This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/326/0.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "792", "593", "1342"], "fr": "Kuaikan ! \u0152uvre Originale Exclusive de Kuaikan : Nian Hua Re Xiao\nProduction : Studio Tigre\nArtiste Principal : Si Tian\nSc\u00e9nariste : Xiao Kui Hua\nSuperviseur : Qiangwei Jun\nAssistants : Huan Zi, A Shi\nPubli\u00e9 par : Hongshu Wang, Qingzhi Culture, Kuaikan Manhua\n\u00c9diteur responsable : Mu Mu", "id": "KARYA ASLI: NI\u00c4N HU\u0100 R\u011a XI\u00c0O\nTIM PRODUKSI: TIGER STUDIO\nPENULIS UTAMA: SI TIAN\nPENULIS NASKAH: XIAO KUI HUA\nPENGAWAS: QIANG WEI JUN\nASISTEN: HUAN ZI, A SHI\nDIPRODUKSI OLEH: HONGSHU NET, QINGZHI CULTURE\nEDITOR: MU MU", "pt": "OBRA ORIGINAL: NIAN HUA RE XIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: SI TIAN\nROTEIRISTA: XIAO KUIHUA\nPRODUTOR: QIANGWEI JUN\nASSISTENTES: HUANZI, ASHI\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: PIPA", "text": "QUICK, LOOK! EXCLUSIVE ORIGINAL WORK: NIAN HUA RE XIAO\nPRODUCTION: TIGER STUDIO\nMAIN WRITER: SI TIAN\nSCREENWRITER: XIAO KUI HUA\nPRODUCER: QIANG WEI JUN\nASSISTANTS: HUAN ZI, A SHI\nPRESENTED BY: HONG SHU WANG, QING ZHI CULTURE\nQUICK LOOK COMICS EDITOR: MU MU", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NIAN HUA RE XIAO\nYAPIMCI: TIGER STUDIO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SI TIAN\nSENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: QIANG WEI JUN\nAS\u0130STANLAR: HUAN ZI, A SHI\nSUNAR: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nED\u0130T\u00d6R: MU MU"}], "width": 828}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/326/1.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "146", "595", "333"], "fr": "Que ce soit pour vivre ou pour mourir, j\u0027ai d\u00e9cid\u00e9 de l\u0027affronter avec toi,", "id": "APAPUN YANG TERJADI, HIDUP ATAU MATI, AKU SUDAH MEMUTUSKAN UNTUK MENGHADAPINYA BERSAMAMU,", "pt": "QUER NA VIDA OU NA MORTE, DECIDI ENFRENTAR ISSO COM VOC\u00ca,", "text": "WHETHER IT\u0027S LIFE OR DEATH, I\u0027VE DECIDED TO FACE IT WITH YOU,", "tr": "Hayatta da kalsam \u00f6lsem de, seninle birlikte y\u00fczle\u015fmeye karar verdim."}, {"bbox": ["554", "413", "761", "675"], "fr": "Mais j\u0027ai tr\u00e8s peur d\u0027avoir mal, et je ne sais pas comment je pourrais t\u0027accompagner confortablement vers la mort.", "id": "TAPI AKU SANGAT TAKUT SAKIT, AKU TIDAK TAHU APA ADA CARA AGAR BISA MENEMANImu MATI DENGAN NYAMAN.", "pt": "MAS TENHO MUITO MEDO DA DOR, N\u00c3O SEI SE EXISTE UMA MANEIRA CONFORT\u00c1VEL DE MORRER COM VOC\u00ca.", "text": "BUT I\u0027M AFRAID OF PAIN. I DON\u0027T KNOW OF ANY COMFORTABLE WAY TO DIE WITH YOU.", "tr": "Fakat ac\u0131dan \u00e7ok korkar\u0131m, seninle rahat\u00e7a \u00f6l\u00fcme gitmenin bir yolu olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmiyorum."}, {"bbox": ["102", "1569", "310", "1831"], "fr": "Alors, je ne peux que prier sans cesse, prier pour que tu te r\u00e9veilles, prier pour que tu vives bien.", "id": "JADI, AKU HANYA BISA TERUS BERDOA, BERDOA AGAR KAU SADAR, BERDOA AGAR KAU HIDUP DENGAN BAIK.", "pt": "POR ISSO, S\u00d3 POSSO REZAR INCESSANTEMENTE, REZAR PARA QUE VOC\u00ca ACORDE, REZAR PARA QUE VOC\u00ca VIVA BEM.", "text": "SO, I CAN ONLY KEEP PRAYING, PRAYING FOR YOU TO WAKE UP, PRAYING FOR YOU TO LIVE WELL.", "tr": "Bu y\u00fczden, sadece durmadan yalvarabildim; uyanman i\u00e7in yalvard\u0131m, iyi ya\u015faman i\u00e7in yalvard\u0131m."}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/326/2.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/326/3.