This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/381/0.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "802", "596", "1334"], "fr": "\u0152uvre originale : Nian Hua Re Xiao\nProduction : Studio Tigre\nArtiste Principal : Si Tian\nSc\u00e9nariste : Xiao Kui Hua\nSuperviseur : Qiangwei Jun\nAssistants : Huan Zi, A Shi\nPubli\u00e9 par : Hongshu Wang, Qingzhi Culture, Kuaikan Manhua\n\u00c9diteur responsable : Mu Mu", "id": "KARYA ASLI: NI\u00c4N HU\u0100 R\u011a XI\u00c0O\nTIM PRODUKSI: TIGER STUDIO\nPENULIS UTAMA: SI TIAN\nPENULIS NASKAH: XIAO KUI HUA\nPENGAWAS: QIANG WEI JUN\nASISTEN: HUAN ZI, A SHI\nDIPRODUKSI OLEH: HONGSHU NET, QINGZHI CULTURE\nEDITOR: MU MU", "pt": "EXCLUSIVO KUAIKAN!\nOBRA ORIGINAL: NIAN HUA RE XIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: SI TIAN\nROTEIRISTA: XIAO KUIHUA\nPRODUTOR: QIANGWEI JUN\nASSISTENTES: HUANZI, ASHI\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE, KUAIKAN MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MUMU", "text": "QUICK LOOK! EXCLUSIVE ORIGINAL WORK: NIAN HUA RE XIAO\nPRODUCTION: TIGER STUDIO\nMAIN WRITER: SI TIAN\nSCREENWRITER: XIAO KUI HUA\nPRODUCER: QIANG WEI JUN\nASSISTANTS: HUAN ZI, A SHI\nPRESENTED BY: HONG SHU WANG, QING ZHI CULTURE\nQUICK LOOK COMICS EDITOR: MU MU", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NIAN HUA RE XIAO\nYAPIMCI: TIGER STUDIO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SI TIAN\nSENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: QIANG WEI JUN\nAS\u0130STANLAR: HUAN ZI, A SHI\nSUNAR: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nED\u0130T\u00d6R: MU MU"}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/381/1.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "270", "579", "404"], "fr": "\u00c7a ne m\u0027int\u00e9resse pas.", "id": "Tidak tertarik.", "pt": "N\u00c3O ESTOU INTERESSADO.", "text": "NOT INTERESTED.", "tr": "\u0130LG\u0130LENM\u0130YORUM."}], "width": 828}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/381/2.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "126", "335", "288"], "fr": "Tu en as encore pour longtemps ?", "id": "Berapa lama lagi kau akan selesai?", "pt": "QUANTO TEMPO MAIS VOC\u00ca VAI DEMORAR?", "text": "HOW MUCH LONGER WILL YOU BE?", "tr": "DAHA NE KADAR S\u00dcRECEK?"}], "width": 828}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/381/3.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "310", "714", "474"], "fr": "Qui es-tu ?", "id": "Kau siapa?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9?", "text": "WHO ARE YOU?", "tr": "SEN K\u0130MS\u0130N?"}], "width": 828}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/381/4.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "1618", "453", "1947"], "fr": "C\u0027est mon ami. Il s\u0027appelle Beiming... euh, Di Liancheng. C\u0027est un a\u00een\u00e9 de notre \u00e9cole.", "id": "Ini temanku, namanya Bei Ming... namanya Di Liancheng, senior di sekolah kami.", "pt": "ESTE \u00c9 MEU AMIGO. O NOME DELE \u00c9 BEIMING... ELE SE CHAMA DI LIANCHENG, UM VETERANO DA NOSSA ESCOLA.", "text": "THIS IS MY FRIEND, HIS NAME IS BEI MING... HIS NAME IS DI LIANCHENG, A SENIOR AT OUR SCHOOL.", "tr": "BU BEN\u0130M ARKADA\u015eIM. ADI BEI MING... HAYIR, ADI DI LIANCHENG. OKULUMUZDAN B\u0130R \u00dcST SINIF."}, {"bbox": ["149", "182", "413", "363"], "fr": "Directeur Gu, bonjour. Je m\u0027appelle Ming Ke, je suis venue pour l\u0027audition.", "id": "Sutradara Gu, halo, nama saya Ming Ke, saya datang untuk audisi.", "pt": "DIRETOR GU, OL\u00c1. ME CHAMO MING KE, VIM FAZER O TESTE.", "text": "DIRECTOR GU, NICE TO MEET YOU. MY NAME IS MING KE, I\u0027M HERE FOR THE AUDITION.", "tr": "Y\u00d6NETMEN GU, MERHABA. BEN\u0130M ADIM MING KE. SE\u00c7MELERE GELD\u0130M."}], "width": 828}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/381/5.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "145", "744", "442"], "fr": "C\u0027est toi la petite qui a \u00e9crit le sc\u00e9nario, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kau gadis kecil yang menulis naskahnya, kan?