This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/53/0.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "692", "539", "1087"], "fr": "\u0152uvre originale : Nian Hua Re Xiao\nProduction : Studio Tigre\nArtiste Principal : Si Tian\nSc\u00e9nariste : Xiao Kui Hua\nSuperviseur : Qiangwei Jun\nAssistants : Huan Zi, A Shi\nPubli\u00e9 par : Hongshu Wang, Qingzhi Culture\n\u00c9diteur responsable : Pi Pa", "id": "KARYA ASLI: NI\u00c4N HU\u0100 R\u011a XI\u00c0O\nTIM PRODUKSI: TIGER STUDIO\nPENULIS UTAMA: SI TIAN\nPENULIS NASKAH: XIAO KUI HUA\nPENGAWAS: QIANG WEI JUN\nASISTEN: HUAN ZI, A SHI\nDIPRODUKSI OLEH: HONGSHU NET, QINGZHI CULTURE\nEDITOR: YI BAI", "pt": "OBRA ORIGINAL: NIAN HUA RE XIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: SI TIAN\nROTEIRISTA: XIAO KUIHUA\nPRODUTOR: QIANGWEI JUN\nASSISTENTES: HUANZI, ASHI\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YI BAI", "text": "Original Author: Nian Hua Re Xiao\nProduction: Tiger Studio\nMain Writer: Si Tian\nScreenwriter: Xiao Kui Hua\nProducer: Qiang Wei Jun\nAssistants: Huan Zi, A Shi\nPresented by: Hong Shu Wang, Qing Zhi Culture\nEditor: Yi Bai", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NIAN HUA RE XIAO\nYAPIMCI: TIGER STUDIO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SI TIAN\nSENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: QIANG WEI JUN\nAS\u0130STANLAR: HUAN ZI, A SHI\nSUNAR: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nED\u0130T\u00d6R: YI BAI"}], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/53/1.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "90", "463", "185"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu y connais ! Notre agence Tengfei est r\u00e9put\u00e9e pour sa qualit\u00e9 et son efficacit\u00e9.", "id": "APA YANG KAU TAHU! PERUSAHAAN TENGFEI KAMI TERKENAL DENGAN KUALITAS DAN EFISIENSI YANG TINGGI.", "pt": "O QUE VOC\u00ca ENTENDE! NOSSA TENG FEI \u00c9 CONHECIDA PELA BOA QUALIDADE E ALTA EFICI\u00caNCIA.", "text": "What do you know?! Our Tengfei is known for high quality and efficiency.", "tr": "SEN NE ANLARSIN K\u0130! B\u0130Z\u0130M TENGFEI \u015e\u0130RKET\u0130, KAL\u0130TES\u0130 VE Y\u00dcKSEK VER\u0130ML\u0130L\u0130\u011e\u0130YLE \u00dcNL\u00dcD\u00dcR."}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/53/2.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "254", "232", "481"], "fr": "Et \u00e7a, vous appelez \u00e7a de l\u0027efficacit\u00e9 ? Une simple publicit\u00e9 prend plusieurs jours \u00e0 r\u00e9aliser. Quelle efficacit\u00e9, pff.", "id": "INI NAMANYA EFISIENSI TINGGI? SATU IKLAN KECIL SAJA BUTUH WAKTU BERHARI-HARI. EFISIENSI SEPERTI INI, HUH.", "pt": "ISSO \u00c9 O QUE VOC\u00ca CHAMA DE ALTA EFICI\u00caNCIA? UM PEQUENO AN\u00daNCIO LEVA DIAS, ESSA EFICI\u00caNCIA, HMPH.", "text": "And this is called high efficiency? A small advertisement takes several days? This efficiency, huh.", "tr": "BU DA MI Y\u00dcKSEK VER\u0130ML\u0130L\u0130K? K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R REKLAM \u0130\u00c7\u0130N B\u0130LE G\u00dcNLERCE U\u011eRA\u015eIYORSUNUZ. BU VER\u0130ML\u0130L\u0130K, HEH."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/53/3.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "523", "329", "685"], "fr": "Mais si nous cherchons une autre agence maintenant, nous n\u0027aurons plus le temps.", "id": "TAPI SEKARANG KALAU KITA MENCARI PERUSAHAAN LAIN, WAKTU KITA TIDAK AKAN CUKUP.", "pt": "MAS SE PROCURARMOS OUTRA EMPRESA AGORA, N\u00c3O TEREMOS TEMPO SUFICIENTE.", "text": "But we won\u0027t have time if we find another company now.", "tr": "AMA \u015e\u0130MD\u0130 BA\u015eKA B\u0130R \u015e\u0130RKET ARARSAK ZAMANIMIZ YETMEYECEK."