This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/59/0.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "692", "539", "1087"], "fr": "\u0152uvre originale : Nian Hua Re Xiao\nProduction : Studio Tigre\nArtiste Principal : Si Tian\nSc\u00e9nariste : Xiao Kui Hua\nSuperviseur : Qiangwei Jun\nAssistants : Huan Zi, A Shi\nPubli\u00e9 par : Hongshu Wang, Qingzhi Culture\n\u00c9diteur responsable : Yi Bai", "id": "KARYA ASLI: NI\u00c4N HU\u0100 R\u011a XI\u00c0O\nTIM PRODUKSI: TIGER STUDIO\nPENULIS UTAMA: SI TIAN\nPENULIS NASKAH: XIAO KUI HUA\nPENGAWAS: QIANG WEI JUN\nASISTEN: HUAN ZI, A SHI\nDIPRODUKSI OLEH: HONGSHU NET, QINGZHI CULTURE\nEDITOR: YI BAI", "pt": "OBRA ORIGINAL: NIAN HUA RE XIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: SI TIAN\nROTEIRISTA: XIAO KUIHUA\nPRODUTOR: QIANGWEI JUN\nASSISTENTES: HUANZI, ASHI\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YIBAI", "text": "Original Author: Nian Hua Re Xiao\nProduction: Tiger Studio\nMain Writer: Si Tian\nScreenwriter: Xiao Kui Hua\nProducer: Qiang Wei Jun\nAssistants: Huan Zi, A Shi\nPresented by: Hong Shu Wang, Qing Zhi Culture\nEditor: Yi Bai", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NIAN HUA RE XIAO\nYAPIMCI: TIGER STUDIO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SI TIAN\nSENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: QIANG WEI JUN\nAS\u0130STANLAR: HUAN ZI, A SHI\nSUNAR: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nED\u0130T\u00d6R: YI BAI"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/59/1.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "738", "428", "775"], "fr": "Club Litt\u00e9raire", "id": "Klub Sastra.", "pt": "CLUBE DE LITERATURA", "text": "Literary Club", "tr": "EDEB\u0130YAT KUL\u00dcB\u00dc"}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/59/2.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "171", "635", "448"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que Xiang Xiang ne devinera rien. Cette fois, je ne pourrai plus utiliser l\u0027excuse du mal de ventre...", "id": "Xiang Xiang tidak tahu apakah dia akan menebak sesuatu, kali ini aku tidak bisa lagi menggunakan alasan itu...", "pt": "XIANG XIANG, N\u00c3O SEI SE ELA VAI DESCONFIAR DE ALGO. DESTA VEZ, N\u00c3O POSSO MAIS USAR AQUELA VELHA DESCULPA...", "text": "I wonder if Xiangxiang will suspect anything. I can\u0027t use Zi as an excuse this time...", "tr": "XIANG XIANG B\u0130R \u015eEYLERDEN \u015e\u00dcPHELEN\u0130R M\u0130 B\u0130LM\u0130YORUM, BU SEFER YE\u0027Y\u0130 BAHANE OLARAK KULLANAMAM..."}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/59/3.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "98", "550", "257"], "fr": "Ke Ke ?", "id": "Ke Ke?", "pt": "KOKO?", "text": "Keke?", "tr": "KE KE?"}, {"bbox": ["137", "105", "221", "246"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/59/4.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "67", "206", "233"], "fr": "Xiang... Xiang Xiang.", "id": "Xiang, Xiang Xiang.", "pt": "XIANG... XIANG XIANG.", "text": "Xiang... Xiangxiang.", "tr": "XIANG... XIANG XIANG."