This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/66/0.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "691", "539", "1092"], "fr": "\u0152uvre originale : Nian Hua Re Xiao\nProduction : Studio Tigre\nArtiste Principal : Si Tian\nSc\u00e9nariste : Xiao Kui Hua\nSuperviseur : Qiangwei Jun\nAssistants : Huan Zi, A Shi\nPubli\u00e9 par : Hongshu Wang, Qingzhi Culture\n\u00c9diteur responsable : Pi Pa", "id": "KARYA ASLI: NI\u00c4N HU\u0100 R\u011a XI\u00c0O\nTIM PRODUKSI: TIGER STUDIO\nPENULIS UTAMA: SI TIAN\nPENULIS NASKAH: XIAO KUI HUA\nPENGAWAS: QIANG WEI JUN\nASISTEN: HUAN ZI, A SHI\nDIPRODUKSI OLEH: HONGSHU NET, QINGZHI CULTURE\nEDITOR: YI BAI", "pt": "OBRA ORIGINAL: NIAN HUA RE XIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: SI TIAN\nROTEIRISTA: XIAO KUIHUA\nPRODUTOR: QIANGWEI JUN\nASSISTENTES: HUANZI, ASHI\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YIBAI", "text": "Original Author: Nian Hua Re Xiao\nProduction: Tiger Studio\nMain Writer: Si Tian\nScreenwriter: Xiao Kui Hua\nProducer: Qiang Wei Jun\nAssistants: Huan Zi, A Shi\nPresented by: Hong Shu Wang, Qing Zhi Culture\nEditor: Yi Bai", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NIAN HUA RE XIAO\nYAPIMCI: TIGER STUDIO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SI TIAN\nSENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: QIANG WEI JUN\nAS\u0130STANLAR: HUAN ZI, A SHI\nSUNAR: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nED\u0130T\u00d6R: YI BAI"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/66/1.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "813", "290", "970"], "fr": "Bien s\u00fbr que je vais voir Feifei, o\u00f9 irais-je sinon ? Et puis, c\u0027est l\u0027amie de Feifei, sois un peu plus poli.", "id": "Tentu saja aku menjenguk Fei Fei, memangnya mau ke mana lagi? Dan lagi, ini teman Fei Fei, bersikaplah lebih sopan.", "pt": "CLARO QUE VOU VER A FEIFEI, ONDE MAIS EU IRIA? E, ESTA \u00c9 A AMIGA DA FEIFEI, SEJA EDUCADO.", "text": "Of course I\u0027m going to see Feifei, where else would I go? And, this is Feifei\u0027s friend, be polite.", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 FEI FEI\u0027Y\u0130 G\u00d6RMEYE G\u0130TT\u0130M, BA\u015eKA NEREYE G\u0130DEB\u0130L\u0130RD\u0130M K\u0130? AYRICA, BU FEI FEI\u0027N\u0130N ARKADA\u015eI, B\u0130RAZ NAZ\u0130K OL."}, {"bbox": ["446", "168", "606", "362"], "fr": "Fr\u00e8re Ye, o\u00f9 \u00e9tais-tu ? Comment as-tu pu ramener une femme pareille ?", "id": "Kak Ye, kau dari mana saja? Kenapa membawa pulang wanita sembarangan?", "pt": "IRM\u00c3O YE, ONDE VOC\u00ca FOI? POR QUE TROUXE UMA MULHER QUALQUER DE VOLTA?", "text": "Brother Ye, where have you been? Why did you bring a random woman back?", "tr": "YE A\u011eABEY, NEREDEYD\u0130N? NEDEN B\u00d6YLE NE \u0130D\u00dc\u011e\u00dc BEL\u0130RS\u0130Z B\u0130R KADINI GET\u0130RD\u0130N?"}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/66/2.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "91", "431", "260"], "fr": "Monte d\u0027abord les affaires de Feifei. N\u0027oublie pas de bien les ranger, pour qu\u0027elle soit \u00e0 l\u0027aise.", "id": "Kau bawa dulu barang-barang Fei Fei ke atas, ingat untuk menatanya dengan baik, agar dia nyaman memakainya.", "pt": "LEVE AS COISAS DA FEIFEI PARA CIMA PRIMEIRO, LEMBRE-SE DE ARRUM\u00c1-LAS BEM, PARA QUE ELA FIQUE CONFORT\u00c1VEL.", "text": "First, take Feifei\u0027s things upstairs and arrange them nicely. Make sure she\u0027s comfortable.", "tr": "\u00d6NCE FEI FEI\u0027N\u0130N E\u015eYALARINI YUKARI \u00c7IKAR, D\u00dcZG\u00dcNCE YERLE\u015eT\u0130RMEY\u0130 UNUTMA, RAHAT ETMES\u0130N\u0130 SA\u011eLA."