This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/98/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/98/1.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "106", "912", "802"], "fr": "Dessinateur principal : Baozi, Zhujian\nSc\u00e9nariste : Tuoba Xiaoyao\nColoriste : Congqian Youzuo Shan\nEncrage : Chang\u0027an, Shili\n\u00c9diteur : Shu Shu\nSuperviseur : Zheng Jiuchuan", "id": "PENULIS UTAMA: BAO ZI, ZHU JIAN\nPENULIS NASKAH: TUOBA XIAO YAO\nPEWARNA: CONG QIAN YOU ZUO SHAN\nGARIS: CHANG AN, SHI LI\nEDITOR: SHU SHU\nPENGAWAS: ZHENG JIU CHUAN", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: BAOZI, ZHU JIAN\nROTEIRISTA: TUOBA XIAOYAO\nCOLORISTA: CONG QIAN YOU ZUO SHAN\nARTE-FINALISTA: CHANG\u0027AN, SHI LI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TIO SHU\nPRODUTOR: ZHENG JIUCHUAN", "text": "Lead writer: Baozi, Zhujian Scriptwriter: Tuoba Xiaoyao Coloring: Once Upon a Time There Was a Mountain Line Art: Chang\u0027an, Shili Editor: Shu Shu Producer: Zheng Jiuchuan", "tr": "\u00c7\u0130ZER: BAOZI, ZHU JIAN\nSENAR\u0130ST: TUOBA XIAOYAO\nRENKLEND\u0130RME: CONG QIAN YOU ZUO SHAN\nDI\u015e \u00c7\u0130ZG\u0130: CHANG\u0027AN, SHI LI\nED\u0130T\u00d6R: SHU AMCA\nYAPIMCI: ZHENG JIUCHUAN"}, {"bbox": ["571", "921", "1162", "1104"], "fr": "JIUCHUAN COMICS", "id": "", "pt": "JIUCHUAN COMICS", "text": "JIUCHUAN COMIC", "tr": "JIUCHUAN AN\u0130MASYON\nJIUCHUAN COMIC"}], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/98/2.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "723", "361", "1061"], "fr": "Peuh ! Esp\u00e8ce de l\u00e2che ! Je pr\u00e9f\u00e8re mourir que de me rendre aux humains !", "id": "PEH! DASAR TIDAK PUNYA HARGA DIRI! AKU LEBIH BAIK MATI DARIPADA MENYERAH PADA MANUSIA!", "pt": "HMPH! COVARDE IN\u00daTIL! PREFIRO MORRER A ME RENDER AOS HUMANOS!", "text": "Tch! You spineless thing! I would rather die than surrender to humans!", "tr": "HMPF! SEN\u0130 KORKAK! \u00d6L\u00dcR\u00dcM DE \u0130NSANLARA TESL\u0130M OLMAM!"}, {"bbox": ["744", "461", "1098", "710"], "fr": "S\u0153ur Cadavre, rends-toi. Si tu ne le fais pas, Xiao Ce ne te laissera pas t\u0027en tirer.", "id": "KAK SHI, MENYERAH SAJA. KALAU KAU TIDAK MENYERAH, XIAO CE TIDAK AKAN MELEPASKANMU.", "pt": "Irm\u00e3 Cad\u00e1ver, apenas se renda. Se voc\u00ea n\u00e3o se render, Xiao Ce n\u00e3o vai te poupar.", "text": "Corpse Sister, just give in. If you don\u0027t, Xiao Ce won\u0027t let you off the hook.", "tr": "CESET ABLA, TESL\u0130M OL ARTIK. E\u011eER TESL\u0130M OLMAZSAN, XIAO CE SEN\u0130 RAHAT BIRAKMAYACAK."}, {"bbox": ["95", "23", "342", "162"], "fr": "CACHOT", "id": "PENJARA", "pt": "PRIS\u00c3O", "text": "Cell", "tr": "Z\u0130NDAN"}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/98/3.webp", "translations": [{"bbox": ["797", "2354", "1137", "2609"], "fr": "Non, non seulement je ne vais pas te tuer, mais je vais te lib\u00e9rer.", "id": "TIDAK, AKU TIDAK HANYA TIDAK AKAN MEMBUNUHMU, AKU BAHKAN AKAN MEMBEBASKANMU.", "pt": "N\u00e3o, eu n\u00e3o s\u00f3 n\u00e3o vou te matar, como tamb\u00e9m vou te libertar.", "text": "No, I won\u0027t just kill you, I\u0027m going to let you go.", "tr": "HAYIR, SEN\u0130 \u00d6LD\u00dcRMEYECE\u011e\u0130M G\u0130B\u0130, SERBEST BIRAKACA\u011eIM."}, {"bbox": ["12", "1116", "339", "1353"], "fr": "Xiao Ce, esp\u00e8ce de crapule ! Si tu as des tripes, tue-moi !", "id": "XIAO CE, KAU BAJINGAN LICIK! KALAU BERANI, BUNUH SAJA AKU!", "pt": "XIAO CE, SEU VIL\u00c3O DESPREZ\u00cdVEL! SE TIVER CORAGEM, ME MATE!", "text": "Xiao Ce, you despicable villain! Kill me if you have the guts!", "tr": "XIAO CE, SEN\u0130 AL\u00c7AK! CESARET\u0130N VARSA BEN\u0130 \u00d6LD\u00dcR!"}, {"bbox": ["803", "301", "1071", "501"], "fr": "Tu as du cran, c\u0027est bien.", "id": "BERNYALI JUGA, BAGUS.", "pt": "Corajosa, muito bom.", "text": "You have backbone, very good.", "tr": "CESURMU\u015eSUN, \u00c7OK \u0130Y\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/98/4.