This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/310/0.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "802", "596", "1334"], "fr": "\u0152uvre originale : Nian Hua Re Xiao\nProduction : Studio Tigre\nArtiste Principal : Si Tian\nSc\u00e9nariste : Xiao Kui Hua\nSuperviseur : Qiangwei Jun\nAssistants : Huan Zi, A Shi\nPubli\u00e9 par : Hongshu Wang, Qingzhi Culture\n\u00c9diteur responsable : Mu Mu", "id": "KARYA ASLI EKSKLUSIF KUAIKAN KOMIK: NI\u00c4N HU\u0100 R\u011a XI\u00c0O\nTIM PRODUKSI: TIGER STUDIO\nPENULIS UTAMA: SI TIAN\nPENULIS NASKAH: XIAO KUI HUA\nPENGAWAS: QIANG WEI JUN\nASISTEN: HUAN ZI, A SHI\nDIPRODUKSI OLEH: HONGSHU NET, QINGZHI CULTURE, KUAIKAN KOMIK\nEDITOR: MU MU", "pt": "OBRA ORIGINAL: NIAN HUA RE XIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: SI TIAN\nROTEIRISTA: XIAO KUIHUA\nPRODUTOR: QIANGWEI JUN\nASSISTENTES: HUANZI, ASHI\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MU MU", "text": "QUICK, LOOK! EXCLUSIVE ORIGINAL WORK: NIAN HUA RE XIAO\nPRODUCTION: TIGER STUDIO\nMAIN WRITER: SI TIAN\nSCREENWRITER: XIAO KUI HUA\nPRODUCER: QIANG WEI JUN\nASSISTANTS: HUAN ZI, A SHI\nPRESENTED BY: HONG SHU WANG, QING ZHI CULTURE\nQUICK LOOK COMICS EDITOR: MU MU", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NIAN HUA RE XIAO\nYAPIMCI: TIGER STUDIO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SI TIAN\nSENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: QIANG WEI JUN\nAS\u0130STANLAR: HUAN ZI, A SHI\nSUNAR: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nED\u0130T\u00d6R: MU MU"}], "width": 828}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/310/1.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/310/2.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "231", "665", "482"], "fr": "\u00c7a ne vous ennuie pas de m\u0027accompagner au parc d\u0027attractions ? Vous ne trouvez pas \u00e7a trop enfantin ?", "id": "APAKAH KALIAN KEBERATAN MENEMANI KU KE TAMAN HIBURAN? APAKAH INI TERLALU KEKANAK-KANAKAN?", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O V\u00c3O ACHAR MUITO INFANTIL EU TER PEDIDO PARA VIREM AO PARQUE DE DIVERS\u00d5ES COMIGO?", "text": "WILL YOU GUYS THINK IT\u0027S TOO CHILDISH IF I ASK YOU TO COME TO THE AMUSEMENT PARK WITH ME?", "tr": "Sizi lunaparka getirdi\u011fim i\u00e7in, \u00e7ok \u00e7ocuk\u00e7a oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnmezsiniz, de\u011fil mi?"}], "width": 828}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/310/3.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "206", "321", "400"], "fr": "Pas du tout ! \u00c7a fait une \u00e9ternit\u00e9 que je ne suis pas all\u00e9 dans un parc d\u0027attractions. Je suis trop content de pouvoir me d\u00e9tendre.", "id": "TENTU SAJA TIDAK, AKU JUGA SUDAH LAMA TIDAK KE TAMAN HIBURAN. AKU SANGAT SENANG BISA BERSANTAI DI SINI.", "pt": "DE JEITO NENHUM, FAZ TEMPO QUE N\u00c3O VENHO A UM PARQUE DE DIVERS\u00d5ES. ESTOU MAIS DO QUE FELIZ EM PODER VIR E RELAXAR UM POUCO.", "text": "HOW COULD WE? I HAVEN\u0027T BEEN TO THE AMUSEMENT PARK IN A LONG TIME EITHER. I\u0027M MORE THAN HAPPY TO RELAX AND HAVE FUN.", "tr": "Olur mu \u00f6yle \u015fey, ben de uzun zamand\u0131r lunaparka gelmemi\u015ftim. Buraya gelip rahatlayabildi\u011fim ve e\u011flenebildi\u011fim i\u00e7in \u00e7ok mutluyum."