}, {"bbox": ["287", "85", "359", "232"], "fr": "Qui \u00eates-vous ? Et que venez-vous raconter comme sornettes ici ?", "id": "SIAPA KAU? DATANG KE SINI BICARA OMONG KOSONG APA?", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca? O QUE EST\u00c1 FAZENDO AQUI FALANDO BOBAGENS?", "text": "Who are you? Spouting nonsense here?", "tr": "SEN DE K\u0130MS\u0130N? BURAYA GEL\u0130P NE SA\u00c7MALIYORSUN?"}, {"bbox": ["507", "661", "607", "835"], "fr": "M\u00eame en trouvant une autre agence, le travail peut \u00eatre fait en un jour. Maintenant...", "id": "CARI PERUSAHAAN LAIN PUN BISA SELESAI DALAM SATU HARI, SEKARANG...", "pt": "MESMO SE ENCONTRARMOS OUTRA EMPRESA, PODE SER FEITO EM UM DIA. AGORA...", "text": "We can find another company to finish it within a day, right now...", "tr": "BA\u015eKA B\u0130R \u015e\u0130RKET BULSAK B\u0130LE B\u0130R G\u00dcNDE HALLEDERLER, \u015e\u0130MD\u0130..."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/53/4.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "98", "492", "262"], "fr": "Dans une demi-heure, amenez-moi le patron de Tengfei. Je suis actuellement dans leurs locaux.", "id": "DALAM SETENGAH JAM, BAWA BOS TENGFEI KE HADAPANKU. AKU SEKARANG ADA DI TENGFEI.", "pt": "EM MEIA HORA, TRAGA O CHEFE DA TENG FEI AT\u00c9 MIM. ESTOU NA TENG FEI AGORA.", "text": "Half an hour. Bring Tengfei\u0027s boss to me. I\u0027m at Tengfei right now.", "tr": "YARIM SAAT \u0130\u00c7\u0130NDE TENGFEI\u0027N\u0130N PATRONUNU BANA GET\u0130R\u0130N. \u015eU AN TENGFEI\u0027DEY\u0130M."}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/53/5.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "323", "679", "483"], "fr": "Je vous le dis, nous ne prenons plus cette commande. Si vous avez les moyens, allez donc voir ailleurs.", "id": "AKU BERITAHU KALIAN, KAMI TIDAK AKAN MENERIMA PESANAN INI LAGI. KALAU MEMANG MAMPU, CARI SAJA PERUSAHAAN LAIN.", "pt": "ESTOU LHES DIZENDO, N\u00c3O VAMOS ACEITAR ESTE PEDIDO. SE TIVEREM CORAGEM, PROCUREM OUTRA EMPRESA.", "text": "I\u0027m telling you, we\u0027re not taking this order. Go find another company if you can.", "tr": "S\u0130ZE S\u00d6YL\u00dcYORUM, BU \u0130\u015e\u0130 KABUL ETM\u0130YORUZ. HAD\u0130 G\u0130D\u0130N BA\u015eKA B\u0130R \u015e\u0130RKET BULUN."}, {"bbox": ["537", "87", "698", "275"], "fr": "Pff, continuez donc \u00e0 frimer. Notre patron est en vacances, ce n\u0027est pas parce que vous d\u00e9sirez le voir qu\u0027il appara\u00eetra comme par magie.", "id": "CIH, BERPURA-PURA SAJA KAU. BOS KAMI SEDANG LIBURAN, MANA BISA KAU BERTEMU DENGANNYA BEGITU SAJA.", "pt": "TSK, CONTINUE FINGINDO. NOSSO CHEFE EST\u00c1 DE F\u00c9RIAS AGORA, N\u00c3O \u00c9 COMO SE VOC\u00ca PUDESSE V\u00ca-LO S\u00d3 PORQUE QUER.", "text": "Tch, just keep pretending. Our boss is on vacation now. It\u0027s not like you can see him whenever you want.", "tr": "TCH, \u0130STED\u0130\u011e\u0130N KADAR NUMARA YAP. PATRONUMUZ \u015eU AN TAT\u0130LDE, ONU \u0130STED\u0130\u011e\u0130N ZAMAN G\u00d6REMEZS\u0130N."}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/53/6.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/53/7.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "105", "681", "246"], "fr": "H\u00e9, le jeunot, tu ne comprends pas ce qu\u0027on te dit ? C\u0027est mon bureau ici, et tu n\u0027es pas le bienvenu.", "id": "APA KAU BOCAH INGUSAN INI TIDAK MENGERTI BAHASA MANUSIA? INI KANTORKU, KAU TIDAK DISAMBUT DI SINI.", "pt": "SEU ROSTINHO BONITO, N\u00c3O ENTENDE O QUE EU DIGO? ESTE \u00c9 O MEU ESCRIT\u00d3RIO, VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 BEM-VINDO.", "text": "Can\u0027t you understand? This is my office, you\u0027re not welcome...", "tr": "SEN\u0130 Z\u00dcPPE, LAFTAN ANLAMIYOR MUSUN? BURASI BEN\u0130M OF\u0130S\u0130M, HO\u015e GELMED\u0130N."