3024", "553", "3164"], "fr": "Je vais aller voir ces vieux types qui m\u0027ont chass\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9poque...", "id": "Aku akan menemui orang-orang tua yang dulu mengusirku...", "pt": "VOU VER AQUELES VELHOS QUE ME EXPULSARAM NA \u00c9POCA...", "text": "I want to see those old geezers who kicked me out...", "tr": "Beni kap\u0131 d\u0131\u015far\u0131 eden o ya\u015fl\u0131 bunaklarla g\u00f6r\u00fc\u015fmeye gidece\u011fim..."}, {"bbox": ["49", "2325", "202", "2421"], "fr": "Quoi ! Retourner \u00e0 la famille Fu !", "id": "Apa! Kembali ke keluarga Fu!", "pt": "O QU\u00ca?! VOLTAR PARA A FAM\u00cdLIA FU?!", "text": "What! Return to the Fu family?!", "tr": "Ne! Fu ailesine geri mi d\u00f6nmek!"}, {"bbox": ["331", "1919", "464", "2006"], "fr": "Il y aura des vacances d\u0027un mois ?", "id": "Akan ada libur selama satu bulan?", "pt": "HAVER\u00c1 UM M\u00caS DE F\u00c9RIAS?", "text": "Will there be a month-long vacation?", "tr": "Bir ayl\u0131k bir tatil mi olacak?"}, {"bbox": ["322", "3463", "455", "3552"], "fr": "On dirait que la famille Fu, cette ann\u00e9e...", "id": "Sepertinya, keluarga Fu tahun ini...", "pt": "PARECE QUE A FAM\u00cdLIA FU ESTE ANO...", "text": "It seems that this year, the Fu family...", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re, bu y\u0131lki Fu ailesi..."}, {"bbox": ["61", "3798", "181", "3862"], "fr": "Fou... Vraiment fou...", "id": "Gila... benar-benar gila....", "pt": "LOUCO... REALMENTE LOUCO...", "text": "Crazy... truly crazy....", "tr": "Delirmi\u015f... Ger\u00e7ekten delirmi\u015f...."}, {"bbox": ["493", "781", "663", "894"], "fr": "Tant que Fu Jiajie peut devenir le chef de famille,", "id": "Selama Fu Jiajie bisa menjadi kepala keluarga,", "pt": "CONTANTO QUE FU JIAJIE POSSA SE TORNAR O L\u00cdDER DA FAM\u00cdLIA,", "text": "As long as Fu Jiajie can become the head of the family,", "tr": "Fu Jiajie aile reisi olabildi\u011fi s\u00fcrece,"}, {"bbox": ["597", "3719", "722", "3807"], "fr": "...Elle ne conna\u00eetra plus la paix !", "id": "..tidak akan ada kedamaian lagi!", "pt": "...N\u00c3O TER\u00c1 MAIS PAZ!", "text": "...there will be no peace!", "tr": "..yine huzur bulamayacak!"}, {"bbox": ["83", "3919", "195", "3965"], "fr": "R\u00e9sidence de Fu Jiajie", "id": "Kediaman Fu Jiajie", "pt": "RESID\u00caNCIA DE FU JIAJIE", "text": "Fu Jiajie\u0027s Residence", "tr": "Fu Jiajie\u0027nin Konutu"}, {"bbox": ["540", "937", "732", "1053"], "fr": "Fu Batian pourra alors indirectement prendre le contr\u00f4le de la famille Fu !", "id": "Fu Batian bisa secara tidak langsung menguasai keluarga Fu!", "pt": "FU BATIAN PODER\u00c1 ASSUMIR INDIRETAMENTE O CONTROLE DA FAM\u00cdLIA FU!", "text": "Fu Batian will be able to indirectly control the Fu family!", "tr": "Fu Batian dolayl\u0131 yoldan Fu ailesinin g\u00fcc\u00fcn\u00fc ele ge\u00e7irebilir!"