}, {"bbox": ["465", "1335", "665", "1558"], "fr": "Allez, allez, on entre vite.", "id": "AYO, AYO, KITA CEPAT MASUK.", "pt": "VAMOS, VAMOS, VAMOS ENTRAR LOGO.", "text": "LET\u0027S GO, LET\u0027S GO, LET\u0027S GO IN QUICKLY.", "tr": "Hadi hadi hadi, \u00e7abuk i\u00e7eri girelim."}], "width": 828}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/310/4.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/310/5.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "2785", "410", "3005"], "fr": "Je vois que tu es si proche de Qingya. Ke Ke, toute seule \u00e0 c\u00f4t\u00e9, fait un peu de peine,", "id": "AKU MELIHATMU SANGAT DEKAT DENGAN QING YA, KE KE TERLIHAT KASIHAN KARENA SENDIRIAN,", "pt": "EU VI O QU\u00c3O PR\u00d3XIMOS VOC\u00ca E QINGYA EST\u00c3O, E A KOKO PARECIA T\u00c3O SOZINHA E COITADA AO LADO,", "text": "I SEE YOU\u0027RE SO CLOSE TO QINGYA, KEKE LOOKS QUITE PITIFUL ON THE SIDE,", "tr": "Seninle Qingya\u0027n\u0131n bu kadar yak\u0131n oldu\u011funu g\u00f6r\u00fcyorum, Ke Ke tek ba\u015f\u0131na bir kenarda \u00e7ok ac\u0131nas\u0131 g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor,"}, {"bbox": ["238", "3725", "410", "3944"], "fr": "\u00c7a ne te d\u00e9range pas si je joue les chevaliers servants pour Ke Ke ?", "id": "TIDAK APA-APA KAN JIKA AKU MENJADI PELINDUNG KE KE?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SE IMPORTA SE EU FIZER O PAPEL DE PROTETOR DA KOKO POR UM MOMENTO, CERTO?", "text": "DO YOU MIND IF I ACT AS KEKE\u0027S KNIGHT FOR ONCE?", "tr": "Ke Ke\u0027nin bir kereli\u011fine \u015f\u00f6valyesi olmam\u0131n bir sak\u0131ncas\u0131 olmaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["440", "1479", "605", "1687"], "fr": "Fr\u00e8re Chu Han, qu\u0027est-ce que tu fais ici tout seul ?", "id": "KAK CHU HAN, KENAPA KAU SENDIRIAN DI SINI?", "pt": "IRM\u00c3O CHU HAN, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 AQUI SOZINHO?", "text": "BROTHER CHU HAN, WHY ARE YOU HERE ALL BY YOURSELF?", "tr": "Abi Chu Han, neden burada yaln\u0131zs\u0131n?"}, {"bbox": ["258", "1771", "410", "1923"], "fr": "Je vous ai vus par hasard dans la rue.", "id": "AKU KEBETULAN MELIHAT KALIAN DI JALAN.", "pt": "EU OS VI NA RUA AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "I JUST HAPPENED TO SEE YOU GUYS ON THE STREET.", "tr": "Sizi az \u00f6nce caddede g\u00f6rd\u00fcm."}, {"bbox": ["528", "180", "645", "361"], "fr": "Grand Cousin.", "id": "KAKAK SEPUPU.", "pt": "PRIMO MAIS VELHO.", "text": "BIG COUSIN.", "tr": "B\u00fcy\u00fck Kuzen."}], "width": 828}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/310/6.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "274", "294", "591"], "fr": "Ke Ke ? Qui lui a permis de l\u0027appeler comme \u00e7a ?", "id": "KE KE? SIAPA YANG MENGIZINKANNYA MEMANGGILKU SEPERTI ITU?", "pt": "KOKO? QUEM DEU PERMISS\u00c3O PARA ELE CHAM\u00c1-LA ASSIM?", "text": "KEKE? WHO ALLOWED HIM TO CALL HER THAT?", "tr": "Ke Ke mi? Ona b\u00f6yle seslenmesine kim izin verdi?"}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/310/7.