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "1263", "701", "1526"], "fr": "M\u00eame pour moi, ne peux-tu pas cesser de traiter ton corps aussi n\u00e9gligemment, d\u0027accord ?", "id": "MESKIPUN DEMI AKU, KAU TIDAK BOLEH LAGI MEMPERLAKUKAN TUBUHMU SENDIRI SEENAKNYA, YA?", "pt": "MESMO QUE SEJA POR MIM, N\u00c3O PODE MAIS TRATAR SEU CORPO DE FORMA T\u00c3O DESCUIDADA, OK?", "text": "EVEN IF IT\u0027S FOR ME, DON\u0027T BE SO RECKLESS WITH YOUR BODY ANYMORE, OKAY?", "tr": "Benim i\u00e7in bile olsa, art\u0131k bedenine b\u00f6yle umursamazca davranmamal\u0131s\u0131n, olur mu?"}, {"bbox": ["76", "137", "293", "355"], "fr": "Le docteur Liang a dit que tu ne dois pas t\u0027agiter. Sache que d\u00e9sormais, ta vie ne t\u0027appartient plus seulement \u00e0 toi.", "id": "DOKTER LIANG BILANG KAU TIDAK BOLEH EMOSI. KAU HARUS TAHU BAHWA MULAI SEKARANG HIDUPMU BUKAN HANYA MILIKMU SEORANG.", "pt": "O DOUTOR LIANG DISSE QUE VOC\u00ca N\u00c3O PODE SE AGITAR. VOC\u00ca PRECISA SABER QUE, DE AGORA EM DIANTE, SUA VIDA N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 SUA.", "text": "DR. LIANG SAID YOU CAN\u0027T GET AGITATED. YOU HAVE TO KNOW THAT YOUR LIFE ISN\u0027T JUST YOURS ANYMORE.", "tr": "Doktor Liang heyecanlanmaman gerekti\u011fini s\u00f6yledi. Bundan sonra hayat\u0131n\u0131n sadece sana ait olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmelisin."}, {"bbox": ["257", "1666", "373", "1733"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 828}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/326/4.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "99", "659", "319"], "fr": "Tu ne voulais pas que je te demande en mariage ? Cette fois, j\u0027ai failli y laisser ma vie pour toi, ma sinc\u00e9rit\u00e9 est-elle suffisante ?", "id": "BUKANNYA KAU INGIN AKU MELAMARMU? KALI INI AKU HAMPIR MATI DEMIMU, APAKAH KETULUSANKU CUKUP?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O QUERIA QUE EU TE PEDISSE EM CASAMENTO? DESTA VEZ, QUASE PERDI MINHA VIDA POR VOC\u00ca. MINHA SINCERIDADE \u00c9 SUFICIENTE?", "text": "DIDN\u0027T YOU WANT ME TO PROPOSE? I ALMOST LOST MY LIFE FOR YOU THIS TIME, IS THAT SINCERE ENOUGH?", "tr": "Benden evlenme teklifi istemiyor muydun? Bu kez senin i\u00e7in neredeyse \u00f6l\u00fcyordum, samimiyetim yeterli mi?"}], "width": 828}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/326/5.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "1695", "718", "1930"], "fr": "Ne connaissais-tu pas d\u00e9j\u00e0 la r\u00e9ponse ?", "id": "BUKANNYA KAU SUDAH LAMA TAHU JAWABANNYA?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 N\u00c3O SABIA A RESPOSTA?", "text": "DON\u0027T YOU ALREADY KNOW THE ANSWER?", "tr": "Cevab\u0131 zaten bilmiyor muydun?"}, {"bbox": ["130", "2815", "338", "3077"], "fr": "Tant que tu le souhaites, je ne fuirai pas. Pour cette vie, je suis r\u00e9solu \u00e0 m\u0027accrocher \u00e0 toi.", "id": "SELAMA KAU MAU, AKU TIDAK AKAN LARI. SEUMUR HIDUP INI, AKU AKAN TERUS BERSAMAMU.", "pt": "DESDE QUE VOC\u00ca QUEIRA, N\u00c3O FUGIREI. NESTA VIDA, ESTOU DECIDIDA A ME AGARRAR A VOC\u00ca.", "text": "AS LONG AS YOU WANT IT, I WON\u0027T RUN AWAY. THIS LIFE, I\u0027M STICKING WITH YOU.", "tr": "Sen istedi\u011fin s\u00fcrece ka\u00e7mayaca\u011f\u0131m. Bu hayatta sana yap\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["575", "65", "754", "283"], "fr": "Je n\u0027aime pas cette fa\u00e7on de faire.", "id": "AKU TIDAK SUKA CARA SEPERTI INI.", "pt": "EU N\u00c3O GOSTO DESTE JEITO.", "text": "I DON\u0027T LIKE THIS WAY.", "tr": "Bu \u015fekilde olmas\u0131n\u0131 sevmiyorum."}, {"bbox": ["111", "1398", "335", "1586"], "fr": "Je te demande seulement, ma sinc\u00e9rit\u00e9 est-elle suffisante !", "id": "AKU HANYA BERTANYA PADAMU, APAKAH KETULUSANKU CUKUP!", "pt": "S\u00d3 TE PERGUNTO, \u00c9 SINCERIDADE SUFICIENTE?", "text": "I\u0027M ONLY ASKING YOU, IS IT SINCERE ENOUGH?!", "tr": "Sana sadece soruyorum, samimiyetim yeterli mi!"}], "width": 828}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/326/6.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/326/7.