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 A GAROTINHA QUE ESCREVEU O ROTEIRO, CERTO?", "text": "YOU\u0027RE THE LITTLE GIRL WHO WROTE THE SCRIPT, RIGHT?", "tr": "SENARYOYU YAZAN O K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZ SENS\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 828}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/381/6.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "130", "572", "411"], "fr": "Je trouve que cette petite est mignonne, elle a du potentiel. Le r\u00f4le principal f\u00e9minin dans \"Fresque du Pays\" lui irait tr\u00e8s bien.", "id": "Menurutku gadis kecil ini penampilannya bagus, berbakat dan mudah dibentuk. Peran utama wanita di \"Jiangshan Ru Hua\" juga sangat cocok untuknya.", "pt": "ACHO QUE ESTA GAROTINHA \u00c9 BONITA E TEM POTENCIAL. O PAPEL PRINCIPAL FEMININO EM \"JIANGSHAN RU HUA\" SERIA PERFEITO PARA ELA.", "text": "I THINK THIS GIRL LOOKS GOOD, SHE HAS POTENTIAL. SHE\u0027S ALSO VERY SUITABLE FOR THE FEMALE LEAD IN \u0027JIANGSHAN RU HUA\u0027.", "tr": "BU K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZIN G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015e\u00dc G\u00dcZEL, POTANS\u0130YEL\u0130 VAR. \u300aJIANGSHAN RU HUA\u300b\u0027NIN KADIN BA\u015eROL\u00dc DE ONA \u00c7OK YAKI\u015eIR."}, {"bbox": ["235", "1755", "473", "1961"], "fr": "Monsieur Di, qu\u0027en pensez-vous ?", "id": "Tuan Di, bagaimana menurutmu?", "pt": "SENHOR DI, O QUE VOC\u00ca ACHA?", "text": "MR. DI, WHAT DO YOU THINK?", "tr": "BAY DI, S\u0130Z NE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUNUZ?"}], "width": 828}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/381/7.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "208", "330", "361"], "fr": "Hmm.", "id": "Hmm.", "pt": "HM.", "text": "HM.", "tr": "HMM."}], "width": 828}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/381/8.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "160", "760", "428"], "fr": "Je me demande juste si, en tant que nouvelle, elle ne se sentira pas g\u00ean\u00e9e de jouer des sc\u00e8nes de baisers et des sc\u00e8nes intimes.", "id": "Hanya saja tidak tahu apakah dia sebagai pendatang baru akan merasa canggung saat adegan ciuman dan ranjang.", "pt": "S\u00d3 N\u00c3O SEI SE ELA, COMO NOVATA, FICARIA CONSTRANGIDA EM CENAS DE BEIJO E DE CAMA.", "text": "I JUST DON\u0027T KNOW IF SHE, AS A NEWCOMER, WILL FEEL AWKWARD DURING KISSING SCENES AND BED SCENES.", "tr": "SADECE, B\u0130R YEN\u0130 OYUNCU OLARAK \u00d6P\u00dc\u015eME VE YATAK SAHNELER\u0130NDE OYNARKEN UTANIP UTANMAYACA\u011eINI MERAK ED\u0130YORUM."}], "width": 828}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/381/9.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "1593", "413", "1888"], "fr": "Monsieur Long a dit que les sc\u00e8nes intimes auraient une doublure...", "id": "Tuan Long bilang adegan ranjang akan menggunakan pemeran pengganti...", "pt": "O SENHOR LONG DISSE QUE USARIAM DUBL\u00caS PARA AS CENAS DE CAMA...", "text": "MR. LONG SAID THAT A BODY DOUBLE WOULD BE USED FOR BED SCENES...", "tr": "BAY LONG YATAK SAHNELER\u0130NDE DUBL\u00d6R KULLANILACA\u011eINI S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130..."}, {"bbox": ["433", "87", "650", "213"], "fr": "Des sc\u00e8nes de baisers et des sc\u00e8nes intimes ?", "id": "Adegan ciuman dan ranjang?", "pt": "CENAS DE BEIJO E DE CAMA?", "text": "KISSING SCENES AND BED SCENES?", "tr": "\u00d6P\u00dc\u015eME VE YATAK SAHNELER\u0130 M\u0130?"}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/381/10.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "200", "347", "494"], "fr": "Ce n\u0027est que de la com\u00e9die. Au pire, ce sera une \u00e9treinte, tu n\u0027en perdras pas un bout.", "id": "Hanya akting, paling hanya berpelukan, tidak akan rugi apa-apa.", "pt": "\u00c9 S\u00d3 ATUA\u00c7\u00c3O. NO M\u00c1XIMO, UM ABRA\u00c7O. N\u00c3O VAI CAIR NENHUM PEDA\u00c7O.", "text": "IT\u0027S JUST ACTING, AT MOST IT\u0027S JUST A HUG, IT WON\u0027T HURT.", "tr": "SADECE ROL \u0130CABI, EN FAZLA B\u0130RB\u0130RLER\u0130NE SARILIRLAR, B\u0130R PAR\u00c7ASI EKS\u0130LMEZ YA."