This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/1.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/2.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/3.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/4.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/5.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/6.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/7.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "188", "961", "451"], "fr": "\u00c2me bris\u00e9e", "id": "Jiwa yang hancur", "pt": "ALMA ESTILHA\u00c7ADA", "text": "BROKEN SOUL", "tr": "KIRIK B\u0130R RUH"}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/8.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "149", "488", "426"], "fr": "Pauvre enfant...", "id": "Kasihan anak ini...", "pt": "POBRE CRIAN\u00c7A...", "text": "POOR CHILD...", "tr": "ZAVALLI \u00c7OCUK..."}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/9.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "97", "571", "442"], "fr": "Vous aussi, vous \u00eates bloqu\u00e9s par ce mur...", "id": "Kalian juga terhalang oleh tembok ini ya..", "pt": "VOC\u00caS TAMB\u00c9M FORAM BLOQUEADOS POR ESTA PAREDE...", "text": "YOU GUYS ARE ALSO BLOCKED BY THIS WALL...", "tr": "S\u0130Z DE BU DUVAR TARAFINDAN ENGELLEND\u0130N\u0130Z..."}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/10.webp", "translations": [{"bbox": ["824", "123", "1199", "412"], "fr": "... et vous ne pouvez pas aller l\u00e0 o\u00f9 vous devriez ?", "id": "Tidak bisa pergi ke tempat yang seharusnya...", "pt": "N\u00c3O CONSEGUEM IR PARA ONDE DEVERIAM IR...?", "text": "CAN\u0027T YOU GO WHERE YOU\u0027RE SUPPOSED TO GO?", "tr": "G\u0130TMEN\u0130Z GEREKEN YERE G\u0130DEM\u0130YOR MUSUNUZ..."}, {"bbox": ["14", "395", "172", "683"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/11.webp", "translations": [{"bbox": ["854", "646", "1177", "905"], "fr": "Ma partition est presque termin\u00e9e.", "id": "Simfoniku hampir selesai.", "pt": "MINHA MELODIA EST\u00c1 QUASE COMPLETA.", "text": "MY MOVEMENT IS ALMOST COMPLETE", "tr": "BESTEM NEREDEYSE B\u0130TT\u0130."}, {"bbox": ["22", "76", "409", "359"], "fr": "Bient\u00f4t, encore un peu de patience...", "id": "Sebentar lagi, tunggu sebentar lagi..", "pt": "QUASE L\u00c1, ESPERE MAIS UM POUCO...", "text": "SOON, JUST WAIT A LITTLE LONGER...", "tr": "NEREDEYSE, B\u0130RAZ DAHA BEKLE..."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/12.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/13.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "787", "1104", "1500"], "fr": "SC\u00c9NARIO : SHUGEN, CAA\nDESSIN : SHUGEN\nCOULEUR : BAIXIE\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : MOMO", "id": "Penulis: Shu Gen, CAA | Gambar: Shu Gen | Warna: Bai Xie | Editor: MOMO", "pt": "ROTEIRO: RAIZ DA \u00c1RVORE, CAA\nARTE: RAIZ DA \u00c1RVORE\nCOR: BAIXIE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MOMO", "text": "WRITER: SHUGEN, CAA ARTIST: SHUGEN COLOR: BAIWEI EDITOR: MOMO", "tr": "Senarist: Shu Gen, CAA\n\u00c7izer: Shu Gen\nRenklendirme: Bai Xie\nSorumlu Edit\u00f6r: MOMO"}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/14.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/15.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "124", "919", "531"], "fr": "Nous nous trouvons actuellement sur les lieux de l\u0027explosion de la rue Jifu, qui a secou\u00e9 toute la ville il y a quelques semaines...", "id": "Kita sekarang berada di lokasi ledakan Jalan Jifu yang menggemparkan seluruh kota beberapa minggu lalu...", "pt": "ESTAMOS AGORA NO LOCAL DA EXPLOS\u00c3O DA RUA JIFU, QUE CHOCOU A CIDADE H\u00c1 ALGUMAS SEMANAS...", "text": "WE ARE NOW AT THE SCENE OF THE JIFU STREET EXPLOSION THAT SHOCKED THE CITY A FEW WEEKS AGO...", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 B\u0130RKA\u00c7 HAFTA \u00d6NCE T\u00dcM \u015eEHR\u0130 \u015eOKE EDEN JIFU SOKA\u011eI PATLAMASININ OLDU\u011eU YERDEY\u0130Z..."