}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/59/5.webp", "translations": [{"bbox": ["580", "88", "714", "262"], "fr": "C\u0027est un geste d\u00e9fensif. Toi et moi avons toutes les deux \u00e9tudi\u00e9 la psychologie en option.", "id": "Ini adalah gerakan defensif, kau dan aku sama-sama pernah belajar psikologi.", "pt": "ESTE \u00c9 UM GESTO DEFENSIVO. VOC\u00ca E EU CURSAMOS PSICOLOGIA COMO DISCIPLINA SECUND\u00c1RIA.", "text": "That\u0027s a defensive posture. We both minored in psychology.", "tr": "BU SAVUNMACI B\u0130R DURU\u015e. \u0130K\u0130M\u0130Z DE PS\u0130KOLOJ\u0130 YAN DALI YAPTIK."}, {"bbox": ["252", "892", "407", "1030"], "fr": "Je ne veux pas m\u0027expliquer.", "id": "Aku tidak mau menjelaskan.", "pt": "EU N\u00c3O QUERO EXPLICAR.", "text": "I don\u0027t want to explain.", "tr": "A\u00c7IKLAMAK \u0130STEM\u0130YORUM."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/59/6.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "192", "239", "435"], "fr": "C\u0027est pourquoi je n\u0027ai rien demand\u00e9. Tout le monde a ses secrets, et toi non plus, tu ne m\u0027as jamais pos\u00e9 de questions sur ce que je ne voulais pas dire.", "id": "Makanya aku tidak bertanya. Setiap orang punya rahasia, kau juga tidak pernah bertanya tentang hal-hal yang tidak ingin kukatakan.", "pt": "POR ISSO EU N\u00c3O PERGUNTEI. TODO MUNDO TEM SEGREDOS, E VOC\u00ca TAMB\u00c9M NUNCA PERGUNTOU SOBRE AS COISAS QUE EU N\u00c3O QUERIA DIZER.", "text": "That\u0027s why I didn\u0027t ask. Everyone has secrets. You\u0027ve never asked me about things I don\u0027t want to talk about.", "tr": "O Y\u00dcZDEN SORMAYACA\u011eIM. HERKES\u0130N SIRLARI VARDIR. SEN DE BANA H\u0130\u00c7 S\u00d6YLEMEK \u0130STEMED\u0130\u011e\u0130M \u015eEYLER\u0130 SORMADIN."}, {"bbox": ["519", "879", "664", "1071"], "fr": "Merci.", "id": "Terima kasih.", "pt": "OBRIGADA.", "text": "Thank you.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M."}], "width": 750}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/59/7.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "966", "347", "1130"], "fr": "Vu le peu de temps, c\u0027est d\u00e9j\u00e0 pas mal. Attendons la fin du tournage en ext\u00e9rieur de cette session, et ensuite on changera pour du neuf.", "id": "Sudah cukup bagus bisa mencapai sejauh ini dalam waktu sesingkat ini. Setelah syuting kegiatan luar ruangan kali ini selesai, baru ganti yang baru saja.", "pt": "CHEGAR A ESTE N\u00cdVEL EM T\u00c3O POUCO TEMPO J\u00c1 \u00c9 MUITO BOM. DEPOIS QUE TERMINARMOS DE FILMAR ESTA ATIVIDADE EXTERNA, PODEMOS TROCAR POR UM NOVO.", "text": "It\u0027s pretty good considering the short timeframe. Let\u0027s replace it after this outdoor shoot.", "tr": "BU KADAR KISA S\u00dcREDE BU NOKTAYA GELMEK FENA DE\u011e\u0130L. BU DI\u015e MEKAN \u00c7EK\u0130MLER\u0130 B\u0130TT\u0130KTEN SONRA YEN\u0130LER\u0130NE GE\u00c7ER\u0130Z."}, {"bbox": ["408", "1732", "697", "1835"], "fr": "On contacte toujours Tengfei ? J\u0027ai entendu dire que ce Manager Ye n\u0027est pas tr\u00e8s aimable et qu\u0027il a offens\u00e9 Monsieur Beiming. Il va s\u00fbrement se faire renvoyer.", "id": "Masih mencari Teng Fei? Kudengar sikap Manajer Ye itu tidak begitu baik, menyinggung Tuan Bei Ming, sepertinya akan dipecat.", "pt": "AINDA VAMOS PROCURAR A TENG FEI? OUVI DIZER QUE A ATITUDE DAQUELE GERENTE YE N\u00c3O \u00c9 MUITO BOA. ELE OFENDEU O SENHOR BEIMING, ACHO QUE VAI SER DEMITIDO.", "text": "Are we still using Tengfei? I heard that Manager Ye\u0027s attitude wasn\u0027t very good. He offended Mr. Beiming, so he\u0027ll probably be fired.", "tr": "HALA TENG FEI \u0130LE M\u0130 \u00c7ALI\u015eACA\u011eIZ? O M\u00dcD\u00dcR YE\u0027N\u0130N TAVRININ PEK \u0130Y\u0130 OLMADI\u011eINI, BAY BEI MING\u0027\u0130 G\u00dcCEND\u0130RD\u0130\u011e\u0130N\u0130 VE MUHTEMELEN KOVULACA\u011eINI DUYDUM."