This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/52/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/52/1.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "402", "672", "726"], "fr": "Dialogues : Xu Lang\nAccessoires/Sc\u00e8nes : Yang Dana, Zhang Yuge\nDessin au trait : Yang Dana, Zhang Yuge\nMise en couleur : Xie Huangbao, Yan Dagang\nAssistant : Xiong Xiazi", "id": "DIALOG: XU LANG. ALAT PERAGA/LATAR: YANG DANA, ZHANG YUGE. GAMBAR GARIS: YANG DANA, ZHANG YUGE. PEWARNAAN: XIE HUANGBAO, YAN DAGANG. ASISTEN: XIONG XIAZI.", "pt": "DI\u00c1LOGOS: XU LANG\nACESS\u00d3RIOS/CEN\u00c1RIOS: YANG DA NA, ZHANG YU GE\nLINE ART: YANG DA NA, ZHANG YU GE\nCORES: XIE HUANG BAO, YAN DA GANG\nASSISTENTE: XIONG XIA ZI", "text": "Dialogue: Xu Lang Props/Scene: Yang Dana, Zhang Yu Line Art: Yang Dana, Zhang Yu Color: Krabby Patty, Yan Dagang Assistant: Xiong Xiazi", "tr": "REPL\u0130KLER: XU LANG\nPROPS/SAHNELER: YANG DANA, ZHANGYU GE\n\u00c7\u0130Z\u0130M (LINE ART): YANG DANA, ZHANGYU GE\nRENKLEND\u0130RME: XIE HUANGBAO, YAN DAGANG\nYARDIMCI: XIONG XIAZI"}, {"bbox": ["113", "302", "878", "379"], "fr": "Une production Mozhou.\nRoman \u00ab Carnet des Meurtres Non R\u00e9pertori\u00e9s \u00bb.\nAuteur : Chong An.", "id": "PRODUKSI MOZHOU. NOVEL \u300aCATATAN PEMBUNUHAN ANGKA GELAP\u300b. PENULIS: CHONG AN.", "pt": "DA NOVELA \"NOTAS DE ASSASSINATO OCULTO\". AUTOR ORIGINAL: CHONG AN.", "text": "From the novel \"Dark Number Murder Notes\" Author: Chong An", "tr": "MO ZHOU YAPIMI\nOR\u0130J\u0130NAL ROMAN: \"G\u0130ZL\u0130 C\u0130NAYET NOTLARI\"\nYAZAR: CHONG AN"}, {"bbox": ["113", "302", "878", "379"], "fr": "Une production Mozhou.\nRoman \u00ab Carnet des Meurtres Non R\u00e9pertori\u00e9s \u00bb.\nAuteur : Chong An.", "id": "PRODUKSI MOZHOU. NOVEL \u300aCATATAN PEMBUNUHAN ANGKA GELAP\u300b. PENULIS: CHONG AN.", "pt": "DA NOVELA \"NOTAS DE ASSASSINATO OCULTO\". AUTOR ORIGINAL: CHONG AN.", "text": "From the novel \"Dark Number Murder Notes\" Author: Chong An", "tr": "MO ZHOU YAPIMI\nOR\u0130J\u0130NAL ROMAN: \"G\u0130ZL\u0130 C\u0130NAYET NOTLARI\"\nYAZAR: CHONG AN"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/52/2.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "62", "634", "187"], "fr": "C\u0027est ici que vivent Liu Li et sa femme.", "id": "INI TEMPAT TINGGAL LIU LI DAN ISTRINYA.", "pt": "ESTE \u00c9 O LUGAR ONDE LIU LI E SUA ESPOSA MORAVAM.", "text": "This is where Liu Li and his wife lived.", "tr": "\u0130\u015eTE BURASI LIU LI VE KARISININ YA\u015eADI\u011eI YER."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/52/3.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "250", "768", "488"], "fr": "Apr\u00e8s que sa femme a \u00e9t\u00e9 tu\u00e9e sauvagement, la police est venue fouiller partout, puis ils ont scell\u00e9 l\u0027endroit. Ils nous ont dit d\u0027appeler la police si on voyait Liu Li. J\u0027ai demand\u00e9 : \u00ab Liu Li a perdu au poker et me doit encore 100 yuans, comment je fais ? Qui va me rembourser ? \u00bb Ils m\u0027ont r\u00e9pondu de me d\u00e9brouiller.", "id": "SETELAH ISTRINYA TEWAS MENGENASKAN, POLISI DATANG MENGGELEDAH, LALU MENYEGEL TEMPAT ITU. MEREKA MENYURUH KAMI MELAPOR JIKA MELIHAT LIU LI. AKU BILANG, LIU LI KALAH MAIN KARTU DAN BERUTANG 100 YUAN PADAKU, BAGAIMANA INI, SIAPA YANG AKAN BAYAR? MEREKA BILANG TERSELAH AKU.", "pt": "DEPOIS QUE A ESPOSA DELE FOI ASSASSINADA BRUTALMENTE, A POL\u00cdCIA VEIO, FEZ UMA VARREDURA E SELOU O LOCAL. ELES NOS DISSERAM PARA CHAMAR A POL\u00cdCIA SE V\u00cdSSEMOS O LIU LI. EU FALEI: \u0027O LIU LI PERDEU NO P\u00d4QUER E AINDA ME DEVE 100 CONTO, COMO FICO NESSA? QUEM VAI PAGAR?