}], "width": 828}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/381/11.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "1526", "379", "1718"], "fr": "Bien que je comprenne le m\u00e9tier d\u0027acteur, rien que d\u0027y penser, \u00e7a me contrarie vraiment.", "id": "Meskipun aku mengerti profesi aktor, tapi kalau dipikir-pikir, tetap saja merasa tidak nyaman.", "pt": "EMBORA EU ENTENDA A PROFISS\u00c3O DE ATOR, S\u00d3 DE PENSAR NISSO, AINDA ME SINTO MUITO INCOMODADO.", "text": "ALTHOUGH I UNDERSTAND THE ACTING PROFESSION, THINKING ABOUT IT, I STILL FEEL VERY UNHAPPY.", "tr": "OYUNCULUK MESLE\u011e\u0130N\u0130 ANLASAM DA, BUNU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcNCE Y\u0130NE DE KEND\u0130M\u0130 \u00c7OK K\u00d6T\u00dc H\u0130SSED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["504", "320", "721", "593"], "fr": "Pour tourner ce genre de sc\u00e8nes, en a-t-elle discut\u00e9 avec le patron ?", "id": "Untuk syuting adegan seperti ini, apakah dia sudah membicarakannya dengan Bos?", "pt": "PARA FAZER ESSE TIPO DE CENA, ELA FALOU COM O CHEFE?", "text": "DID SHE DISCUSS THIS KIND OF SCENE WITH THE BOSS?", "tr": "BU T\u00dcR SAHNELER\u0130 \u00c7EKMEK \u0130\u00c7\u0130N PATRONLA KONU\u015eTU MU?"}], "width": 828}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/381/12.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "2450", "728", "2804"], "fr": "Si tu acceptes de former un couple \u00e0 l\u0027\u00e9cran avec cette petite, vous pourrez collaborer ensemble \u00e0 l\u0027avenir, et tu n\u0027auras plus \u00e0 craindre qu\u0027on profite d\u0027elle, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Jika kau bersedia menjalin hubungan pasangan layar dengan gadis ini, ke depannya bisa bekerja sama secara paket, dan tidak perlu khawatir dia dimanfaatkan orang lain, bukan?", "pt": "SE VOC\u00ca ESTIVESSE DISPOSTO A FORMAR UM CASAL COM ELA NAS TELAS, PODERIAM FAZER PROJETOS JUNTOS NO FUTURO, E VOC\u00ca N\u00c3O PRECISARIA SE PREOCUPAR COM OUTROS SE APROVEITANDO DELA, CERTO?", "text": "IF YOU\u0027RE WILLING TO DEVELOP A SCREEN COUPLE IMAGE WITH THIS GIRL, YOU CAN COLLABORATE IN THE FUTURE, AND YOU WON\u0027T HAVE TO WORRY ABOUT OTHERS TAKING ADVANTAGE OF HER, RIGHT?", "tr": "E\u011eER BU KIZLA EKRAN \u00c7\u0130FT\u0130 OLMAYA RAZIYSAN, GELECEKTE PAKET OLARAK \u00c7ALI\u015eAB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z VE BA\u015eKALARININ ONDAN FAYDALANMASINDAN END\u0130\u015eE ETMENE GEREK KALMAZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["352", "151", "573", "528"], "fr": "En fait, si Monsieur Di acceptait le r\u00f4le principal masculin, m\u00eame s\u0027il y a des \u00e9treintes, ce serait entre vous deux. Le probl\u00e8me serait bien moindre, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Sebenarnya, jika Tuan Di bersedia memerankan pemeran utama pria, kalaupun berpelukan itu kalian berdua, masalahnya tidak akan besar, kan?", "pt": "NA VERDADE, SE O SENHOR DI ACEITASSE O PAPEL PRINCIPAL MASCULINO, MESMO QUE HOUVESSE ABRA\u00c7OS, SERIAM ENTRE VOC\u00caS DOIS. ASSIM N\u00c3O HAVERIA GRANDE PROBLEMA, CORRETO?", "text": "ACTUALLY, IF MR. DI IS WILLING TO PLAY THE MALE LEAD, THEN EVEN IF THERE\u0027S HUGGING, IT\u0027LL BE YOU TWO HUGGING, SO THERE WON\u0027T BE A PROBLEM, RIGHT?", "tr": "ASLINDA, E\u011eER BAY DI ERKEK BA\u015eROL\u00dc OYNAMAYI KABUL EDERSE, SARILMA SAHNES\u0130 OLSA B\u0130LE BU \u0130K\u0130N\u0130Z ARASINDA OLUR, BU DA B\u00dcY\u00dcK B\u0130R SORUN OLMAZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["86", "2023", "386", "2245"], "fr": "Je vois bien que Monsieur Di n\u0027est pas \u00e0 court d\u0027argent, et qu\u0027il ne se soucie peut-\u00eatre pas non plus de la gloire ou de la fortune.", "id": "Aku bisa lihat Tuan Di tidak kekurangan uang, mungkin juga tidak peduli dengan ketenaran dan kekayaan.", "pt": "PERCEBO QUE O SENHOR DI N\u00c3O TEM PROBLEMAS FINANCEIROS E TALVEZ N\u00c3O SE IMPORTE COM FAMA E FORTUNA.", "text": "I CAN TELL THAT MR. DI ISN\u0027T SHORT OF MONEY, AND PROBABLY DOESN\u0027T CARE ABOUT FAME OR FORTUNE.", "tr": "BAY DI\u0027N\u0130N PARAYA \u0130HT\u0130YACI OLMADI\u011eINI ANLAYAB\u0130L\u0130YORUM, BELK\u0130 DE \u015e\u00d6HRET\u0130 VE SERVET\u0130 UMURSAMIYORDUR."