This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/45/0.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "692", "533", "1090"], "fr": "\u0152uvre originale : Nian Hua Re Xiao\nProduction : Studio Tigre\nArtiste Principal : Si Tian\nSc\u00e9nariste : Xiao Kui Hua\nSuperviseur : Qiangwei Jun\nAssistants : Huan Zi, A Shi\nPubli\u00e9 par : Hongshu Wang, Qingzhi Culture\n\u00c9diteur responsable : Yi Bai", "id": "KARYA ASLI: NI\u00c4N HU\u0100 R\u011a XI\u00c0O\nTIM PRODUKSI: TIGER STUDIO\nPENULIS UTAMA: SI TIAN\nPENULIS NASKAH: XIAO KUI HUA\nPENGAWAS: QIANG WEI JUN\nASISTEN: HUAN ZI, A SHI\nDIPRODUKSI OLEH: HONGSHU NET, QINGZHI CULTURE\nEDITOR: YI BAI", "pt": "OBRA ORIGINAL: NIAN HUA RE XIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: SI TIAN\nROTEIRISTA: XIAO KUIHUA\nPRODUTOR: QIANGWEI JUN\nASSISTENTES: HUANZI, ASHI\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YI BAI", "text": "Original Author: Nian Hua Re Xiao\nProduction: Tiger Studio\nMain Writer: Si Tian\nScreenwriter: Xiao Kui Hua\nProducer: Qiang Wei Jun\nAssistants: Huan Zi, A Shi\nPresented by: Hong Shu Wang, Qing Zhi Culture\nEditor: Yi Bai", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NIAN HUA RE XIAO\nYAPIMCI: TIGER STUDIO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SI TIAN\nSENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: QIANG WEI JUN\nAS\u0130STANLAR: HUAN ZI, A SHI\nSUNAR: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nED\u0130T\u00d6R: YI BAI"}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/45/1.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "1092", "271", "1234"], "fr": "Arr\u00eatez !", "id": "HENTIKAN!", "pt": "PAREM!", "text": "STOP!", "tr": "DURUN!"}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/45/2.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/45/3.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "45", "709", "207"], "fr": "Zi, d\u00e9sol\u00e9, je t\u0027ai ralenti...", "id": "ZI JIN, MAAFKAN AKU, AKU YANG MEREPOTKANMU.....", "pt": "ZIQIN, ME DESCULPE, EU TE ATRAPALHEI...", "text": "ZI, I\u0027M SORRY, I HELD US BACK...", "tr": "Z\u0130J\u0130N, \u00dcZG\u00dcN\u00dcM, SANA AYAK BA\u011eI OLDUM..."}, {"bbox": ["235", "1021", "443", "1128"], "fr": "Qu\u0027est-ce que vous voulez au juste ? J\u0027ai de l\u0027argent dans ma voiture, prenez-le et laissez-la partir.", "id": "APA SEBENARNYA YANG KALIAN INGINKAN? DI MOBILKU ADA UANG, AMBIL SAJA, LEPASKAN DIA.", "pt": "O QUE VOC\u00caS QUEREM, AFINAL? AINDA TENHO DINHEIRO NO CARRO, PODEM PEGAR. SOLTEM ELA.", "text": "WHAT DO YOU WANT? I HAVE MORE MONEY IN MY CAR, TAKE IT AND LET HER GO.", "tr": "TAM OLARAK NE \u0130ST\u0130YORSUNUZ? ARABAMDA HALA PARA VAR, ALIN VE ONU BIRAKIN."}, {"bbox": ["178", "861", "344", "972"], "fr": "Ce n\u0027est pas ta faute.", "id": "BUKAN SALAHMU.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 SUA CULPA.", "text": "IT\u0027S NOT YOUR FAULT.", "tr": "SEN\u0130N SU\u00c7UN DE\u011e\u0130L."}], "width": 750}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/45/4.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/45/5.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "81", "630", "243"], "fr": "Tu as bless\u00e9 nos fr\u00e8res, les frais m\u00e9dicaux ne suffiront pas. Tiens-toi tranquille et laisse-nous d\u0027abord nous d\u00e9fouler.", "id": "KAU MELUKAI SAUDARA KAMI, BIAYA PENGOBATAN SAJA TIDAK CUKUP! BERDIRI DIAM DAN BIARKAN SAUDARA-SAUDARA MELAMPIASKAN AMARAH DULU.", "pt": "VOC\u00ca MACHUCOU NOSSOS IRM\u00c3OS. COMO AS DESPESAS M\u00c9DICAS SERIAM SUFICIENTES? FIQUE QUIETO E DEIXE OS IRM\u00c3OS DESCONTAREM A RAIVA PRIMEIRO.", "text": "YOU INJURED OUR BROTHERS, HOW IS THAT ENOUGH FOR MEDICAL EXPENSES? JUST STAND THERE AND LET THE BROTHERS VENT A LITTLE.", "tr": "KARDE\u015e\u0130M\u0130Z\u0130 YARALADIN, SA\u011eLIK MASRAFLARI NASIL YETECEK? USLUCA DUR DA KARDE\u015eLER \u00d6NCE B\u0130R \u0130\u00c7LER\u0130N\u0130 D\u00d6KS\u00dcNLER."