\u0027 ELES ME DISSERAM PRA FAZER O QUE EU BEM ENTENDESSE.", "text": "After his wife was murdered, the police searched the place and put up the seal. They told us to call the police if we saw Liu Li. I said, \u0027Liu Li lost at poker and owes me 100 yuan, what about that? Who\u0027s gonna pay me back?\u0027 They told me to do whatever I want.", "tr": "KARISI VAH\u015e\u0130CE \u00d6LD\u00dcR\u00dcLD\u00dcKTEN SONRA POL\u0130S GEL\u0130P ETRAFI ARADI, SONRA DA M\u00dcH\u00dcRLED\u0130LER. LIU LI\u0027Y\u0130 G\u00d6R\u00dcRSEK POL\u0130S\u0130 ARAMAMIZI S\u00d6YLED\u0130LER. BEN DE \"LIU LI POKERDE KAYBETT\u0130, BANA HALA 100 YUAN BORCU VAR, NE OLACAK \u015e\u0130MD\u0130? K\u0130M \u00d6DEYECEK?\" DED\u0130M. ONLAR DA BANA \"NE HAL\u0130N VARSA G\u00d6R\" DED\u0130LER."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/52/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/52/5.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "138", "866", "371"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fiches, mon gars ! T\u0027as la main baladeuse ou quoi ? Je t\u0027ai d\u00e9j\u00e0 dit de ne pas entrer, non ? Tu te moques de moi ?", "id": "SEDANG APA, DIK! KENAPA USIL SEKALI, BUKANKAH SUDAH DIBILANG JANGAN MASUK? APA KAU CARI GARA-GARA?", "pt": "QUE PORRA VOC\u00ca T\u00c1 FAZENDO, MANO?! POR QUE ESSA MANIA DE MEXER ONDE N\u00c3O DEVE? J\u00c1 N\u00c3O FALEI PRA N\u00c3O ENTRAR? T\u00c1 DE SACANAGEM?", "text": "What are you doing, buddy! Why are you so nosy? Didn\u0027t I tell you not to come in? Are you kidding me?", "tr": "NE YAPIYORSUN LAN, KARDE\u015e! ELLER\u0130N N\u0130YE BU KADAR KA\u015eINIYOR? SANA G\u0130RME DEMED\u0130M M\u0130? DALGA MI GE\u00c7\u0130YORSUN BEN\u0130MLE?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/52/6.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "55", "728", "247"], "fr": "Il cherche la merde apr\u00e8s deux verres de tord-boyaux. Il plaisantait avec vous deux, ne vous \u00e9nervez pas. On se reverra quand on aura le temps.", "id": "DIA KALAU SUDAH MINUM SEDIKIT JADI BANYAK ULAH, DIA CUMA BERCANDA DENGAN KALIAN, JANGAN MARAH, NANTI KALAU ADA WAKTU KITA KUMPUL LAGI.", "pt": "ELE BEBE UNS GOLES DESSA CACHA\u00c7A BARATA E J\u00c1 VEM CRIAR CASO. S\u00d3 T\u00c1 ZOANDO COM VOC\u00caS DOIS, N\u00c3O ESQUENTEM. QUANDO DER, A GENTE SE JUNTA DE NOVO.", "text": "He gets drunk and causes trouble. He\u0027s just messing with you two. Don\u0027t get angry, we\u0027ll hang out again sometime.", "tr": "\u0130K\u0130 KADEH BOKTAN \u0130\u00c7K\u0130 \u0130\u00c7\u0130NCE SA\u00c7MALAR \u0130\u015eTE, S\u0130Z\u0130NLE \u00d6YLES\u0130NE TAKILIYOR. KIZMAYIN, VAKT\u0130M\u0130Z OLUNCA TEKRAR TOPLANIRIZ."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/52/7.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "161", "248", "265"], "fr": "Doucement.", "id": "PELAN-PELAN.", "pt": "DEVAGAR.", "text": "Slow down.", "tr": "YAVA\u015e OL."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/52/8.webp", "translations": [{"bbox": ["592", "360", "751", "429"], "fr": "\u00c0 pas de loup.", "id": "[SFX] MENGENDAP-ENDAP", "pt": "NA PONTA DOS P\u00c9S.", "text": "Tip-toeing.", "tr": "PARMAK U\u00c7LARINDA."}, {"bbox": ["560", "35", "726", "86"], "fr": "Deux heures du matin.", "id": "PUKUL DUA DINI HARI.", "pt": "DUAS DA MANH\u00c3.", "text": "2 AM.", "tr": "GECE \u0130K\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/52/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/52/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/52/11.