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "122", "334", "331"], "fr": "Pas du tout, pas du tout ! J\u0027en serais ravi !", "id": "TIDAK KEBERATAN, SAMA SEKALI TIDAK! AKU JUSTRU SENANG!", "pt": "N\u00c3O ME IMPORTO, N\u00c3O ME IMPORTO, SERIA \u00d3TIMO!", "text": "I DON\u0027T MIND, I DON\u0027T MIND AT ALL! I\u0027M THRILLED!", "tr": "Hi\u00e7 sorun de\u011fil, hi\u00e7 sorun de\u011fil, bundan daha iyisini isteyemezdim!"}, {"bbox": ["556", "1177", "721", "1371"], "fr": "Alors, je vais acheter les billets.", "id": "KALAU BEGITU, AKU AKAN MEMBELI TIKET MASUK.", "pt": "ENT\u00c3O EU VOU COMPRAR OS INGRESSOS.", "text": "THEN I\u0027LL GO BUY THE TICKETS.", "tr": "O zaman ben gidip giri\u015f biletlerini alay\u0131m."}], "width": 828}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/310/8.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "121", "418", "342"], "fr": "Bien que Long Chu Han soit mon cousin germain, depuis quand sommes-nous si proches ?", "id": "MESKIPUN LONG CHU HAN ADALAH KAKAK SEPUPUKU, TAPI SEJAK KAPAN KAMI JADI SEDEKAT INI?", "pt": "EMBORA LONG CHUHAN SEJA MEU PRIMO DE SANGUE, DESDE QUANDO NOS TORNAMOS T\u00c3O PR\u00d3XIMOS?", "text": "ALTHOUGH LONG CHUHAN IS MY OWN COUSIN, WHEN DID WE BECOME SO CLOSE?", "tr": "Long Chu Han benim \u00f6z kuzenim olsa da, ne zamandan beri bu kadar samimiyiz ki?"}, {"bbox": ["410", "1388", "719", "1711"], "fr": "Tant pis. De toute fa\u00e7on, c\u0027est d\u00e9j\u00e0 assez embarrassant de tra\u00eener avec un couple aussi collant. Avec une personne en plus, c\u0027est parfait.", "id": "BIARLAH, LAGIPULA AKU MERASA CANGGUNG BERADA DI DEKAT PASANGAN YANG SEDANG DIMABUK CINTA ITU. SEKARANG ADA ORANG TAMBAHAN, BAGUSLAH.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA, DE QUALQUER FORMA, FICAR PERTO DE UM CASALZINHO GRUDENTO TAMB\u00c9M ME DEIXA CONSTRANGIDA. AGORA, COM MAIS UMA PESSOA, FICA PERFEITO.", "text": "NEVER MIND, I\u0027M EMBARRASSED BEING AROUND A PAIR OF LOVEBIRDS ANYWAY, IT\u0027S GOOD TO HAVE ANOTHER PERSON NOW.", "tr": "Neyse, zaten v\u0131c\u0131k v\u0131c\u0131k bir \u00e7iftin yan\u0131nda olmak beni de garip hissettiriyordu, \u015fimdi fazladan bir ki\u015fi olmas\u0131 harika."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/310/9.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/310/10.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/310/11.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "171", "769", "362"], "fr": "Je n\u0027ai jamais vu Grand Cousin \u00eatre aussi tendre avec une fille. Sont-ils si proches, lui et Ke Ke ?", "id": "AKU BELUM PERNAH MELIHAT KAKAK SEPUPU BEGITU LEMBUT PADA GADIS LAIN, APAKAH HUBUNGANNYA DENGAN KE KE SANGAT BAIK?", "pt": "EU NUNCA VI O PRIMO MAIS VELHO SER T\u00c3O GENTIL COM NENHUMA GAROTA. ELE E A KOKO T\u00caM UM BOM RELACIONAMENTO?", "text": "I\u0027VE NEVER SEEN BIG COUSIN BE SO GENTLE WITH ANY GIRL BEFORE, ARE HE AND KEKE ON GOOD TERMS?", "tr": "B\u00fcy\u00fck Kuzen\u0027i daha \u00f6nce hi\u00e7bir k\u0131za bu kadar nazik davran\u0131rken g\u00f6rmemi\u015ftim, Ke Ke ile aras\u0131 \u00e7ok mu iyi?"}], "width": 828}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/310/12.