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "2214", "421", "2520"], "fr": "Cependant, le serveur de d\u00e9fense de la ville est gravement endommag\u00e9 et sa r\u00e9paration prendra beaucoup de temps. Vous ne pouvez partir que par le passage secret.", "id": "TAPI SERVER PERTAHANAN KOTA RUSAK PARAH, BUTUH WAKTU LAMA UNTUK MEMPERBAIKINYA. KALIAN HANYA BISA KELUAR MELALUI JALAN RAHASIA.", "pt": "No entanto, o servidor de defesa da cidade est\u00e1 gravemente danificado e levar\u00e1 muito tempo para ser reparado. Voc\u00eas s\u00f3 podem sair pela passagem secreta.", "text": "However, the city defense server is severely damaged and will take a long time to repair. You can only leave through the secret passage.", "tr": "ANCAK \u015eEH\u0130R SAVUNMA SUNUCUSU C\u0130DD\u0130 \u015eEK\u0130LDE HASAR G\u00d6RD\u00dc VE ONARIMI \u00c7OK UZUN S\u00dcRECEK. SADECE G\u0130ZL\u0130 GE\u00c7\u0130TTEN AYRILAB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["55", "1311", "423", "1613"], "fr": "\u00c0 quand la fin de ce cycle de vengeances ? La guerre entre les b\u00eates\u7570\u517d et les humains dure depuis des centaines d\u0027ann\u00e9es, sans vainqueur ni vaincu.", "id": "KAPAN SIKLUS BALAS DENDAM INI AKAN BERAKHIR? PERANG ANTARA MONSTER IBLIS DAN MANUSIA TELAH BERLANGSUNG RATUSAN TAHUN TANPA PEMENANG YANG JELAS,", "pt": "QUANDO ACABAR\u00c1 ESTE CICLO DE VINGAN\u00c7A? A GUERRA ENTRE AS BESTAS E OS HUMANOS J\u00c1 DURA CENTENAS DE ANOS, SEM UM VENCEDOR CLARO.", "text": "When will the cycle of revenge end? The war between exotic beasts and humans has lasted for hundreds of years without a clear victor.", "tr": "BU KISIR D\u00d6NG\u00dc NE ZAMAN SONA ERECEK? YARATIKLARLA \u0130NSANLAR ARASINDAK\u0130 SAVA\u015e Y\u00dcZYILLARDIR S\u00dcR\u00dcYOR VE H\u00c2L\u00c2 B\u0130R SONU\u00c7 ALINAMADI."}, {"bbox": ["224", "1674", "510", "1891"], "fr": "Puisqu\u0027il en est ainsi, autant vivre en paix.", "id": "KARENA ITU, LEBIH BAIK KITA HIDUP BERDAMPINGAN DENGAN DAMAI.", "pt": "SENDO ASSIM, POR QUE N\u00c3O VIVER EM PAZ?", "text": "Since that\u0027s the case, why not live in peace?", "tr": "MADEM \u00d6YLE, NEDEN BARI\u015e \u0130\u00c7\u0130NDE YA\u015eAMAYALIM?"}, {"bbox": ["725", "199", "990", "399"], "fr": "Hein ? Pourquoi ?", "id": "? KENAPA?", "pt": "? Por qu\u00ea?", "text": "Why?", "tr": "NEDEN?"}], "width": 1200}, {"height": 6000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/98/5.webp", "translations": [{"bbox": ["808", "100", "1119", "332"], "fr": "Tu serais si bienveillant ? Il n\u0027y aurait pas un complot derri\u00e8re tout \u00e7a ?", "id": "KAU BEGITU BAIK HATI? JANGAN-JANGAN ADA KONSPIRASI?", "pt": "Voc\u00ea seria t\u00e3o bondoso? Isso n\u00e3o \u00e9 algum tipo de conspira\u00e7\u00e3o?", "text": "Why would you be so kind? Is there some conspiracy?", "tr": "BU KADAR \u0130Y\u0130 N\u0130YETL\u0130 M\u0130S\u0130N? B\u0130R TUZAK OLMASIN?"}, {"bbox": ["37", "5391", "414", "5700"], "fr": "Mais tu dois aussi me promettre de ne pas m\u0027attaquer par surprise pendant ma retraite, sinon les b\u00eates\u7570\u517d seront tes ennemies pour toujours.", "id": "TAPI KAU HARUS BERJANJI PADAKU, JANGAN MENYERANGKU SAAT AKU MUNDUR. JIKA TIDAK, PARA MONSTER IBLIS AKAN MENJADI MUSUHMU SELAMANYA.", "pt": "Mas voc\u00ea tamb\u00e9m precisa me prometer: n\u00e3o me ataque quando eu estiver recuando. Caso contr\u00e1rio, as bestas ser\u00e3o suas inimigas para sempre.", "text": "But you must also promise me not to ambush me when I retreat, otherwise the exotic beasts will forever be your enemy.", "tr": "ANCAK BANA S\u00d6Z VERMEL\u0130S\u0130N, BEN GER\u0130 \u00c7EK\u0130L\u0130RKEN BANA SALDIRMAYACAKSIN, AKS\u0130 HALDE YARATIKLAR SONSUZA DEK D\u00dc\u015eMANIN OLUR."}, {"bbox": ["828", "3483", "1179", "3763"], "fr": "Je m\u0027en doutais. Bien, j\u0027accepte ta proposition. Je vais imm\u00e9diatement rassembler les b\u00eates\u7570\u517d restantes et quitter la Cit\u00e9 de la Nouvelle Lune.", "id": "SUDAH KUDUGA. BAIK, AKU TERIMA PROPOSALMU. AKU AKAN SEGERA MENGUMPULKAN SISA MONSTER IBLIS UNTUK MUNDUR DARI KOTA XIN YUE.", "pt": "Era o que eu ia dizer. Certo, aceito sua proposta. Convocarei imediatamente as bestas remanescentes para se retirarem da Cidade Lua Nova.", "text": "I knew it. Alright, I accept your proposal. I will immediately gather the remaining exotic beasts and withdraw from New Moon City.", "tr": "BEN DE \u00d6YLE D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dc\u015eT\u00dcM. PEK\u0130, TEKL\u0130F\u0130N\u0130 KABUL ED\u0130YORUM. DERHAL KALAN YARATIKLARI TOPLAYIP YEN\u0130 AY \u015eEHR\u0130\u0027NDEN \u00c7EK\u0130LECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["693", "1564", "1114", "1909"], "fr": "Bon, pour \u00eatre honn\u00eate, je suis maintenant le seigneur de la Cit\u00e9 de la Nouvelle Lune. Je ne veux pas gaspiller trop d\u0027\u00e9nergie \u00e0 \u00e9liminer les b\u00eates restantes. Je veux reconstruire la Nouvelle Lune au plus vite.", "id": "BAIKLAH, JUJUR SAJA, AKU SEKARANG ADALAH PENGUASA KOTA XIN YUE. AKU TIDAK INGIN MENGHABISKAN TERLALU BANYAK ENERGI UNTUK MEMBERSIHKAN SISA-SISA MONSTER IBLIS DI KOTA XIN YUE. AKU INGIN SEGERA MEMBANGUN KEMBALI KOTA XIN YUE.", "pt": "Tudo bem, vou ser honesto. J\u00e1 sou o senhor da Cidade Lua Nova. N\u00e3o quero gastar muita energia para eliminar as bestas restantes na Cidade Lua Nova. Quero reconstruir a Lua Nova o mais r\u00e1pido poss\u00edvel.", "text": "Okay, to be honest, I am now the city lord of New Moon City. I don\u0027t want to spend too much effort clearing out the remaining exotic beasts in New Moon City. I want to rebuild New Moon as soon as possible.", "tr": "PEK\u0130, D\u00dcR\u00dcST OLACA\u011eIM. \u015eU ANDA YEN\u0130 AY \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N LORDUYUM. YEN\u0130 AY \u015eEHR\u0130\u0027NDEK\u0130 KALAN YARATIKLARI TEM\u0130ZLEMEK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK FAZLA ENERJ\u0130 HARCAMAK \u0130STEM\u0130YORUM. YEN\u0130 AY\u0027I B\u0130R AN \u00d6NCE YEN\u0130DEN \u0130N\u015eA ETMEM GEREK\u0130YOR."}, {"bbox": ["800", "2021", "1196", "2298"], "fr": "Et j\u0027esp\u00e8re que tu pourras me promettre que pendant que je reconstruirai la Cit\u00e9 de la Nouvelle Lune, nous coexisterons pacifiquement.", "id": "DAN AKU HARAP KAU BISA BERJANJI PADAKU, SELAMA AKU MEMBANGUN KEMBALI KOTA XIN YUE, KITA SEMUA HIDUP BERDAMPINGAN DENGAN DAMAI.", "pt": "E espero que voc\u00ea possa me prometer que, enquanto eu reconstruo a Cidade Lua Nova, todos n\u00f3s possamos viver em paz.", "text": "Moreover, I hope you can promise me that everyone will live in peace while I rebuild New Moon City.", "tr": "VE UMARIM BANA S\u00d6Z VER\u0130RS\u0130N, YEN\u0130 AY \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130 YEN\u0130DEN \u0130N\u015eA EDERKEN HEP\u0130M\u0130Z BARI\u015e \u0130\u00c7\u0130NDE YA\u015eARIZ."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/98/6.webp", "translations": [{"bbox": ["778", "98", "1094", "337"], "fr": "Bien s\u00fbr ! Dans ce milieu, l\u0027int\u00e9grit\u00e9, c\u0027est sacr\u00e9.", "id": "TENTU SAJA! DALAM HIDUP INI, YANG PALING PENTING ADALAH KEJUJURAN.", "pt": "MAS \u00c9 CLARO! NO NOSSO RAMO, INTEGRIDADE \u00c9 TUDO.", "text": "Of course! In this business, integrity is everything.", "tr": "ELBETTE! BU \u0130\u015eLERDE D\u00dcR\u00dcSTL\u00dcK ESASTIR."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/98/7.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "46", "453", "208"], "fr": "ENTR\u00c9E DE LA MINE", "id": "PINTU MASUK GUA TAMBANG", "pt": "ENTRADA DA MINA", "text": "Mine entrance", "tr": "MADEN G\u0130R\u0130\u015e\u0130"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/98/8.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/98/9.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "125", "469", "361"], "fr": "Alors, le passage que Bai Minghui utilisait pour communiquer avec les b\u00eates \u00e9tait cette mine abandonn\u00e9e.", "id": "TERNYATA JALUR KOMUNIKASI BAI MINGHUI DENGAN PARA MONSTER IBLIS ADALAH GUA TAMBANG YANG TERBENGKALAI INI,", "pt": "Ent\u00e3o o canal de comunica\u00e7\u00e3o de Bai Minghui com as bestas era esta mina abandonada.", "text": "So this abandoned mine is the passage through which Bai Minghui communicated with the exotic beasts.", "tr": "DEMEK BAI MINGHUI\u0027N\u0130N YARATIKLARLA \u0130LET\u0130\u015e\u0130M KURDU\u011eU KANAL BU TERK ED\u0130LM\u0130\u015e MADENM\u0130\u015e HA."}, {"bbox": ["34", "397", "377", "712"], "fr": "Autrefois, de nombreux roturiers incapables de produire de l\u0027\u00e9nergie spirituelle \u00e9taient envoy\u00e9s ici aux travaux forc\u00e9s. Beaucoup en sont m\u00eame morts d\u0027\u00e9puisement.", "id": "DULU BANYAK RAKYAT BIASA YANG TIDAK BISA MENGHASILKAN ENERGI SPIRITUAL DIKIRIM KE SINI UNTUK KERJA PAKSA, BAHKAN BANYAK YANG MATI KARENA KELELAHAN.", "pt": "Antigamente, muitos plebeus que n\u00e3o conseguiam produzir energia espiritual eram enviados para c\u00e1 como trabalhadores for\u00e7ados. Muitos at\u00e9 morreram de exaust\u00e3o.", "text": "In the past, many commoners who couldn\u0027t generate spiritual energy were sent here to do hard labor, and many even worked themselves to death.", "tr": "ESK\u0130DEN RUH ENERJ\u0130S\u0130 \u00dcRETEMEYEN B\u0130R\u00c7OK K\u00d6YL\u00dc BURAYA A\u011eIR \u0130\u015eLERDE \u00c7ALI\u015eMAYA S\u00dcRG\u00dcN ED\u0130L\u0130R, HATTA BAZILARI YORGUNLUKTAN \u00d6L\u00dcRD\u00dc."