}], "width": 750}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/53/8.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "690", "252", "943"], "fr": "Il y a un contrat. Depuis quand est-ce \u00e0 vous de d\u00e9cider si on accepte ou pas ?", "id": "ADA PERJANJIAN, MANA BISA KAU YANG MEMUTUSKAN UNTUK MENERIMA ATAU TIDAK?", "pt": "H\u00c1 UM ACORDO, N\u00c3O CABE A VOC\u00ca DIZER SE ACEITA OU N\u00c3O.", "text": "With the agreement in place, it\u0027s not up to you to decide whether to take it or not.", "tr": "ANLA\u015eMA VARKEN, KABUL ED\u0130P ETMEMEK SANA MI KALDI?"}, {"bbox": ["353", "1021", "412", "1159"], "fr": "Vous !", "id": "KAU!", "pt": "VOC\u00ca!", "text": "You!", "tr": "SEN!"}, {"bbox": ["78", "690", "252", "943"], "fr": "Il y a un contrat. Depuis quand est-ce \u00e0 vous de d\u00e9cider si on accepte ou pas ?", "id": "ADA PERJANJIAN, MANA BISA KAU YANG MEMUTUSKAN UNTUK MENERIMA ATAU TIDAK?", "pt": "H\u00c1 UM ACORDO, N\u00c3O CABE A VOC\u00ca DIZER SE ACEITA OU N\u00c3O.", "text": "With the agreement in place, it\u0027s not up to you to decide whether to take it or not.", "tr": "ANLA\u015eMA VARKEN, KABUL ED\u0130P ETMEMEK SANA MI KALDI?"}], "width": 750}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/53/9.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "1323", "252", "1502"], "fr": "Les gestes de Ke Ke en servant Monsieur Beiming sont si naturels... On dirait qu\u0027elle a l\u0027habitude.", "id": "CARA KE KE MELAYANI TUAN BEI MING TERLIHAT SANGAT ALAMI, SEPERTI SUDAH SERING MELAKUKANNYA...", "pt": "OS MOVIMENTOS DA KOKO AO SERVIR O SENHOR BEIMING S\u00c3O T\u00c3O NATURAIS, PARECE QUE ELA FAZ ISSO COM FREQU\u00caNCIA...", "text": "Keke\u0027s actions serving Mr. Beiming are so natural, as if she does this often...", "tr": "KE KE\u0027N\u0130N BAY BEI MING\u0027E H\u0130ZMET ED\u0130\u015e\u0130 \u00c7OK DO\u011eAL, SANK\u0130 BUNU SIK SIK YAPIYORMU\u015e G\u0130B\u0130..."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/53/10.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/53/11.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "335", "738", "511"], "fr": "Hmph, ce gamin essaie juste de se faire mousser devant la petite. Je vais attendre encore un peu. Si le patron ne se pointe pas, on verra bien comment il s\u0027en sortira !", "id": "HMPH, BOCAH INGUSAN INI HANYA INGIN PAMER DI DEPAN GADIS KECIL ITU. AKU AKAN MENUNGGU SEBENTAR LAGI, KALAU BOS TIDAK MUNCUL, AKU INGIN LIHAT BAGAIMANA DIA AKAN MENGAKHIRINYA!", "pt": "HMPH, ESTE ROSTINHO BONITO S\u00d3 QUER SE MOSTRAR PARA A GAROTINHA. VOU ESPERAR MAIS UM POUCO. SE O CHEFE N\u00c3O APARECER, QUERO VER COMO ELE VAI LIDAR COM ISSO!", "text": "Hmph, this pretty boy just wants to show off in front of young girls. I\u0027ll wait a little longer. If the boss doesn\u0027t show up, let\u0027s see how he handles this!", "tr": "HMPH, BU Z\u00dcPPE SADECE K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZIN \u00d6N\u00dcNDE HAVA ATMAYA \u00c7ALI\u015eIYOR. B\u0130RAZ DAHA BEKLEYEY\u0130M, E\u011eER PATRON GELMEZSE, BAKALIM BU \u0130\u015e\u0130N \u0130\u00c7\u0130NDEN NASIL SIYRILACAK!"}], "width": 750}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/53/12.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/53/13.