}, {"bbox": ["656", "769", "719", "876"], "fr": "Oui, Monsieur.", "id": "Baik, Tuan.", "pt": "SIM, SENHOR.", "text": "Yes, sir.", "tr": "EVET EFEND\u0130M."}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/66/3.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "76", "207", "198"], "fr": "Cette fille est d\u00e9j\u00e0 si grande, et elle pleure encore comme une enfant \u00e0 la moindre occasion.", "id": "Gadis ini sudah sebesar ini, tapi masih saja menangis seperti anak kecil.", "pt": "ESTA GAROTA J\u00c1 \u00c9 T\u00c3O GRANDE, E AINDA CHORA COMO UMA CRIAN\u00c7A POR QUALQUER COISA.", "text": "This girl is already so grown up, yet she still cries like a child.", "tr": "BU KIZ BU KADAR B\u00dcY\u00dcM\u00dc\u015e OLMASINA RA\u011eMEN H\u00c2L\u00c2 B\u0130R \u00c7OCUK G\u0130B\u0130 HER AN A\u011eLAYIVER\u0130YOR."}, {"bbox": ["489", "530", "656", "634"], "fr": "Toutes deux sont des jeunes filles de bonne famille, mais l\u0027arrogance de Beiming Daidai est au moins assum\u00e9e, bien plus supportable que celle qui joue les demoiselles fragiles.", "id": "Sama-sama nona muda, setidaknya sikap manja Bei Ming Dai Dai lebih terus terang, jauh lebih enak dilihat daripada yang pura-pura lemah seperti ini.", "pt": "TAMB\u00c9M \u00c9 UMA JOVEM RICA, MAS A ARROG\u00c2NCIA DE BEIMING DAIDAI PELO MENOS \u00c9 FRANCA, MUITO MAIS AGRAD\u00c1VEL DE SE VER DO QUE ESSE FINGIMENTO DE FRAGILIDADE.", "text": "Both are young ladies, but Beiming Daidai\u0027s arrogance is at least straightforward. She\u0027s much better than this one who pretends to be weak.", "tr": "\u0130K\u0130S\u0130 DE ZENG\u0130N A\u0130LE KIZI OLMASINA RA\u011eMEN, BEI MING DAIDAI\u0027N\u0130N K\u00dcSTAHLI\u011eI EN AZINDAN A\u00c7IK VE NETT\u0130, BU ZAYIF ROL\u00dc YAPAN T\u0130PTEN \u00c7OK DAHA KATLANILIRDI."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/66/4.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "447", "261", "584"], "fr": "Pas la peine, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 mang\u00e9 avec Feifei tout \u00e0 l\u0027heure. Si tu n\u0027as rien \u00e0 faire, rentre t\u00f4t. Je suis occup\u00e9, je n\u0027ai pas le temps pour toi.", "id": "Tidak perlu, tadi aku sudah makan bersamanya saat menjenguk Fei Fei. Kalau tidak ada urusan, cepatlah pulang. Aku sibuk bekerja, tidak ada waktu mengurusmu.", "pt": "N\u00c3O PRECISA, COMI COM A FEIFEI QUANDO A VI AGORA H\u00c1 POUCO. SE N\u00c3O TIVER MAIS NADA, VOLTE CEDO. ESTOU OCUPADO COM O TRABALHO, N\u00c3O TENHO TEMPO PARA CUIDAR DE VOC\u00ca.", "text": "No need, I already ate with Feifei. If you have nothing else to do, go back early. I\u0027m busy with work and don\u0027t have time to take care of you.", "tr": "GEREK YOK, AZ \u00d6NCE FEI FEI\u0027Y\u0130 G\u00d6RMEYE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130MDE ONUNLA B\u0130RL\u0130KTE YED\u0130M. \u0130\u015e\u0130N YOKSA ERKENDEN GER\u0130 D\u00d6N, \u0130\u015e\u0130M BA\u015eIMDAN A\u015eKIN, SEN\u0130NLE \u0130LG\u0130LENECEK VAKT\u0130M YOK."}, {"bbox": ["365", "82", "537", "202"], "fr": "Fr\u00e8re Ye, as-tu d\u00e9j\u00e0 d\u00een\u00e9 ? Mangeons ensemble.", "id": "Kak Ye, apa kau sudah makan malam? Bagaimana kalau kita makan bersama?", "pt": "IRM\u00c3O YE, VOC\u00ca J\u00c1 JANTOU? VAMOS JANTAR JUNTOS.", "text": "Brother Ye, have you had dinner? Let\u0027s eat together.", "tr": "YE A\u011eABEY, AK\u015eAM YEME\u011e\u0130 YED\u0130N M\u0130? B\u0130RL\u0130KTE Y\u0130YEL\u0130M."}, {"bbox": ["472", "728", "598", "788"], "fr": "Je ne rentrerai pas !", "id": "Aku tidak mau pulang!", "pt": "EU N\u00c3O VOU VOLTAR!", "text": "I\u0027m not going back!", "tr": "GER\u0130 D\u00d6NMEYECE\u011e\u0130M!"