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/98/10.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "330", "358", "539"], "fr": "Hmph ! Quel ingrat.", "id": "HMPH! ORANG YANG TIDAK BERPERASAAN.", "pt": "HMPH! CARA SEM CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "Hmph! You heartless fellow.", "tr": "HMPH! DUYGUSUZ HER\u0130F."}, {"bbox": ["866", "113", "1175", "341"], "fr": "S\u0153ur Zhuque, c\u0027est \u00e0 toi d\u0027entrer en sc\u00e8ne.", "id": "KAK QUE, GILIRANMU TAMPIL.", "pt": "Irm\u00e3zinha Que, \u00e9 sua vez de entrar em cena.", "text": "Que-jie, it\u0027s your turn to take the stage.", "tr": "SER\u00c7E HANIM, SIRA S\u0130ZDE."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/98/11.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "1482", "599", "1763"], "fr": "Je sais seulement que pour ton avenir, tu as utilis\u00e9 les sentiments, trahi la confiance, tu es un \u00eatre m\u00e9prisable.", "id": "AKU HANYA TAHU KAU MEMANFAATKAN PERASAAN DAN BERKHIANAT DEMI MASA DEPANMU, KAU ORANG LICIK.", "pt": "S\u00f3 sei que voc\u00ea, para progredir na carreira, usou sentimentos e traiu a confian\u00e7a, sendo um vil\u00e3o desprez\u00edvel.", "text": "All I know is that you betrayed your principles for your future and are a despicable villain.", "tr": "TEK B\u0130LD\u0130\u011e\u0130M, KAR\u0130YER\u0130N \u0130\u00c7\u0130N DUYGULARI KULLANIP \u0130HANET EDEN AL\u00c7AK B\u0130R\u0130 OLDU\u011eUN."}, {"bbox": ["280", "75", "596", "290"], "fr": "M\u00eame toi, tu ne me comprends pas ?", "id": "APAKAH KAU JUGA TIDAK MENGERTI AKU?", "pt": "SER\u00c1 QUE NEM VOC\u00ca ME ENTENDE?", "text": "Don\u0027t even you understand me?", "tr": "SEN DE M\u0130 BEN\u0130 ANLAMIYORSUN?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/98/12.webp", "translations": [{"bbox": ["747", "102", "1075", "341"], "fr": "Oui ! Je suis m\u00e9prisable ! Par des moyens m\u00e9prisables, j\u0027ai sauv\u00e9 des centaines de milliers de personnes.", "id": "YA! AKU LICIK! AKU MENGGUNAKAN KELICIKAN UNTUK MENYELAMATKAN RATUSAN RIBU RAKYAT,", "pt": "SIM! SOU DESPREZ\u00cdVEL! USEI MINHA BAIXEZA PARA SALVAR MAIS DE CEM MIL PESSOAS!", "text": "Yes! I am despicable! I used despicable means to save over a hundred thousand people!", "tr": "EVET! BEN AL\u00c7A\u011eIM! AL\u00c7AKLI\u011eIMLA Y\u00dcZB\u0130NLERCE \u0130NSANI KURTARDIM!"}, {"bbox": ["799", "426", "1156", "696"], "fr": "J\u0027ai eu recours \u00e0 la bassesse envers mon beau-p\u00e8re, le Roi des B\u00eates, qui avait plac\u00e9 sa confiance en moi. Cette m\u00eame bassesse m\u0027a valu ce corps couvert de cicatrices.", "id": "AKU MENGGUNAKAN KELICIKAN UNTUK MENGKHIANATI AYAH MERTUA RAJA IBLIS YANG MENGHARGAIKU, AKU MENGGUNAKAN KELICIKAN DAN BERAKHIR DENGAN LUKA DI SEKUJUR TUBUH.", "pt": "ATRAV\u00c9S DA MINHA BAIXEZA, GANHEI O APRE\u00c7O DO MEU SOGRO, O REI BESTA; ATRAV\u00c9S DA MINHA BAIXEZA, RECEBI UM CORPO COBERTO DE CICATRIZES EM TROCA.", "text": "I used despicable means to gain the favor of my beast king father-in-law, and I used despicable means to earn a body full of scars.", "tr": "AL\u00c7AK\u00c7A DAVRANARAK BEN\u0130 DE\u011eERL\u0130 G\u00d6REN CANAVAR KRAL KAYINPEDER\u0130ME \u0130HANET ETT\u0130M, AL\u00c7AK\u00c7A DAVRANARAK T\u00dcM BU YARALARI ALDIM."}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/98/13.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "480", "626", "788"], "fr": "Il me suffisait d\u0027accepter le poste de vice-seigneur de la ville, d\u0027attendre que le complot de mon beau-p\u00e8re aboutisse, et je pouvais devenir l\u0027h\u00e9ritier de Tianque !", "id": "AKU HANYA PERLU MENERIMA TUGAS WAKIL KEPALA KOTA, MENUNGGU KONSPIRASI AYAH MERTUAKU BERHASIL, DAN AKU BISA MENJADI PEWARIS TIANQUE!", "pt": "EU S\u00d3 PRECISAVA ACEITAR O CARGO DE VICE-SENHOR DA CIDADE, ESPERAR O PLANO DO MEU SOGRO SE CONCRETIZAR, E ENT\u00c3O PODERIA ME TORNAR O HERDEIRO DE TIANQUE!", "text": "I just need to accept the position of deputy city lord, wait for my father-in-law\u0027s conspiracy to come to fruition, and I can become the heir of Tian Que!", "tr": "SADECE \u015eEH\u0130R LORD YARDIMCISI G\u00d6REV\u0130N\u0130 KABUL ETMEM, KAYINPEDER\u0130M\u0130N KOMPLOSUNUN GER\u00c7EKLE\u015eMES\u0130N\u0130 BEKLEMEM YETERL\u0130YD\u0130, B\u00d6YLECE T\u0130ANQUE\u0027N\u0130N VAR\u0130S\u0130 OLAB\u0130L\u0130RD\u0130M!"