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/45/6.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "100", "183", "282"], "fr": "O\u00f9 est pass\u00e9e ton arrogance, gamin ? Hein ? Tu n\u0027\u00e9tais pas si f\u00e9roce tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "KE MANA PERGINYA KESOMBONGANMU TADI, BOCAH? HAH? TADI BUKANNYA KAU SANGAT GALAK?!", "pt": "GAROTO, ONDE FOI PARAR SUA ARROG\u00c2NCIA DE AGORA POUCO? HEIN? N\u00c3O ESTAVA SENDO BEM AGRESSIVO?!", "text": "WHERE\u0027S ALL THAT ARROGANCE FROM BEFORE, HUH? YOU WERE SO FIERCE JUST NOW!", "tr": "EVLAT, AZ \u00d6NCEK\u0130 K\u0130BR\u0130N NEREYE G\u0130TT\u0130? HA? AZ \u00d6NCE \u00c7OK SERT DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130N!"}, {"bbox": ["537", "844", "650", "1008"], "fr": "Si tu oses esquiver, mon prochain coup sera pour ta femme.", "id": "KALAU KAU BERANI MENGHINDAR, PUKULAN BERIKUTNYA AKAN LANGSUNG MENGENAI WANITAMU.", "pt": "SE VOC\u00ca OUSAR DESVIAR, MEU PR\u00d3XIMO SOCO VAI DIRETO NA SUA MULHER.", "text": "IF YOU DODGE, MY NEXT PUNCH WILL LAND DIRECTLY ON YOUR WOMAN.", "tr": "E\u011eER KA\u00c7MAYA C\u00dcRET EDERSEN, B\u0130R SONRAK\u0130 YUMRU\u011eUM DO\u011eRUDAN KADININA \u0130NECEK."}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/45/7.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "277", "612", "460"], "fr": "Non, ne le frappez pas ! Zi, va-t\u0027en, vite, ne t\u0027occupe pas de moi !", "id": "JANGAN, JANGAN PUKUL DIA! ZI JIN, PERGILAH, CEPAT PERGI, JANGAN PEDULIKAN AKU!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O BATA NELE! ZIQIN, V\u00c1 EMBORA! V\u00c1 LOGO, N\u00c3O SE PREOCUPE COMIGO!", "text": "NO, DON\u0027T HIT HIM! ZI, LEAVE, HURRY UP AND LEAVE, DON\u0027T WORRY ABOUT ME!", "tr": "HAYIR, ONA VURMAYIN! Z\u0130J\u0130N, G\u0130T ARTIK, \u00c7ABUK G\u0130T, BEN\u0130 BO\u015e VER!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/45/8.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "826", "684", "1037"], "fr": "[SFX] Hmph ! Tu oses me frapper !", "id": "BERANI-BERANINYA MEMUKULKU! HMPH!", "pt": "COMO OUSA BATER EM MIM! HMPH!", "text": "YOU DARE TO HIT YOUR GRANDDADDY! HMPH!", "tr": "BANA, YAN\u0130 DEDENE VURMAYA C\u00dcRET EDERS\u0130N HA! HMPH!"}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/45/9.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "786", "234", "1015"], "fr": "Partez, et emmenez cette femme. On va s\u0027amuser un peu avec elle.", "id": "BAWA PERGI, WANITA INI JUGA BAWA PERGI, BAWA UNTUK BERSENANG-SENANG.", "pt": "VAMOS EMBORA. LEVEM ESTA MULHER TAMB\u00c9M, PARA NOS DIVERTIRMOS UM POUCO.", "text": "DRIVE AWAY, TAKE THIS WOMAN TOO, TAKE HER AWAY TO HAVE SOME FUN.", "tr": "S\u00dcR\u00dcN G\u0130D\u0130N, BU KADINI DA ALIN, ALIN DA B\u0130RAZ E\u011eLEN\u0130N."}, {"bbox": ["515", "454", "683", "554"], "fr": "Chef, ils ont une voiture de luxe l\u00e0-bas.", "id": "KAKAK, MEREKA PUNYA MOBIL MEWAH DI SANA.", "pt": "CHEFE, ELES T\u00caM UM CARRO DE LUXO ALI.", "text": "BOSS, THERE\u0027S A LUXURY CAR OVER THERE.", "tr": "AB\u0130, ONLARIN ORADA L\u00dcKS B\u0130R ARABA VAR."}], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/45/10.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "253", "627", "319"], "fr": "N\u0027osez pas !", "id": "BERANINYA KAU!", "pt": "COMO OUSA!", "text": "YOU DARE!", "tr": "C\u00dcRET ETME!"}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/45/11.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/45/12.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "117", "599", "295"], "fr": "Laissez-la partir, ou je vous jure que vous n\u0027aurez plus jamais votre place \u00e0 Dongling !", "id": "LEPASKAN DIA, ATAU, DI MASA DEPAN DI DONGLING PASTI TIDAK AKAN ADA TEMPAT UNTUK KALIAN!", "pt": "SOLTEM ELA! CASO CONTR\u00c1RIO, VOC\u00caS JAMAIS TER\u00c3O LUGAR EM DONGLING!", "text": "LET HER GO, OR YOU\u0027LL HAVE NO PLACE IN DONGLING!", "tr": "ONU BIRAKIN, YOKSA GELECEKTE DONGLING\u0027DE S\u0130ZE YER OLMAYACAK!"