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/310/13.webp", "translations": [{"bbox": ["514", "4103", "702", "4349"], "fr": "Vis ta propre vie, d\u0027accord ?", "id": "KEMBALILAH MENJALANI HIDUPMU SENDIRI, YA?", "pt": "VOLTE A VIVER SUA PR\u00d3PRIA VIDA, TUDO BEM?", "text": "WHY DON\u0027T YOU GO BACK TO YOUR OWN LIFE?", "tr": "Kendi hayat\u0131na d\u00f6nsen, tamam m\u0131?"}, {"bbox": ["311", "2686", "543", "3014"], "fr": "Chacun sa vie. Si tu lui fais confiance, laisse-la se d\u00e9brouiller.", "id": "ORANG LAIN PUNYA KEHIDUPANNYA MASING-MASING. JIKA KAU MEMPERCAYAINYA, BIARKAN DIA MENYELESAIKANNYA SENDIRI.", "pt": "OS OUTROS T\u00caM SUAS PR\u00d3PRIAS VIDAS. SE VOC\u00ca CONFIA NELA, DEIXE-A LIDAR COM ISSO SOZINHA.", "text": "OTHER PEOPLE HAVE THEIR OWN LIVES. IF YOU TRUST HER, LET HER HANDLE IT HERSELF.", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131n\u0131n kendi hayatlar\u0131 vard\u0131r, e\u011fer ona g\u00fcveniyorsan, b\u0131rak kendi halletsin."}, {"bbox": ["497", "1059", "746", "1374"], "fr": "Cette gamine n\u0027a donc aucune m\u00e9fiance ? M\u00eame si c\u0027est son cousin, on ne se prend pas dans les bras comme \u00e7a, non ?", "id": "APA GADIS INI TIDAK PUNYA KEWASPADAAN SAMA SEKALI? MESKIPUN ORANG ITU KAKAK SEPUPUNYA, TIDAK SEHARUSNYA MEREKA BERPELUKAN SEPERTI ITU, KAN?", "pt": "ESSA GAROTA N\u00c3O TEM NENHUMA VIGIL\u00c2NCIA? MESMO QUE AQUELE CARA SEJA O PRIMO DELA, ELES N\u00c3O DEVERIAM ESTAR SE ABRA\u00c7ANDO ASSIM, CERTO?", "text": "DOESN\u0027T THIS GIRL HAVE ANY VIGILANCE? EVEN IF THAT PERSON IS HER COUSIN, SHE SHOULDN\u0027T BE HUGGING HIM LIKE THAT, RIGHT?", "tr": "Bu k\u0131z\u0131n hi\u00e7 mi dikkati yok? O ki\u015fi kuzeni olsa bile bu kadar sarma\u015f dola\u015f olmamal\u0131lar, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["194", "112", "380", "269"], "fr": "[SFX] Aaaah ---!!!", "id": "[SFX] AHHH!!!", "pt": "[SFX] AHHH\u2014!!!", "text": "AH--!!!", "tr": "[SFX] AHHHH!!!"}], "width": 828}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/310/14.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "989", "369", "1144"], "fr": "Liancheng, si \u00e7a continue comme \u00e7a, tu vas perdre ton grand fr\u00e8re.", "id": "LIAN CHENG, JIKA KAU TERUS SEPERTI INI, KAU AKAN KEHILANGAN KAKAKMU.", "pt": "LIAN CHENG, SE CONTINUAR ASSIM, VOC\u00ca VAI PERDER SEU IRM\u00c3O MAIS VELHO.", "text": "LIANCHENG, IF YOU CONTINUE LIKE THIS, YOU\u0027LL LOSE YOUR ELDER BROTHER.", "tr": "Lian Cheng, b\u00f6yle devam edersen, abini kaybedeceksin."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/310/15.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/310/16.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/310/17.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "353", "501", "531"], "fr": "Quelle mont\u00e9e d\u0027adr\u00e9naline ! Et qu\u0027est-ce que \u00e7a d\u00e9foule, hahaha !", "id": "SERU SEKALI, TAPI JUGA SANGAT MENGHILANGKAN STRES, HAHAHAHA!", "pt": "QUE EMO\u00c7\u00c3O! MAS TAMB\u00c9M \u00c9 T\u00c3O LIBERTADOR, HAHAHAHA!", "text": "SO EXCITING, BUT ALSO SO STRESS-RELIEVING HAHAHAHA!", "tr": "\u00c7ok heyecan vericiydi, ama ayn\u0131 zamanda \u00e7ok da stres att\u0131r\u0131c\u0131yd\u0131, hahahaha!"}], "width": 828}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/310/18.