}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/16.webp", "translations": [{"bbox": ["882", "124", "1279", "510"], "fr": "Apr\u00e8s enqu\u00eate, les autorit\u00e9s ont conclu qu\u0027il s\u0027agissait d\u0027un acte terroriste pr\u00e9m\u00e9dit\u00e9.", "id": "Setelah diselidiki, pihak berwenang menetapkan ini sebagai tindakan terorisme yang direncanakan.", "pt": "AP\u00d3S INVESTIGA\u00c7\u00c3O, AS AUTORIDADES CONCLU\u00cdRAM QUE FOI UM ATO DE TERRORISMO PREMEDITADO.", "text": "AFTER INVESTIGATION, THE OFFICIALS HAVE DETERMINED THAT THIS WAS A PREMEDITATED ACT OF TERRORISM.", "tr": "YAPILAN SORU\u015eTURMANIN ARDINDAN, YETK\u0130L\u0130LER BUNUN \u00d6NCEDEN PLANLANMI\u015e B\u0130R TER\u00d6R EYLEM\u0130 OLDU\u011eUNU BEL\u0130RLED\u0130."}, {"bbox": ["0", "810", "353", "1197"], "fr": "Interrogeons maintenant les habitants du quartier pour conna\u00eetre leur opinion sur cet \u00e9v\u00e9nement.", "id": "Kalau begitu, mari kita wawancarai warga sekitar mengenai pendapat mereka tentang kejadian ini.", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS ENTREVISTAR OS MORADORES DA REGI\u00c3O SOBRE O QUE ELES ACHAM DISSO.", "text": "NOW, LET\u0027S INTERVIEW SOME RESIDENTS TO HEAR THEIR VIEWS ON THIS MATTER.", "tr": "PEK\u0130, \u015e\u0130MD\u0130 \u00c7EVREDEK\u0130 SAK\u0130NLERLE BU OLAY HAKKINDAK\u0130 G\u00d6R\u00dc\u015eLER\u0130N\u0130 ALALIM."}, {"bbox": ["787", "1299", "1228", "1666"], "fr": "Mon avis ? Je n\u0027ose pas en avoir, je peux seulement dire que je fais confiance aux autorit\u00e9s pour bien g\u00e9rer la situation.", "id": "Pendapat? Aku tidak berani punya pendapat apa-apa, hanya bisa bilang percaya orang di atas bisa menanganinya dengan baik.", "pt": "PENSAMENTOS? EU N\u00c3O OUSARIA TER NENHUM. S\u00d3 POSSO DIZER QUE CONFIO QUE AS PESSOAS DE CIMA V\u00c3O LIDAR BEM COM ISSO.", "text": "OPINIONS? I DON\u0027T DARE TO HAVE ANY OPINIONS. I CAN ONLY SAY THAT I TRUST THE AUTHORITIES TO HANDLE IT.", "tr": "F\u0130K\u0130R M\u0130? PEK B\u0130R F\u0130KR\u0130M OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEYEMEM, SADECE YUKARIDAK\u0130LER\u0130N BU \u0130\u015e\u0130 HALLEDEB\u0130LECE\u011e\u0130NE \u0130NANIYORUM."}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/17.webp", "translations": [{"bbox": ["2", "178", "427", "583"], "fr": "Ah... cette nuit-l\u00e0, je dormais. M\u00eame si ce n\u0027\u00e9tait qu\u0027\u00e0 une rue d\u0027ici, je dormais vraiment.", "id": "Ah... malam itu aku tertidur, meskipun hanya terpisah satu jalan, tapi aku benar-benar tertidur.", "pt": "AH... EU ESTAVA DORMINDO NAQUELA NOITE. EMBORA EU MORE DO OUTRO LADO DA RUA, EU REALMENTE ESTAVA DORMINDO.", "text": "AH... I WAS ASLEEP THAT NIGHT. ALTHOUGH IT WAS JUST ONE STREET AWAY, I WAS REALLY ASLEEP.", "tr": "AH... O GECE UYUYAKALMI\u015eIM. SADECE B\u0130R SOKAK \u00d6TEDE OLMASINA RA\u011eMEN, GER\u00c7EKTEN UYUYORDUM."}, {"bbox": ["734", "992", "1080", "1196"], "fr": "J\u0027ai le sommeil tr\u00e8s lourd...", "id": "Aku kalau tidur pulas sekali..", "pt": "EU TENHO UM SONO MUITO PESADO...", "text": "I\u0027M A VERY DEEP SLEEPER...", "tr": "\u00c7OK DER\u0130N UYURUM..."}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/18.webp", "translations": [{"bbox": ["810", "842", "1164", "1147"], "fr": "\u00c0 propos, \u00e0 quoi sert le Bureau de Gestion du Bruit ? Ils g\u00e8rent le bruit, non ?", "id": "Ngomong-ngomong, Biro Pengendalian Suara itu kerjanya apa ya? Mengatur kebisingan?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, O QUE A AG\u00caNCIA DE CONTROLE DE RU\u00cdDO FAZ? E O GERENCIAMENTO DE RU\u00cdDO?", "text": "BY THE WAY, WHAT DOES THE SOUND MANAGEMENT BUREAU DO? WHAT ABOUT NOISE CONTROL?", "tr": "SAH\u0130, SES KONTROL B\u00dcROSU NE \u0130\u015eE YARAR? G\u00dcR\u00dcLT\u00dc Y\u00d6NET\u0130M\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["0", "440", "326", "892"], "fr": "Moi, je pense plut\u00f4t que c\u0027est un quelconque bureau qui faisait des exp\u00e9riences, et c\u0027est \u00e7a qui a explos\u00e9.", "id": "Aku malah merasa biro itu sedang melakukan eksperimen, makanya meledak.", "pt": "EU, AO CONTR\u00c1RIO, ACHO QUE FOI ALGUMA AG\u00caNCIA FAZENDO ALGUM EXPERIMENTO QUE CAUSOU A EXPLOS\u00c3O.", "text": "I THINK IT WAS THAT BUREAU DOING SOME EXPERIMENT THAT CAUSED THE EXPLOSION.", "tr": "AKS\u0130NE, BENCE O B\u00dcRO B\u0130R T\u00dcR DENEY YAPIYORDU DA O Y\u00dcZDEN PATLADI."