}, {"bbox": ["31", "205", "427", "449"], "fr": "Peut-\u00eatre que je n\u0027aurais pas eu \u00e0 \u00eatre m\u00e9prisable ! J\u0027avais d\u00e9j\u00e0 obtenu la premi\u00e8re place \u00e0 l\u0027examen de chef de district,", "id": "MUNGKIN AKU BISA SAJA TIDAK LICIK! AKU SUDAH MENDAPATKAN PERINGKAT PERTAMA DALAM UJIAN KEPALA DISTRIK,", "pt": "TALVEZ EU PUDESSE N\u00c3O SER DESPREZ\u00cdVEL! EU J\u00c1 TINHA CONSEGUIDO O PRIMEIRO LUGAR NO EXAME DISTRITAL,", "text": "Perhaps I don\u0027t have to be despicable! I have already obtained first place in the district chief assessment,", "tr": "BELK\u0130 DE AL\u00c7AK OLMAMA GEREK KALMAZDI! B\u00d6LGE M\u00dcD\u00dcR\u00dc SINAVINDA B\u0130R\u0130NC\u0130 OLDUM."}, {"bbox": ["665", "2041", "1073", "2383"], "fr": "Ainsi, seuls neuf cent quatre-vingt-dix mille roturiers auraient d\u00fb mourir ! Seulement \u00e7a !", "id": "DENGAN BEGITU, HANYA PERLU MENGORBANKAN SEMBILAN RATUS SEMBILAN PULUH RIBU RAKYAT BIASA! HANYA ITU!", "pt": "MAS ISSO SIGNIFICARIA APENAS A MORTE DE NOVECENTOS E NOVENTA MIL PLEBEUS! S\u00d3 ISSO!", "text": "In that case, only ninety-nine thousand commoners need to die! That\u0027s all!", "tr": "O ZAMAN SADECE DOKUZ Y\u00dcZ DOKSAN B\u0130N S\u0130V\u0130L\u0130N \u00d6LMES\u0130 GEREKECEKT\u0130! SADECE!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/98/14.webp", "translations": [{"bbox": ["695", "228", "1076", "534"], "fr": "\u00c7a va, je sais que tu te sens l\u00e9s\u00e9, tu as vraiment tes raisons, tu es le h\u00e9ros de la Cit\u00e9 de la Nouvelle Lune.", "id": "BAIKLAH, AKU TAHU KAU MERASA DIRUGIKAN, KAU MEMANG PUNYA ALASAN SENDIRI, KAU ADALAH PAHLAWAN KOTA XIN YUE.", "pt": "Tudo bem, sei que voc\u00ea se sente injusti\u00e7ado, voc\u00ea realmente tem suas raz\u00f5es. Voc\u00ea \u00e9 o her\u00f3i da Cidade Lua Nova.", "text": "Okay, I know you\u0027re aggrieved, you do have your own difficulties, you are the hero of New Moon City.", "tr": "TAMAM, TAMAM, \u00dcZG\u00dcN OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YORUM, KEND\u0130NE G\u00d6RE GE\u00c7ERL\u0130 SEBEPLER\u0130N VARDI, SEN YEN\u0130 AY \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N KAHRAMANISIN."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/98/15.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "95", "877", "508"], "fr": "Non ! Tu ne peux pas minimiser les choses ainsi ! Tout le monde peut ne pas me comprendre, mais toi, tu ne peux pas me traiter comme \u00e7a.", "id": "TIDAK! KAU TIDAK BOLEH MENGANGGAPNYA ENTENG! SEMUA ORANG BOLEH TIDAK MENGERTIKU, TAPI KAU TIDAK BOLEH BEGINI PADAKU.", "pt": "N\u00c3O! VOC\u00ca N\u00c3O PODE SIMPLIFICAR AS COISAS ASSIM! TODOS PODEM N\u00c3O ME ENTENDER, MAS VOC\u00ca, JUSTO VOC\u00ca, N\u00c3O PODE ME TRATAR ASSIM!", "text": "No! You can\u0027t just brush it off like that! Everyone else can misunderstand me, but you can\u0027t treat me like this.", "tr": "HAYIR! BUNU BU KADAR BAS\u0130TE \u0130ND\u0130RGEYEMEZS\u0130N! HERKES BEN\u0130 ANLAMAYAB\u0130L\u0130R AMA SEN BANA BUNU YAPAMAZSIN."}, {"bbox": ["218", "1484", "698", "1852"], "fr": "Ma vie \u00e9tait un \u00e9chec. C\u0027est toi qui m\u0027as donn\u00e9 de l\u0027espoir, c\u0027est toi qui m\u0027as offert une renaissance, c\u0027est toi qui m\u0027as mis sur cette voie \"m\u00e9prisable\". Toi...", "id": "HIDUPKU AWALNYA GAGAL, KAU YANG MEMBERIKU HARAPAN, KAU YANG MEMBERIKU KELAHIRAN KEMBALI, KAU YANG MEMBUATKU MENEMPUH JALAN \"LICIK\" INI. KAU", "pt": "MINHA VIDA ERA UM FRACASSO. FOI VOC\u00ca QUEM ME DEU ESPERAN\u00c7A, FOI VOC\u00ca QUEM ME DEU UMA NOVA VIDA, FOI VOC\u00ca QUEM ME COLOCOU NESTE CAMINHO \"DESPREZ\u00cdVEL\". VOC\u00ca...", "text": "My life was originally a failure, you gave me hope, you gave me a new life, you led me down the path of \u0027despicable\u0027. You", "tr": "HAYATIM TAM B\u0130R BA\u015eARISIZLIKTI. BANA UMUT VEREN SEND\u0130N, BANA YEN\u0130 B\u0130R HAYAT VEREN SEND\u0130N, BEN\u0130 BU \u0027AL\u00c7AKLIK\u0027 DENEN YOLA SOKAN DA SEND\u0130N. SEN..."