}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/66/5.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "69", "601", "149"], "fr": "Monsieur Beiming, Mademoiselle ne supporte pas l\u0027odeur de cigarette, vous...", "id": "Tuan Bei Ming, Nona tidak tahan bau asap rokok, Anda...", "pt": "SENHOR BEIMING, A SENHORITA N\u00c3O SUPORTA CHEIRO DE CIGARRO, VOC\u00ca...", "text": "Mr. Beiming, Miss Xia can\u0027t stand the smell of smoke, you...", "tr": "BAY BEI MING, HANIMEFEND\u0130 S\u0130GARA DUMANINA DAYANAMAZ, S\u0130Z..."}, {"bbox": ["105", "266", "268", "340"], "fr": "Dehors.", "id": "Keluar.", "pt": "SAIA.", "text": "Get out.", "tr": "DI\u015eARI \u00c7IK."}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/66/6.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/66/7.webp", "translations": [{"bbox": ["514", "99", "690", "286"], "fr": "Mince, Huolang a un temp\u00e9rament fier. D\u0027habitude, je dois l\u0027amadouer pour qu\u0027il m\u0027ob\u00e9isse, mais maintenant...", "id": "Celaka, Huo Lang itu sifatnya sombong, biasanya aku harus membujuknya baru dia mau menurut, sekarang...", "pt": "DROGA, O HUO LANG \u00c9 ORGULHOSO. NORMALMENTE TENHO QUE CONVENC\u00ca-LO PARA ELE ME OBEDECER, AGORA...", "text": "Oh no, Huolang is very proud. I usually have to coax him to listen...", "tr": "KAHRETS\u0130N! HUO LANG\u0027IN K\u0130B\u0130RL\u0130 B\u0130R YAPISI VAR. NORMALDE S\u00d6Z\u00dcM\u00dc D\u0130NLEMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N ONU POHPOHLARDIM, \u015e\u0130MD\u0130YSE..."}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/66/8.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "87", "177", "250"], "fr": "Huolang, je t\u0027en prie, sors. Je ne cours aucun danger ici.", "id": "Huo Lang, kumohon keluarlah, aku tidak akan apa-apa di sini.", "pt": "EU TE IMPLORO, SAIA. N\u00c3O CORREREI PERIGO AQUI.", "text": "Please leave. I won\u0027t be in danger here.", "tr": "L\u00dcTFEN DI\u015eARI \u00c7IKIN. BURADA G\u00dcVENDE OLACA\u011eIM."}, {"bbox": ["653", "379", "721", "496"], "fr": "Bien, Mademoiselle.", "id": "Mengerti, Nona.", "pt": "ENTENDIDO, SENHORITA.", "text": "Understood, Miss.", "tr": "ANLA\u015eILDI, HANIMEFEND\u0130."}], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/66/9.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "51", "530", "201"], "fr": "Ce Huolang devient de plus en plus irrespectueux envers les autres. Mais, pour l\u0027instant, je le garde. T\u00f4t ou tard...", "id": "Huo Lang ini semakin hari semakin tidak menganggap orang lain. Tapi, untuk sementara biarkan saja dia, cepat atau lambat...", "pt": "ESTE HUO LANG EST\u00c1 CADA VEZ MAIS DESCONSIDERANDO OS OUTROS. MAS, POR ENQUANTO, VOU MANT\u00ca-LO. MAIS CEDO OU MAIS TARDE...", "text": "That Huolang is getting more and more disrespectful. But, I\u0027ll keep him around for now. Sooner or later...", "tr": "BU HUO LANG G\u0130TG\u0130DE BA\u015eKALARINI H\u0130\u00c7E SAYAR OLDU, AMA \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K ONA DOKUNMAYALIM, ER YA DA GE\u00c7..."}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/66/10.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "729", "205", "995"], "fr": "Il se fait tard. Demande-leur de t\u0027accompagner \u00e0 une chambre d\u0027amis.", "id": "Sudah larut, biar mereka mengantarmu ke kamar tamu.", "pt": "EST\u00c1 FICANDO TARDE, PE\u00c7A PARA ELES TE LEVAREM AO QUARTO DE H\u00d3SPEDES.", "text": "It\u0027s getting late, have them take you to the guest room.", "tr": "GE\u00c7 OLDU, SEN\u0130 M\u0130SAF\u0130R ODASINA G\u00d6T\u00dcRS\u00dcNLER."}, {"bbox": ["422", "113", "542", "260"], "fr": "Ye...", "id": "Ye...", "pt": "YE...", "text": "Ye...", "tr": "YE..."