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "494", "313", "710"], "fr": "Gamin, ne crois pas que j\u0027ai peur juste parce que tu as ramen\u00e9 des gros bras...", "id": "BOCAH INGUSAN, JANGAN KIRA AKU AKAN TAKUT HANYA KARENA KAU MEMBAWA BANTUAN...", "pt": "ROSTINHO BONITO, N\u00c3O PENSE QUE ESTOU COM MEDO S\u00d3 PORQUE VOC\u00ca ENCONTROU AJUDANTES...", "text": "Pretty boy, don\u0027t think I\u0027ll be afraid just because you brought help...", "tr": "Z\u00dcPPE, YARDIMCI BULDUN D\u0130YE KORKACA\u011eIMI SANMA..."}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/53/14.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "289", "637", "464"], "fr": "Pa-patron ?! Mais... comment se fait-il que vous soyez de retour ?", "id": "BO-BOS?! BAGAIMANA ANDA BISA KEMBALI?", "pt": "CHE-CHEFE?! POR QUE O SENHOR VOLTOU?", "text": "B-Boss?! Why are you back?", "tr": "PA-PATRON?! S\u0130Z NEDEN D\u00d6ND\u00dcN\u00dcZ?"}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/53/15.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "439", "430", "660"], "fr": "J\u0027ignorais que Monsieur Beiming nous honorait de sa pr\u00e9sence. Je suis sinc\u00e8rement d\u00e9sol\u00e9 de ne pas \u00eatre revenu \u00e0 temps.", "id": "SAYA TIDAK TAHU TUAN BEI MING DATANG BERKUNJUNG, SAYA SUNGGUH MINTA MAAF KARENA TIDAK SEGERA KEMBALI.", "pt": "N\u00c3O SABIA DA ILUSTRE PRESEN\u00c7A DO SENHOR BEIMING. PE\u00c7O DESCULPAS POR N\u00c3O TER VOLTADO A TEMPO.", "text": "I apologize for not being here to greet Mr. Beiming personally. I\u0027m truly sorry.", "tr": "BAY BEI MING\u0027\u0130N TE\u015eR\u0130FLER\u0130NDEN HABER\u0130M YOKTU, ZAMANINDA D\u00d6NEMED\u0130\u011e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N GER\u00c7EKTEN \u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/53/16.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "121", "213", "337"], "fr": "Quelle est la publicit\u00e9 que vous souhaitez r\u00e9aliser ? Expliquez-lui.", "id": "IKLAN APA YANG INGIN KALIAN BUAT, KATAKAN PADANYA.", "pt": "QUE TIPO DE AN\u00daNCIO VOC\u00caS QUEREM FAZER? DIGA A ELE.", "text": "Tell him what kind of advertisement you want to make.", "tr": "NE T\u00dcR B\u0130R REKLAM \u0130ST\u0130YORSUNUZ, ONA ANLATIN."}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/53/17.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "175", "686", "372"], "fr": "Quel type de publicit\u00e9 Mademoiselle d\u00e9sire-t-elle ? Faites-moi part de vos exigences, je vous garantis enti\u00e8re satisfaction.", "id": "NONA INI INGIN MEMBUAT IKLAN SEPERTI APA? BERITAHU AKU PERMINTAANMU, AKU JAMIN KAU AKAN PUAS.", "pt": "QUE TIPO DE AN\u00daNCIO ESTA SENHORITA QUER FAZER? DIGA-ME OS REQUISITOS, GARANTO QUE FICAR\u00c1 SATISFEITA.", "text": "What kind of advertisement does this young lady want? Tell me your requirements, I guarantee your satisfaction.", "tr": "BU HANIMEFEND\u0130 NE T\u00dcR B\u0130R REKLAM \u0130ST\u0130YOR? TALEPLER\u0130N\u0130Z\u0130 BANA S\u00d6YLEY\u0130N, MEMNUN KALMANIZI GARANT\u0130 EDER\u0130M."}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/53/18.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "83", "298", "250"], "fr": "Tous les d\u00e9tails du projet ont \u00e9t\u00e9 communiqu\u00e9s au manager Ye. Le dossier complet est \u00e9galement en sa possession.", "id": "SEMUA RENCANA SUDAH DISAMPAIKAN KEPADA MANAJER YE, PROPOSAL PALING RINCI JUGA ADA PADANYA.", "pt": "TODOS OS PLANOS J\u00c1 FORAM DISCUTIDOS COM O GERENTE YE, E O PLANO MAIS DETALHADO TAMB\u00c9M EST\u00c1 COM ELE.", "text": "I\u0027ve already discussed all the plans with Manager Ye. He has the most detailed proposal.", "tr": "T\u00dcM PLANLARI M\u00dcD\u00dcR YE \u0130LE KONU\u015eMU\u015eTUK, EN AYRINTILI PLAN DA ONDA."