}], "width": 828}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/381/13.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "299", "617", "463"], "fr": "Je vais y r\u00e9fl\u00e9chir en rentrant et je te donnerai une r\u00e9ponse.", "id": "Aku akan pulang dan memikirkannya dulu, baru memberimu jawaban.", "pt": "VOU PENSAR SOBRE ISSO E TE DOU UMA RESPOSTA DEPOIS.", "text": "I\u0027LL GO BACK AND THINK ABOUT IT, THEN GIVE YOU AN ANSWER.", "tr": "G\u0130D\u0130P B\u0130RAZ D\u00dc\u015e\u00dcNEY\u0130M, SANA SONRA CEVAP VER\u0130R\u0130M."}], "width": 828}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/381/14.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "52", "748", "285"], "fr": "Pas de probl\u00e8me.", "id": "Tidak masalah.", "pt": "SEM PROBLEMAS.", "text": "NO PROBLEM.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L."}], "width": 828}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/381/15.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "358", "659", "501"], "fr": "Apr\u00e8s l\u0027audition.", "id": "Setelah audisi selesai", "pt": "AP\u00d3S O TESTE", "text": "AFTER THE AUDITION", "tr": "SE\u00c7MELER B\u0130TT\u0130KTEN SONRA"}], "width": 828}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/381/16.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "1234", "634", "1476"], "fr": "Je vais chercher la voiture.", "id": "Aku ambil mobil dulu.", "pt": "VOU PEGAR O CARRO.", "text": "I\u0027LL GO GET THE CAR.", "tr": "ARABAYI ALMAYA G\u0130D\u0130YORUM."}], "width": 828}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/381/17.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "223", "377", "534"], "fr": "Pourquoi l\u0027a\u00een\u00e9 Di avait-il l\u0027air si jaloux tout \u00e0 l\u0027heure ? Les autres n\u0027ont pas le droit de te prendre dans leurs bras, mais lui, il peut ?", "id": "Senior Di tadi kenapa terlihat seperti suami pencemburu? Orang lain tidak boleh memelukmu, tapi dia boleh?", "pt": "O VETERANO DI PARECIA UM MARIDO CIUMENTO AGORA H\u00c1 POUCO. OS OUTROS N\u00c3O PODEM TE ABRA\u00c7AR, MAS ELE PODE?", "text": "WHY DID SENIOR DI LOOK LIKE A JEALOUS HUSBAND JUST NOW? HE CAN\u0027T LET OTHERS HUG YOU, BUT HE CAN?", "tr": "DI A\u011eABEY NEDEN AZ \u00d6NCE KISKAN\u00c7 B\u0130R KOCA G\u0130B\u0130 DAVRANDI? BA\u015eKALARI SANA SARILAMAZ DA O SARILAB\u0130L\u0130R M\u0130?"}, {"bbox": ["417", "1603", "647", "1878"], "fr": "Lui... il y a quelque chose qui cloche, non ?", "id": "Dia ini... aneh, kan?", "pt": "ELE EST\u00c1... ESTRANHO, N\u00c3O ACHA?", "text": "ISN\u0027T HE... A BIT OFF?", "tr": "ONDA... B\u0130R TUHAFLIK VAR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 828}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/381/18.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "1239", "684", "1494"], "fr": "Au point que j\u0027ai envie de me coller une \u00e9tiquette : \"Attention, chien m\u00e9chant \u00e0 la maison. Hommes, ne pas approcher\".", "id": "Membuatku ingin menempel label di tubuhku bertuliskan \"Ada anjing galak di rumah, pria dilarang mendekat\".", "pt": "ME DEU VONTADE DE COLAR UMA ETIQUETA EM MIM ESCRITO: \u0027C\u00c3O BRAVO EM CASA, HOMENS N\u00c3O SE APROXIMEM\u0027.", "text": "IT MAKES ME WANT TO PUT A LABEL ON MYSELF THAT SAYS, \"BEWARE OF VICIOUS DOG, MEN STAY AWAY.\"", "tr": "NEREDEYSE \u00dcZER\u0130ME \u0027EVDE AZGIN K\u00d6PEK VAR, ERKEKLER YAKLA\u015eMASIN!\u0027 YAZAN B\u0130R ET\u0130KET YAPI\u015eTIRACAKTIM."}, {"bbox": ["59", "102", "345", "358"], "fr": "Il prend la d\u00e9fense de son patron.", "id": "Dia membela bosnya.", "pt": "ELE EST\u00c1 DEFENDENDO O CHEFE DELE.", "text": "HE\u0027S STANDING UP FOR HIS BOSS.", "tr": "O, PATRONU \u0130\u00c7\u0130N HAKSIZLI\u011eA KAR\u015eI \u00c7IKIYOR."}], "width": 828}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/381/19.