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "62", "774", "203"], "fr": "Si adroit... Ce n\u0027est s\u00fbrement pas un type bien. Et il se dit avocat ? Pff !", "id": "TERAMPIL SEKALI, PASTI BUKAN ORANG BAIK. PENGACARA APAAN, CIH.", "pt": "T\u00c3O HABILIDOSO, COM CERTEZA N\u00c3O PRESTA. ADVOGADO? HA! CONTA OUTRA!", "text": "So skilled, definitely not a good person. And a lawyer too, ugh.", "tr": "BU KADAR BECER\u0130KL\u0130 OLDU\u011eUNA G\u00d6RE KES\u0130N \u0130Y\u0130 B\u0130R\u0130 DE\u011e\u0130L. B\u0130R DE AVUKATMI\u015e, PEH."}, {"bbox": ["405", "771", "553", "861"], "fr": "D\u00e9gage !", "id": "ENYAH!", "pt": "CAI FORA!", "text": "Get out!", "tr": "DEFOL!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/52/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/52/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/52/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/52/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/52/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/52/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/52/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/52/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/52/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/52/21.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "749", "396", "916"], "fr": "Arr\u00eate de jacasser et cherche vite. On fera le point en sortant.", "id": "JANGAN BANYAK OMONG, CEPAT CARI. NANTI SETELAH KELUAR BARU SIMPULKAN.", "pt": "PARA DE TAGARELAR E PROCURA DIREITO! A GENTE FAZ UM BALAN\u00c7O QUANDO SAIRMOS DAQUI.", "text": "Stop yapping, let Sha Leng find something, we\u0027ll talk outside.", "tr": "AZ ZIRVALA DA \u00c7ABUK ARA\u015eTIR. DI\u015eARI \u00c7IKINCA \u00d6ZET GE\u00c7ER\u0130Z."}, {"bbox": ["558", "49", "796", "190"], "fr": "Patron, y\u0027a rien dans le placard !", "id": "PAMAN, TIDAK ADA APA-APA DI LEMARI!", "pt": "TIO, N\u00c3O TEM NADA NO ARM\u00c1RIO!", "text": "Uncle, there\u0027s nothing in the cabinet!", "tr": "AB\u0130, DOLAPTA H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY YOK!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/52/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/52/23.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "699", "800", "844"], "fr": "(\u00c0 voix basse) Qu\u0027est-ce que \u00e7a veut dire, ce truc ? Tu comprends ?", "id": "(BERBISIK) APA ARTINYA BENDA INI, KAU MENGERTI TIDAK?", "pt": "(EM VOZ BAIXA) O QUE SIGNIFICA ISTO AQUI? VOC\u00ca ENTENDE?", "text": "Whisper, what does this mean? Can you understand it?", "tr": "(KISIK SESLE) BU \u015eEY DE NE ANLAMA GEL\u0130YOR? ANLAYAB\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["703", "1165", "848", "1267"], "fr": "Qu\u0027est-ce que \u00e7a veut dire ?", "id": "APA ARTINYA?", "pt": "O QUE SIGNIFICA?", "text": "What does it mean?", "tr": "NE ANLAMA GEL\u0130YOR K\u0130?"}, {"bbox": ["43", "830", "312", "968"], "fr": "C\u0027est un pseudo QQ ? Mon pseudo QQ, c\u0027est xxnda1999.", "id": "APA INI NAMA QQ? NAMA QQ-KU XXNDA1999.", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9 UM NICK DO QQ? O MEU NICK DO QQ \u00c9 XXNDA1999.", "text": "Is it a QQ name? My QQ name is xxnda1999", "tr": "BU B\u0130R QQ KULLANICI ADI MI ACABA? BEN\u0130M QQ KULLANICI ADIM xxnda1999."}, {"bbox": ["159", "1269", "334", "1356"], "fr": "(\u00c0 voix basse) \u00ab Merci pour ton amour 1999 \u00bb.", "id": "(BERBISIK) TERIMA KASIH ATAS CINTAMU 1999.", "pt": "(EM VOZ BAIXA) \u0027OBRIGADO PELO SEU AMOR 1999\u0027.", "text": "Whisper, Thanks for your love 1999", "tr": "(KISIK SESLE) \"A\u015eKIN \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER 1999\"."}], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/52/24.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "45", "765", "219"], "fr": "Je vais le d\u00e9coller et l\u0027emporter, comme \u00e7a je ne risque pas de me tromper en le retenant.", "id": "AKAN KUCUNGKIL DAN KUBAWA, AGAR TIDAK SALAH INGAT.", "pt": "VOU ARRANCAR ISSO E LEVAR COMIGO, PRA N\u00c3O ESQUECER OU CONFUNDIR DEPOIS.", "text": "I\u0027m going to pry it off and take it so I don\u0027t forget it.", "tr": "BUNU S\u00d6K\u00dcP YANIMA ALAYIM DA YANLI\u015e HATIRLAMAYAYIM SONRA."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/52/25.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "615", "229", "704"], "fr": "Arr\u00eate de soupirer.", "id": "JANGAN MENGELUH.", "pt": "CHEGA DE CHORAMINGAR.", "text": "Stop moaning.", "tr": "SES \u00c7IKARMA."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/52/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/52/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/52/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/52/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/52/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/52/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/52/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/52/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/52/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/52/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/52/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/52/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/52/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/52/39.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "84", "586", "224"], "fr": "FIN DE CE CHAPITRE.", "id": "BAB INI SELESAI.", "pt": "FIM DESTE CAP\u00cdTULO.", "text": "End of this chapter.", "tr": "BU B\u00d6L\u00dcM\u00dcN SONU."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/52/40.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 943, "img_url": "snowmtl.ru/latest/crime-digging-brother/52/41.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "85", "782", "262"], "fr": "Mais qui donc s\u0027est introduit chez Liu Li en pleine nuit ?", "id": "SIAPA SEBENARNYA YANG MENYELINAP KE RUMAH LIU LI TENGAH MALAM?", "pt": "QUEM SER\u00c1 QUE ENTROU FURTIVAMENTE NO QUARTO DE LIU LI NO MEIO DA NOITE?", "text": "Who snuck into Liu Li\u0027s house late at night?", "tr": "GECE YARISI LIU LI\u0027N\u0130N EV\u0130NE SIZAN K\u0130\u015e\u0130 DE K\u0130MD\u0130 ACABA?"}, {"bbox": ["244", "85", "782", "262"], "fr": "Mais qui donc s\u0027est introduit chez Liu Li en pleine nuit ?", "id": "SIAPA SEBENARNYA YANG MENYELINAP KE RUMAH LIU LI TENGAH MALAM?", "pt": "QUEM SER\u00c1 QUE ENTROU FURTIVAMENTE NO QUARTO DE LIU LI NO MEIO DA NOITE?", "text": "Who snuck into Liu Li\u0027s house late at night?", "tr": "GECE YARISI LIU LI\u0027N\u0130N EV\u0130NE SIZAN K\u0130\u015e\u0130 DE K\u0130MD\u0130 ACABA?"}, {"bbox": ["165", "478", "540", "541"], "fr": "B. Le retour en force de la femme de Liu Li.", "id": "B. ISTRI LIU LI KEMBALI DENGAN JAYA.", "pt": "B. A ESPOSA DE LIU LI, RETORNO TRIUNFAL.", "text": "B. Liu Li\u0027s wife returns like a queen.", "tr": "B. LIU LI\u0027N\u0130N KARISI \u015eANLI B\u0130R D\u00d6N\u00dc\u015e YAPIYOR."}, {"bbox": ["165", "335", "540", "398"], "fr": "A. Zhang Wenbin, le jeune oncle de Zhang Xin.", "id": "A. PAMAN ZHANG XIN, ZHANG WENBIN.", "pt": "A. O TIO MAIS NOVO DE ZHANG XIN, ZHANG WENBIN.", "text": "A. Zhang Xin\u0027s uncle, Zhang Wenbin.", "tr": "A. ZHANG XIN\u0027\u0130N K\u00dc\u00c7\u00dcK AMCASI ZHANG WENBIN."}], "width": 900}]
Manhua