}, {"bbox": ["635", "1785", "1036", "2030"], "fr": "...voie. Tu m\u0027as choisi, alors tu n\u0027as pas le droit de me parler ainsi !", "id": "JALAN. KAU MEMILIHKU, JADI KAU TIDAK BERHAK BERKATA SEPERTI ITU PADAKU!", "pt": "...CAMINHO. VOC\u00ca ME ESCOLHEU, ENT\u00c3O N\u00c3O TEM O DIREITO DE FALAR ASSIM DE MIM!", "text": "path. You chose me, you have no right to say that to me!", "tr": "BEN\u0130 SE\u00c7EN SEND\u0130N, BEN\u0130 BU \u015eEK\u0130LDE YARGILAMAYA HAKKIN YOK!"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/98/16.webp", "translations": [{"bbox": ["704", "2013", "1061", "2288"], "fr": "D\u0027accord, d\u0027accord, ta grande s\u0153ur t\u0027adore. Dis-moi ce que tu veux que je fasse, et je le ferai.", "id": "BAIK, BAIK, KAKAK SAYANG KAMU, APA PUN YANG KAMU MINTA KAKAK LAKUKAN, KAKAK AKAN LAKUKAN.", "pt": "Certo, certo, a irm\u00e3zona te ama. O que voc\u00ea quiser que a irm\u00e3zona fa\u00e7a, a irm\u00e3zona far\u00e1.", "text": "Alright, alright, I care about you, whatever you want me to do, I\u0027ll do it.", "tr": "TAMAM, TAMAM, ABLAN SEN\u0130 SEVER. NE \u0130STERSEN YAPARIM."}, {"bbox": ["112", "59", "444", "309"], "fr": "Pardon, pardon, je ne douterai plus jamais de toi.", "id": "MAAF, MAAF, AKU TIDAK AKAN MERAGUKANMU LAGI.", "pt": "Me desculpe, me desculpe, nunca mais vou duvidar de voc\u00ea.", "text": "I\u0027m sorry, I\u0027m sorry, I\u0027ll never question you again.", "tr": "\u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M, \u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M, B\u0130R DAHA ASLA SENDEN \u015e\u00dcPHE ETMEYECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["105", "1558", "581", "1880"], "fr": "Putain, c\u0027est trop dur pour moi ! Je dois affronter tout le monde seul, cette vie de merde, la pression est \u00e9norme !", "id": "INI SULIT SEKALI BAGIKU! AKU HARUS MELAWAN SEMUANYA SENDIRIAN, HIDUP SIALAN INI, TEKANANNYA BESAR SEKALI!", "pt": "PUTA MERDA, MINHA VIDA \u00c9 MUITO DIF\u00cdCIL! TENHO QUE LUTAR CONTRA TUDO SOZINHO, QUE VIDA DE MERDA, A PRESS\u00c3O \u00c9 ENORME!", "text": "It\u0027s so hard for me! I have to fight against everyone alone, this damn life, the pressure is so great!", "tr": "BU \u00c7OK ZOR! HER \u015eEYLE TEK BA\u015eIMA SAVA\u015eMAK ZORUNDAYIM, BU LANET OLASI HAYAT, BASKI \u00c7OK FAZLA!"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/98/17.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "293", "779", "545"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que les humains aient un individu aussi redoutable que Xiao Ce, j\u0027ai vraiment mal calcul\u00e9.", "id": "TIDAK KUSANGKA MANUSIA MEMILIKI ORANG HEBAT SEPERTI XIAO CE, BENAR-BENAR SALAH PERHITUNGAN.", "pt": "N\u00e3o esperava que os humanos tivessem algu\u00e9m t\u00e3o forte quanto Xiao Ce. Realmente calculei mal.", "text": "I didn\u0027t expect humans to have such powerful figures like Xiao Ce, it was a miscalculation.", "tr": "\u0130NSANLARIN ARASINDA XIAO CE G\u0130B\u0130 G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R\u0130N\u0130N OLACA\u011eINI H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M, GER\u00c7EKTEN YANLI\u015e HESAP YAPMI\u015eIM."}, {"bbox": ["524", "1024", "827", "1271"], "fr": "Peuh ! S\u0027il nous avait affront\u00e9s directement, on l\u0027aurait liquid\u00e9 depuis longtemps !", "id": "PEH! KALAU DIA MELAWAN KITA SECARA LANGSUNG, SUDAH MATI DIA DI TANGAN KITA!", "pt": "HMPH! SE ELE TIVESSE NOS ENFRENTADO DIRETAMENTE, J\u00c1 O TER\u00cdAMOS MATADO H\u00c1 MUITO TEMPO!", "text": "Tch! If he had fought us head-on, we would have killed him long ago!", "tr": "HMPF! E\u011eER B\u0130Z\u0130MLE KAFA KAFAYA \u00c7ARPI\u015eSAYDI \u00c7OKTAN \u00d6LM\u00dc\u015eT\u00dc!"}], "width": 1200}, {"height": 6525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/98/18.webp", "translations": [{"bbox": ["752", "1879", "1028", "2093"], "fr": "S\u0153ur Cadavre, qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "KAK SHI, APA ITU?", "pt": "Irm\u00e3 Cad\u00e1ver, o que \u00e9 aquilo?", "text": "Corpse Sister, what is that?", "tr": "CESET ABLA, O DA NE?"