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "1391", "359", "1527"], "fr": "M\u00eame si c\u0027est pour son fr\u00e8re... T\u0027a-t-il d\u00e9j\u00e0 d\u00e9clar\u00e9 sa flamme ?", "id": "Meskipun demi kakaknya juga... apakah dia pernah menyatakan perasaan padamu?", "pt": "MESMO QUE SEJA PELO IRM\u00c3O DELE... ELE J\u00c1 SE DECLAROU PARA VOC\u00ca?", "text": "EVEN IF IT\u0027S FOR HIS BROTHER... HAS HE EVER CONFESSED TO YOU?", "tr": "A\u011eABEY\u0130 \u0130\u00c7\u0130N B\u0130LE OLSA... SANA H\u0130\u00c7 A\u015eKINI \u0130T\u0130RAF ETT\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["483", "132", "747", "339"], "fr": "Tu es s\u00fbre qu\u0027il n\u0027a vraiment pas d\u0027autres intentions envers toi ?", "id": "Kau yakin dia benar-benar tidak punya maksud lain padamu?", "pt": "TEM CERTEZA DE QUE ELE REALMENTE N\u00c3O TEM OUTRAS INTEN\u00c7\u00d5ES COM VOC\u00ca?", "text": "ARE YOU SURE HE DOESN\u0027T HAVE ANY OTHER FEELINGS FOR YOU?", "tr": "SANA KAR\u015eI GER\u00c7EKTEN BA\u015eKA H\u0130SLER\u0130 OLMADI\u011eINDAN EM\u0130N M\u0130S\u0130N?"}], "width": 828}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/381/20.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "1709", "389", "2021"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que l\u0027a\u00een\u00e9 Di ait ce genre de \"complexe de l\u0027oisillon\". C\u0027est un contraste \u00e9tonnamment craquant.", "id": "Tidak kusangka Senior Di ternyata punya sindrom anak burung seperti ini. Benar-benar menggemaskan karena kontrasnya yang tak terduga.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE O VETERANO DI TIVESSE ESSE TIPO DE \u0027COMPLEXO DE FILHOTE\u0027. \u00c9 UM CONTRASTE INESPERADAMENTE FOFO.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT SENIOR DI TO HAVE THIS KIND OF CHICK COMPLEX... IT\u0027S SUCH AN UNEXPECTED CHARM.", "tr": "DI A\u011eABEY\u0027\u0130N B\u00d6YLE B\u0130R \u0027\u0130LK G\u00d6R\u00dcLEN K\u0130\u015e\u0130YE BA\u011eLANMA\u0027 (C\u0130VC\u0130V) SENDROMU OLDU\u011eUNU H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M. BU GER\u00c7EKTEN BEKLENMED\u0130K VE SEV\u0130ML\u0130 B\u0130R ZITLIK."}, {"bbox": ["512", "1208", "723", "1481"], "fr": "Mais \u00e0 ce moment-l\u00e0, la situation \u00e9tait...", "id": "Tapi situasi saat itu adalah...", "pt": "MAS, NAQUELA \u00c9POCA, A SITUA\u00c7\u00c3O ERA...", "text": "BUT THE SITUATION AT THE TIME WAS...", "tr": "AMA O ZAMANK\u0130 DURUM \u015e\u00d6YLEYD\u0130..."}, {"bbox": ["64", "159", "287", "392"], "fr": "En fait... si, il y en a eu.", "id": "Sebenarnya... memang ada.", "pt": "NA VERDADE... ELE TINHA SIM.", "text": "ACTUALLY... HE KIND OF DID.", "tr": "ASLINDA... GER\u00c7EKTEN DE VARDI."}], "width": 828}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/381/21.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "159", "428", "533"], "fr": "Mais Ke Ke, c\u0027est un homme adulte apr\u00e8s tout, et avec ce genre de probl\u00e8me psychologique, tu dois vraiment faire attention aux distances quand tu es avec lui.", "id": "Tapi Ke Ke, dia bagaimanapun juga pria dewasa, dan punya masalah psikologis seperti itu. Kau berinteraksi dengannya, tetap harus menjaga batasan.", "pt": "MAS, KOKO, ELE \u00c9 UM HOMEM ADULTO E TEM ESSE PROBLEMA PSICOL\u00d3GICO. AO INTERAGIR COM ELE, VOC\u00ca PRECISA TER CAUTELA.", "text": "BUT KEKE, HE\u0027S AN ADULT MAN AFTER ALL, AND HE HAS THIS KIND OF PSYCHOLOGICAL PROBLEM. YOU STILL NEED TO BE CAREFUL WHEN YOU\u0027RE WITH HIM.", "tr": "AMA KE KE, O SONU\u00c7TA YET\u0130\u015eK\u0130N B\u0130R ADAM VE B\u00d6YLE PS\u0130KOLOJ\u0130K SORUNLARI DA VAR. ONUNLA \u0130L\u0130\u015eK\u0130 KURARKEN D\u0130KKATL\u0130 OLMALI VE SINIRLARA R\u0130AYET ETMEL\u0130S\u0130N."}, {"bbox": ["509", "1797", "716", "2008"], "fr": "Compris.", "id": "Aku tahu.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "I KNOW.", "tr": "ANLADIM."}], "width": 828}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/381/22.webp", "translations": [{"bbox": ["629", "698", "693", "1190"], "fr": "Cit\u00e9 de Xiboru", "id": "Kota Xiboruicheng", "pt": "CIDADE XIBORUI.", "text": "XIBORUI CITY", "tr": "XIBORUI \u015eEHR\u0130"}], "width": 828}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/381/23.