}, {"bbox": ["525", "708", "704", "841"], "fr": "Viens voir la publicit\u00e9 que Tengfei a envoy\u00e9e hier.", "id": "Kemarilah, lihat iklan yang dikirim Teng Fei kemarin.", "pt": "VENHA VER O AN\u00daNCIO QUE A TENG FEI ENVIOU ONTEM.", "text": "Come and see the advertisement Tengfei sent over yesterday.", "tr": "GEL DE TENG FEI\u0027N\u0130N D\u00dcN G\u00d6NDERD\u0130\u011e\u0130 REKLAMLARA B\u0130R BAK."}, {"bbox": ["82", "107", "234", "304"], "fr": "Tant que je sais que tu es en s\u00e9curit\u00e9, \u00e7a me va.", "id": "Aku hanya perlu tahu kau aman, itu sudah cukup.", "pt": "CONTANTO QUE EU SAIBA QUE VOC\u00ca EST\u00c1 SEGURA, TUDO BEM.", "text": "I just need to know you\u0027re safe.", "tr": "G\u00dcVENDE OLDU\u011eUNU B\u0130LMEM YETERL\u0130."}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/59/8.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "163", "279", "325"], "fr": "Au fait, ils ont dit que si on a des probl\u00e8mes pour joindre ce Manager Dong \u00e0 l\u0027avenir, on peut contacter directement le patron, Jiang Tao.", "id": "Oh ya, mereka bilang kalau nanti ada masalah saat menghubungi Manajer Dong ini, bisa langsung mencari Bos Jiang Tao.", "pt": "A PROP\u00d3SITO, ELES DISSERAM QUE, SE HOUVER ALGUM PROBLEMA AO CONTATAR ESTE GERENTE DONG NO FUTURO, PODEMOS FALAR DIRETAMENTE COM O CHEFE, JIANG TAO.", "text": "By the way, they said if there\u0027s any problem contacting Manager Dong in the future, we can contact the boss, Jiang Tao, directly.", "tr": "HA BU ARADA, E\u011eER M\u00dcD\u00dcR DONG \u0130LE \u0130LET\u0130\u015e\u0130MDE B\u0130R SORUN YA\u015eARSANIZ DO\u011eRUDAN PATRON JIANG TAO\u0027YU ARAYAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130Z\u0130 S\u00d6YLED\u0130LER."}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/59/9.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "571", "708", "816"], "fr": "Bonjour, Patron Jiang. Je suis Ming Ke, du studio Yifei.", "id": "Bos Jiang, halo, saya Ming Ke dari Studio Yi Fei.", "pt": "CHEFE JIANG, OL\u00c1. SOU MING KE, DO EST\u00daDIO YIFEI.", "text": "Hello, Mr. Jiang, this is Ming Ke from Yifei Studio.", "tr": "PATRON JIANG, MERHABA. BEN YIFEI ST\u00dcDYO\u0027SUNDAN MING KE."}, {"bbox": ["9", "129", "197", "285"], "fr": "Pour un si petit projet, pouvoir contacter directement le patron... Le nom de Beiming Ye est vraiment tr\u00e8s utile.", "id": "Proyek sekecil ini, bahkan bisa langsung mencari bosnya. Nama besar Bei Ming Ye memang sangat berguna.", "pt": "UM PROJETO T\u00c3O PEQUENO, E PODEMOS CONTATAR O CHEFE DIRETAMENTE. O NOME DE BEIMING YE \u00c9 REALMENTE MUITO \u00daTIL.", "text": "For such a small project, I can even contact the boss directly. Beiming Ye\u0027s name is really useful.", "tr": "BU KADAR K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R PROJE \u0130\u00c7\u0130N B\u0130LE DO\u011eRUDAN PATRONLA \u0130LET\u0130\u015e\u0130ME GE\u00c7EB\u0130L\u0130YORSAK, BEI MING YE\u0027N\u0130N ADI GER\u00c7EKTEN DE \u00c7OK \u0130\u015eE YARIYOR."