}, {"bbox": ["601", "2436", "757", "2539"], "fr": "Ze\u0027er, tu ne plaisantes pas, n\u0027est-ce pas !", "id": "Ze\u0027er, kau tidak bercanda kan!", "pt": "ZE\u0027ER, VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 BRINCANDO, EST\u00c1?!", "text": "Ze\u0027er, you\u0027re not joking, are you?!", "tr": "Ze\u0027er, \u015faka yapm\u0131yorsun, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["335", "2124", "443", "2194"], "fr": "C\u0027est exact, qu\u0027y a-t-il ?", "id": "Benar, ada apa?", "pt": "ISSO MESMO, QUAL O PROBLEMA?", "text": "That\u0027s right, what\u0027s wrong?", "tr": "Evet, ne oldu?"}, {"bbox": ["53", "2621", "172", "2705"], "fr": "C\u0027est exact !", "id": "Benar!", "pt": "ISSO MESMO!", "text": "That\u0027s right!", "tr": "Do\u011fru!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/78/4.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "567", "730", "676"], "fr": "Tant que tu le mets dans la nourriture de Fu Yanze...", "id": "Selama kau memasukkannya ke dalam makanan Fu Yanze..", "pt": "CONTANTO QUE VOC\u00ca COLOQUE ISSO NA COMIDA DE FU YANZE...", "text": "As long as you put this in Fu Yanze\u0027s food...", "tr": "Sadece bunu Fu Yanze\u0027nin yeme\u011fine koyman yeterli.."}, {"bbox": ["540", "435", "672", "528"], "fr": "C\u0027est une potion magique...", "id": "Ini sebotol obat ajaib...", "pt": "ESTE \u00c9 UM FRASCO DE REM\u00c9DIO M\u00c1GICO...", "text": "This is a magical potion...", "tr": "Bu sihirli bir ila\u00e7 \u015fi\u015fesi..."}, {"bbox": ["533", "919", "688", "1027"], "fr": "...Prends tout ce qui appartient \u00e0 Fu Yanze !", "id": "..rebut semua milik Fu Yanze!", "pt": "...ROUBAR TUDO O QUE PERTENCE A FU YANZE!", "text": "...take away everything that belongs to Fu Yanze!", "tr": "..Fu Yanze\u0027ye ait her \u015feyi elinden al!"}, {"bbox": ["324", "654", "453", "739"], "fr": "...Qu\u0027est-ce que c\u0027est que \u00e7a ?", "id": "...Apa ini?", "pt": "...O QUE \u00c9 ISSO?", "text": "...What is this?", "tr": "...Bu da ne?"}, {"bbox": ["91", "834", "245", "936"], "fr": "\u00c7a pourra t\u0027aider \u00e0...", "id": "Ini bisa membantumu...", "pt": "ELE PODER\u00c1 TE AJUDAR A...", "text": "It can help you...", "tr": "O sana yard\u0131m edebilir..."}, {"bbox": ["90", "640", "227", "730"], "fr": "Jiajie... Prends \u00e7a !", "id": "Jiajie... ambil ini!", "pt": "JIAJIE... PEGUE ISTO!", "text": "Jiajie... take this!", "tr": "Jiajie... Al bunu!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/78/5.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "586", "236", "701"], "fr": "Fu Yanze... Tout ce que tu poss\u00e9dais autrefois...", "id": "Fu Yanze.. semua yang kau miliki dulu...", "pt": "FU YANZE... TUDO O QUE VOC\u00ca TINHA NAQUELA \u00c9POCA...", "text": "Fu Yanze... everything you once possessed...", "tr": "Fu Yanze.. Eskiden sahip oldu\u011fun her \u015fey..."}, {"bbox": ["52", "27", "238", "112"], "fr": "Tu deviendras le vrai...", "id": "Kau akan menjadi...", "pt": "VOC\u00ca SE TORNAR\u00c1 O VERDADEIRO...", "text": "You will become the true...", "tr": "Ger\u00e7ek... olacaks\u0131n."}, {"bbox": ["312", "959", "459", "1059"], "fr": "...Maintenant, tout est \u00e0 moi !", "id": "...sekarang semuanya milikku!", "pt": "...AGORA \u00c9 TUDO MEU!", "text": "...now it\u0027s all mine!", "tr": "...\u015fimdi hepsi benim!"