}, {"bbox": ["224", "1025", "381", "1152"], "fr": "On ne peut pas les laisser s\u0027en tirer ! [SFX] A\u00efe, j\u0027ai tellement mal...", "id": "JANGAN BIARKAN MEREKA LOLOS! ADUH, SAKIT SEKALI....", "pt": "N\u00c3O PODEMOS DEIX\u00c1-LOS ESCAPAR! AI, EST\u00c1 DOENDO MUITO...", "text": "WE CAN\u0027T LET THEM GO! OUCH, IT HURTS SO MUCH...", "tr": "ONLARI BIRAKAMAYIZ! AY, CANIM \u00c7OK ACIYOR..."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/45/13.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "91", "694", "285"], "fr": "Va-t\u0027en, cherche de l\u0027aide...", "id": "KAU PERGILAH, CARI BANTUAN UNTUK MENYELAMATKANKU...", "pt": "V\u00c1, PROCURE ALGU\u00c9M PARA ME SALVAR...", "text": "LEAVE, FIND SOMEONE TO RESCUE ME...", "tr": "SEN G\u0130T, BEN\u0130 KURTARMASI \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R\u0130N\u0130 BUL..."}, {"bbox": ["67", "192", "136", "343"], "fr": "La ferme !", "id": "DIAM!", "pt": "CALE A BOCA!", "text": "SHUT UP!", "tr": "KAPA \u00c7ENEN\u0130!"}, {"bbox": ["211", "727", "351", "859"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] AHH!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "[SFX] AH!", "tr": "[SFX] AH!"}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/45/14.webp", "translations": [{"bbox": ["621", "435", "749", "615"], "fr": "Laissez-la partir. Prenez-moi \u00e0 sa place, vous pourrez obtenir une ran\u00e7on importante.", "id": "LEPASKAN DIA, BAWA AKU SEBAGAI GANTINYA, KALIAN BISA MENDAPAT TEBUSAN YANG BANYAK.", "pt": "SOLTE-A E ME LEVE NO LUGAR DELA. PODEM PEDIR UM RESGATE BEM ALTO POR MIM.", "text": "LET HER GO, TIE ME UP INSTEAD, YOU CAN GET A MUCH BIGGER RANSOM.", "tr": "ONU BIRAKIN, BEN\u0130 BA\u011eLAYIP G\u00d6T\u00dcR\u00dcN, B\u00dcY\u00dcK B\u0130R F\u0130DYE ALAB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["53", "166", "236", "257"], "fr": "Je suis le deuxi\u00e8me jeune ma\u00eetre de la famille Mu.", "id": "AKU TUAN MUDA KEDUA KELUARGA MU.", "pt": "EU SOU O SEGUNDO JOVEM MESTRE DA FAM\u00cdLIA MU.", "text": "I\u0027M THE SECOND YOUNG MASTER OF THE MU FAMILY.", "tr": "BEN MU A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N \u0130K\u0130NC\u0130 GEN\u00c7 EFEND\u0130S\u0130Y\u0130M."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/45/15.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "155", "661", "328"], "fr": "Ce gringalet est en fait Mu Zi, le deuxi\u00e8me jeune ma\u00eetre de la famille Mu ! Le propre petit-fils de Nangong Yuan ! Combien peut bien valoir sa vie ?", "id": "PRIA TAMPAN DI DEPANKU INI TERNYATA TUAN MUDA KEDUA KELUARGA MU, MU ZI JIN! CUCU KANDUNG NAN GONG YUAN! BERAPA HARGA NYAWANYA INI?", "pt": "ESTE ROSTINHO BONITO \u00c9 NA VERDADE MU ZIQIN, O SEGUNDO JOVEM MESTRE DA FAM\u00cdLIA MU! O NETO BIOL\u00d3GICO DE NANGONG YUAN! QUANTO SER\u00c1 QUE VALE ESTA VIDA?", "text": "THIS PRETTY BOY IS ACTUALLY THE MU FAMILY\u0027S SECOND YOUNG MASTER, MU ZI! NANGONG YUAN\u0027S GRANDSON! HOW MUCH IS THAT LIFE WORTH?", "tr": "BU YAKI\u015eIKLI \u00c7OCUK GER\u00c7EKTEN DE MU A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N \u0130K\u0130NC\u0130 GEN\u00c7 EFEND\u0130S\u0130 MU Z\u0130 M\u0130! NANGONG YUAN\u0027IN \u00d6Z TORUNU! BU CAN NE KADAR EDER K\u0130?"}, {"bbox": ["367", "808", "570", "903"], "fr": "Voici ma carte d\u0027identit\u00e9.", "id": "INI BUKTI IDENTITASKU.", "pt": "ESTA \u00c9 MINHA IDENTIFICA\u00c7\u00c3O.", "text": "THIS IS MY IDENTIFICATION.", "tr": "BU BEN\u0130M K\u0130ML\u0130\u011e\u0130M."}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/45/16.