}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/59/10.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "94", "445", "259"], "fr": "Nous sommes tr\u00e8s satisfaits de la publicit\u00e9. Seulement, nous avons une autre s\u00e9rie de publicit\u00e9s dont j\u0027aimerais discuter avec le Manager Ye, mais je ne retrouve plus sa carte de visite...", "id": "Kami sangat puas dengan iklannya, hanya saja selanjutnya masih ada serangkaian iklan yang ingin dibicarakan dengan Manajer Ye, aku tidak bisa menemukan kartu namanya saat ini.", "pt": "ESTAMOS MUITO SATISFEITOS COM O AN\u00daNCIO. S\u00d3 QUE, EM SEGUIDA, TEMOS UMA S\u00c9RIE DE AN\u00daNCIOS QUE GOSTAR\u00cdAMOS DE DISCUTIR COM O GERENTE YE, MAS N\u00c3O CONSIGO ENCONTRAR O CART\u00c3O DE VISITA DELE AGORA...", "text": "We\u0027re very satisfied with the advertisement. However, we have a series of advertisements we\u0027d like to discuss with Manager Ye, but I can\u0027t find his business card...", "tr": "REKLAMLARDAN \u00c7OK MEMNUN KALDIK. SADECE, B\u0130R SONRAK\u0130 REKLAM SER\u0130S\u0130 HAKKINDA M\u00dcD\u00dcR YE \u0130LE G\u00d6R\u00dc\u015eMEK \u0130ST\u0130YORUM AMA KARTV\u0130Z\u0130T\u0130N\u0130 BULAMIYORUM..."}, {"bbox": ["363", "898", "617", "1068"], "fr": "...D\u0027accord. Alors, pourriez-vous me rappeler demain quand il sera au travail ? Merci.", "id": "Baik, kalau begitu besok setelah dia masuk kerja tolong telepon aku, terima kasih.", "pt": "OK, ENT\u00c3O, POR FAVOR, ME LIGUE AMANH\u00c3 DEPOIS QUE ELE CHEGAR AO TRABALHO. OBRIGADA.", "text": "Okay, then please have him call me tomorrow after he starts work. Thank you.", "tr": "...TAMAM, O HALDE YARIN \u0130\u015eE BA\u015eLADI\u011eINDA L\u00dcTFEN BEN\u0130 ARASIN. TE\u015eEKK\u00dcRLER."}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/59/11.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "134", "260", "380"], "fr": "Pourquoi as-tu tenu \u00e0 appeler sp\u00e9cifiquement ce Manager Ye ?", "id": "Kenapa kau sengaja menelepon mencari Manajer Ye itu?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca LIGOU ESPECIFICAMENTE PROCURANDO AQUELE GERENTE YE?", "text": "Why did you specifically call to look for Manager Ye?", "tr": "NEDEN \u00d6ZELL\u0130KLE O M\u00dcD\u00dcR YE\u0027Y\u0130 ARADIN?"}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/59/12.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "81", "720", "298"], "fr": "M\u00eame si Ye Mao n\u0027est pas tr\u00e8s aimable, c\u0027est quelqu\u0027un de comp\u00e9tent. En plus, il a une formation technique et s\u0027y conna\u00eet mieux que la moyenne.", "id": "Meskipun sikap Ye Mao tidak baik, tapi sebenarnya dia orang yang baik, dan karena latar belakangnya di bidang teknis, dia lebih mengerti pasar daripada orang biasa.", "pt": "EMBORA A ATITUDE DE YE MAO N\u00c3O SEJA BOA, ELE NA VERDADE \u00c9 UMA BOA PESSOA E, COMO VEIO DA \u00c1REA T\u00c9CNICA, ENTENDE O MERCADO MELHOR DO QUE A MAIORIA.", "text": "Although Ye Mao\u0027s attitude isn\u0027t good, he\u0027s actually a decent person. He has a technical background, so he understands the market better than most.", "tr": "YE MAO\u0027NUN TAVRI K\u00d6T\u00dc OLSA DA, ASLINDA \u0130Y\u0130 