}, {"bbox": ["831", "89", "1240", "450"], "fr": "Des terroristes \u00e9trangers qui bombardent ? \u00c7a ne me semble pas \u00eatre \u00e7a.", "id": "Katanya teroris dari luar negeri yang mengebom, menurutku tidak terlihat seperti itu.", "pt": "ALGUM BOMBARDEIO DE TERRORISTAS ESTRANGEIROS? N\u00c3O ME PARECE.", "text": "SOME FOREIGN TERRORISTS BOMBING? I DON\u0027T THINK SO.", "tr": "YABANCI TER\u00d6R\u0130STLER\u0130N BOMBALAMASI MI, BANA PEK \u00d6YLE GELMED\u0130."}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/19.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "153", "495", "515"], "fr": "Pourquoi n\u0027ont-ils pas fait sauter mon entreprise ? Comme \u00e7a, j\u0027aurais pu prendre des vacances.", "id": "Kenapa mereka tidak meledakkan perusahaanku saja, biar aku bisa libur.", "pt": "POR QUE ELES N\u00c3O EXPLODIRAM MINHA EMPRESA? ASSIM EU PODERIA TIRAR F\u00c9RIAS.", "text": "WHY DON\u0027T THEY BOMB MY COMPANY? THEN I COULD TAKE A VACATION.", "tr": "NEDEN \u015e\u0130RKET\u0130M\u0130 HAVAYA U\u00c7URMUYORLAR K\u0130, B\u00d6YLECE TAT\u0130L YAPAB\u0130L\u0130RD\u0130M."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/20.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "133", "529", "377"], "fr": "Je ne vais pas m\u0027attarder, je vais \u00eatre en retard.", "id": "Tidak banyak bicara lagi, aku sudah mau terlambat.", "pt": "CHEGA DE PAPO, ESTOU QUASE ATRASADO.", "text": "I WON\u0027T SAY MORE, I\u0027M GOING TO BE LATE.", "tr": "DAHA FAZLA KONU\u015eMAYACA\u011eIM, GE\u00c7 KALMAK \u00dcZEREY\u0130M."}, {"bbox": ["1024", "595", "1279", "734"], "fr": "\u00c9coutez... Pff !", "id": "Dengar... Cih!", "pt": "[SFX] SOM... HA!", "text": "LISTEN... HEH!", "tr": "D\u0130NLE... HEH!"}, {"bbox": ["366", "443", "1195", "569"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/21.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "349", "334", "620"], "fr": "Plus palpitant encore apr\u00e8s la publicit\u00e9 !", "id": "Setelah iklan, akan lebih seru!", "pt": "MAIS EMO\u00c7\u00c3O AP\u00d3S OS COMERCIAIS!", "text": "MORE EXCITING AFTER THE COMMERCIAL!", "tr": "REKLAMLARDAN SONRA DEVAMI DAHA HEYECANLI OLACAK!"}, {"bbox": ["756", "1424", "1227", "1793"], "fr": "Tout le monde... est si indiff\u00e9rent \u00e0 cette affaire ?", "id": "Semuanya, apa kalian begitu tidak peduli dengan masalah ini..", "pt": "PESSOAL, VOC\u00caS REALMENTE N\u00c3O SE IMPORTAM COM ISSO...?", "text": "ARE PEOPLE SO INDIFFERENT TO THIS MATTER...", "tr": "HERKES... BU KONUDA BU KADAR KAYITSIZ MI..?"}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/22.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "265", "468", "706"], "fr": "Tant que \u00e7a ne les touche pas personnellement, ce n\u0027est pas \u00e0 eux d\u0027y penser...", "id": "Selama tidak menimpa diri sendiri, maka bukan urusan mereka untuk memikirkannya...", "pt": "DESDE QUE N\u00c3O OS AFETE DIRETAMENTE, N\u00c3O \u00c9 ALGO QUE ELES PRECISAM CONSIDERAR...", "text": "AS LONG AS IT DOESN\u0027T AFFECT THEM DIRECTLY, THEY DON\u0027T NEED TO THINK ABOUT IT...", "tr": "KEND\u0130LER\u0130NE ZARAR GELMED\u0130\u011e\u0130 S\u00dcRECE, BU ONLARIN D\u00dc\u015e\u00dcNMES\u0130 GEREKEN B\u0130R MESELE DE\u011e\u0130L..."}, {"bbox": ["842", "1376", "1278", "1763"], "fr": "Il suffit de s\u0027occuper de ses propres affaires.", "id": "Cukup sibuk dengan urusan masing-masing saja.", "pt": "S\u00d3 PRECISAM SE PREOCUPAR COM SUAS PR\u00d3PRIAS COISAS.", "text": "THEY JUST NEED TO FOCUS ON THEIR OWN BUSINESS", "tr": "SADECE KEND\u0130 \u0130\u015eLER\u0130YLE ME\u015eGUL OLMALARI YETERL\u0130."