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "35", "544", "140"], "fr": "Bien. Emmenez cet homme et rel\u00e2chez la fille.", "id": "BAIK, BAWA PRIA INI DAN LEPASKAN GADIS KECIL INI.", "pt": "CERTO, LEVEM ESTE HOMEM E SOLTEM A GAROTA.", "text": "OKAY, TAKE THIS MAN AWAY AND LET THE GIRL GO.", "tr": "TAMAM, BU ADAMI ALIN VE BU KIZI BIRAKIN."}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/45/17.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/45/18.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "104", "181", "322"], "fr": "Et Zi ? O\u00f9 est-il maintenant ?", "id": "ZI JIN? DI MANA DIA SEKARANG?", "pt": "E O ZIQIN? ONDE ELE EST\u00c1 AGORA?", "text": "WHERE\u0027S ZIJIN? WHERE IS HE NOW?", "tr": "Z\u0130J\u0130N NEREDE? \u015eU AN NEREDE O?"}, {"bbox": ["371", "852", "538", "1091"], "fr": "Ils... Ils ont dit que tu devais attendre leur appel. Zi... il s\u0027est fait battre...", "id": "MEREKA... MEREKA BILANG... MENYURUHMU MENUNGGU TELEPON DARI MEREKA. ZI JIN... DIA DIPUKULI.....", "pt": "ELES... ELES DISSERAM... PARA VOC\u00ca ESPERAR A LIGA\u00c7\u00c3O DELES. O ZIQIN... FOI AGREDIDO POR ELES...", "text": "THEY... THEY SAID... TO WAIT FOR THEIR CALL. ZI, WAS BEATEN BY THEM...", "tr": "ONLAR... ONLAR... TELEFONLARINI BEKLEMEN\u0130 S\u00d6YLED\u0130LER. Z\u0130J\u0130N, ONLAR TARAFINDAN D\u00d6V\u00dcLD\u00dc..."}], "width": 750}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/45/19.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/45/20.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "172", "554", "218"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/45/21.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/45/22.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "582", "585", "762"], "fr": "N\u0027aie pas peur, je vais bien. Prends soin de toi.", "id": "JANGAN TAKUT, AKU AKAN BAIK-BAIK SAJA, JAGA DIRIMU BAIK-BAIK.", "pt": "N\u00c3O TENHA MEDO, EU VOU FICAR BEM. CUIDE-SE.", "text": "DON\u0027T BE AFRAID, I\u0027LL BE FINE, TAKE CARE OF YOURSELF.", "tr": "KORKMA, B\u0130R \u015eEY OLMAYACAK, KEND\u0130NE \u0130Y\u0130 BAK."}, {"bbox": ["397", "0", "537", "113"], "fr": "O\u00f9 suis-je ?", "id": "DI MANA INI?", "pt": "ONDE ESTOU?", "text": "WHERE IS THIS?", "tr": "BURASI NERES\u0130?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/45/23.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "774", "723", "916"], "fr": "Ke Ke, tu es r\u00e9veill\u00e9e ! Tu as dormi pendant deux jours...", "id": "GADIS KE KE SUDAH BANGUN! KAU SUDAH PINGSAN SELAMA DUA HARI...", "pt": "A JOVEM KOKO ACORDOU! VOC\u00ca ESTEVE INCONSCIENTE POR DOIS DIAS...", "text": "KEKE, YOU\u0027RE AWAKE! YOU\u0027VE BEEN ASLEEP FOR TWO DAYS...", "tr": "KE KE UYANMI\u015e! \u0130K\u0130 G\u00dcND\u00dcR BAYGIN YATIYORDUN..."}, {"bbox": ["115", "128", "252", "315"], "fr": "Zi, Zi... Il ne doit rien t\u0027arriver, non...", "id": "ZI JIN, ZI JIN... KAU TIDAK BOLEH KENAPA-NAPA, TIDAK BOLEH...", "pt": "ZIQIN, ZIQIN... VOC\u00ca N\u00c3O PODE SE MACHUCAR, N\u00c3O PODE...", "text": "ZI, ZI... YOU CAN\u0027T BE IN TROUBLE, YOU CAN\u0027T...", "tr": "Z\u0130J\u0130N, Z\u0130J\u0130N... SANA B\u0130R \u015eEY OLMAMALI, OLAMAZ..."}, {"bbox": ["266", "932", "310", "1073"], "fr": "Zi !", "id": "ZI JIN!", "pt": "ZIQIN!", "text": "ZI!", "tr": "Z\u0130J\u0130N!"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/45/24.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "150", "187", "365"], "fr": "Je vais trouver le jeune ma\u00eetre a\u00een\u00e9, j\u0027ai des choses \u00e0 lui dire.", "id": "AKU MAU MENCARI TUAN MUDA SULUNG, ADA BEBERAPA HAL YANG INGIN KUBICARAKAN DENGANNYA.", "pt": "PRECISO ENCONTRAR O JOVEM MESTRE MAIS VELHO. TENHO ALGO PARA LHE DIZER.", "text": "I NEED TO GO FIND THE ELDEST YOUNG MASTER, I HAVE SOMETHING TO TELL HIM.", "tr": "B\u00dcY\u00dcK GEN\u00c7 EFEND\u0130Y\u0130 BULMALIYIM, ONA ANLATMAM GEREKEN BAZI \u015eEYLER VAR."}, {"bbox": ["575", "168", "665", "333"], "fr": "Deux jours ?", "id": "DUA HARI?", "pt": "DOIS DIAS?", "text": "TWO DAYS?", "tr": "\u0130K\u0130 G\u00dcN M\u00dc?"