B\u0130R\u0130D\u0130R. AYRICA TEKN\u0130K K\u00d6KENL\u0130 OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N P\u0130YASAYI \u00c7O\u011eU K\u0130\u015e\u0130DEN DAHA \u0130Y\u0130 B\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["464", "315", "598", "565"], "fr": "Apr\u00e8s cet appel, m\u00eame s\u0027il se fait effectivement renvoyer, Jiang Tao le rappellera sans aucun doute.", "id": "Jadi. Setelah telepon ini, meskipun dia benar-benar dipecat, Jiang Tao pasti akan memintanya kembali.", "pt": "A QUEST\u00c3O \u00c9 QUE, DEPOIS DESTA LIGA\u00c7\u00c3O, MESMO QUE ELE SEJA REALMENTE DEMITIDO, JIANG TAO CERTAMENTE O CHAMAR\u00c1 DE VOLTA.", "text": "After this call, even if he is fired, Jiang Tao will definitely hire him back.", "tr": "BU TELEFON G\u00d6R\u00dc\u015eMES\u0130NDEN SONRA, GER\u00c7EKTEN KOVULSA B\u0130LE, JIANG TAO ONU KES\u0130NL\u0130KLE GER\u0130 \u0130\u015eE ALACAKTIR."}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/59/13.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "672", "241", "931"], "fr": "Ah, petite maligne, tu sais y faire maintenant !", "id": "Wah, gadis sepertimu ternyata bisa juga melakukan trik seperti ini!", "pt": "AH, SUA GAROTA, VOC\u00ca AT\u00c9 SABE USAR ESSE TRUQUE AGORA!", "text": "Wow, you\u0027re playing these games now!", "tr": "VAY CANINA, SEN K\u00dc\u00c7\u00dcK CADALOZ, ME\u011eER BU T\u00dcR NUMARALARI DA B\u0130L\u0130YORMU\u015eSUN!"}, {"bbox": ["137", "78", "315", "286"], "fr": "Apr\u00e8s avoir offens\u00e9 Monsieur Beiming, la carri\u00e8re de Ye Mao \u00e9tait pratiquement termin\u00e9e. En lui donnant une nouvelle chance, il sera encore plus investi que les autres \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "Karena menyinggung Tuan Bei Ming, karier Ye Mao bisa dibilang sudah tamat. Kau memberinya kesempatan lagi, setelah ini dia pasti akan lebih berdedikasi daripada orang lain.", "pt": "DEPOIS DE OFENDER O SENHOR BEIMING, A CARREIRA DE YE MAO ESTAVA BASICAMENTE ACABADA. VOC\u00ca LHE DEU OUTRA CHANCE, ENT\u00c3O ELE S\u00d3 SE DEDICAR\u00c1 MAIS DO QUE OS OUTROS DEPOIS DISSO.", "text": "After offending Mr. Beiming, Ye Mao\u0027s career is pretty much over. You\u0027ve given him another chance, so he\u0027ll be even more dedicated than others from now on.", "tr": "BAY BEI MING\u0027\u0130 G\u00dcCEND\u0130RD\u0130KTEN SONRA YE MAO\u0027NUN KAR\u0130YER\u0130 B\u0130TM\u0130\u015e SAYILIRDI. ONA B\u0130R \u015eANS DAHA VERD\u0130N, BUNDAN SONRA \u0130\u015e\u0130NE D\u0130\u011eERLER\u0130NDEN DAHA \u00c7OK SARILACAKTIR."}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/59/14.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "75", "449", "212"], "fr": "D\u00e9p\u00eache-toi de pr\u00e9parer les dossiers d\u0027inscription. Les auditions commencent demain.", "id": "Cepat selesaikan merapikan berkas pendaftaran, besok audisi terbuka sudah dimulai.", "pt": "APRESSE-SE E ORGANIZE OS MATERIAIS DE INSCRI\u00c7\u00c3O. AS AUDI\u00c7\u00d5ES ABERTAS COME\u00c7AM AMANH\u00c3.", "text": "Hurry up and organize the application materials. Auditions start tomorrow.", "tr": "B\u0130R AN \u00d6NCE KAYIT BELGELER\u0130N\u0130 D\u00dcZENLEYEL\u0130M, YARIN \u00d6N SE\u00c7MELER BA\u015eLIYOR."}, {"bbox": ["531", "767", "682", "897"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baik.", "pt": "OK.", "text": "Okay.", "tr": "TAMAM."