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/23.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "283", "962", "526"], "fr": "C\u0027est ce que les gens normaux devraient faire...", "id": "Memang beginilah seharusnya orang biasa...", "pt": "\u00c9 ISSO QUE AS PESSOAS COMUNS FAZEM...", "text": "THAT\u0027S WHAT ORDINARY PEOPLE SHOULD DO...", "tr": "NORMAL \u0130NSANLARIN YAPMASI GEREKEN BU \u0130\u015eTE..."}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/24.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/25.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "149", "723", "472"], "fr": "H\u00e9, l\u0027ami, ne coupe pas la file...", "id": "Hei, Bang, jangan menyerobot antrean dong...", "pt": "EI, CARA, N\u00c3O FURE A FILA...", "text": "HEY, MISTER, DON\u0027T CUT IN LINE...", "tr": "HEY, AB\u0130 KAYNAK YAPMA..."}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/26.webp", "translations": [{"bbox": ["865", "240", "1124", "461"], "fr": "Hein ?", "id": "Hmm?", "pt": "HMM?", "text": "HM?", "tr": "HM?"}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/27.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "111", "572", "559"], "fr": "Je suis l\u0027un des rares survivants de l\u0027explosion de la rue Jifu, j\u0027ai fr\u00f4l\u00e9 la mort...", "id": "Aku ini salah satu dari sedikit penyintas ledakan Jalan Jifu, orang yang sudah berjalan di gerbang neraka..", "pt": "EU SOU UM DOS POUCOS SOBREVIVENTES DA EXPLOS\u00c3O DA RUA JIFU, ALGU\u00c9M QUE ESCAPOU DA MORTE POR UM FIO...", "text": "I\u0027M ONE OF THE FEW SURVIVORS OF THE JIFU STREET EXPLOSION. I\u0027VE WALKED THROUGH THE GATES OF HELL...", "tr": "BEN JIFU SOKA\u011eI PATLAMASINDAN SA\u011e KURTULAN AZ SAYIDA K\u0130\u015e\u0130DEN B\u0130R\u0130Y\u0130M, \u00d6L\u00dcM\u00dcN KIYISINDAN D\u00d6ND\u00dcM..."}, {"bbox": ["934", "656", "1275", "973"], "fr": "Que ceux qui comprennent la ferment !", "id": "Yang mengerti, tutup mulut kalian!", "pt": "OS ESPERTINHOS CALEM A BOCA!", "text": "BE SMART AND SHUT YOUR MOUTH!", "tr": "AKILLI OLAN \u00c7ENES\u0130N\u0130 KAPASIN!"}, {"bbox": ["258", "1698", "546", "1916"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/28.webp", "translations": [{"bbox": ["2", "390", "379", "777"], "fr": "Que vous ayez surv\u00e9cu ou non n\u0027a rien \u00e0 voir avec le fait de couper la file...", "id": "Kau selamat atau tidak, tidak ada hubungannya dengan menyerobot antrean kan...", "pt": "SE VOC\u00ca SOBREVIVEU OU N\u00c3O, N\u00c3O TEM NADA A VER COM FURAR A FILA...", "text": "WHETHER YOU SURVIVED OR NOT HAS NOTHING TO DO WITH CUTTING IN LINE...", "tr": "HAYATTA KALMI\u015e OLMANIN KAYNAK YAPMAYLA NE ALAKASI VAR K\u0130..."}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/29.webp", "translations": [{"bbox": ["728", "1254", "1148", "1678"], "fr": "J\u0027ai surv\u00e9cu, alors je fais ce que je veux ! Faire la queue ?", "id": "Aku sudah hidup kembali, mau melakukan apa saja terserahku! Masih mau antre?", "pt": "EU VOLTEI DOS MORTOS, FA\u00c7O O QUE EU QUISER! ENTRAR NA FILA?", "text": "I\u0027M ALIVE, SO I CAN DO WHATEVER I WANT! STAND IN LINE?", "tr": "HAYATTAYIM \u0130STED\u0130\u011e\u0130M\u0130 YAPARIM! SIRA MI BEKLEYECE\u011e\u0130M?"}, {"bbox": ["38", "797", "424", "1173"], "fr": "Je n\u0027ai m\u00eame pas peur de la mort, pourquoi respecterais-je ces r\u00e8gles \u00e0 la con ?!", "id": "Aku bahkan tidak takut mati, masa masih mau mematuhi aturan busuk ini?!", "pt": "EU N\u00c3O TENHO MEDO NEM DA MORTE, POR QUE EU SEGUIRIA ESSAS REGRAS IDIOTAS?!", "text": "I\u0027M NOT EVEN AFRAID OF DEATH, DO YOU THINK I\u0027LL FOLLOW THESE STUPID RULES?!", "tr": "\u00d6LMEKTEN B\u0130LE KORKMUYORUM DA BU SA\u00c7MA KURALLARA MI UYACA\u011eIM?!"}, {"bbox": ["809", "118", "1247", "445"], "fr": "On dirait que tu n\u0027as toujours pas compris...", "id": "Sepertinya kau masih belum mengerti ya...", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca AINDA N\u00c3O ENTENDEU...", "text": "IT SEEMS YOU STILL DON\u0027T UNDERSTAND...", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE H\u00c2L\u00c2 ANLAMAMI\u015eSIN..."