}, {"bbox": ["573", "506", "691", "676"], "fr": "Beiming Ye a vraiment... une sacr\u00e9e autorit\u00e9. Mais cette fois, c\u0027est \u00e9trangement r\u00e9jouissant.", "id": "BEI MING YE BENAR-BENAR... SANGAT BERWIBAWA. TAPI KALI INI, ENTAN MENGAPA RASANYA MEMUASKAN.", "pt": "BEIMING YE REALMENTE... \u00c9 IMPONENTE. MAS DESTA VEZ, \u00c9 ESTRANHAMENTE SATISFAT\u00d3RIO.", "text": "Beiming Ye really is... quite imposing. But this time, it feels strangely satisfying.", "tr": "BEI MING YE GER\u00c7EKTEN DE... \u00c7OK HEYBETL\u0130. AMA BU SEFER, NEDENSE \u0130NSAN KEND\u0130N\u0130 TUHAF B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u0130Y\u0130 H\u0130SSED\u0130YOR."}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/53/19.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "116", "226", "270"], "fr": "Oui, oui, oui, tout est l\u00e0, avec moi... J\u0027ai le plan d\u00e9taill\u00e9 ici.", "id": "IYA, IYA, SEMUANYA ADA PADAKU, DI SINI.... ADA RENCANA YANG RINCI.", "pt": "SIM, SIM, SIM, EST\u00c3O TODOS COMIGO. EU TENHO... TENHO O PLANO DETALHADO AQUI.", "text": "Yes, yes, yes, I have it all here... I have the detailed plan here.", "tr": "EVET, EVET, EVET, HEPS\u0130 BENDE. \u0130\u015eTE BURADA... BURADA DETAYLI PLAN VAR."}, {"bbox": ["425", "785", "549", "866"], "fr": "Vous avez bien compris ce qu\u0027il faut faire ?", "id": "SUDAH MENGERTI APA YANG HARUS DILAKUKAN?", "pt": "EST\u00c1 CLARO O QUE PRECISA SER FEITO?", "text": "Do you understand what to do?", "tr": "NE YAPILMASI GEREKT\u0130\u011e\u0130 ANLA\u015eILDI MI?"}], "width": 750}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/53/20.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "1778", "384", "1978"], "fr": "Mademoiselle avait initialement demand\u00e9 une livraison pour demain soir... Je... Je m\u0027engage \u00e0 fournir le produit final avant demain midi.", "id": "NONA INI SEBELUMNYA MEMINTA BESOK MALAM, AKU... AKU PASTI AKAN MENYERAHKAN HASIL JADINYA BESOK SEBELUM TENGAH HARI.", "pt": "A SENHORITA HAVIA SOLICITADO PARA AMANH\u00c3 \u00c0 NOITE, EU... EU CERTAMENTE ENTREGAREI O PRODUTO FINAL ANTES DO MEIO-DIA DE AMANH\u00c3.", "text": "This young lady requested it by tomorrow night... I-I will definitely deliver the finished product before noon tomorrow.", "tr": "BU HANIMEFEND\u0130 DAHA \u00d6NCE YARIN AK\u015eAM \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130... BEN... YARIN \u00d6\u011eLEDEN \u00d6NCE KES\u0130NL\u0130KLE B\u0130TM\u0130\u015e \u00dcR\u00dcN\u00dc TESL\u0130M EDECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["110", "644", "335", "788"], "fr": "Cet homme s\u0027appelle Beiming... Il est du Groupe Empire ? Quelle poisse d\u0027\u00eatre tomb\u00e9e sur un tel ca\u00efd !", "id": "PRIA INI MARGANYA BEI MING... APA DIA DARI EMPIRE GROUP? KENAPA AKU SIAL SEKALI MEMPROVOKASI ORANG PENTING SEPERTI DIA!", "pt": "O SOBRENOME DESTE HOMEM \u00c9 BEIMING... ELE \u00c9 DO GRUPO IMP\u00c9RIO? COMO PUDE SER T\u00c3O AZARADA A PONTO DE PROVOCAR UMA FIGURA T\u00c3O PODEROSA!", "text": "This man\u0027s surname is Beiming... He\u0027s from the Imperial Group? How did I get so unlucky as to offend this big shot?!", "tr": "BU ADAMIN SOYADI BEI MING... \u0130MPARATORLUK GRUBU\u0027NDAN MI? BEN NASIL BU KADAR \u015eANSSIZ OLUP B\u00d6YLE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R\u0130NE \u00c7ATTIM!"}, {"bbox": ["575", "88", "670", "304"], "fr": "C-C\u0027est compris. Ce sera fait pour demain, sans faute.", "id": "SU-SUDAH JELAS, BESOK PASTI AKAN SELESAI.", "pt": "CLA-CLARO, AMANH\u00c3 CERTAMENTE ESTAR\u00c1 PRONTO.", "text": "U-Understood, I\u0027ll definitely finish it by tomorrow.", "tr": "AN-ANLA\u015eILDI. YARIN KES\u0130NL\u0130KLE HAZIR OLACAK."