}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/59/15.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "76", "217", "406"], "fr": "20H30", "id": "Pukul setengah sembilan malam.", "pt": "OITO E MEIA DA NOITE.", "text": "8:30 PM", "tr": "AK\u015eAM 8:30"}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/59/16.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/59/17.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "1116", "370", "1223"], "fr": "Je suis devant la porte de ton dortoir.", "id": "Aku di depan pintu asramamu.", "pt": "ESTOU NA PORTA DO SEU DORMIT\u00d3RIO.", "text": "I\u0027m at your dorm entrance.", "tr": "YURDUNUN KAPISINDAYIM."}, {"bbox": ["373", "545", "481", "654"], "fr": "All\u00f4 ?", "id": "Halo.", "pt": "AL\u00d4.", "text": "Hello.", "tr": "ALO."}, {"bbox": ["587", "1253", "680", "1403"], "fr": "Je...", "id": "Aku...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "BEN..."}, {"bbox": ["103", "298", "168", "464"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/59/18.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "314", "682", "598"], "fr": "Si tu ne sors pas, je t\u0027attendrai toute la nuit, comme hier soir, jusqu\u0027\u00e0 ce que tu viennes me voir.", "id": "Kalau kau tidak keluar, aku akan menunggumu semalaman seperti tadi malam, sampai kau datang menemuiku.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O SAIR, VOU ESPERAR POR VOC\u00ca A NOITE TODA, COMO NA NOITE PASSADA, AT\u00c9 VOC\u00ca VIR ME VER.", "text": "If you don\u0027t come out, I\u0027ll wait for you all night like last night, until you see me.", "tr": "E\u011eER DI\u015eARI \u00c7IKMAZSAN, D\u00dcN GECE OLDU\u011eU G\u0130B\u0130 SEN\u0130 B\u00dcT\u00dcN GECE BEKLEYECE\u011e\u0130M, TA K\u0130 BEN\u0130 G\u00d6RMEYE GELENE KADAR."}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/59/19.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "169", "257", "429"], "fr": "Je vais me changer, attends un instant.", "id": "Aku ganti baju dulu, tunggu sebentar.", "pt": "VOU TROCAR DE ROUPA, ESPERE UM MOMENTO.", "text": "I\u0027ll change, wait a moment.", "tr": "\u00dcST\u00dcM\u00dc DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RECE\u011e\u0130M, B\u0130RAZ BEKLE."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/59/20.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "131", "690", "344"], "fr": "Quoi qu\u0027il arrive, cette fois, il faut absolument que je mette les choses au clair avec lui.", "id": "Bagaimanapun juga, kali ini aku harus menjelaskannya dengan jelas padanya.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, DESTA VEZ PRECISO DEIXAR AS COISAS CLARAS COM ELE.", "text": "No matter what, I have to make things clear with him this time.", "tr": "NE OLURSA OLSUN, BU KEZ ONUNLA HER \u015eEY\u0130 A\u00c7IK\u00c7A KONU\u015eMALIYIM."}], "width": 750}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/59/21.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/59/22.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "153", "733", "298"], "fr": "Je n\u0027ai plus besoin de ces affaires, tu peux les reprendre.", "id": "Barang-barang ini sudah tidak kuperlukan lagi, kau bawa saja kembali.", "pt": "EU N\u00c3O PRECISO MAIS DESTAS COISAS, PODE LEV\u00c1-LAS DE VOLTA.", "text": "I don\u0027t need these things anymore. Take them back.", "tr": "BUNLARA ARTIK \u0130HT\u0130YACIM YOK, GER\u0130 ALAB\u0130L\u0130RS\u0130N."