}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/30.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "326", "662", "625"], "fr": "Faire la queue, mon cul !", "id": "Antre kepalamu!", "pt": "FILA O CARAMBA!", "text": "WHAT THE HELL ARE YOU WAITING FOR?!", "tr": "NE SIRASI BEKL\u0130YORMU\u015eUM!"}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/31.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/32.webp", "translations": [{"bbox": ["865", "416", "1214", "767"], "fr": "C\u0027est effectivement un \u00c9cho. Laissez-nous nous occuper du reste.", "id": "Dia memang seorang Gema, sisanya serahkan saja pada kami.", "pt": "ELE \u00c9 REALMENTE UM ECO. DEIXE O RESTO CONOSCO.", "text": "HE IS INDEED AN ECHO. LEAVE THE REST TO US", "tr": "O GER\u00c7EKTEN DE B\u0130R YANKI, GER\u0130S\u0130N\u0130 B\u0130ZE BIRAKAB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["123", "221", "484", "558"], "fr": "Merci pour votre travail. Signez ici.", "id": "Terima kasih atas kerja kerasmu, silakan tanda tangan di sini.", "pt": "FOI UM TRABALHO \u00c1RDUO. ASSINE AQUI.", "text": "THANK YOU FOR YOUR HARD WORK. PLEASE SIGN HERE", "tr": "GER\u00c7EKTEN ZAHMET ETT\u0130N, BURAYI \u0130MZALA L\u00dcTFEN."}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/33.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "93", "697", "352"], "fr": "Pas mal !", "id": "Tidak buruk!", "pt": "NADA MAL!", "text": "NOT BAD!", "tr": "FENA DE\u011e\u0130L!"}], "width": 1280}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/34.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "210", "425", "657"], "fr": "Le troisi\u00e8me en une semaine, tu deviens de plus en plus dou\u00e9 !", "id": "Yang ketiga dalam seminggu, kau semakin mahir saja!", "pt": "O TERCEIRO EM UMA SEMANA! VOC\u00ca EST\u00c1 PEGANDO O JEITO!", "text": "THE THIRD ONE THIS WEEK. YOU\u0027RE GETTING BETTER AND BETTER!", "tr": "B\u0130R HAFTADA \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dcS\u00dc, G\u0130TT\u0130K\u00c7E BU \u0130\u015eTE USTALA\u015eIYORSUN!"}, {"bbox": ["506", "2073", "901", "2394"], "fr": "Je n\u0027\u00e9tais m\u00eame pas parti pour l\u0027attraper, d\u0027accord...", "id": "Aku sama sekali tidak berniat menangkapnya, tahu..", "pt": "EU NEM FUI L\u00c1 PARA PEG\u00c1-LO, SABIA...", "text": "I DIDN\u0027T GO TO CATCH HIM AT ALL...", "tr": "ONU YAKALAMAYA G\u0130TMEM\u0130\u015eT\u0130M K\u0130..."}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/35.webp", "translations": [{"bbox": ["804", "369", "1239", "756"], "fr": "C\u0027est vraiment n\u0027importe quoi maintenant, on tombe sur un \u00c9cho juste en descendant acheter un paquet de chips...", "id": "Sekarang keterlaluan sekali, turun beli camilan saja bisa bertemu Gema...", "pt": "ISSO EST\u00c1 FICANDO RID\u00cdCULO. S\u00d3 DESCER PARA COMPRAR UM LANCHE E ENCONTRAR UM ECO...", "text": "IT\u0027S GETTING RIDICULOUS NOW. I CAN BUMP INTO AN ECHO JUST BY GOING DOWNSTAIRS TO BUY A BAG OF SNACKS...", "tr": "BU KADARI DA FAZLA ARTIK, \u00d6YLES\u0130NE A\u015eA\u011eI \u0130N\u0130P B\u0130R PAKET ABUR CUBUR ALMAYA G\u0130TT\u0130\u011e\u0130MDE B\u0130LE B\u0130R YANKI\u0027YA RASTLIYORUM..."}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/36.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "165", "473", "542"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027on y peut... ce sont les s\u00e9quelles des combats en ville.", "id": "Mau bagaimana lagi... inilah efek samping berkelahi di pusat kota.", "pt": "O QUE PODEMOS FAZER... ESSAS S\u00c3O AS CONSEQU\u00caNCIAS DE LUTAR NA CIDADE.", "text": "WHAT CAN WE DO? THAT\u0027S THE AFTERMATH OF FIGHTING IN THE CITY.", "tr": "NE YAPALIM K\u0130... \u015eEH\u0130R MERKEZ\u0130NDE D\u00d6V\u00dc\u015eMEN\u0130N SONU\u00c7LARI BUNLAR \u0130\u015eTE."