}, {"bbox": ["490", "583", "747", "661"], "fr": "[SFX] HA HA HA HA HA HA HA !", "id": "[SFX] HAHAHAHAHAHAHA!", "pt": "[SFX] HAHAHAHAHAHAHAHA!", "text": "HAHAHAHAHAHAHA!", "tr": "Hahahahahahahaha!"}, {"bbox": ["58", "330", "120", "373"], "fr": "[SFX] HOU !", "id": "[SFX] Hosh!", "pt": "[SFX] HUF!", "text": "[SFX]Huff", "tr": "[SFX] Hah!"}, {"bbox": ["106", "422", "170", "462"], "fr": "[SFX] HOU !", "id": "[SFX] Hosh!", "pt": "[SFX] HUF!", "text": "[SFX]Huff", "tr": "[SFX] Hah!"}, {"bbox": ["350", "457", "408", "496"], "fr": "[SFX] HOU !", "id": "[SFX] Hosh!", "pt": "[SFX] HUF!", "text": "[SFX]Huff", "tr": "[SFX] Hah!"}, {"bbox": ["551", "187", "744", "236"], "fr": "Chef de la famille Fu !", "id": "Kepala keluarga Fu!", "pt": "L\u00cdDER DA FAM\u00cdLIA FU!", "text": "...head of the Fu family!", "tr": "Fu Ailesi\u0027nin Reisi!"}, {"bbox": ["652", "293", "699", "336"], "fr": "[SFX] HOU !", "id": "[SFX] Hosh!", "pt": "[SFX] HUF!", "text": "[SFX]Huff", "tr": "[SFX] Hah!"}, {"bbox": ["318", "323", "376", "361"], "fr": "[SFX] HOU !", "id": "[SFX] Hosh!", "pt": "[SFX] HUF!", "text": "[SFX]Huff", "tr": "[SFX] Hah!"}, {"bbox": ["662", "483", "721", "524"], "fr": "[SFX] HOU !", "id": "[SFX] Hosh!", "pt": "[SFX] HUF!", "text": "[SFX]Huff", "tr": "[SFX] Hah!"}, {"bbox": ["460", "327", "514", "360"], "fr": "[SFX] HOU !", "id": "[SFX] Hosh!", "pt": "[SFX] HUF!", "text": "[SFX]Huff", "tr": "[SFX] Hah!"}, {"bbox": ["523", "384", "577", "422"], "fr": "[SFX] HOU !", "id": "[SFX] Hosh!", "pt": "[SFX] HUF!", "text": "[SFX]Huff", "tr": "[SFX] Hah!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/78/6.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "856", "593", "974"], "fr": "Avec ton niveau actuel, aucun nouveau disciple ne devrait \u00eatre ton adversaire !", "id": "Dengan levelmu saat ini, seharusnya tidak ada siswa baru yang menjadi lawanmu!", "pt": "COM O SEU N\u00cdVEL ATUAL, N\u00c3O DEVE HAVER NINGU\u00c9M ENTRE OS NOVATOS QUE SEJA SEU OPONENTE!", "text": "With your current level, there should be no one among the new students who can match you!", "tr": "Mevcut seviyenle, yeni \u00f6\u011frenciler aras\u0131nda rakibin olmamas\u0131 gerekir!"}, {"bbox": ["545", "979", "766", "1093"], "fr": "Aide-moi \u00e0 r\u00e9cup\u00e9rer la premi\u00e8re place, tu m\u0027entends !", "id": "Bantu aku merebut kembali juara pertama, dengar tidak!", "pt": "TRAGA DE VOLTA O PRIMEIRO LUGAR PARA MIM, ENTENDEU?!", "text": "Bring me back the first place, do you hear me?!", "tr": "Birincili\u011fi benim i\u00e7in geri al, duydun mu!"}, {"bbox": ["570", "34", "710", "131"], "fr": "Digne de quelqu\u0027un poss\u00e9dant la lign\u00e9e Huo !", "id": "Tidak sia-sia orang yang memiliki garis keturunan Huo!", "pt": "REALMENTE DIGNO DE ALGU\u00c9M COM A \"LINHAGEM HUO\"!", "text": "AS EXPECTED OF SOMEONE WITH THE HUO BLOODLINE!", "tr": "Huo soyundan gelen birine yak\u0131\u015f\u0131r \u015fekilde!"}, {"bbox": ["614", "324", "734", "413"], "fr": "Ton niveau en cuisine s\u0027est encore am\u00e9lior\u00e9 !", "id": "Kemampuan memasaknya meningkat lagi!", "pt": "O N\u00cdVEL DA SUA CULIN\u00c1RIA MELHOROU NOVAMENTE!", "text": "HIS CULINARY SKILLS HAVE IMPROVED AGAIN!", "tr": "Yemek pi\u015firme seviyen yine ilerlemi\u015f!"