}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/45/25.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "291", "219", "440"], "fr": "Ramenez-la vite se reposer. La maison n\u0027est-elle pas d\u00e9j\u00e0 assez en d\u00e9sordre comme \u00e7a ?", "id": "CEPAT SURUH DIA KEMBALI ISTIRAHAT, APAKAH MENURUTMU RUMAH INI BELUM CUKUP KACAU?", "pt": "MANDE-A DESCANSAR LOGO. A CASA J\u00c1 N\u00c3O EST\u00c1 BAGUN\u00c7ADA O SUFICIENTE?", "text": "QUICKLY TELL HER TO GO BACK AND REST, ISN\u0027T THERE ENOUGH CHAOS AT HOME ALREADY?", "tr": "HEMEN GER\u0130 D\u00d6N\u00dcP D\u0130NLENS\u0130N, EV YETER\u0130NCE KARI\u015eIK DE\u011e\u0130L M\u0130 ZATEN?"}, {"bbox": ["527", "792", "661", "979"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre, Zi est toujours entre leurs mains. Il ne faut surtout pas les attaquer de front.", "id": "TUAN MUDA SULUNG, ZI JIN MASIH DI TANGAN MEREKA, JANGAN SAMPAI BERTINDAK GEGABAH.", "pt": "JOVEM MESTRE MAIS VELHO, ZIQIN AINDA EST\u00c1 NAS M\u00c3OS DELES. N\u00c3O PODEMOS AGIR PRECIPITADAMENTE.", "text": "ELDEST YOUNG MASTER, ZI IS STILL IN THEIR HANDS, WE CAN\u0027T CONFRONT THEM DIRECTLY.", "tr": "B\u00dcY\u00dcK GEN\u00c7 EFEND\u0130, Z\u0130J\u0130N HALA ONLARIN EL\u0130NDE, KES\u0130NL\u0130KLE ZOR KULLANMAMALIYIZ."}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/45/26.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "133", "589", "323"], "fr": "Je sais. Je n\u0027agirai pas \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re, sauf en dernier recours.", "id": "AKU TAHU, AKU TIDAK AKAN BERTINDAK SEMBARANGAN KECUALI BENAR-BENAR TERPAKSA.", "pt": "EU SEI. N\u00c3O VOU AGIR IMPRUDENTEMENTE, A MENOS QUE SEJA ABSOLUTAMENTE NECESS\u00c1RIO.", "text": "I KNOW, I WON\u0027T ACT RASHLY UNLESS IT\u0027S ABSOLUTELY NECESSARY.", "tr": "B\u0130L\u0130YORUM, KES\u0130NL\u0130KLE GEREKL\u0130 OLMADIK\u00c7A ACELEC\u0130 DAVRANMAYACA\u011eIM."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/45/27.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "80", "244", "349"], "fr": "Ils doivent \u00eatre en train de pr\u00e9parer leur itin\u00e9raire de fuite. Peux-tu obtenir les dossiers des criminels de Dongling ayant un casier judiciaire et ayant \u00e9t\u00e9 rel\u00e2ch\u00e9s, \u00e2g\u00e9s de vingt-cinq \u00e0 trente-cinq ans ?", "id": "MEREKA PASTI MASIH MENYIAPKAN RUTE PELARIAN. BISAKAH KAU MENGELUARKAN DATA ORANG-ORANG DI DONGLING YANG PUNYA CATATAN KRIMINAL DAN SUDAH DIBEBASKAN? USIA ANTARA DUA PULUH LIMA HINGGA TIGA PULUH LIMA TAHUN.", "pt": "ELES CERTAMENTE AINDA EST\u00c3O PLANEJANDO A ROTA DE FUGA. VOC\u00ca CONSEGUE PUXAR OS DADOS DE PESSOAS EM DONGLING COM FICHA CRIMINAL QUE FORAM SOLTAS? COM IDADE ENTRE VINTE E CINCO E TRINTA E CINCO ANOS.", "text": "THEY MUST STILL BE PREPARING THEIR ESCAPE ROUTE. CAN YOU PULL UP THE RECORDS OF PEOPLE WITH CRIMINAL RECORDS WHO HAVE BEEN RELEASED IN DONGLING? AGED BETWEEN TWENTY-FIVE AND THIRTY-FIVE.", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE HALA B\u0130R KA\u00c7I\u015e ROTASI HAZIRLIYORLARDIR. DONGLING\u0027DE SABIKA KAYDI OLAN VE SERBEST BIRAKILMI\u015e, Y\u0130RM\u0130 BE\u015e \u0130LE OTUZ BE\u015e YA\u015e ARASINDAK\u0130 K\u0130\u015e\u0130LER\u0130N DOSYALARINI \u00c7IKARAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["31", "840", "144", "1017"], "fr": "C\u0027est possible. Mange quelque chose d\u0027abord. Tu ne peux pas t\u0027effondrer avant d\u0027avoir sauv\u00e9 Zi.", "id": "BISA. KAU MAKANLAH DULU. SEBELUM ZI JIN DISELAMATKAN, KAU JUGA TIDAK BOLEH TUMBANG.", "pt": "POSSO. COMA ALGUMA COISA PRIMEIRO. ANTES DE RESGATARMOS O ZIQIN, VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O PODE DESABAR.", "text": "I CAN. EAT SOMETHING FIRST. YOU CAN\u0027T COLLAPSE BEFORE RESCUING ZI.", "tr": "OLUR. \u00d6NCE B\u0130R \u015eEYLER YE. Z\u0130J\u0130N\u0027\u0130 KURTARMADAN \u00d6NCE SEN DE YIKILMAMALISIN."