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/326/8.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "126", "332", "341"], "fr": "Comment peut-il exister une femme aussi sotte que toi ? Si sotte, comment avoir le c\u0153ur de te faire du mal ?", "id": "BAGAIMANA BISA ADA WANITA SEBODOH DIRIMU? BEGITU BODOH, BAGAIMANA ORANG BISA TEGA?", "pt": "COMO PODE EXISTIR UMA MULHER T\u00c3O BOBA QUANTO VOC\u00ca? T\u00c3O BOBA, COMO ALGU\u00c9M TERIA CORAGEM?", "text": "HOW CAN THERE BE SUCH A SILLY WOMAN LIKE YOU? SO SILLY, HOW CAN ONE BEAR TO...", "tr": "Nas\u0131l senin gibi bu kadar aptal bir kad\u0131n olabilir? Bu kadar aptalken, insan sana nas\u0131l k\u0131yabilir ki?"}, {"bbox": ["434", "1313", "660", "1499"], "fr": "Si sotte, vraiment trop sotte...", "id": "SANGAT BODOH, BENAR-BENAR SANGAT BODOH...", "pt": "TOLA, REALMENTE MUITO TOLA...", "text": "SO SILLY, REALLY TOO SILLY...", "tr": "\u00c7ok aptalca, ger\u00e7ekten \u00e7ok aptalca..."}], "width": 828}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/326/9.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/326/10.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "47", "214", "303"], "fr": "Je dois y aller. Sois sage et \u00e9coute bien le m\u00e9decin.", "id": "AKU HARUS PERGI, KAU PATUHILAH PERKATAAN DOKTER.", "pt": "PRECISO IR. COMPORTE-SE E OU\u00c7A O M\u00c9DICO.", "text": "I SHOULD GO. YOU BE GOOD AND LISTEN TO THE DOCTOR.", "tr": "Gitmeliyim. Sen uslu dur ve doktoru dinle."}, {"bbox": ["129", "4119", "330", "4341"], "fr": "Mais j\u0027ai bien peur que cette fois, il doive le passer \u00e0 l\u0027h\u00f4pital.", "id": "TAPI, SEPERTINYA KALI INI DIA HARUS MELEWATKANNYA DI RUMAH SAKIT.", "pt": "MAS, TEMO QUE DESTA VEZ ELE TER\u00c1 QUE PASSAR ISSO NO HOSPITAL.", "text": "BUT, I\u0027M AFRAID HE\u0027LL HAVE TO SPEND HIS BIRTHDAY IN THE HOSPITAL THIS TIME.", "tr": "Ama korkar\u0131m bu sefer (do\u011fum g\u00fcn\u00fcn\u00fc) hastanede ge\u00e7irmek zorunda kalacak."}, {"bbox": ["85", "1332", "266", "1568"], "fr": "Quel jour serons-nous dans quelques jours, aurais-tu oubli\u00e9 ?", "id": "BEBERAPA HARI LAGI HARI APA, APAKAH KAU LUPA?", "pt": "QUE DIA \u00c9 DAQUI A ALGUNS DIAS, VOC\u00ca ESQUECEU?", "text": "DO YOU KNOW WHAT DAY IT IS IN A FEW DAYS?", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn sonra ne g\u00fcn\u00fc oldu\u011funu unuttun mu?"}, {"bbox": ["548", "4430", "688", "4712"], "fr": "Le jour de mon anniversaire, j\u0027organiserai un grand banquet, pour toi.", "id": "PADA HARI ULANG TAHUNKU, AKU AKAN MENGADAKAN PESTA BESAR UNTUKMU.", "pt": "NO DIA DO MEU ANIVERS\u00c1RIO, FAREI UMA GRANDE FESTA, PARA VOC\u00ca.", "text": "ON MY BIRTHDAY, I WILL HOLD A GRAND FEAST, FOR YOU.", "tr": "Do\u011fum g\u00fcn\u00fcnde, senin i\u00e7in b\u00fcy\u00fck bir ziyafet d\u00fczenleyece\u011fim."}, {"bbox": ["575", "1054", "698", "1291"], "fr": "Je t\u0027attendrai dehors.", "id": "AKU MENUNGGUMU DI LUAR.", "pt": "ESTAREI ESPERANDO POR VOC\u00ca L\u00c1 FORA.", "text": "I\u0027LL WAIT FOR YOU OUTSIDE.", "tr": "D\u0131\u015far\u0131da seni bekliyor olaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["541", "3045", "765", "3234"], "fr": "Comment pourrais-je oublier, c\u0027est ton anniversaire, je m\u0027en souviens bien.", "id": "BAGAIMANA BISA LUPA, ITU HARI ULANG TAHUNMU, AKU INGAT.", "pt": "COMO EU PODERIA ESQUECER? \u00c9 O SEU ANIVERS\u00c1RIO, EU ME LEMBRO.", "text": "HOW COULD I FORGET? IT\u0027S YOUR BIRTHDAY. I REMEMBER.", "tr": "Nas\u0131l unutabilirim ki? Senin do\u011fum g\u00fcn\u00fcn, akl\u0131mda."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/326/11.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "117", "290", "188"], "fr": "Pour moi ?", "id": "UNTUKKU?", "pt": "PARA MIM?", "text": "FOR ME?", "tr": "Benim i\u00e7in mi?"}], "width": 828}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/326/12.