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 6375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/381/24.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "2983", "671", "3252"], "fr": "Alors tu devrais aussi savoir qu\u0027elle ne veut pas te voir en ce moment.", "id": "Kalau begitu kau juga seharusnya tahu, dia sekarang tidak mau bertemu denganmu.", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca TAMB\u00c9M DEVE SABER QUE ELA N\u00c3O QUER TE VER AGORA.", "text": "THEN YOU SHOULD ALSO KNOW THAT SHE DOESN\u0027T WANT TO SEE YOU RIGHT NOW.", "tr": "O ZAMAN, \u015eU ANDA SEN\u0130 G\u00d6RMEK \u0130STEMED\u0130\u011e\u0130N\u0130 DE B\u0130LMEL\u0130S\u0130N."}, {"bbox": ["297", "1665", "538", "1947"], "fr": "Oncle Ding, tu sais que j\u0027ai des choses \u00e0 lui dire aujourd\u0027hui.", "id": "Paman Ding, kau tahu hari ini aku ada sesuatu yang ingin kukatakan padanya.", "pt": "TIO DING, VOC\u00ca SABE QUE TENHO ALGO PARA LHE DIZER HOJE.", "text": "UNCLE DING, YOU KNOW I HAVE SOMETHING TO SAY TO HER TODAY.", "tr": "DING AMCA, BUG\u00dcN ONUNLA KONU\u015eMAM GEREKEN \u015eEYLER OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YORSUN."}, {"bbox": ["81", "4341", "360", "4650"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027une innocente, elle ne sait rien. Les \u00e9v\u00e9nements de l\u0027\u00e9poque n\u0027ont rien \u00e0 voir avec elle.", "id": "Dia hanyalah orang yang tidak bersalah, tidak tahu apa-apa, kejadian tahun itu juga tidak ada hubungannya dengan dia.", "pt": "ELA \u00c9 APENAS UMA INOCENTE, N\u00c3O SABE DE NADA. O QUE ACONTECEU NAQUELE ANO N\u00c3O TEM NADA A VER COM ELA.", "text": "SHE\u0027S JUST AN INNOCENT PERSON, SHE DOESN\u0027T KNOW ANYTHING, AND THE EVENTS OF THE PAST HAVE NOTHING TO DO WITH HER.", "tr": "O SADECE MASUM B\u0130R\u0130, H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY B\u0130LM\u0130YOR. O YILLAR \u00d6NCE YA\u015eANANLARIN ONUNLA B\u0130R \u0130LG\u0130S\u0130 YOK."}, {"bbox": ["449", "4117", "758", "4345"], "fr": "Je suis d\u00e9j\u00e0 en train de mettre en \u0153uvre ce que je lui ai promis, \u00e9tape par \u00e9tape. Jusqu\u0027o\u00f9 comptez-vous encore me pousser ?", "id": "Hal yang kujanjikan padanya sudah kulaksanakan selangkah demi selangkah, sebenarnya kalian mau memaksaku bagaimana lagi?", "pt": "O QUE PROMETI A ELA J\u00c1 EST\u00c1 SENDO FEITO, PASSO A PASSO. AT\u00c9 ONDE VOC\u00caS QUEREM ME PRESSIONAR?", "text": "I\u0027VE BEEN GRADUALLY FULFILLING THE PROMISE I MADE TO HER, WHAT MORE DO YOU WANT FROM ME?", "tr": "ONA S\u00d6Z VERD\u0130\u011e\u0130M \u015eEYLER\u0130 ZATEN ADIM ADIM YER\u0130NE GET\u0130R\u0130YORUM. BEN\u0130 DAHA NE KADAR ZORLAYACAKSINIZ?"}, {"bbox": ["464", "5982", "722", "6265"], "fr": "Pourquoi vous acharner sur elle ?", "id": "Kenapa kalian harus memaksanya?", "pt": "POR QUE VOC\u00caS INSISTEM EM PRESSION\u00c1-LA?", "text": "WHY ARE YOU FORCING HER?", "tr": "ONU NEDEN BU KADAR ZORLUYORSUNUZ?"}, {"bbox": ["122", "3345", "336", "3565"], "fr": "Pourquoi ?", "id": "Kenapa?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "WHY?", "tr": "NEDEN?"}], "width": 828}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/381/25.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "355", "559", "653"], "fr": "Tu t\u0027es mari\u00e9 avec cette fille, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kau dan gadis itu sudah mendaftarkan pernikahan, kan?", "pt": "VOC\u00ca E AQUELA GAROTA SE CASARAM NO CIVIL, N\u00c3O FOI?", "text": "YOU AND THAT GIRL GOT MARRIED, DIDN\u0027T YOU?", "tr": "O KIZLA RESMEN EVLEND\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 828}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/381/26.