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/310/19.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "921", "271", "1082"], "fr": "Ils vont vraiment bien ensemble.", "id": "MEREKA BERDUA TERLIHAT SANGAT SERASI.", "pt": "ELES DOIS REALMENTE PARECEM UM BOM CASAL.", "text": "THEY LOOK REALLY WELL-MATCHED.", "tr": "\u0130kisi ger\u00e7ekten \u00e7ok yak\u0131\u015f\u0131yor."}], "width": 828}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/310/20.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "265", "545", "391"], "fr": "Et toi, Fr\u00e8re Chu Han, qu\u0027en dis-tu ?", "id": "KAK CHU HAN, BAGAIMANA MENURUTMU?", "pt": "IRM\u00c3O CHU HAN, O QUE VOC\u00ca ACHA?", "text": "BROTHER CHU HAN, WHAT DO YOU THINK?", "tr": "Abi Chu Han, sen ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}], "width": 828}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/310/21.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "139", "751", "316"], "fr": "M\u0027appeler \u0027Fr\u00e8re Chu Han\u0027, ce n\u0027est pas un peu compliqu\u00e9 ? Appelle-moi juste \u0027Fr\u00e8re\u0027.", "id": "MEMANGGILKU KAK CHU HAN PASTI MEREPOTKAN. PANGGIL SAJA AKU KAKAK.", "pt": "ME CHAMAR DE IRM\u00c3O CHU HAN N\u00c3O \u00c9 MUITO COMPLICADO? POR QUE N\u00c3O ME CHAMA APENAS DE IRM\u00c3O?", "text": "IS IT TOO MUCH TROUBLE TO CALL ME BROTHER CHU HAN? WHY DON\u0027T YOU JUST CALL ME BROTHER.", "tr": "\u0027Abi Chu Han\u0027 demek zahmetli mi geliyor? Direkt \u0027Abi\u0027 diyebilirsin."}], "width": 828}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/310/22.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "2101", "679", "2367"], "fr": "J\u0027ai souvent imagin\u00e9 pouvoir \u00eatre ouvertement avec ma famille, mais...", "id": "MESKIPUN AKU PERNAH BERFANTASI BISA BERSAMA KELUARGAKU SECARA TERBUKA, TAPI...", "pt": "EMBORA EU TENHA FANTASIADO SOBRE PODER ESTAR ABERTAMENTE COM MINHA FAM\u00cdLIA, MAS...", "text": "ALTHOUGH I\u0027VE IMAGINED THE SCENE OF BEING ABLE TO BE WITH MY FAMILY OPENLY, BUT...", "tr": "Ailemle a\u00e7\u0131k\u00e7a bir arada olabildi\u011fim sahneleri hayal etmi\u015f olsam da..."}, {"bbox": ["87", "3882", "332", "4181"], "fr": "Je ne sais pas pourquoi, mais je me sens plus \u00e0 l\u0027aise avec toi qu\u0027avec Long Shanshan.", "id": "ENTAH KENAPA, DIBANDINGKAN DENGAN LONG SHAN SHAN, AKU MERASA LEBIH NYAMAN BERSAMAMU.", "pt": "N\u00c3O SEI PORQU\u00ca, MAS COMPARADO A LONG SHANSHAN, SINTO-ME MELHOR QUANDO ESTOU COM VOC\u00ca.", "text": "I DON\u0027T KNOW WHY, BUT COMPARED TO LONG SHANSHAN, I FEEL BETTER BEING WITH YOU.", "tr": "Neden bilmiyorum ama Long Shan Shan\u0027dan ziyade, seninleyken kendimi daha iyi hissediyorum."}, {"bbox": ["45", "2522", "236", "2690"], "fr": "Quoi ? \u00c7a ne te pla\u00eet pas ?", "id": "KENAPA? KAU TIDAK SUKA?", "pt": "O QU\u00ca? N\u00c3O GOSTA?", "text": "WHAT\u0027S WRONG? DON\u0027T YOU LIKE IT?", "tr": "Ne oldu? Be\u011fenmedin mi?"