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "216", "330", "406"], "fr": "Son anniversaire, pourquoi organiserait-il un grand banquet pour moi ?", "id": "ULANG TAHUNNYA, KENAPA HARUS MENGADAKAN PESTA BESAR UNTUKKU?", "pt": "\u00c9 O ANIVERS\u00c1RIO DELE, POR QUE ELE FARIA UMA GRANDE FESTA PARA MIM?", "text": "IT\u0027S HIS BIRTHDAY, WHY WOULD HE HOLD A FEAST FOR ME?", "tr": "Onun do\u011fum g\u00fcn\u00fc, neden benim i\u00e7in b\u00fcy\u00fck bir ziyafet d\u00fczenlesin ki?"}], "width": 828}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/326/13.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "753", "692", "976"], "fr": "De plus, son anniversaire est dans quelques jours \u00e0 peine, peut-il se r\u00e9tablir en si peu de temps ?", "id": "LAGI PULA ULANG TAHUNNYA TINGGAL BEBERAPA HARI LAGI, APAKAH DIA BISA SEMBUH DALAM WAKTU SESINGKAT INI?", "pt": "AL\u00c9M DISSO, FALTAM POUCOS DIAS PARA O ANIVERS\u00c1RIO DELE. ELE CONSEGUIR\u00c1 MELHORAR EM T\u00c3O POUCO TEMPO?", "text": "MOREOVER, HIS BIRTHDAY IS IN A FEW DAYS. CAN HE RECOVER IN SUCH A SHORT TIME?", "tr": "\u00dcstelik do\u011fum g\u00fcn\u00fcne birka\u00e7 g\u00fcn kald\u0131, bu kadar k\u0131sa s\u00fcrede iyile\u015febilir mi?"}, {"bbox": ["85", "1086", "304", "1251"], "fr": "Mais, l\u0027avoir vu se r\u00e9veiller de mes propres yeux me rassure enfin.", "id": "TAPI, MELIHATNYA SADAR DENGAN MATA KEPALA SENDIRI, AKHIRNYA AKU BISA TENANG.", "pt": "MAS, V\u00ca-LO ACORDAR COM MEUS PR\u00d3PRIOS OLHOS, FINALMENTE ME DEIXOU ALIVIADA.", "text": "BUT, SEEING HIM WAKE UP WITH MY OWN EYES, I CAN FINALLY RELAX.", "tr": "Ama onun uyand\u0131\u011f\u0131n\u0131 kendi g\u00f6zlerimle g\u00f6r\u00fcnce sonunda i\u00e7im rahatlad\u0131."}], "width": 828}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/326/14.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/326/15.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/326/16.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "120", "713", "263"], "fr": "Si tu as une question, pose-la.", "id": "JIKA ADA YANG INGIN DITANYAKAN, TANYAKAN SAJA.", "pt": "SE TEM ALGO A PERGUNTAR, PERGUNTE.", "text": "JUST ASK IF YOU HAVE ANY QUESTIONS.", "tr": "Soraca\u011f\u0131n bir \u015fey varsa sor."}], "width": 828}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/326/17.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "99", "419", "261"], "fr": "Je veux savoir, comment va Huo Lang ?", "id": "AKU INGIN TAHU, BAGAIMANA KEADAAN HUO LANG?", "pt": "QUERO SABER, COMO EST\u00c1 O HUO LANG?", "text": "I WANT TO KNOW, HOW IS FIRE WOLF?", "tr": "Huo Lang\u0027a ne oldu, bilmek istiyorum?"}, {"bbox": ["221", "768", "398", "859"], "fr": "Nuo Xi.", "id": "NUO XI", "pt": "NUO XI.", "text": "...", "tr": "Nuo Xi."}], "width": 828}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/326/18.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "1253", "698", "1442"], "fr": "Ce n\u0027est pas ce que je veux dire, je trouve simplement que Huo Lang est diff\u00e9rent des autres...", "id": "BUKAN BEGITU MAKSUDKU, AKU HANYA MERASA HUO LANG BERBEDA DARI YANG LAIN...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BEM ASSIM, EU S\u00d3 ACHO QUE O HUO LANG \u00c9 DIFERENTE DOS OUTROS...", "text": "THAT\u0027S NOT WHAT I MEANT. I JUST FEEL THAT FIRE WOLF IS DIFFERENT FROM OTHERS...", "tr": "Mesele o de\u011fil, sadece Huo Lang\u0027\u0131n di\u011ferlerinden farkl\u0131 oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum..."}, {"bbox": ["61", "59", "253", "292"], "fr": "Tu es la seule \u00e0 avoir un c\u0153ur si tendre, \u00e0 te soucier m\u00eame de ceux qui t\u0027ont fait du mal.", "id": "HANYA KAU YANG BERHATI LEMBUT, BAHKAN ORANG YANG TELAH MENYAKITIMU PUN KAU KHAWATIRKAN.", "pt": "S\u00d3 VOC\u00ca TEM UM CORA\u00c7\u00c3O T\u00c3O MOLE, SE PREOCUPANDO AT\u00c9 COM QUEM TE FEZ MAL.", "text": "YOU\u0027RE TOO SOFT-HEARTED, EVEN CARING ABOUT THOSE WHO HAVE HARMED YOU.", "tr": "Sadece sen bu kadar yumu\u015fak kalplisin, sana zarar veren insanlar\u0131 bile d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun."}, {"bbox": ["67", "1584", "264", "1841"], "fr": "Il est dans cet h\u00f4pital. Mort ou vif, je l\u0027ignore.", "id": "DIA ADA DI RUMAH SAKIT INI. HIDUP ATAU MATI, AKU TIDAK TAHU.", "pt": "ELE EST\u00c1 NESTE HOSPITAL. SE EST\u00c1 VIVO OU MORTO, EU N\u00c3O SEI.", "text": "HE\u0027S IN THIS HOSPITAL. WHETHER HE\u0027S ALIVE OR DEAD, I DON\u0027T KNOW.", "tr": "Bu hastanede. \u00d6l\u00fc m\u00fc diri mi, bilmiyorum."}], "width": 828}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/326/19.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/326/20.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "15", "391", "139"], "fr": "Dix minutes plus tard", "id": "SEPULUH MENIT KEMUDIAN", "pt": "DEZ MINUTOS DEPOIS", "text": "10 MINUTES LATER", "tr": "On dakika sonra"}], "width": 828}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/326/21.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "116", "330", "290"], "fr": "Il n\u0027a rien mang\u00e9 de toute la journ\u00e9e, il ne prend m\u00eame pas ses m\u00e9dicaments.", "id": "DIA BELUM MAKAN SEHARIAN, BAHKAN OBAT PUN TIDAK DIMINUM.", "pt": "ELE N\u00c3O COME NADA O DIA INTEIRO, NEM TOMA OS REM\u00c9DIOS.", "text": "HE HASN\u0027T EATEN ANYTHING ALL DAY, NOT EVEN HIS MEDICINE.", "tr": "B\u00fct\u00fcn g\u00fcn hi\u00e7bir \u015fey yemedi, ila\u00e7lar\u0131n\u0131 bile alm\u0131yor."}, {"bbox": ["538", "1240", "734", "1422"], "fr": "La dame du service des repas lui a apport\u00e9 du porridge tout \u00e0 l\u0027heure, il n\u0027y a pas touch\u00e9.", "id": "TADI BIBI PETUGAS MAKANAN MENGANTARKAN BUBUR UNTUKNYA, TAPI DIA TIDAK MENYENTUHNYA SAMA SEKALI.", "pt": "A MO\u00c7A DA COPA ACABOU DE TRAZER MINGAU PARA ELE, MAS ELE N\u00c3O TOCOU EM NADA.", "text": "THE NURSE JUST BROUGHT HIM SOME PORRIDGE, BUT HE DIDN\u0027T TOUCH IT.", "tr": "Az \u00f6nce yemek servis g\u00f6revlisi ona lapa getirdi, bir ka\u015f\u0131k bile almad\u0131."}, {"bbox": ["229", "1571", "398", "1671"], "fr": "Compris, merci de m\u0027avoir pr\u00e9venue.", "id": "AKU MENGERTI, TERIMA KASIH SUDAH MENGINGATKAN.", "pt": "ENTENDI, OBRIGADA PELO AVISO.", "text": "I UNDERSTAND, THANKS FOR TELLING ME.", "tr": "Anlad\u0131m, hat\u0131rlatt\u0131\u011f\u0131n i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler."}], "width": 828}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/326/22.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "1361", "713", "1591"], "fr": "Un homme adulte qui menace de mourir \u00e0 tout bout de champ, est-ce digne de ce nom ?", "id": "SEORANG PRIA DEWASA SEDIKIT-SEDIKIT INGIN MATI, APA ITU PANTAS?", "pt": "UM HOMEM ADULTO FAZENDO TANTO DRAMA SOBRE MORRER POR QUALQUER COISA, ISSO \u00c9 DECENTE?", "text": "A GROWN MAN TALKING ABOUT LIFE AND DEATH ALL THE TIME, IS THAT APPROPRIATE?", "tr": "Yeti\u015fkin bir adam\u0131n her f\u0131rsatta \u00f6lece\u011fim diye tutturmas\u0131 olacak i\u015f mi?"}, {"bbox": ["136", "191", "333", "337"], "fr": "Tu ne manges m\u00eame pas, est-ce que tu ne veux vraiment plus vivre ?", "id": "BAHKAN MAKAN PUN TIDAK MAU, APAKAH KAU BENAR-BENAR TIDAK INGIN HIDUP LAGI?", "pt": "NEM SEQUER COME, SER\u00c1 QUE REALMENTE N\u00c3O QUER MAIS VIVER?", "text": "HE\u0027S NOT EVEN EATING. DOES HE REALLY NOT WANT TO LIVE?", "tr": "Yemek bile yemiyorsun, ger\u00e7ekten ya\u015famak istemiyor musun?"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/326/23.