}, {"bbox": ["653", "930", "717", "1015"], "fr": "Mm.", "id": "MM.", "pt": "HM.", "text": "OKAY.", "tr": "HMM."}], "width": 750}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/45/28.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "917", "143", "1181"], "fr": "Je sors un moment. Restez ici, les ravisseurs pourraient appeler \u00e0 tout moment.", "id": "AKU PERGI SEBENTAR, KALIAN TETAP DI RUMAH. PARA PENCULIK BISA MENELEPON KAPAN SAJA.", "pt": "VOU SAIR UM POUCO. FIQUEM EM CASA, OS SEQUESTRADORES PODEM LIGAR A QUALQUER MOMENTO.", "text": "I\u0027M GOING OUT FOR A WHILE, YOU GUYS STAY HOME. THE KIDNAPPERS MIGHT CALL ANYTIME.", "tr": "BEN B\u0130R DI\u015eARI \u00c7IKIYORUM, S\u0130Z EVDE KALIN. F\u0130DYEC\u0130LER HER AN ARAYAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["532", "375", "704", "611"], "fr": "Ce sont eux, ces quatre individus !", "id": "ITU MEREKA, KEEMPAT ORANG INI!", "pt": "S\u00c3O ELES! S\u00c3O ESSES QUATRO HOMENS!", "text": "IT\u0027S THEM, IT\u0027S THESE FOUR!", "tr": "ONLAR, \u0130\u015eTE BU D\u00d6RT K\u0130\u015e\u0130!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/45/29.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "544", "697", "808"], "fr": "Je suis de retour. Les ravisseurs m\u0027ont appel\u00e9 directement. Ils demandent une ran\u00e7on d\u0027un milliard, et veulent que Ming Ke am\u00e8ne cent millions en esp\u00e8ces \u00e0 un lieu d\u00e9sign\u00e9. Je l\u0027y emm\u00e8nerai.", "id": "AKU SUDAH KEMBALI. PARA PENCULIK LANGSUNG MENELEPONKU, MEMINTA TEBUSAN SATU MILIAR, DAN MEMINTA MING KE MEMBAWA SERATUS JUTA UANG TUNAI KE LOKASI YANG DITENTUKAN. AKU AKAN MENGANTARNYA KE SANA.", "pt": "VOLTEI. OS SEQUESTRADORES ME LIGARAM DIRETAMENTE. ELES EXIGEM UM BILH\u00c3O DE RESGATE E QUEREM QUE A MING KE LEVE CEM MILH\u00d5ES EM DINHEIRO PARA UM LOCAL DESIGNADO. EU A LEVAREI L\u00c1.", "text": "I\u0027M BACK. THE KIDNAPPERS CALLED ME DIRECTLY, DEMANDING A RANSOM OF ONE BILLION AND ASKING MING KE TO BRING ONE HUNDRED MILLION IN CASH TO A DESIGNATED LOCATION. I\u0027LL TAKE HER THERE.", "tr": "GER\u0130 GELD\u0130M, F\u0130DYEC\u0130LER DO\u011eRUDAN BEN\u0130 ARADI, B\u0130R M\u0130LYAR F\u0130DYE \u0130ST\u0130YORLAR VE AYRICA MING KE\u0027N\u0130N BEL\u0130RLENEN YERE Y\u00dcZ M\u0130LYON NAK\u0130T GET\u0130RMES\u0130N\u0130 \u0130ST\u0130YORLAR, ONU ORAYA G\u00d6T\u00dcRECE\u011e\u0130M."}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/45/30.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "116", "401", "288"], "fr": "Quoi qu\u0027il arrive, tu dois sauver ton fr\u00e8re.", "id": "BAGAIMANAPUN CARANYA, KAU HARUS MENYELAMATKAN ADIKMU.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA COMO, VOC\u00ca PRECISA RESGATAR SEU IRM\u00c3O.", "text": "NO MATTER WHAT, YOU MUST SAVE YOUR BROTHER.", "tr": "NE OLURSA OLSUN, KARDE\u015e\u0130N\u0130 MUTLAKA KURTARMALISIN."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/45/31.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "1008", "691", "1214"], "fr": "Bien qu\u0027il soit aussi le fils de Mu Yingtian, le fr\u00e8re a\u00een\u00e9 de Zi a un statut familial nettement inf\u00e9rieur \u00e0 celui de Zi. Pourtant, il s\u0027inqui\u00e8te sinc\u00e8rement pour lui...", "id": "MESKIPUN SAMA-SAMA PUTRA MU YING TIAN, STATUS KAKAK LAKI-LAKI ZI JIN DI KELUARGA JELAS JAUH DI BAWAH ZI JIN, TAPI DIA TETAP TULUS MENGKHAWATIRKANNYA...", "pt": "APESAR DE TAMB\u00c9M SER FILHO DE MU YINGTIAN, O IRM\u00c3O MAIS VELHO DE ZIQIN TEM UM STATUS EM CASA CLARAMENTE INFERIOR AO DELE, MAS AINDA ASSIM SE PREOCUPA SINCERAMENTE COM ZIQIN...", "text": "ALTHOUGH BOTH ARE MU YINGTIAN\u0027S SONS, ZI\u0027S OLDER BROTHER CLEARLY HAS A MUCH LOWER STATUS IN THE FAMILY THAN ZI. YET HE STILL GENUINELY CARES ABOUT ZI...", "tr": "AYNI ZAMANDA MU YINGTIAN\u0027IN O\u011eLU OLAN Z\u0130J\u0130N\u0027\u0130N A\u011eABEY\u0130N\u0130N EVDEK\u0130 KONUMU Z\u0130J\u0130N\u0027\u0130NK\u0130NDEN \u00c7OK DAHA D\u00dc\u015e\u00dcK OLSA DA, HALA Z\u0130J\u0130N \u0130\u00c7\u0130N \u0130\u00c7TENL\u0130KLE END\u0130\u015eELEN\u0130YOR..."