}, {"bbox": ["498", "898", "656", "1096"], "fr": "Ma petite semble bien impatiente.", "id": "GADIS KECILKU INI SEPERTINYA SANGAT CEMAS.", "pt": "MINHA GAROTINHA PARECE ESTAR BEM ANSIOSA.", "text": "This little girl seems very anxious.", "tr": "BU K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZ OLDUK\u00c7A END\u0130\u015eEL\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/53/21.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "266", "661", "413"], "fr": "M... Monsieur Beiming, cette... cette affaire...", "id": "TU... TUAN BEI MING, INI... MASALAH INI...", "pt": "SE... SENHOR BEIMING, ISTO... ESTE ASSUNTO...", "text": "M-Mr. Beiming, th-this matter...", "tr": "BAY BEI... BAY BEI MING, BU... BU MESELE..."}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/53/22.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "602", "285", "731"], "fr": "Avant ce soir, vingt heures, remettez le produit fini aux \u00e9quipes de Yi Fei pour validation.", "id": "SEBELUM JAM DELAPAN MALAM INI, SERAHKAN HASIL JADINYA KEPADA ORANG DARI YI FEI UNTUK DIPERIKSA.", "pt": "ANTES DAS OITO DESTA NOITE, ENTREGUE O PRODUTO FINAL PARA O YIFEI REVISAR.", "text": "Have the finished product reviewed by someone from Yifei before 8 PM tonight.", "tr": "BU AK\u015eAM SAAT SEK\u0130ZDEN \u00d6NCE, B\u0130TM\u0130\u015e \u00dcR\u00dcN\u00dc YI FEI\u0027N\u0130N ADAMLARINA KONTROL ETMELER\u0130 \u0130\u00c7\u0130N VER\u0130N."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/53/23.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "780", "187", "987"], "fr": "Si ce n\u0027est pas fait, demain, personne n\u0027a besoin de se pr\u00e9senter.", "id": "JIKA TIDAK BISA, BESOK SEMUA ORANG TIDAK PERLU DATANG KE SINI LAGI.", "pt": "SE N\u00c3O CONSEGUIR, AMANH\u00c3 NINGU\u00c9M MAIS PRECISA VIR AQUI.", "text": "If you can\u0027t, no one needs to come to work tomorrow.", "tr": "E\u011eER YAPAMAZSANIZ, YARIN H\u0130\u00c7 K\u0130MSE BURAYA GELMES\u0130N."}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/53/24.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "100", "612", "219"], "fr": "Monsieur.", "id": "TUAN.", "pt": "SENHOR.", "text": "Sir.", "tr": "EFEND\u0130M."}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/53/25.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "121", "481", "218"], "fr": "O\u00f9 allons-nous apr\u00e8s \u00e7a ?", "id": "SETELAH INI KITA MAU KE MANA LAGI?", "pt": "PARA ONDE MAIS VAMOS DEPOIS?", "text": "Where else are we going?", "tr": "B\u0130RAZDAN NEREYE G\u0130DECE\u011e\u0130Z?"}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/53/26.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "575", "727", "741"], "fr": "Le programme d\u0027aujourd\u0027hui est termin\u00e9.", "id": "SEMUA RENCANA HARI INI SUDAH SELESAI.", "pt": "TODOS OS PLANOS DE HOJE FORAM CONCLU\u00cdDOS.", "text": "Today\u0027s schedule is complete.", "tr": "BUG\u00dcNK\u00dc PLANLARIN HEPS\u0130 TAMAMLANDI."}, {"bbox": ["20", "60", "114", "206"], "fr": "Qianqian ?", "id": "MANISKU?", "pt": "PEQUENA?", "text": "Qianqian?", "tr": "CANIM?"}], "width": 750}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/53/27.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "534", "694", "701"], "fr": "Je t\u0027ai tenu compagnie une bonne partie de la journ\u00e9e, c\u0027est \u00e0 ton tour maintenant.", "id": "AKU SUDAH MENEMANIMU SETENGAH HARI, SEKARANG GILIRANMU MENEMANIKU.", "pt": "EU TE ACOMPANHEI POR UM BOM TEMPO, AGORA \u00c9 SUA VEZ DE ME ACOMPANHAR.", "text": "I\u0027ve accompanied you for half a day, now it\u0027s your turn to accompany me.", "tr": "SANA YARIM G\u00dcND\u00dcR E\u015eL\u0130K ETT\u0130M, \u015e\u0130MD\u0130 SIRA SENDE, BANA E\u015eL\u0130K EDECEKS\u0130N."