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "138", "374", "405"], "fr": "Je ne te donne qu\u0027une seule chance. Si tu ne manges pas, je m\u0027en vais. Ma patience a des limites.", "id": "AKU HANYA MEMBERIMU SATU KESEMPATAN. JIKA KAU TIDAK MAKAN, AKU AKAN PERGI. AKU TIDAK SESABAR ITU.", "pt": "S\u00d3 TE DOU UMA CHANCE. SE VOC\u00ca N\u00c3O COMER, EU VOU EMBORA. N\u00c3O TENHO TANTA PACI\u00caNCIA.", "text": "I\u0027LL ONLY GIVE YOU ONE CHANCE. IF YOU DON\u0027T EAT, I\u0027M LEAVING. I\u0027M NOT THAT PATIENT.", "tr": "Sana sadece bir \u015fans veriyorum, e\u011fer yemezsen giderim, o kadar sab\u0131rl\u0131 de\u011filim."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/326/24.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/326/25.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "2309", "718", "2555"], "fr": "L\u0027infirmi\u00e8re ne vient-elle pas de dire qu\u0027il faisait une gr\u00e8ve de la faim ? M\u0027aurait-elle menti ?", "id": "BUKANNYA PERAWAT TADI BILANG DIA MOGOK MAKAN? APAKAH DIA MEMBOHONGIKU?", "pt": "A ENFERMEIRA N\u00c3O DISSE AGORA H\u00c1 POUCO QUE ELE ESTAVA DE GREVE DE FOME? SER\u00c1 QUE ELA ESTAVA MENTINDO PARA MIM?", "text": "DIDN\u0027T THE NURSE JUST SAY HE WAS ON A HUNGER STRIKE? WAS SHE LYING TO ME?", "tr": "Az \u00f6nceki hem\u015fire onun a\u00e7l\u0131k grevinde oldu\u011funu s\u00f6ylememi\u015f miydi? Yoksa beni mi kand\u0131r\u0131yor?"}, {"bbox": ["109", "2757", "292", "2959"], "fr": "Mes mains... ce n\u0027est pas tr\u00e8s pratique pour moi.", "id": "TANGANKU... TIDAK BEGITU NYAMAN.", "pt": "MINHA M\u00c3O... N\u00c3O CONSIGO US\u00c1-LA BEM.", "text": "MY HANDS... AREN\u0027T VERY CONVENIENT.", "tr": "Elim... pek rahat de\u011fil."}, {"bbox": ["64", "1426", "285", "1669"], "fr": "Puis-je en avoir un autre bol ?", "id": "BOLEHKAH TAMBAH SEMANGKUK LAGI?", "pt": "PODE ME DAR MAIS UMA TIGELA?", "text": "CAN I HAVE ANOTHER BOWL?", "tr": "Bir kase daha alabilir miyim?"}, {"bbox": ["589", "124", "732", "231"], "fr": "Air empress\u00e9.", "id": "", "pt": "ANSIOSO.", "text": "...", "tr": "Tela\u015fl\u0131."}, {"bbox": ["404", "1001", "574", "1221"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["343", "3208", "519", "3325"], "fr": "G\u00eanant.", "id": "CANGGUNG", "pt": "EMBARA\u00c7OSO.", "text": "...", "tr": "Mahcup."}], "width": 828}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/326/26.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "206", "370", "469"], "fr": "Tu ne peux pas manger autant d\u0027un coup. Plus tard, je trouverai quelqu\u0027un pour te donner \u00e0 manger. N\u0027oublie pas de me rembourser les frais m\u00e9dicaux, je suis tr\u00e8s pauvre.", "id": "KAU TIDAK BOLEH MAKAN TERLALU BANYAK SEKALIGUS. SETELAH INI AKU AKAN MENCARI ORANG UNTUK MENYUAPIMU. KAU HARUS INGAT UNTUK MENGEMBALIKAN BIAYA PENGOBATANNYA PADAKU, AKU INI MISKIN.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE COMER MUITO DE UMA VEZ. DEPOIS, VOU ARRUMAR ALGU\u00c9M PARA TE ALIMENTAR. E LEMBRE-SE DE ME PAGAR AS DESPESAS M\u00c9DICAS, SOU MUITO POBRE.", "text": "YOU CAN\u0027T EAT TOO MUCH AT ONCE. I\u0027LL HAVE SOMEONE COME AND FEED YOU LATER. REMEMBER TO PAY ME BACK FOR THE MEDICAL EXPENSES. I\u0027M POOR.", "tr": "Bir kerede \u00e7ok fazla yiyemezsin. Sonra sana yemek yedirmesi i\u00e7in birini bulaca\u011f\u0131m. Tedavi masraflar\u0131n\u0131 bana geri \u00f6demeyi unutma, \u00e7ok fakirim."}, {"bbox": ["456", "1337", "660", "1584"], "fr": "Cependant, tu as l\u0027air plein de vitalit\u00e9, pas du tout abattu.", "id": "TAPI, KAU TERLIHAT PENUH SEMANGAT, SAMA SEKALI TIDAK TERLIHAT PUTUS ASA.", "pt": "MAS, VOC\u00ca PARECE BEM VIVAZ, NEM UM POUCO ABATIDO.", "text": "BUT, YOU LOOK FULL OF LIFE, NOT DEPRESSED AT ALL.", "tr": "Ama sen olduk\u00e7a hayat dolu g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsun, hi\u00e7 de bitkin bir halin yok."}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/326/27.