}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/37.webp", "translations": [{"bbox": ["768", "386", "1259", "665"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ? Tu as l\u0027air abattu.", "id": "Kenapa kau terlihat lesu begitu?", "pt": "O QUE ACONTECEU? VOC\u00ca PARECE ABATIDO.", "text": "WHAT\u0027S WRONG? YOU LOOK TIRED.", "tr": "NE OLDU, KEY\u0130FS\u0130Z G\u00d6R\u00dcN\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["213", "87", "474", "284"], "fr": "[SFX] Atchoum !", "id": "[SFX] Hachoo!", "pt": "[SFX] ATCHIM!", "text": "[SFX]ACHOO!", "tr": "[SFX] HAP\u015eU!"}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/38.webp", "translations": [{"bbox": ["604", "132", "1135", "469"], "fr": "Non... non, c\u0027est peut-\u00eatre parce que j\u0027ai oubli\u00e9 de me recharger ce matin en me levant...", "id": "Ti... tidak kok, mungkin pagi tadi lupa mengisi daya..", "pt": "N\u00c3O... NADA. TALVEZ EU TENHA ESQUECIDO DE CARREGAR DE MANH\u00c3...", "text": "NO... IT\u0027S NOTHING. MAYBE I FORGOT TO CHARGE THIS MORNING...", "tr": "YO... YOK B\u0130R \u015eEY, BELK\u0130 DE SABAH UYANINCA \u015eARJ OLMAYI UNUTMU\u015eUMDUR..."}], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/39.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/40.webp", "translations": [{"bbox": ["857", "441", "1270", "638"], "fr": "Si tu ne te recharges pas,", "id": "Kalau tidak diisi daya", "pt": "SE EU N\u00c3O CARREGAR,", "text": "IF YOU DON\u0027T CHARGE", "tr": "\u015eARJ OLMAZSAN"}, {"bbox": ["707", "114", "1134", "405"], "fr": "tu sais, cette nouvelle capacit\u00e9, je ne m\u0027y suis pas encore bien habitu\u00e9...", "id": "Kau tahu kan, aku masih belum bisa beradaptasi dengan baik dengan kemampuan baru ini...", "pt": "VOC\u00ca SABE, AINDA N\u00c3O ME ADAPTEI BEM A ESTA NOVA HABILIDADE...", "text": "YOU KNOW, I\u0027M NOT VERY USED TO THIS NEW ABILITY YET...", "tr": "B\u0130L\u0130YORSUN, BU YEN\u0130 YETENE\u011eE HEN\u00dcZ TAM OLARAK ALI\u015eAMADIM..."}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/41.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "519", "410", "856"], "fr": "Et si on te donnait des vacances ?", "id": "Bagaimana kalau, kau ku beri libur saja?", "pt": "QUE TAL EU TE DAR UMAS F\u00c9RIAS?", "text": "HOW ABOUT I GIVE YOU A DAY OFF?", "tr": "SANA \u0130Z\u0130N VERSEK M\u0130?"}, {"bbox": ["129", "70", "438", "317"], "fr": "Luo Le...", "id": "Luo Le...", "pt": "LUO LE...", "text": "BASIL...", "tr": "LUO LE..."}], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/42.webp", "translations": [{"bbox": ["580", "1754", "963", "2019"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, des vacances... Repose-toi bien ~", "id": "Benar, ambil libur.. istirahatlah yang baik~", "pt": "ISSO MESMO, UMAS F\u00c9RIAS... DESCANSE BEM~", "text": "THAT\u0027S RIGHT, TAKE A BREAK... REST WELL~", "tr": "EVET, B\u0130RAZ \u0130Z\u0130N AL... \u0130Y\u0130CE D\u0130NLEN\uff5e"}, {"bbox": ["773", "498", "1078", "735"], "fr": "Hein ?!", "id": "Hah?!", "pt": "H\u00c3?!", "text": "EH?!", "tr": "NE?!"}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/43.webp", "translations": [{"bbox": ["808", "1250", "1195", "1639"], "fr": "Laisse tomber, quand \u00e7a vient de toi, \u00e7a rend toujours m\u00e9fiant...", "id": "Sudahlah, hal seperti ini kalau keluar dari mulutmu selalu membuat orang tidak tenang...", "pt": "ESQUECE. QUANDO VOC\u00ca DIZ ALGO ASSIM, SEMPRE ME DEIXA INQUIETO...", "text": "NEVER MIND. WHEN YOU SAY SOMETHING LIKE THAT, IT ALWAYS MAKES ME FEEL UNEASY...", "tr": "BO\u015e VER, B\u00d6YLE \u015eEYLER SEN\u0130N A\u011eZINDAN \u00c7IKINCA \u0130NSAN HEP HUZURSUZ OLUYOR..."}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/44.webp", "translations": [{"bbox": ["764", "89", "1179", "418"], "fr": "Esp\u00e8ce de gamin, c\u0027est un traitement de faveur sp\u00e9cial parce que tu as bien travaill\u00e9 !", "id": "Bocah tengik, ini perlakuan khusus karena kau sudah berjasa!", "pt": "SEU MOLEQUE, ESTE \u00c9 UM TRATAMENTO ESPECIAL POR CAUSA DOS SEUS M\u00c9RITOS!", "text": "BRAT, THIS IS A SPECIAL PERK FOR YOUR MERIT!", "tr": "SEN\u0130 VELET, BU BA\u015eARILARININ KAR\u015eILI\u011eINDA VER\u0130LEN \u00d6ZEL B\u0130R AYRICALIK!"