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "2048", "770", "2309"], "fr": "Oncle Ding, elle est aveugl\u00e9e par la haine. Puisque tu l\u0027aimes, comment peux-tu la laisser vivre dans la haine toute sa vie ?", "id": "Paman Ding, dia sudah dibutakan oleh kebencian. Karena kau mencintainya, bagaimana kau tega membiarkannya hidup dalam kebencian seumur hidup?", "pt": "TIO DING, ELA FOI CEGADA PELO \u00d3DIO. J\u00c1 QUE VOC\u00ca A AMA, COMO PODE DEIX\u00c1-LA VIVER ODIANDO PARA SEMPRE?", "text": "UNCLE DING, SHE\u0027S BEEN BLINDED BY HATRED. SINCE YOU LOVE HER, HOW CAN YOU BEAR TO LET HER LIVE IN HATRED FOR THE REST OF HER LIFE?", "tr": "DING AMCA, ONUN G\u00d6ZLER\u0130N\u0130 NEFRET K\u00d6R ETM\u0130\u015e. MADEM ONU SEV\u0130YORSUN, NASIL OLUR DA B\u00dcT\u00dcN HAYATINI NEFRET \u0130\u00c7\u0130NDE GE\u00c7\u0130RMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VER\u0130RS\u0130N?"}, {"bbox": ["480", "411", "735", "713"], "fr": "Tu as tra\u00een\u00e9 jusqu\u0027\u00e0 maintenant pour t\u0027occuper d\u0027un Beiming Xiong aux abois, c\u0027est aussi \u00e0 cause d\u0027elle, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Menghadapi Bei Ming Xiong yang sudah putus asa, kau menundanya sampai sekarang, juga karena dia, kan?", "pt": "PARA LIDAR COM UM BEIMING XIONG ENCURRALADO, VOC\u00ca DEMOROU AT\u00c9 AGORA POR CAUSA DELA, N\u00c3O FOI?", "text": "YOU\u0027VE BEEN DRAGGING YOUR FEET ON DEALING WITH A DESPERATE BEI MINGXIONG, AND IT\u0027S BECAUSE OF HER, ISN\u0027T IT?", "tr": "SONU GELM\u0130\u015e B\u0130R BEI MING XIONG \u0130LE BA\u015eA \u00c7IKMAYI BU KADAR UZATMAN DA ONUN Y\u00dcZ\u00dcNDEN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["134", "1740", "359", "1982"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que ta m\u00e8re soit si d\u00e9\u00e7ue de toi.", "id": "Pantas saja ibumu begitu kecewa padamu.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE ADMIRAR QUE SUA M\u00c3E ESTEJA T\u00c3O DECEPCIONADA COM VOC\u00ca.", "text": "NO WONDER YOUR MOTHER IS SO DISAPPOINTED IN YOU.", "tr": "ANNEN\u0130N SENDEN BU KADAR HAYAL KIRIKLI\u011eINA U\u011eRAMASINA \u015eA\u015eMAMALI."}, {"bbox": ["143", "144", "310", "333"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 828}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/381/27.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "152", "528", "386"], "fr": "C\u0027est tr\u00e8s simple. Tant que tu r\u00e9alises son v\u0153u, j\u0027annulerai l\u0027accord avec \"Aigle Volant\".", "id": "Sangat sederhana, selama kau memenuhi keinginannya, transaksi dengan Fei Ying akan kubatalkan.", "pt": "\u00c9 SIMPLES. SE VOC\u00ca REALIZAR O DESEJO DELA, EU CANCELAREI O ACORDO COM A \u00c1GUIA VOADORA.", "text": "IT\u0027S VERY SIMPLE, AS LONG AS YOU FULFILL HER WISH, I\u0027LL CANCEL THE DEAL WITH FLYING EAGLE.", "tr": "\u00c7OK BAS\u0130T. ONUN ARZUSUNU YER\u0130NE GET\u0130RD\u0130\u011e\u0130N S\u00dcRECE, FEI YING \u0130LE OLAN ANLA\u015eMAYI \u0130PTAL EDECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["444", "1724", "715", "2028"], "fr": "Tu ne voudrais pas voir ta m\u00e8re mourir une seconde fois devant toi, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kau seharusnya tidak ingin melihat ibumu mati lagi di depanmu, kan?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O QUERERIA VER SUA M\u00c3E MORRER NA SUA FRENTE NOVAMENTE, QUERERIA?", "text": "YOU WOULDN\u0027T WANT TO WATCH YOUR MOTHER DIE IN FRONT OF YOU AGAIN, WOULD YOU?", "tr": "ANNEN\u0130N G\u00d6ZLER\u0130N\u0130N \u00d6N\u00dcNDE B\u0130R KEZ DAHA \u00d6LMES\u0130N\u0130 \u0130ZLEMEK \u0130STEMEZS\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["108", "2137", "325", "2283"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 828}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/381/28.webp", "translations": [], "width": 828}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/381/29.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "1893", "427", "2139"], "fr": "Petit Ye, je suis d\u00e9sol\u00e9.", "id": "Nak Ye, maafkan aku.", "pt": "JOVEM YE, ME DESCULPE.", "text": "YE BOY, I\u0027M SORRY.", "tr": "YE EVLAT, \u00dcZG\u00dcN\u00dcM."}], "width": 828}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/381/30.