}, {"bbox": ["453", "3433", "649", "3775"], "fr": "Je t\u0027entends appeler \u0027Tante\u0027, appeler \u0027Grand-p\u00e8re\u0027. J\u0027ai pens\u00e9 que tu m\u0027appellerais aussi \u0027Fr\u00e8re\u0027. Tu es... la s\u0153ur de Long Shanshan, n\u0027est-ce pas ?", "id": "AKU MENDENGARMU MEMANGGIL BIBI DAN KAKEK. KUKIRA KAU JUGA AKAN MEMANGGILKU KAKAK. KAU KAN... KAKAKNYA LONG SHAN SHAN, BUKAN?", "pt": "EU OUVI VOC\u00ca CHAMAR \u0027TIA\u0027, CHAMAR \u0027AV\u00d4\u0027, PENSEI QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M ME CHAMARIA DE \u0027IRM\u00c3O\u0027. VOC\u00ca \u00c9... A IRM\u00c3 MAIS VELHA DA LONG SHANSHAN, N\u00c3O \u00c9?", "text": "I HEARD YOU CALLING AUNT AND GRANDPA, I THOUGHT YOU WOULD CALL ME BROTHER TOO, YOU ARE... LONG SHANSHAN\u0027S SISTER, AREN\u0027T YOU?", "tr": "Sana \u0027Hala\u0027, \u0027Dede\u0027 diye seslendi\u011fini duydum, bana da \u0027Abi\u0027 diyece\u011fini sanm\u0131\u015ft\u0131m. Sen... Long Shan Shan\u0027\u0131n ablas\u0131s\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["134", "926", "325", "1148"], "fr": "Vraiment... Je peux ?", "id": "BENARKAH... BOLEHKAH AKU?", "pt": "S\u00c9RIO... POSSO?", "text": "REALLY... IS THAT ALRIGHT?", "tr": "Ger\u00e7ekten... olur mu?"}, {"bbox": ["222", "0", "414", "110"], "fr": "Fr\u00e8re ?", "id": "KAKAK?", "pt": "IRM\u00c3O?", "text": "BROTHER?", "tr": "Abi?"}], "width": 828}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/310/23.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "246", "629", "388"], "fr": "C\u0027est comme si... tu \u00e9tais davantage ma petite s\u0153ur.", "id": "SEOLAH-OLAH, KAU LEBIH MIRIP ADIK PEREMPUANKU.", "pt": "\u00c9 COMO SE VOC\u00ca FOSSE MAIS MINHA IRM\u00c3.", "text": "IT\u0027S AS IF YOU ARE MORE LIKE MY YOUNGER SISTER.", "tr": "Sanki sen daha \u00e7ok benim k\u0131z karde\u015fim gibisin."}], "width": 828}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/310/24.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "874", "400", "1074"], "fr": "M\u00eame si j\u0027ai toujours essay\u00e9 de ne pas y penser, je ne peux pas nier que je d\u00e9sire ardemment... retrouver ma famille.", "id": "MESKIPUN AKU SELALU SENGAJA TIDAK INGIN MEMIKIRKANNYA LEBIH JAUH, TAPI AKU TIDAK BISA MEMUNGKIRI BAHWA AKU SANGAT INGIN KEMBALI BERSAMA KELUARGAKU.", "pt": "MESMO QUE EU TENHA DELIBERADAMENTE EVITADO INVESTIGAR A FUNDO, N\u00c3O POSSO NEGAR QUE REALMENTE QUERO MUITO, MUITO MESMO, RECONHECER MINHA FAM\u00cdLIA...", "text": "EVEN THOUGH I HAVE BEEN DELIBERATELY TRYING NOT TO DELVE INTO IT, I CANNOT DENY THAT I REALLY, REALLY WANT TO RECOGNIZE MY FAMILY...", "tr": "Her ne kadar bilin\u00e7li olarak bu konuyu kurcalamasam da, ailemi geri kazanmay\u0131 \u00e7ok ama \u00e7ok istedi\u011fimi inkar edemem..."}], "width": 828}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/310/25.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/310/26.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "1202", "344", "1495"], "fr": "Je suis d\u00e9sol\u00e9, j\u0027aurais d\u00fb te retrouver plus t\u00f4t. D\u00e9sol\u00e9 de t\u0027avoir laiss\u00e9e porter tout \u00e7a seule. Vraiment, je suis d\u00e9sol\u00e9...", "id": "MAAFKAN AKU, SEHARUSNYA AKU MENEMUKANMU LEBIH AWAL. MAAFKAN AKU TELAH MEMBIARKANMU MENANGGUNG SEMUA INI SENDIRIAN, SUNGGUH MAAFKAN AKU...", "pt": "SINTO MUITO, EU DEVERIA TER TE ENCONTRADO ANTES. SINTO MUITO POR DEIXAR VOC\u00ca CARREGAR TUDO ISSO SOZINHA. REALMENTE SINTO MUITO...", "text": "I\u0027M SORRY, I SHOULD HAVE FOUND YOU SOONER, I\u0027M SORRY FOR LETTING YOU BEAR ALL THIS ALONE, I\u0027M REALLY SORRY...", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, seni daha erken bulmal\u0131yd\u0131m, \u00fczg\u00fcn\u00fcm, t\u00fcm bunlarla tek ba\u015f\u0131na y\u00fczle\u015fmene neden oldum, ger\u00e7ekten \u00fczg\u00fcn\u00fcm..."