}, {"bbox": ["0", "873", "349", "1158"], "fr": "Ne sois pas si m\u00e9fiant et ne fais pas la fine bouche.", "id": "Jangan curigaan begitu, sudah diberi kemudahan malah tidak tahu diri.", "pt": "N\u00c3O SEJA DESCONFIADO E INGRATO!", "text": "DON\u0027T BE SUSPICIOUS AND UNGRATEFUL", "tr": "\u015e\u00dcPHELEN\u0130P DURMA, VER\u0130LEN DE\u011eER\u0130 B\u0130LMEZL\u0130K ETME."}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/45.webp", "translations": [{"bbox": ["968", "299", "1279", "610"], "fr": "Hmm ? Vous voulez que je d\u00e9m\u00e9nage ?", "id": "Hmm? Mau aku pindah?", "pt": "HMM? QUER QUE EU ME MUDE?", "text": "HUH? YOU WANT ME TO MOVE OUT?", "tr": "MM? TA\u015eINMAMI MI \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["38", "142", "461", "521"], "fr": "Justement, le QG va \u00eatre r\u00e9nov\u00e9, on va te trouver un autre endroit o\u00f9 loger pour un moment ~", "id": "Kebetulan markas besar akan direnovasi, akan kucarikan tempat lain untukmu tinggal sementara~", "pt": "A SEDE VAI COME\u00c7AR A SER REFORMADA, ENT\u00c3O VAMOS ACHAR OUTRO LUGAR PARA VOC\u00ca FICAR POR UM TEMPO~", "text": "THE HEADQUARTERS IS ABOUT TO BE RENOVATED. I\u0027LL FIND YOU ANOTHER PLACE TO STAY FOR A WHILE~", "tr": "TAM DA MERKEZ B\u0130NADA TAD\u0130LAT BA\u015eLAYACAKTI, SANA B\u0130R S\u00dcREL\u0130\u011e\u0130NE BA\u015eKA B\u0130R YERDE KALMAN \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R YER BULALIM~"}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/46.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "877", "256", "1062"], "fr": "Des id\u00e9es ?", "id": "Ide?", "pt": "IDEIAS?", "text": "IDEA?", "tr": "F\u0130K\u0130R M\u0130?"}, {"bbox": ["751", "115", "1208", "496"], "fr": "Ah oui, tu peux donner quelques id\u00e9es concernant le logement, je leur demanderai d\u0027en tenir compte...", "id": "Benar, soal tempat tinggal, kau boleh mengajukan beberapa ide, nanti kusuruh mereka mempertimbangkannya..", "pt": "SIM, SOBRE A MORADIA, VOC\u00ca PODE DAR ALGUMAS IDEIAS, E EU FAREI COM QUE ELES AS CONSIDEREM...", "text": "\u53e3\u5bf9\u554a\uff0c\u5173\u4e8e\u4f4f\u6240\u4f60\u5012\u662f\u53ef\u4ee5\u63d0\u51fa\u4e00\u4e9b\u60f3\u6cd5\uff0c\u6211\u8ba9\u4ed6\u4eec\u53c2\u8003\u7740\u6765..", "tr": "EVET, KALACA\u011eIN YERLE \u0130LG\u0130L\u0130 BAZI F\u0130K\u0130RLER\u0130N VARSA S\u00d6YLEYEB\u0130L\u0130RS\u0130N, ONLARA D\u0130KKATE ALMALARINI S\u00d6YLER\u0130M..."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/47.webp", "translations": [{"bbox": ["735", "693", "972", "886"], "fr": "Mmm....", "id": "Hmm....", "pt": "HMM....", "text": "\u5514....", "tr": "MM...."}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/48.webp", "translations": [{"bbox": ["957", "71", "1254", "316"], "fr": "Euh...", "id": "Anu...", "pt": "AQUILO...", "text": "\u90a3\u4e2a", "tr": "\u015eEY..."}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/49.webp", "translations": [{"bbox": ["685", "297", "1134", "600"], "fr": "J\u0027ai juste dit \u00e7a comme \u00e7a, une maison comme celle-ci serait tr\u00e8s bien.", "id": "Aku hanya asal bicara saja, rumah seperti ini sudah bagus.", "pt": "EU S\u00d3 DISSE DE BOCA PARA FORA QUE UMA CASA ASSIM SERIA BOA.", "text": "\u6211\u5c31\u662f\u968f\u53e3\u4e00\u8bf4\u8fd9\u6837\u7684\u623f\u5b50\u5c31\u633a\u597d", "tr": "\u00d6YLES\u0130NE B\u00d6YLE B\u0130R EV\u0130N \u0130Y\u0130 OLACA\u011eINI S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/50.webp", "translations": [{"bbox": ["859", "630", "1200", "919"], "fr": "Ta r\u00e9action est un peu exag\u00e9r\u00e9e...", "id": "Reaksimu agak terlalu berlebihan...", "pt": "SUA REA\u00c7\u00c3O \u00c9 UM POUCO EXAGERADA...", "text": "\u4f60\u7684\u53cd\u5e94\u6709\u70b9\u592a\u5938\u5f20\u4e86\u70b9\u77e3...", "tr": "TEPK\u0130N B\u0130RAZ ABARTILI OLDU..."