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "1062", "679", "1291"], "fr": "C\u0027est d\u00e9j\u00e0 rare qu\u0027il soit encore optimiste. Pourquoi r\u00e9duire \u00e0 n\u00e9ant le peu d\u0027espoir qui lui reste ?", "id": "JARANG SEKALI DIA MASIH OPTIMIS SEPERTI SEKARANG, KENAPA HARUS MENGHANCURKAN HARAPAN TERAKHIRNYA?", "pt": "\u00c9 RARO ELE ESTAR T\u00c3O OTIMISTA AGORA, POR QUE DESTRUIR SUA \u00daLTIMA ESPERAN\u00c7A?", "text": "IT\u0027S RARE THAT HE\u0027S STILL OPTIMISTIC, WHY DESTROY HIS LAST BIT OF HOPE?", "tr": "\u015eu anda nispeten iyimser olmas\u0131 nadir bir durum, neden onun son umut k\u0131r\u0131nt\u0131s\u0131n\u0131 da yok edeyim ki?"}, {"bbox": ["145", "101", "346", "361"], "fr": "Peut-\u00eatre n\u0027est-il pas n\u00e9cessaire de lui faire \u00e9couter cet enregistrement.", "id": "MUNGKIN, REKAMAN ITU TIDAK PERLU DIPERDENGARKAN PADANYA.", "pt": "TALVEZ, N\u00c3O SEJA NECESS\u00c1RIO MOSTRAR AQUELA GRAVA\u00c7\u00c3O PARA ELE.", "text": "PERHAPS, THERE\u0027S NO NEED TO LET HIM HEAR THAT RECORDING.", "tr": "Belki de o ses kayd\u0131n\u0131 ona dinletmeye gerek yok."}], "width": 828}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/326/28.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "88", "335", "314"], "fr": "Je voudrais tout de m\u00eame te conseiller une chose : ne retourne plus aupr\u00e8s de Mademoiselle Xia. Elle... ne m\u00e9rite pas un tel d\u00e9vouement de ta part.", "id": "AKU MASIH INGIN MENASIHATIMU. SETELAH INI JANGAN KEMBALI LAGI KE SISI NONA MUDA XIA. DIA... TIDAK LAYAK KAU PERLAKUKAN SEPERTI ITU.", "pt": "AINDA QUERO TE ACONSELHAR UMA COISA: N\u00c3O VOLTE MAIS PARA PERTO DA XIA QIANJIN. ELA... N\u00c3O MERECE ISSO DE VOC\u00ca.", "text": "I STILL WANT TO ADVISE YOU, DON\u0027T GO BACK TO XIA QIANJIN\u0027S SIDE. SHE... ISN\u0027T WORTH IT.", "tr": "Sana bir tavsiye vermek istiyorum: Gelecekte Bayan Xia\u0027n\u0131n yan\u0131na d\u00f6nme. O... senin bu yapt\u0131klar\u0131na de\u011fmez."}, {"bbox": ["513", "1377", "677", "1646"], "fr": "Oui, une fois gu\u00e9ri, je la quitterai.", "id": "MM, SETELAH SEMBUH, AKU AKAN MENINGGALKANNYA.", "pt": "HUM, DEPOIS QUE EU MELHORAR, VOU DEIX\u00c1-LA.", "text": "MM, AFTER I RECOVER, I\u0027LL LEAVE HER.", "tr": "Mm, iyile\u015ftikten sonra onu terk edece\u011fim."}, {"bbox": ["172", "2680", "350", "2894"], "fr": "Comment se fait-il qu\u0027il ait accept\u00e9 si facilement cette fois ?", "id": "KENAPA KALI INI DIA BEGITU CEPAT MENYETUJUINYA?", "pt": "POR QUE ELE CONCORDOU T\u00c3O RAPIDAMENTE DESTA VEZ?", "text": "WHY DID HE AGREE SO READILY THIS TIME?", "tr": "Bu sefer neden bu kadar \u00e7abuk kabul etti?"}, {"bbox": ["75", "2322", "246", "2555"], "fr": "Et pour les frais m\u00e9dicaux, je te les rembourserai au double.", "id": "DAN BIAYA PENGOBATANNYA, AKU AKAN MENGEMBALIKANNYA DUA KALI LIPAT PADAMU.", "pt": "E AS DESPESAS M\u00c9DICAS, VOU TE PAGAR EM DOBRO.", "text": "ALSO, THE MEDICAL EXPENSES, I\u0027LL PAY YOU DOUBLE.", "tr": "Ayr\u0131ca tedavi masraflar\u0131n\u0131 sana iki kat\u0131yla geri \u00f6deyece\u011fim."}, {"bbox": ["465", "3664", "668", "3853"], "fr": "Le double n\u0027est pas n\u00e9cessaire, je ne suis pas si avide.", "id": "DUA KALI LIPAT TIDAK PERLU, AKU TIDAK SERAKAH ITU.", "pt": "EM DOBRO N\u00c3O PRECISA, N\u00c3O SOU T\u00c3O GANANCIOSA.", "text": "DOUBLE ISN\u0027T NECESSARY. I\u0027M NOT THAT GREEDY.", "tr": "\u0130ki kat\u0131na gerek yok, o kadar a\u00e7g\u00f6zl\u00fc de\u011filim."}], "width": 828}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/326/29.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "146", "628", "325"], "fr": "Cette fois, ne consid\u00e8res-tu pas que tu me dois une faveur ?", "id": "KALI INI, APAKAH KAU MERASA BERUTANG BUDI PADAKU?", "pt": "DESTA VEZ, VOC\u00ca N\u00c3O ME DEVE UM FAVOR?", "text": "THIS TIME, DO YOU CONSIDER YOU OWE ME A FAVOR?", "tr": "Bu kez, bana bir iyilik bor\u00e7land\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yleyebilir miyiz?"