}, {"bbox": ["53", "136", "237", "408"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re aussi que Zi s\u0027en sortira indemne, mais envoyer Zichuan pour la ran\u00e7on...", "id": "AKU JUGA BERHARAP ZI SHAN BAIK-BAIK SAJA, TAPI, MEMBIARKAN ZI CHUAN PERGI MENEBUS SANDERA...", "pt": "TAMB\u00c9M ESPERO QUE ZIQIN FIQUE BEM, MAS DEIXAR ZICHUAN FAZER O RESGATE...", "text": "I ALSO HOPE ZISHAN IS SAFE, BUT, LETTING ZICHUAN GO TO PAY THE RANSOM...", "tr": "BEN DE ZISHAN\u0027IN SA\u011e SAL\u0130M OLMASINI UMUYORUM AMA ZICHUAN\u0027IN F\u0130DYE \u0130\u00c7\u0130N G\u0130TMES\u0130..."}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/45/32.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "455", "693", "687"], "fr": "Je ram\u00e8nerai Zi, ne vous inqui\u00e9tez pas.", "id": "AKU PASTI AKAN MEMBAWA ZI JIN KEMBALI, JANGAN KHAWATIR.", "pt": "EU CERTAMENTE TRAREI O ZIQIN DE VOLTA, N\u00c3O SE PREOCUPE.", "text": "I WILL DEFINITELY BRING ZI BACK, DON\u0027T WORRY.", "tr": "Z\u0130J\u0130N\u0027\u0130 MUTLAKA GER\u0130 GET\u0130RECE\u011e\u0130M, END\u0130\u015eELENMEY\u0130N."}, {"bbox": ["33", "554", "162", "705"], "fr": "Toi aussi... sois prudent.", "id": "KAU... KAU JUGA HARUS HATI-HATI.", "pt": "VOC\u00ca... TAMB\u00c9M TOME CUIDADO.", "text": "YOU... BE CAREFUL YOURSELF.", "tr": "SEN DE... KEND\u0130NE D\u0130KKAT ET."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/45/33.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "308", "247", "531"], "fr": "Je le ferai. Papa, Maman, soyez sans crainte.", "id": "AKAN KULAKUKAN, AYAH, IBU, KALIAN TENANG SAJA.", "pt": "EU TOMAREI, PAI, M\u00c3E. PODEM FICAR TRANQUILOS.", "text": "I WILL. DAD, MOM, DON\u0027T WORRY.", "tr": "EDECE\u011e\u0130M, BABA, ANNE, \u0130\u00c7\u0130N\u0130Z RAHAT OLSUN."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/45/34.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "288", "440", "426"], "fr": "Comment vous \u00eates-vous retrouv\u00e9s l\u00e0-bas ? Cette plage n\u0027est pas s\u00fbre.", "id": "KENAPA KALIAN BISA ADA DI TEMPAT ITU? PANTAI DI SANA TIDAK AMAN.", "pt": "COMO VOC\u00caS FORAM PARAR NAQUELE LUGAR? AQUELA PRAIA N\u00c3O \u00c9 SEGURA.", "text": "WHY WERE YOU GUYS AT THAT BEACH? IT\u0027S NOT SAFE THERE.", "tr": "O YERDE NE \u0130\u015e\u0130N\u0130Z VARDI? ORADAK\u0130 PLAJ G\u00dcVENL\u0130 DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["198", "635", "239", "718"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/45/35.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "651", "260", "828"], "fr": "Mais lui, pour me sauver...", "id": "TAPI DIA... DEMI MENYELAMATKANKU...", "pt": "MAS ELE, PARA ME SALVAR...", "text": "BUT HE DID IT TO SAVE ME...", "tr": "AMA O, BEN\u0130 KURTARMAK \u0130\u00c7\u0130N..."}, {"bbox": ["545", "79", "686", "293"], "fr": "C\u0027est ma faute. Ce soir-l\u00e0, il m\u0027a demand\u00e9e en mariage, mais j\u0027ai refus\u00e9.", "id": "INI SALAHKU. MALAM ITU, ZI JIN MELAMARKU, TAPI AKU MENOLAKNYA.", "pt": "A CULPA \u00c9 MINHA. NAQUELA NOITE, ELE ME PEDIU EM CASAMENTO, MAS EU RECUSEI.", "text": "IT\u0027S MY FAULT. THAT NIGHT, HE PROPOSED TO ME, BUT I REFUSED.", "tr": "BEN\u0130M HATAM. O GECE BANA EVLENME TEKL\u0130F ETT\u0130 AMA BEN REDDETT\u0130M."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/45/36.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "610", "225", "806"], "fr": "On y est presque. Il y a une seringue anesth\u00e9siante ici, garde-la sur toi, au cas o\u00f9.", "id": "SUDAH HAMPIR SAMPAI. INI ADA JARUM BIUS, BAWA INI UNTUK BERJAGA-JAGA.", "pt": "ESTAMOS QUASE CHEGANDO. TEM UMA AGULHA ANEST\u00c9SICA AQUI. LEVE-A COM VOC\u00ca, POR PRECAU\u00c7\u00c3O.", "text": "WE\u0027RE ALMOST THERE. THERE\u0027S AN ANESTHETIC NEEDLE IN HERE. KEEP IT ON YOU JUST IN CASE.", "tr": "NEREDEYSE GELD\u0130K. \u0130\u00c7\u0130NDE ANESTEZ\u0130 \u0130\u011eNES\u0130 VAR, NE OLUR NE OLMAZ D\u0130YE YANINDA BULUNDUR."