}, {"bbox": ["79", "110", "470", "430"], "fr": "Pourquoi ?!! Je ne peux pas accepter cet arrangement !!", "id": "Kenapa!! Aku tidak bisa menerima pengaturan ini!!", "pt": "POR QU\u00ca?! EU N\u00c3O POSSO ACEITAR ESTE ARRANJO!!", "text": "\u4e3a\u4ec0\u4e48\u554a\uff01\uff01\u6211\u4e0d\u80fd\u63a5\u53d7\u8fd9\u4e2a\u5b89\u6392\uff01\uff01", "tr": "NEDEN AMA!! BU D\u00dcZENLEMEY\u0130 KABUL EDEMEM!!"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/51.webp", "translations": [{"bbox": ["911", "1161", "1258", "1403"], "fr": "Tu n\u0027as m\u00eame pas cherch\u00e9, hein ?!!", "id": "Kau pasti sama sekali tidak mencarinya kan!!", "pt": "VOC\u00ca NEM SEQUER PROCUROU, N\u00c9?!", "text": "\u4f60\u538b\u6839\u5c31\u6ca1\u53bb\u627e\u5427\uff01\uff01", "tr": "H\u0130\u00c7 ARAMADIN B\u0130LE, DE\u011e\u0130L M\u0130!!"}, {"bbox": ["52", "253", "395", "621"], "fr": "Fais avec, ce n\u0027est pas facile de trouver un logement convenable en ce moment.", "id": "Terima saja lah, sekarang susah mencari rumah yang cocok.", "pt": "CONTENTE-SE COM ISSO. \u00c9 DIF\u00cdCIL ACHAR UMA CASA ADEQUADA AGORA.", "text": "\u5c06\u5c31\u4e00\u4e0b\u5427\u73b0\u5728\u5408\u9002\u7684\u623f\u5b50\u4e0d\u597d\u627e", "tr": "\u0130DARE ET ARTIK, \u015e\u0130MD\u0130LERDE UYGUN EV BULMAK ZOR."}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/52.webp", "translations": [{"bbox": ["771", "173", "1213", "600"], "fr": "Vivre avec cet idiot, \u00e7a va me tuer !! Absolument ! Hors de question !", "id": "Tinggal bersama si bodoh ini, aku bisa mati kesal!! Benar-benar! Tidak mau!", "pt": "VIVER COM ESSE IDIOTA VAI ME MATAR DE RAIVA!! DE JEITO NENHUM! N\u00c3O!", "text": "\u8ddf\u8fd9\u4e2a\u767d\u75f4\u751f\u6d3b\u5728\u4e00\u8d77\uff0c\u6211\u4f1a\u88ab\u6c14\u6b7b\u7684\uff01\uff01\u7edd\u5bf9\uff01\u4e0d\u8981\uff01", "tr": "BU APTALLA B\u0130RL\u0130KTE YA\u015eARSAM, \u00c7ILDIRIRIM!! KES\u0130NL\u0130KLE! \u0130STEM\u0130YORUM!"}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/53.webp", "translations": [{"bbox": ["858", "120", "1279", "511"], "fr": "Au d\u00e9but, je pensais que \u00e7a t\u0027ennuierait, mais si tu continues \u00e0 m\u0027appeler idiot, alors je ne pars plus !", "id": "Awalnya aku merasa merepotkanmu, tapi kalau kau terus memanggilku bodoh, aku tidak akan pergi!", "pt": "EU ESTAVA PENSANDO QUE SERIA UM INC\u00d4MODO PARA VOC\u00ca, MAS SE VOC\u00ca CONTINUAR ME CHAMANDO DE IDIOTA, EU N\u00c3O VOU EMBORA!", "text": "\u672c\u6765\u8fd8\u89c9\u5f97\u6295\u9ebb\u70e6\u4f60\u7684\uff0c\u4f60\u8981\u4e00\u76f4\u53eb\u6211\u767d\u75f4\u7684\u8bdd\uff0c\u6211\u53ef\u5c31\u4e0d\u8d70\u4e86\uff01", "tr": "ASLINDA SANA ZAHMET VERD\u0130\u011e\u0130M\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORDUM. AMA BANA S\u00dcREKL\u0130 APTAL DERSEN, BEN DE G\u0130TMEM \u0130\u015eTE!"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/54.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "1133", "939", "1368"], "fr": "Je m\u0027installe ici, un point c\u0027est tout !", "id": "Aku pasti akan tinggal di sini!", "pt": "EU VOU MORAR AQUI E PONTO FINAL!", "text": "\u8001\u5b50\u4f4f\u5b9a\u4e86\uff01", "tr": "BURADA KALACA\u011eIM \u0130\u015eTE, B\u0130TT\u0130!"}, {"bbox": ["247", "122", "586", "383"], "fr": "D\u00e9gage vite d\u0027ici !", "id": "Cepat keluar sana!", "pt": "SAIA LOGO DAQUI!", "text": "\u8d76\u7d27\u6eda\u51fa\u53bb\u554a\uff01", "tr": "DEFOL G\u0130T HEMEN!"}], "width": 1280}, {"height": 1498, "img_url": "snowmtl.ru/latest/echoes-root/63/55.webp", "translations": [{"bbox": ["746", "867", "1173", "1138"], "fr": "Tr\u00e8s passionn\u00e9, hein...", "id": "Semangat sekali ya...", "pt": "QUANTA PAIX\u00c3O...", "text": "\u5f88\u6709\u6fc0\u60c5\u561b...\u00b7.", "tr": "\u00c7OK TUTKULUSUN BAK\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["359", "1307", "1029", "1496"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "\u5305\u5b50\u6f2b\u756b\u672c\u6f2b\u7531\u5305\u5b50\u6f2b\u6536\u96c6\u6574\u7406\uff0c\u66f4\u591a\u514d\u8cbb\u6f2b\u756b\u8acb\u8a2a\u9593www.baozimh.com", "tr": ""}], "width": 1280}]
Manhua