}, {"bbox": ["6", "392", "379", "686"], "fr": "Ce salaud de Xiao Ce ne va peut-\u00eatre pas vraiment nous laisser partir, il pourrait se cacher dans un coin pour nous tendre une embuscade.", "id": "SI BAJINGAN XIAO CE ITU MUNGKIN TIDAK AKAN BENAR-BENAR MELEPASKAN KITA, BISA JADI DIA BERSEMBUNYI DI SUATU SUDUT UNTUK MENJEBAK KITA.", "pt": "Xiao Ce, aquele bastardo, pode n\u00e3o nos deixar escapar de verdade. Quem sabe ele n\u00e3o est\u00e1 escondido em algum canto para nos emboscar.", "text": "That bastard Xiao Ce might not really let us go, he might be hiding in some corner plotting against us.", "tr": "XIAO CE DENEN P\u0130SL\u0130K B\u0130Z\u0130 GER\u00c7EKTEN BIRAKMAYAB\u0130L\u0130R, K\u0130MB\u0130L\u0130R HANG\u0130 K\u00d6\u015eEDE B\u0130ZE TUZAK KURACAK."}, {"bbox": ["127", "5461", "476", "5681"], "fr": "Pas bon, c\u0027est le magma de feu v\u00e9ritable de la Mer de Feu Infinie !!!", "id": "TIDAK BAGUS, ITU LAHAR API SEJATI DARI LAUTAN API TANPA BATAS!!!", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 BOM, \u00c9 A LAVA DE FOGO VERDADEIRO DO MAR DE FOGO INFINITO!!!", "text": "Oh no, it\u0027s the true fire magma from the Boundless Fire Sea!!!", "tr": "EYVAH, BU SONSUZ ATE\u015e DEN\u0130Z\u0130\u0027N\u0130N GER\u00c7EK ATE\u015e LAVLARI!!!"}, {"bbox": ["181", "104", "493", "358"], "fr": "Ne baissez pas votre garde, restez tous sur le qui-vive.", "id": "JANGAN LENGAN, SEMUANYA TETAP WASPADA.", "pt": "N\u00c3O BAIXEM A GUARDA, FIQUEM TODOS ALERTAS!", "text": "Everyone, don\u0027t relax your guard, keep your spirits up.", "tr": "SAKIN GARDINIZI D\u00dc\u015e\u00dcRMEY\u0130N, HERKES TET\u0130KTE OLSUN!"}, {"bbox": ["636", "2975", "992", "3232"], "fr": "On dirait un portail de t\u00e9l\u00e9portation, d\u0027o\u00f9 vient-il ?", "id": "SEPERTINYA ITU PORTAL, DARI MANA DATANGNYA?", "pt": "Parece um portal de teletransporte. De onde ele veio?", "text": "It seems to be a teleportation gate, where did it teleport from?", "tr": "B\u0130R I\u015eINLANMA KAPISINA BENZ\u0130YOR, NEREDEN I\u015eINLANDI BU?"}], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/98/19.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "2052", "357", "2273"], "fr": "S\u0153ur Cadavre, l\u0027entr\u00e9e est aussi bloqu\u00e9e !", "id": "KAK SHI, PINTU MASUKNYA JUGA TERTUTUP!", "pt": "IRM\u00c3 CAD\u00c1VER, A ENTRADA TAMB\u00c9M EST\u00c1 BLOQUEADA!", "text": "Corpse Sister, the entrance is blocked too!", "tr": "CESET ABLA, G\u0130R\u0130\u015e DE KAPANDI!"}, {"bbox": ["471", "707", "650", "860"], "fr": "Vite, fuyez !", "id": "CEPAT LARI!", "pt": "CORRAM!", "text": "Run!", "tr": "KA\u00c7IN!"}, {"bbox": ["598", "2672", "832", "2874"], "fr": "C\u0027est fichu !", "id": "GAWAT!", "pt": "ESTAMOS PERDIDOS!", "text": "It\u0027s over!", "tr": "B\u0130TT\u0130K!"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/98/20.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "1426", "442", "1807"], "fr": "Xiao Ce ! Puisses-tu ne pas mourir d\u0027une belle mort !", "id": "XIAO CE! SEMOGA KAU MATI MENGENASKAN!", "pt": "XIAO CE! QUE VOC\u00ca TENHA UMA MORTE HORR\u00cdVEL!", "text": "Xiao Ce! You will not die a good death!", "tr": "XIAO CE! GEBERES\u0130CE!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/98/21.webp", "translations": [{"bbox": ["803", "1092", "962", "1223"], "fr": "[SFX] Atchoum !", "id": "[SFX] HACHI!", "pt": "[SFX] ATCHIM!", "text": "[SFX] Achoo!", "tr": "[SFX] HAP\u015eU!"}], "width": 1200}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/98/22.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "1503", "504", "1837"], "fr": "De mon vivant, je jure d\u0027exterminer toutes les b\u00eates, puis je transformerai vos cr\u00e2nes en coupes \u00e0 vin, que les g\u00e9n\u00e9rations futures utiliseront.", "id": "SELAMA AKU HIDUP, AKU PASTI AKAN MEMUSNAHKAN SEMUA MONSTER IBLIS, LALU MEMBUAT TENGKORAK KALIAN MENJADI WADAH ARAK, AGAR DIGUNAKAN ORANG SECARA TURUN-TEMURUN.", "pt": "ENQUANTO EU VIVER, VOU CA\u00c7AR E MATAR TODAS AS BESTAS, E DEPOIS FAREI DOS SEUS CR\u00c2NIOS TA\u00c7AS DE VINHO, PARA QUE AS PESSOAS AS USEM POR GERA\u00c7\u00d5ES!", "text": "I swear in my lifetime I will kill all exotic beasts, and then make your skulls into wine vessels for people to use for generations to come.", "tr": "BEN YA\u015eADI\u011eIM S\u00dcRECE T\u00dcM YARATIKLARIN K\u00d6K\u00dcN\u00dc KAZIYACA\u011eIM, SONRA DA KAFATASLARINIZDAN \u0130\u00c7K\u0130 KADEHLER\u0130 YAPIP \u0130NSANLARIN NES\u0130LLER BOYU KULLANMASINI SA\u011eLAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["746", "250", "1131", "540"], "fr": "Vous osez encore me maudire ? Vous avez d\u00e9vor\u00e9 des centaines de milliers de personnes dans la Cit\u00e9 de la Nouvelle Lune et vous pensez vous en tirer comme \u00e7a ? Continuez de r\u00eaver !", "id": "MASIH BERANI MENGUTUKKU? KALIAN MEMAKAN RATUSAN RIBU ORANG DI KOTA XIN YUE, DAN MASIH INGIN LOLOS BEGITU SAJA? MIMPI!", "pt": "AINDA OUSAM ME AMALDI\u00c7OAR? VOC\u00caS DEVORARAM CENTENAS DE MILHARES DE PESSOAS NA CIDADE LUA NOVA E ACHAM QUE PODEM SAIR ILESOS? SONHEM!", "text": "You still dare to curse me? You ate hundreds of thousands of people in New Moon City, and you still want to get away unscathed? Dream on!", "tr": "B\u0130R DE BANA LANET M\u0130 OKUYORSUNUZ? YEN\u0130 AY \u015eEHR\u0130\u0027NDE Y\u00dcZB\u0130NLERCE \u0130NSANI YED\u0130N\u0130Z, \u015e\u0130MD\u0130 DE EL\u0130N\u0130Z\u0130 KOLUNUZU SALLAYARAK G\u0130DECE\u011e\u0130N\u0130Z\u0130 M\u0130 SANIYORSUNUZ? R\u00dcYANIZDA G\u00d6R\u00dcRS\u00dcN\u00dcZ!"}, {"bbox": ["94", "2966", "443", "3225"], "fr": "Ta premi\u00e8re t\u00e2che en tant que seigneur de la ville sera de pr\u00e9sider l\u0027ex\u00e9cution de Wang Shiyu. Pourras-tu...", "id": "SELANJUTNYA, TUGAS PERTAMAMU SEBAGAI PENGUASA KOTA ADALAH MEMIMPIN EKSEKUSI WANG SHIYU. APAKAH KAU SANGGUP", "pt": "A seguir, sua primeira tarefa como senhor da cidade \u00e9 presidir a execu\u00e7\u00e3o de Wang Shiyu. Voc\u00ea consegue...", "text": "The first thing you\u0027ll do as the city lord is to oversee Wang Shiyu\u0027s execution, can you handle it?", "tr": "\u015eEH\u0130R LORDU OLARAK \u0130LK G\u00d6REV\u0130N, WANG SHIYU\u0027NUN \u0130DAMINA BA\u015eKANLIK ETMEK. BUNU YAPAB\u0130LECEK M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["378", "3219", "647", "3413"], "fr": "Tu pourras le supporter ? Ou pr\u00e9f\u00e8res-tu que quelqu\u0027un d\u0027autre s\u0027en charge ?", "id": "MENAHANNYA? ATAU BIAR ORANG LAIN SAJA YANG MELAKUKANNYA?", "pt": "...voc\u00ea consegue suportar? Quer que outra pessoa fa\u00e7a isso?", "text": "Can you handle it? Or should we let someone else do it?", "tr": "DAYANAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N? YOKSA BA\u015eKASININ YAPMASINI MI \u0130STERS\u0130N?"}, {"bbox": ["77", "1992", "336", "2177"], "fr": "Cece, tout est r\u00e9gl\u00e9.", "id": "CECE, SEMUANYA SUDAH BERES.", "pt": "Cece, tudo resolvido.", "text": "Ce Ce, all done.", "tr": "CECE, HER \u015eEY HALLED\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["513", "4254", "784", "4455"], "fr": "Pas la peine, je ne suis pas si fragile.", "id": "TIDAK PERLU, AKU TIDAK SERAPUH ITU.", "pt": "N\u00e3o precisa, n\u00e3o sou t\u00e3o fr\u00e1gil.", "text": "No need, I\u0027m not that fragile.", "tr": "GEREK YOK, O KADAR KIRILGAN DE\u011e\u0130L\u0130M."}, {"bbox": ["710", "2347", "916", "2501"], "fr": "S\u0153ur Zhuque, merci pour ton dur labeur.", "id": "KAK QUE, TERIMA KASIH ATAS KERJA KERASMU.", "pt": "Bom trabalho, Irm\u00e3zinha Que.", "text": "Hard work, Sister Que.", "tr": "SER\u00c7E HANIM, ZAHMET ETT\u0130N\u0130Z."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/98/23.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1678, "img_url": "snowmtl.ru/latest/chaoji-wanjia/98/24.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "163", "988", "657"], "fr": "Mises \u00e0 jour tous les mercredis et dimanches ! N\u0027oubliez pas les likes, les favoris et les votes mensuels ! Merci \u00e0 nos chers lecteurs, on vous adore ~ Mwah !", "id": "UPDATE SETIAP RABU DAN MINGGU! JANGAN LUPA LIKE, SIMPAN, DAN BERIKAN TIKET BULANAN! TERIMA KASIH PARA PEMBACA TERSAYANG, LOVE YOU~ MUACH!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA QUARTA E DOMINGO! DEIXEM SEUS LIKES, FAVORITEM E VOTEM (MENSALMENTE)! OBRIGADO A TODOS OS LEITORES, AMO VOC\u00caS~ MUAH!", "text": "Updated every Wednesday and Sunday. Likes, favorites, and votes are welcome. Thanks to all my readers, love you all~ Mwah!", "tr": "HER \u00c7AR\u015eAMBA VE PAZAR G\u00dcNCELLEN\u0130R. BE\u011eEN\u0130LER\u0130N\u0130Z\u0130, KOLEKS\u0130YONA EKLEMEN\u0130Z\u0130 VE AYLIK OYLARINIZI BEKL\u0130YORUM! SEVG\u0130L\u0130 OKUYUCULARIMIZA TE\u015eEKK\u00dcRLER, S\u0130Z\u0130 SEV\u0130YORUZ~ MUCK!"}], "width": 1200}]
Manhua