}, {"bbox": ["465", "2592", "739", "2916"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, le Vieux Ma\u00eetre m\u0027avait ordonn\u00e9 de retrouver la jeune Demoiselle. J\u0027ai cru na\u00efvement aux indices apport\u00e9s par Mingshan, sans approfondir.", "id": "DULU KAKEK MENYURUHKU MENCARI CUCUNYA. AKU TERLALU MUDAH MEMPERCAYAI PETUNJUK DARI MING SHAN DAN TIDAK MENYELIDIKINYA LEBIH LANJUT.", "pt": "QUANDO O VELHO MESTRE ME ORDENOU QUE PROCURASSE A JOVEM NETA, EU ACREDITEI LEVIANAMENTE NAS PISTAS TRAZIDAS PELA MING SHAN E N\u00c3O INVESTIGUEI A FUNDO.", "text": "BACK THEN, THE OLD MAN ORDERED ME TO LOOK FOR MISS SUN, I TRUSTED THE CLUES BROUGHT BY MING SHAN TOO EASILY AND DIDN\u0027T INVESTIGATE DEEPLY.", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta Ya\u015fl\u0131 Efendi bana Torun Han\u0131m\u0027\u0131 bulmam\u0131 emretmi\u015fti, Ming Shan\u0027\u0131n getirdi\u011fi ipu\u00e7lar\u0131na kolayca inand\u0131m ve derinlemesine ara\u015ft\u0131rmad\u0131m."}, {"bbox": ["53", "82", "270", "299"], "fr": "Petite s\u0153ur, seule dehors pendant toutes ces ann\u00e9es, \u00e7a a d\u00fb \u00eatre tr\u00e8s dur, n\u0027est-ce pas ?", "id": "ADIK, KAU PASTI SANGAT MENDERITA SELAMA INI KARENA HIDUP SENDIRIAN DI LUAR BEGITU LAMA, KAN?", "pt": "IRM\u00c3ZINHA, SOZINHA L\u00c1 FORA POR TANTOS ANOS, DEVE TER SIDO MUITO DIF\u00cdCIL, N\u00c3O?", "text": "YOUNGER SISTER, HAS IT BEEN HARD BEING ALONE OUTSIDE FOR SO MANY YEARS?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z karde\u015fim, bunca y\u0131ld\u0131r d\u0131\u015far\u0131da tek ba\u015f\u0131na olmak \u00e7ok zor muydu?"}, {"bbox": ["105", "2971", "320", "3223"], "fr": "\u00c0 cause de mon erreur, combien a-t-elle souffert ?", "id": "KARENA KESALAHANKU, BERAPA BANYAK PENDERITAAN YANG HARUS DIA TANGGUNG?", "pt": "POR CAUSA DO MEU ERRO, QUANTO ELA SOFREU?", "text": "HOW MUCH SUFFERING HAS SHE ENDURED BECAUSE OF MY MISTAKE?", "tr": "Benim hatam y\u00fcz\u00fcnden ne kadar ac\u0131 \u00e7ekti?"}, {"bbox": ["501", "1005", "678", "1226"], "fr": "Je suis d\u00e9sol\u00e9 de t\u0027avoir fait endurer tant de souffrances.", "id": "MAAFKAN AKU, AKU TELAH MEMBUATMU MENDERITA.", "pt": "SINTO MUITO POR FAZER VOC\u00ca SOFRER.", "text": "I\u0027M SORRY, I MADE YOU SUFFER.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, ac\u0131 \u00e7ekmene neden oldum."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/310/27.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "166", "718", "467"], "fr": "Il s\u0027est excus\u00e9... Alors, est-ce qu\u0027il conna\u00eet d\u00e9j\u00e0 toute la v\u00e9rit\u00e9 ?", "id": "DIA MEMINTA MAAF PADAKU. JADI, APAKAH DIA SUDAH MENGETAHUI SEMUA KEBENARANNYA?", "pt": "ELE ME PEDIU DESCULPAS. ENT\u00c3O, SER\u00c1 QUE ELE J\u00c1 SABE TODA A VERDADE?", "text": "HE SAID SORRY TO ME, SO, DOES HE ALREADY KNOW ALL THE TRUTH?", "tr": "Bana \u00fczg\u00fcn oldu\u011funu s\u00f6yledi, o zaman, t\u00fcm ger\u00e7e\u011fi zaten biliyor mu?"