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/59/23.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "926", "703", "1096"], "fr": "Je te suis tr\u00e8s reconnaissante pour tout ce que tu as fait pour moi par le pass\u00e9, je le pense sinc\u00e8rement. Mais, arr\u00eatons-nous l\u00e0.", "id": "Aku sangat berterima kasih atas semua yang telah kau lakukan untukku sebelumnya, ini tulus dari hatiku. Tapi, cukup sampai di sini saja.", "pt": "SOU MUITO GRATA PELO QUE VOC\u00ca FEZ POR MIM ANTES, DIGO ISSO SINCERAMENTE. MAS, VAMOS PARAR POR AQUI.", "text": "I\u0027m truly grateful for what you\u0027ve done for me before. I mean it. But, let\u0027s end it here.", "tr": "BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N DAHA \u00d6NCE YAPTIKLARIN \u0130\u00c7\u0130N M\u0130NNETTARIM, BUNU T\u00dcM SAM\u0130M\u0130YET\u0130MLE S\u00d6YL\u00dcYORUM. AMA, BURAYA KADAR."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/59/24.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "335", "583", "457"], "fr": "S\u0027il n\u0027y a rien d\u0027autre, je vais y aller. J\u0027ai beaucoup de travail demain.", "id": "Kalau tidak ada apa-apa lagi, aku kembali dulu, besok masih banyak pekerjaan yang harus diselesaikan.", "pt": "SE N\u00c3O H\u00c1 MAIS NADA, VOU VOLTAR PRIMEIRO. TENHO MUITO TRABALHO PARA FAZER AMANH\u00c3.", "text": "If there\u0027s nothing else, I\u0027ll head back. I have a lot of work tomorrow.", "tr": "BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY YOKSA \u00d6NCE BEN G\u0130DEY\u0130M, YARIN YAPACAK \u00c7OK \u0130\u015e\u0130M VAR."}, {"bbox": ["417", "335", "583", "457"], "fr": "S\u0027il n\u0027y a rien d\u0027autre, je vais y aller. J\u0027ai beaucoup de travail demain.", "id": "Kalau tidak ada apa-apa lagi, aku kembali dulu, besok masih banyak pekerjaan yang harus diselesaikan.", "pt": "SE N\u00c3O H\u00c1 MAIS NADA, VOU VOLTAR PRIMEIRO. TENHO MUITO TRABALHO PARA FAZER AMANH\u00c3.", "text": "If there\u0027s nothing else, I\u0027ll head back. I have a lot of work tomorrow.", "tr": "BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY YOKSA \u00d6NCE BEN G\u0130DEY\u0130M, YARIN YAPACAK \u00c7OK \u0130\u015e\u0130M VAR."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/59/25.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "96", "137", "294"], "fr": "Prends soin de toi.", "id": "Jaga dirimu.", "pt": "CUIDE-SE.", "text": "Take care.", "tr": "KEND\u0130NE \u0130Y\u0130 BAK."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/59/26.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "823", "447", "983"], "fr": "Zi, o\u00f9 m\u0027emm\u00e8nes-tu ?", "id": "Zi, kau mau membawaku ke mana?", "pt": "ZI, AONDE VOC\u00ca EST\u00c1 ME LEVANDO?", "text": "Zi, where are you taking me?", "tr": "YE, BEN\u0130 NEREYE G\u00d6T\u00dcR\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["412", "148", "486", "271"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/59/27.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "519", "690", "752"], "fr": "L\u00e2che-moi, ne fais pas \u00e7a.", "id": "Lepaskan aku, jangan begini.", "pt": "ME SOLTE, N\u00c3O FA\u00c7A ISSO.", "text": "Let me go! Don\u0027t do this!", "tr": "BIRAK BEN\u0130, B\u00d6YLE YAPMA."