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "956", "624", "1057"], "fr": "Les origines de Liancheng r\u00e9v\u00e9l\u00e9es !", "id": "Latar belakang Liancheng terungkap!", "pt": "A ORIGEM DE LIANCHENG REVELADA!", "text": "LIANCHENG\u0027S BACKGROUND REVEALED!", "tr": "LIANCHENG\u0027\u0130N SIRRI ORTAYA \u00c7IKIYOR!"}], "width": 828}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/381/31.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "965", "358", "1189"], "fr": "Le jeune ma\u00eetre Liancheng ignore simplement ses origines. Si le Vieux Ma\u00eetre acceptait de lui parler franchement, peut-\u00eatre se montrerait-il un peu plus attentionn\u00e9 envers lui.", "id": "Tuan Muda Liancheng hanya tidak tahu latar belakangnya sendiri. Jika Tuan Besar mau bicara terus terang dengannya, mungkin dia akan lebih mengerti dan menyayangi Tuan Besar.", "pt": "O JOVEM MESTRE LIANCHENG APENAS N\u00c3O CONHECE SUA ORIGEM. SE O VELHO MESTRE CONVERSASSE FRANCAMENTE COM ELE, TALVEZ ELE TIVESSE UM POUCO MAIS DE CONSIDERA\u00c7\u00c3O PELO VELHO MESTRE.", "text": "YOUNG MASTER LIANCHENG IS JUST UNAWARE OF HIS OWN BACKGROUND. IF THE MASTER WOULD SPEAK TO HIM FRANKLY, PERHAPS HE WOULD SHOW MORE CONCERN FOR THE MASTER.", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 LIANCHENG SADECE KEND\u0130 GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130N\u0130 B\u0130LM\u0130YOR. E\u011eER YA\u015eLI EFEND\u0130 ONUNLA D\u00dcR\u00dcST\u00c7E KONU\u015eMAYA RAZI OLSAYDI, BELK\u0130 DE YA\u015eLI EFEND\u0130 \u0130\u00c7\u0130N B\u0130RAZ DAHA ANLAYI\u015eLI OLURDU."}, {"bbox": ["466", "129", "708", "359"], "fr": "Cette petite Ke Ke est encore si jeune. Je ne sais m\u00eame pas si je vivrai assez longtemps pour la voir dipl\u00f4m\u00e9e. Quant \u00e0 Liancheng...", "id": "Gadis kecil Ke Ke ini masih muda, aku bahkan tidak tahu apakah aku bisa bertahan sampai dia lulus. Sedangkan Liancheng...", "pt": "A KOKO AINDA \u00c9 T\u00c3O JOVEM. NEM SEI SE ESTAREI VIVO PARA V\u00ca-LA SE FORMAR. QUANTO AO LIANCHENG...", "text": "KEKE IS STILL SO YOUNG, I DON\u0027T EVEN KNOW IF I\u0027LL LIVE TO SEE HER GRADUATE. AS FOR LIANCHENG...", "tr": "BU KE KE KIZI HALA \u00c7OK K\u00dc\u00c7\u00dcK. ONUN MEZUN\u0130YET\u0130N\u0130 G\u00d6REB\u0130LECEK KADAR YA\u015eAYIP YA\u015eAMAYACA\u011eIMI B\u0130LE B\u0130LM\u0130YORUM. LIANCHENG\u0027E GEL\u0130NCE..."}, {"bbox": ["489", "1239", "741", "1412"], "fr": "Que veux-tu que je dise ? Que j\u0027ai forc\u00e9 sa m\u00e8re \u00e0 l\u0027\u00e9poque, et que c\u0027est pour \u00e7a qu\u0027il est n\u00e9 ?", "id": "Kau mau aku bilang apa? Bilang kalau dulu aku memaksa ibunya, baru dia lahir?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER QUE EU DIGA? QUE EU FORCEI A M\u00c3E DELE NAQUELA \u00c9POCA PARA QUE ELE NASCESSE?", "text": "WHAT DO YOU WANT ME TO SAY? THAT I FORCED HIS MOTHER TO HAVE HIM?", "tr": "NE DEMEM\u0130 BEKL\u0130YORSUN? YILLAR \u00d6NCE ANNES\u0130N\u0130 ZORLADI\u011eIMI VE BU Y\u00dcZDEN DO\u011eDU\u011eUNU MU S\u00d6YLEYEY\u0130M?"}, {"bbox": ["121", "2302", "371", "2503"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, oublie l\u0027affection filiale, il voudra sans doute m\u0027\u00e9trangler sur-le-champ.", "id": "Saat itu, jangan bicara soal hubungan keluarga, aku khawatir dia akan sangat ingin mencekikku sampai mati.", "pt": "NA HORA, ESQUE\u00c7A OS LA\u00c7OS DE FAM\u00cdLIA. ELE PROVAVELMENTE VAI QUERER ME ESTRANGULAR NA MESMA HORA.", "text": "FORGET ABOUT FAMILY TIES, HE\u0027D PROBABLY WANT TO STRANGLE ME RIGHT THEN AND THERE.", "tr": "O ZAMAN BIRAK AKRABALIK BA\u011eINI, KORKARIM BEN\u0130 ORACIKTA BO\u011eMAK \u0130STER."}], "width": 828}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/381/32.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "335", "495", "389"], "fr": "Questionnaire : Mise en situation", "id": "TANYA JAWAB SITUASI", "pt": "PERGUNTAS SITUACIONAIS", "text": "SCENARIO QUESTIONS", "tr": "SENARYO SORU-CEVAP"}], "width": 828}, {"height": 77, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/381/33.webp", "translations": [], "width": 828}]
Manhua