}, {"bbox": ["438", "109", "616", "329"], "fr": "C\u0027\u00e9tait sa d\u00e9cision, tu n\u0027as pas \u00e0 te sentir coupable.", "id": "ITU KEPUTUSANNYA, KAU TIDAK PERLU MERASA BERSALAH.", "pt": "FOI DECIS\u00c3O DELE. VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA SE SENTIR CULPADA.", "text": "THIS WAS HIS DECISION. YOU DON\u0027T NEED TO FEEL GUILTY.", "tr": "BU ONUN KARARIYDI, SU\u00c7LULUK DUYMANA GEREK YOK."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/45/37.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/45/38.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/45/39.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/45/40.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "1811", "603", "1996"], "fr": "J\u0027ai peur que chacun de nos gestes soit surveill\u00e9. Soyons prudents.", "id": "AKU KHAWATIR SETIAP GERAKAN KITA SEKARANG BERADA DI BAWAH PENGAWASAN MEREKA. HATI-HATI.", "pt": "TEMO QUE TODOS OS NOSSOS MOVIMENTOS ESTEJAM SENDO VIGIADOS POR ELES AGORA. TOME CUIDADO.", "text": "I\u0027M AFRAID OUR EVERY MOVE IS BEING WATCHED. BE CAREFUL.", "tr": "KORKARIM \u015eU ANDA HER HAREKET\u0130M\u0130Z ONLARIN G\u00d6ZET\u0130M\u0130 ALTINDA, D\u0130KKATL\u0130 OLALIM."}, {"bbox": ["46", "1085", "204", "1313"], "fr": "Les ravisseurs auraient-ils senti quelque chose ? Ils ont chang\u00e9 de lieu au dernier moment ?!", "id": "APAKAH PARA PENCULIK ITU MENYADARI SESUATU, SAMPAI MEREKA TIBA-TIBA MENGUBAH LOKASI?!", "pt": "SER\u00c1 QUE OS SEQUESTRADORES PERCEBERAM ALGUMA COISA? ELES MUDARAM O LOCAL DE \u00daLTIMA HORA?!", "text": "DID THE KIDNAPPERS SUSPECT SOMETHING? THEY ACTUALLY CHANGED THE LOCATION AT THE LAST MINUTE?!", "tr": "O F\u0130DYEC\u0130LER B\u0130R \u015eEY M\u0130 SEZD\u0130LER DE YER\u0130 SON ANDA DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RD\u0130LER?!"}, {"bbox": ["70", "107", "293", "247"], "fr": "Prenez l\u0027argent, montez sur le hors-bord blanc dans le coin et dirigez-vous vers l\u0027est. Vite.", "id": "BAWA UANGNYA, NAIK SPEEDBOAT PUTIH DI SUDUT ITU, LALU PERGI KE ARAH TIMUR, CEPAT.", "pt": "PEGUE O DINHEIRO, SUBA NAQUELA LANCHA BRANCA NO CANTO E SIGA PARA LESTE. R\u00c1PIDO!", "text": "TAKE THE MONEY AND GET ON THE WHITE SPEEDBOAT IN THE CORNER. HEAD EAST, QUICKLY.", "tr": "PARAYI AL, K\u00d6\u015eEDEK\u0130 O BEYAZ S\u00dcRAT TEKNES\u0130NE B\u0130N VE DO\u011eUYA DO\u011eRU G\u0130T, \u00c7ABUK OL."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/45/41.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "247", "492", "395"], "fr": "Si les gardes du corps que Zichuan avait envoy\u00e9s en renfort ne trouvent pas le bon endroit, cela veut dire que nous sommes livr\u00e9s \u00e0 nous-m\u00eames ?!", "id": "JIKA PENGAWAL YANG DIKIRIM KAKAK ZI CHUAN UNTUK MENJEMPUT KITA TIDAK BISA MENEMUKAN LOKASI YANG BENAR, BUKANKAH KITA HANYA BISA MENGANDALKAN DIRI SENDIRI?!", "pt": "SE OS GUARDA-COSTAS QUE O IRM\u00c3O ZICHUAN ENVIOU ANTES PARA NOS ENCONTRAR N\u00c3O ACHAREM O LUGAR CERTO, ISSO N\u00c3O SIGNIFICA QUE S\u00d3 PODEMOS CONTAR CONOSCO MESMOS?!", "text": "IF BROTHER ZICHUAN\u0027S BODYGUARDS CAN\u0027T FIND THE RIGHT LOCATION, WE\u0027LL BE ON OUR OWN?!", "tr": "E\u011eER ZICHUAN A\u011eABEY\u0027\u0130N DAHA \u00d6NCE DESTEK \u0130\u00c7\u0130N G\u00d6NDERD\u0130\u011e\u0130 KORUMALAR DO\u011eRU YER\u0130 BULAMAZSA, BU SADECE KEND\u0130M\u0130ZE G\u00dcVENEB\u0130LECE\u011e\u0130M\u0130Z ANLAMINA GELMEZ M\u0130?!"}], "width": 750}, {"height": 109, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/45/42.webp", "translations": [], "width": 750}]
Manhua