}, {"bbox": ["50", "321", "223", "450"], "fr": "Puisqu\u0027il n\u0027y a plus rien \u00e0 faire,", "id": "KARENA SUDAH TIDAK ADA URUSAN LAGI,", "pt": "J\u00c1 QUE ESTAMOS LIVRES,", "text": "Since there\u0027s nothing else...", "tr": "MADEM BA\u015eKA \u0130\u015e\u0130M\u0130Z KALMADI,"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/53/28.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/53/29.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "566", "253", "801"], "fr": "Alors comme \u00e7a, Ke Ke et Monsieur Beiming sont ensemble ! Pas \u00e9tonnant. Elle n\u0027a pas l\u0027air de vouloir que \u00e7a se sache, il va falloir que je fasse attention \u00e0 ne pas vendre la m\u00e8che.", "id": "TERNYATA KE KE DAN TUAN BEI MING ITU PASANGAN! PANTAS SAJA. DIA SEPERTINYA TIDAK INGIN ORANG LAIN TAHU, JADI AKU HARUS HATI-HATI JANGAN SAMPAI KECEPLOSAN.", "pt": "ENT\u00c3O A KOKO E O SENHOR BEIMING S\u00c3O UM CASAL! N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR. ELA PARECE N\u00c3O QUERER QUE OS OUTROS SAIBAM, ENT\u00c3O TENHO QUE TER CUIDADO PARA N\u00c3O DEIXAR ESCAPAR.", "text": "So Keke and Mr. Beiming are a couple! No wonder. It seems like she doesn\u0027t want anyone to know, so I have to be careful not to let it slip.", "tr": "DEMEK KE KE VE BAY BEI MING SEVG\u0130L\u0130LERM\u0130\u015e! \u015eA\u015eIRMAMALI. O, BA\u015eKALARININ B\u0130LMES\u0130N\u0130 \u0130STEM\u0130YOR G\u0130B\u0130, O HALDE A\u011eZIMI SIKI TUTMALIYIM."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/53/30.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "91", "704", "234"], "fr": "Tu rentres \u00e0 l\u0027\u00e9cole ? Je te d\u00e9pose.", "id": "KAU MAU KEMBALI KE SEKOLAH, KAN? AKU ANTAR KAU PULANG.", "pt": "VOC\u00ca QUER VOLTAR PARA A ESCOLA, CERTO? EU TE LEVO.", "text": "Are you going back to school? I\u0027ll take you back.", "tr": "OKULA D\u00d6N\u00dcYORSUN, DE\u011e\u0130L M\u0130? SEN\u0130 BEN BIRAKAYIM."}, {"bbox": ["63", "979", "168", "1113"], "fr": "D-D\u0027accord.", "id": "BA-BAIK.", "pt": "C-CERTO.", "text": "O-Okay.", "tr": "TA-TAMAM."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/53/31.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "625", "692", "805"], "fr": "Mais o\u00f9 allons-nous exactement ?", "id": "SEBENARNYA KITA MAU KE MANA?", "pt": "PARA ONDE EXATAMENTE ESTAMOS INDO?", "text": "Where are we going?", "tr": "TAM OLARAK NEREYE G\u0130D\u0130YORUZ?"}, {"bbox": ["176", "1133", "306", "1307"], "fr": "Au terrain d\u0027entra\u00eenement.", "id": "TEMPAT LATIHAN.", "pt": "CAMPO DE TREINAMENTO.", "text": "The training grounds.", "tr": "E\u011e\u0130T\u0130M ALANI."}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/53/32.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "414", "150", "630"], "fr": "Terrain d\u0027entra\u00eenement ? Vous voulez dire cette \u00eele ?", "id": "TEMPAT LATIHAN? APA MAKSUDMU PULAU INI?", "pt": "CAMPO DE TREINAMENTO? VOC\u00ca SE REFERE A ESTA ILHA?", "text": "Training grounds? You mean this island?", "tr": "E\u011e\u0130T\u0130M ALANI MI? BU ADAYI MI KASTED\u0130YORSUN?"}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/53/33.webp", "translations": [{"bbox": ["532", "164", "688", "356"], "fr": "H\u00e9 ! Nous ne sommes pas encore mont\u00e9s \u00e0 bord ! H\u00e9 !", "id": "HEI! KITA BELUM NAIK KAPAL, HEI...!", "pt": "EI! AINDA N\u00c3O EMBARCAMOS, EI...!", "text": "Hey! We haven\u0027t boarded yet! Hey...", "tr": "HEY! DAHA TEKNEYE B\u0130NMED\u0130K, HEY..."}], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/53/34.