}, {"bbox": ["73", "542", "261", "673"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que le premier de l\u0027\u00e9preuve des nouveaux disciples cette fois-ci recevra de riches r\u00e9compenses !", "id": "Kudengar juara pertama ujian siswa baru kali ini bisa mendapatkan hadiah yang melimpah!", "pt": "OUVI DIZER QUE O PRIMEIRO LUGAR NO TESTE DOS NOVATOS DESTA VEZ PODE GANHAR UMA RECOMPENSA GENEROSA!", "text": "I HEARD THE TOP RANKED NEW STUDENT IN THIS TRIAL RECEIVES A GENEROUS REWARD!", "tr": "Duydu\u011fuma g\u00f6re bu seferki yeni \u00f6\u011frenci s\u0131nav\u0131n\u0131n birincisi c\u00f6mert \u00f6d\u00fcller alacakm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["334", "363", "451", "439"], "fr": "D\u00e9licieux !", "id": "Enak!", "pt": "DELICIOSO!", "text": "DELICIOUS!", "tr": "Lezzetli!"}, {"bbox": ["60", "48", "172", "110"], "fr": "Association Jinfeng", "id": "Asosiasi Jinfeng", "pt": "JIN FENG HUI", "text": "JIN FENG ASSOCIATION", "tr": "Jin Feng Cemiyeti"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/78/7.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "383", "237", "485"], "fr": "Bien, je vais savourer lentement ces d\u00e9lices !", "id": "Baiklah, aku akan menikmati makanannya pelan-pelan!", "pt": "OK, VOU SABOREAR A COMIDA DEVAGAR!", "text": "ALRIGHT, I\u0027M GOING TO SAVOR THIS DELICIOUS FOOD!", "tr": "Tamam, \u015fimdi yeme\u011fimin tad\u0131n\u0131 yava\u015f\u00e7a \u00e7\u0131karaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["528", "342", "656", "419"], "fr": "Rentre d\u0027abord !", "id": "Kau pulang duluan saja!", "pt": "PODE VOLTAR PRIMEIRO!", "text": "YOU CAN GO BACK NOW!", "tr": "Sen \u00f6nce geri d\u00f6n!"}, {"bbox": ["629", "486", "714", "532"], "fr": "Oui !", "id": "Baik!", "pt": "SIM!", "text": "YES!", "tr": "Emredersiniz!"}, {"bbox": ["578", "60", "686", "133"], "fr": "Oui !", "id": "Baik!", "pt": "SIM!", "text": "YES!", "tr": "Emredersiniz!"}], "width": 800}, {"height": 1354, "img_url": "snowmtl.ru/latest/cate-land/78/8.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "1106", "796", "1352"], "fr": "Un nouveau mois commence, chers fr\u00e8res, s\u0027il vous pla\u00eet, des tickets mensuels ! Votre soutien est le meilleur cadeau du Nouvel An pour Fr\u00e8re Dao !", "id": "Bulan baru telah dimulai, saudara-saudara sekalian, mohon tiket bulanannya ya~! Dukungan kalian adalah hadiah Tahun Baru terbaik untuk Dao Ge!", "pt": "UM NOVO M\u00caS COME\u00c7OU, IRM\u00c3OS, PE\u00c7O SEUS VOTOS MENSAIS~! SEU APOIO \u00c9 O MELHOR PRESENTE DE ANO NOVO PARA O IRM\u00c3O DAO!", "text": "A NEW MONTH HAS BEGUN, BROTHERS, PLEASE VOTE! YOUR SUPPORT IS DAO JIE\u0027S BEST NEW YEAR\u0027S GIFT!", "tr": "Yeni bir ay ba\u015flad\u0131, sevgili karde\u015flerim, ayl\u0131k oylar\u0131n\u0131z\u0131 (\u6708\u7968) rica ediyorum~! Deste\u011finiz, Karde\u015f Dao (\u5200\u54e5) i\u00e7in en iyi yeni y\u0131l hediyesi!"}], "width": 800}]
Manhua