}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/59/28.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "614", "340", "802"], "fr": "Je... Je n\u0027arrive vraiment plus \u00e0 avancer...", "id": "Aku... aku benar-benar tidak kuat jalan lagi...", "pt": "EU... EU REALMENTE N\u00c3O CONSIGO MAIS ANDAR...", "text": "I... I really can\u0027t walk anymore...", "tr": "BEN... GER\u00c7EKTEN DAHA FAZLA Y\u00dcR\u00dcYEM\u0130YORUM..."}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/59/29.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/59/30.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "733", "439", "1036"], "fr": "Zi, d\u00e9pose-moi vite ! O\u00f9 comptes-tu m\u0027emmener ?", "id": "Zi, cepat turunkan aku, sebenarnya kau mau membawaku ke mana?", "pt": "ZI, ME PONHA NO CH\u00c3O R\u00c1PIDO! AONDE VOC\u00ca QUER ME LEVAR, AFINAL?", "text": "Zi, put me down! Where are you taking me?!", "tr": "YE, \u00c7ABUK \u0130ND\u0130R BEN\u0130! BEN\u0130 NEREYE G\u00d6T\u00dcR\u00dcYORSUN?"}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/59/31.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "1098", "538", "1235"], "fr": "En repensant aux moments pass\u00e9s avec Beiming Ye, je r\u00e9alise que, curieusement, je n\u0027ai plus peur.", "id": "Mengingat adegan saat bersama Bei Ming Ye waktu itu, aku ternyata sudah tidak merasa takut lagi.", "pt": "LEMBRANDO DA CENA COM BEIMING YE NAQUELA \u00c9POCA, EU SURPREENDENTEMENTE N\u00c3O SINTO MAIS MEDO.", "text": "Thinking back to those moments with Beiming Ye, I\u0027m not even scared anymore.", "tr": "BEI MING YE \u0130LE B\u0130RL\u0130KTE OLDU\u011eUM O ANLARI HATIRLAYINCA, \u015eA\u015eIRTICI B\u0130R \u015eEK\u0130LDE ARTIK KORKMADI\u011eIMI FARK ETT\u0130M."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/59/32.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "324", "591", "439"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/59/33.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "982", "249", "1241"], "fr": "Zi, je t\u0027ai d\u00e9j\u00e0 dit tr\u00e8s clairement que c\u0027est fini entre nous. Tu ne peux pas...", "id": "Zi, aku sudah memberitahumu dengan sangat jelas kalau hubunganku denganmu sudah berakhir, kau tidak boleh...", "pt": "ZI, EU J\u00c1 TE DISSE CLARAMENTE QUE TERMINEI COM VOC\u00ca, VOC\u00ca N\u00c3O PODE...", "text": "Zi, I\u0027ve already made it clear that we\u0027re over. You can\u0027t...", "tr": "YE, SANA A\u00c7IK\u00c7A S\u00d6YLED\u0130M, SEN\u0130NLE \u0130\u015e\u0130M B\u0130TT\u0130! BUNU YAPAMAZSIN..."}], "width": 750}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/59/34.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "341", "687", "658"], "fr": "Fini ? Je ne suis pas d\u0027accord.", "id": "Berakhir? Aku tidak setuju.", "pt": "TERMINAR? EU N\u00c3O CONCORDEI.", "text": "Over? I haven\u0027t agreed.", "tr": "B\u0130TT\u0130 M\u0130? BEN KABUL ETMED\u0130M."}], "width": 750}, {"height": 979, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/59/35.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "321", "412", "532"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 750}]
Manhua