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "118", "174", "373"], "fr": "Le hors-bord est parti ! Qu\u0027allons-nous faire ce soir ? Beiming Ye aurait-il l\u0027intention de... cette nuit...", "id": "KAPAL CEPATNYA SUDAH PERGI, BAGAIMANA KITA MALAM INI? APAKAH BEI MING YE BERMAKSUD MALAM INI...", "pt": "A LANCHA PARTIU. O QUE FAREMOS ESTA NOITE? SER\u00c1 QUE BEIMING YE PRETENDE, ESTA NOITE...", "text": "The speedboat left! What are we going to do tonight? Could Beiming Ye be planning to...", "tr": "S\u00dcRAT TEKNES\u0130 G\u0130TT\u0130, BU GECE NE YAPACA\u011eIZ? BEI MING YE YOKSA BU GECE..."}], "width": 750}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/53/35.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "1110", "384", "1331"], "fr": "Ne t\u0027avais-je pas dit que je t\u0027emm\u00e8nerais t\u0027amuser ici d\u00e8s que possible ? L\u0027endroit est d\u00e9sert, une vir\u00e9e dans les bois devrait \u00eatre... excitante.", "id": "BUKANKAH AKU PERNAH BILANG AKAN MEMBAWAMU BERMAIN KE SINI JIKA ADA KESEMPATAN? DI SINI SEPI, PASTI AKAN SANGAT SERU DI DALAM HUTAN.", "pt": "EU N\u00c3O DISSE QUE TE TRARIA PARA SE DIVERTIR QUANDO TIVESSE UMA CHANCE? ESTE LUGAR \u00c9 DESERTO, DEVE SER MUITO ESTIMULANTE NA MATA.", "text": "Didn\u0027t I say I\u0027d bring you here sometime? It\u0027s deserted here, should be quite thrilling in the woods.", "tr": "FIRSAT BULUNCA SEN\u0130 BURAYA E\u011eLENMEYE GET\u0130RECE\u011e\u0130M\u0130 S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130M? BURASI ISSIZ, ORMANIN \u0130\u00c7\u0130NDE \u00c7OK HEYECANLI OLMALI."}, {"bbox": ["390", "800", "537", "946"], "fr": "En effet. Tu n\u0027avais pas devin\u00e9 ?", "id": "IYA, MEMANGNYA KAU TIDAK MELIHATNYA?", "pt": "\u00c9, VOC\u00ca N\u00c3O PERCEBE?", "text": "Yeah, can\u0027t you tell?", "tr": "EVET, ANLAMADIN MI?"}, {"bbox": ["247", "2263", "417", "2386"], "fr": "Quand j\u0027aurai du temps libre, je t\u0027emm\u00e8nerai t\u0027amuser sur l\u0027\u00eele.", "id": "NANTI KALAU ADA WAKTU LUANG, AKAN KUBAWA KAU BERMAIN DI PULAU.", "pt": "NO FUTURO, QUANDO EU ESTIVER LIVRE, TE LEVAREI PARA A ILHA PARA SE DIVERTIR.", "text": "When I have free time, I\u0027ll take you to the island.", "tr": "\u0130LER\u0130DE BO\u015e VAKT\u0130M OLUNCA SEN\u0130 ADAYA GEZD\u0130RMEYE G\u00d6T\u00dcRECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["49", "3162", "221", "3346"], "fr": "Il... Il ne va quand m\u00eame pas oser...", "id": "DIA... DIA TIDAK MUNGKIN BENAR-BENAR INGIN...", "pt": "ELE... ELE N\u00c3O ESTARIA REALMENTE PENSANDO EM...", "text": "He... He wouldn\u0027t really want to...", "tr": "O... O GER\u00c7EKTEN DE..."}, {"bbox": ["136", "116", "236", "266"], "fr": "Tu l\u0027as fait expr\u00e8s.", "id": "KAU SENGAJA MELAKUKANNYA.", "pt": "VOC\u00ca FEZ ISSO DE PROP\u00d3SITO.", "text": "You did that on purpose.", "tr": "B\u0130LEREK YAPTIN."}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/53/36.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "720", "343", "876"], "fr": "A. Bien s\u00fbr que...\nB. Camping et exploration\nC. Vir\u00e9e \u00e0 la base secr\u00e8te\nD. Top secret", "id": "A. TENTU SAJA...\nB. BERKEMAH DAN BERTUALANG\nC. PERGI KE MARKAS RAHASIA\nD. RAHASIA", "pt": "A. CLARO QUE \u00c9...\nB. ACAMPAR E EXPLORAR\nC. IR PARA UMA BASE SECRETA\nD. SEGREDO", "text": "A. Of course... B. Camping and exploring C. Go to the secret base D. Keep it a secret", "tr": "A. TAB\u0130\u0130 K\u0130...\nB. KAMP VE KE\u015e\u0130F\nC. G\u0130ZL\u0130 \u00dcSSE G\u0130TMEK\nD. SIR"}], "width": 750}, {"height": 1040, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/53/37.webp", "translations": [], "width": 750}]
Manhua