}], "width": 828}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/310/28.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "2111", "338", "2227"], "fr": "Salaud !", "id": "BAJINGAN!", "pt": "CANALHA!", "text": "BASTARD!", "tr": "AL\u00c7AK!"}], "width": 828}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/310/29.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "731", "668", "932"], "fr": "J\u0027avoue tout ! C\u0027est moi la v\u00e9ritable h\u00e9riti\u00e8re de cette riche famille !", "id": "AKU MENGAKU, AKULAH PEWARIS KELUARGA KAYA YANG SEBENARNYA!", "pt": "EU CONFESSEI, EU SOU A VERDADEIRA HERDEIRA RICA!", "text": "I CONFESS, I\u0027M THE REAL HEIRESS!", "tr": "\u0130tiraf ediyorum, as\u0131l zengin aile k\u0131z\u0131 benim!"}], "width": 828}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/310/30.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "963", "311", "1189"], "fr": "Sois sage. Rentre ce soir et attends mon appel.", "id": "ANAK BAIK, NANTI MALAM TUNGGU TELEPON DARIKU, YA.", "pt": "OBEDIENTE. QUANDO VOLTAR \u00c0 NOITE, ESPERE MINHA LIGA\u00c7\u00c3O.", "text": "GOOD GIRL, WAIT FOR MY CALL TONIGHT WHEN YOU GET BACK.", "tr": "Uslu ol, bu gece eve d\u00f6n\u00fcnce telefon etmemi bekle."}, {"bbox": ["420", "244", "572", "390"], "fr": "Fr\u00e8re.", "id": "KAK.", "pt": "IRM\u00c3O.", "text": "BROTHER.", "tr": "Abi."}], "width": 828}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/310/31.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "574", "515", "820"], "fr": "A. Il en avait assez de lui depuis longtemps.\nB. Il pensait qu\u0027il s\u0027en prenait \u00e0 Ming Ke.\nC. Il \u00e9tait jaloux.\nD. Il donnait une le\u00e7on \u00e0 ce pervers pour le compte du chef.", "id": "A. SUDAH LAMA KESAL PADANYA\nB. MENGIRA DIA MENGGANGGU MING KE\nC. CEMBURU\nD. MENGHAJAR SI HIDUNG BELANG UNTUK BOS", "pt": "A. ESTAVA SUPORTANDO-O H\u00c1 MUITO TEMPO\nB. PENSOU QUE ELE ESTAVA INCOMODANDO A MING KE\nC. CI\u00daMES\nD. ENSINANDO UMA LI\u00c7\u00c3O AO ATREVIDO EM NOME DO CHEFE", "text": "A. HAVING ENDURED HIM FOR A LONG TIME B. THINKING HE\u0027S BULLYING MING KE C. JEALOUS D. TEACHING THE PERVERT A LESSON FOR THE BOSS", "tr": "A. ONA UZUN S\u00dcRED\u0130R KATLANIYORDU\nB. MING KE\u0027YE ZORBALIK ETT\u0130\u011e\u0130N\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc\nC. KISKANDI\nD. L\u0130DER\u0130 ADINA AHLAKSIZI TERB\u0130YE ETT\u0130"}, {"bbox": ["172", "504", "516", "574"], "fr": "Pourquoi Liancheng a-t-il frapp\u00e9 Long Chu Han ?", "id": "KENAPA LIAN CHENG MEMUKUL LONG CHU HAN?", "pt": "POR QUE LIAN CHENG BATEU EM LONG CHUHAN?", "text": "WHY DID LIANCHENG HIT LONG CHUHAN?", "tr": "Lian Cheng neden Long Chu Han\u0027a vurdu?"}, {"bbox": ["324", "394", "521", "447"], "fr": "Questionnaire", "id": "TANYA JAWAB SITUASI", "pt": "QUIZ DE SITUA\u00c7\u00c3O", "text": "SCENARIO QUESTION", "tr": "SENARYO SORU-CEVAP"}], "width": 828}, {"height": 58, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/310/32.webp", "translations": [], "width": 828}]
Manhua