}, {"bbox": ["114", "1333", "300", "1480"], "fr": "Si tu as une requ\u00eate, dis-la.", "id": "APA PUN PERMINTAANMU, KATAKAN SAJA.", "pt": "QUALQUER PEDIDO, PODE DIZER.", "text": "WHAT DO YOU WANT? TELL ME.", "tr": "Ne iste\u011fin varsa s\u00f6yle."}], "width": 828}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/326/30.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "1662", "488", "1895"], "fr": "Je veux que tu jures...", "id": "AKU INGIN KAU BERSUMPAH", "pt": "QUERO QUE VOC\u00ca JURE", "text": "I WANT YOU TO SWEAR.", "tr": "Yemin etmeni istiyorum."}], "width": 828}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/326/31.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/326/32.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "90", "706", "286"], "fr": "Cette petite n\u0027ose pas te faire \u00e9couter certaines choses, de peur que tu ne perdes jusqu\u0027\u00e0 ta derni\u00e8re once de courage pour vivre.", "id": "GADIS ITU ADA BEBERAPA HAL YANG TIDAK BERANI DIA PERDENGARKAN PADAMU, TAKUT KAU KEHILANGAN KEBERANIAN TERAKHIRMU UNTUK HIDUP.", "pt": "AQUELA GAROTA N\u00c3O TEVE CORAGEM DE TE MOSTRAR CERTAS COISAS, COM MEDO DE QUE VOC\u00ca PERDESSE AT\u00c9 A \u00daLTIMA GOTA DE VONTADE DE VIVER.", "text": "THAT GIRL DIDN\u0027T DARE LET YOU HEAR SOME THINGS, AFRAID YOU\u0027D LOSE THE LAST BIT OF COURAGE TO LIVE.", "tr": "O k\u0131z sana baz\u0131 \u015feyleri dinletmeye cesaret edemedi, son ya\u015fama cesaretini bile yitirmenden korktu."}, {"bbox": ["340", "1477", "528", "1597"], "fr": "Mais cela ne me d\u00e9range pas de terminer ce qu\u0027elle a commenc\u00e9.", "id": "TAPI, AKU TIDAK KEBERATAN MENYELESAIKANNYA UNTUKNYA.", "pt": "MAS, EU N\u00c3O ME IMPORTO DE TERMINAR O TRABALHO POR ELA.", "text": "BUT, I DON\u0027T MIND FINISHING WHAT SHE STARTED.", "tr": "Fakat, onun ad\u0131na bu i\u015fi halletmek benim i\u00e7in sorun de\u011fil."}], "width": 828}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/326/33.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "1444", "402", "1695"], "fr": "Ah ! Toi, esp\u00e8ce de femme... tu oses me frapper !", "id": "AH! DASAR WANITA INI... BERANINYA KAU MEMUKULKU!", "pt": "AH! SUA MULHER... VOC\u00ca SE ATREVE A ME BATER!", "text": "AH! YOU... YOU DARE TO HIT ME...", "tr": "Ah! Seni kad\u0131n... Bana vurmaya nas\u0131l c\u00fcret edersin!"}, {"bbox": ["403", "230", "544", "405"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?!", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}], "width": 828}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/326/34.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "599", "558", "803"], "fr": "A. Rompre avec Mademoiselle Xia\nB. L\u0027aider \u00e0 faire trois choses\nC. Ne plus jamais la blesser\nD. Si c\u0027\u00e9tait moi, j\u0027exigerais...", "id": "A. PUTUS DENGAN NONA MUDA XIA\nB. MEMBANTUNYA MELAKUKAN TIGA HAL\nC. TIDAK AKAN MENYAKITINYA LAGI DI MASA DEPAN\nD. JIKA ITU AKU, AKU AKAN MEMINTA...", "pt": "A. TERMINAR COM XIA QIANJIN\nB. AJUD\u00c1-LA EM TR\u00caS COISAS\nC. NUNCA MAIS MACHUC\u00c1-LA\nD. SE FOSSE EU, EU PEDIRIA...", "text": "A. BREAK UP WITH XIA QIANJIN B. DO THREE THINGS FOR HER C. NEVER HURT HER AGAIN D. IF IT WERE ME, I WOULD ASK", "tr": "A. Bayan Xia\u0027dan ayr\u0131lmak.\nB. Ona \u00fc\u00e7 konuda yard\u0131m etmek.\nC. Gelecekte ona bir daha zarar vermemek.\nD. Ben olsayd\u0131m, \u015funu isterdim:"}, {"bbox": ["328", "386", "494", "442"], "fr": "Questionnaire situationnel", "id": "TANYA JAWAB SITUASI", "pt": "PERGUNTAS DO CEN\u00c1RIO", "text": "SCENARIO QUESTION AND ANSWER", "tr": "SENARYO SORU-CEVAP"}], "width": 828}, {"height": 56, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/326/35.webp", "translations": [], "width": 828}]
Manhua