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/66/11.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "9", "657", "179"], "fr": "Je me demande si cette demoiselle prend son bain. Si j\u0027entrais \u00e0 l\u0027improviste, elle se mettrait s\u00fbrement \u00e0 hurler de terreur.", "id": "Gadis itu, entah sedang mandi atau tidak sekarang. Kalau aku tiba-tiba masuk, dia pasti akan menjerit ketakutan lagi.", "pt": "AQUELA GAROTA, SER\u00c1 QUE EST\u00c1 TOMANDO BANHO AGORA? SE EU ENTRASSE DE REPENTE, TEMO QUE ELA GRITARIA DE SUSTO NOVAMENTE.", "text": "I wonder if that girl is taking a shower right now. If I barge in, she\u0027ll probably scream again.", "tr": "O KIZ \u015e\u0130MD\u0130 BANYO MU YAPIYOR ACABA, E\u011eER AN\u0130DEN \u0130\u00c7ER\u0130 DALSAM, KORKUDAN Y\u0130NE \u00c7I\u011eLIK ATAR."}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/66/12.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "68", "627", "314"], "fr": "Fr\u00e8re Ye a verrouill\u00e9 la porte ? Il ne la fermait jamais \u00e0 cl\u00e9 avant !", "id": "Kak Ye ternyata mengunci pintu dari dalam? Dia tidak pernah mengunci pintu sebelumnya!", "pt": "O IRM\u00c3O YE TRANCOU A PORTA POR DENTRO? ELE NUNCA TRANCAVA A PORTA ANTES!", "text": "Brother Ye actually locked the door? He never locks it!", "tr": "YE A\u011eABEY KAPIYI \u0130\u00c7ER\u0130DEN M\u0130 K\u0130L\u0130TLEM\u0130\u015e? ESK\u0130DEN KAPISINI H\u0130\u00c7 K\u0130L\u0130TLEMEZD\u0130!"}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/66/13.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "88", "308", "293"], "fr": "Fr\u00e8re Ye, c\u0027est Qianjin ! Laisse-moi entrer, j\u0027ai quelque chose \u00e0 te dire.", "id": "Kak Ye, ini Qian Jin, biarkan aku masuk, ada yang ingin kubicarakan denganmu.", "pt": "IRM\u00c3O YE, SOU EU, A QIANJIN. DEIXE-ME ENTRAR, AINDA TENHO ALGO PARA TE DIZER.", "text": "Brother Ye, it\u0027s Qianjin. Let me in, I have something to tell you.", "tr": "YE A\u011eABEY, BEN\u0130M, QIANJIN! \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130RMEME \u0130Z\u0130N VER, SEN\u0130NLE KONU\u015eMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M B\u0130R \u015eEY VAR."}, {"bbox": ["462", "834", "709", "943"], "fr": "Mademoiselle, ne d\u00e9rangez pas Monsieur. S\u0027il y a quoi que ce soit, attendez demain.", "id": "Nona Sepupu, sebaiknya Anda tidak mengganggu istirahat Tuan. Kalau ada apa-apa, bicarakan saja besok.", "pt": "PRIMA, \u00c9 MELHOR N\u00c3O INCOMODAR O DESCANSO DO SENHOR. SE HOUVER ALGO, CONVERSEMOS AMANH\u00c3.", "text": "Miss, please don\u0027t disturb Sir\u0027s rest. If you have something to say, please wait until tomorrow.", "tr": "KUZEN HANIM, BEYEFEND\u0130\u0027Y\u0130 RAHATSIZ ETMESEN\u0130Z \u0130Y\u0130 OLUR, NE VARSA YARIN KONU\u015eURSUNUZ."}, {"bbox": ["238", "1429", "434", "1500"], "fr": "\u00c7a ne te regarde pas ! Fr\u00e8re Ye, ouvre la porte !", "id": "Bukan urusanmu! Kak Ye, buka pintunya!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DA SUA CONTA! IRM\u00c3O YE, ABRA A PORTA!", "text": "Mind your own business! Brother Ye, open the door!", "tr": "SANA NE! YE A\u011eABEY, A\u00c7 KAPIYI!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/66/14.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "91", "721", "295"], "fr": "J\u0027ai une adorable petite chose dans ma chambre. Devrais-je la laisser pour tenir compagnie \u00e0 cette pleurnicheuse de Xia Qianjin ?", "id": "Di kamar ada gadis kecil yang wangi dan lembut. Kalau aku tidak menemaninya, masa aku harus menemani Xia Qian Jin yang cengeng itu?", "pt": "H\u00c1 UMA GAROTINHA DOCE E MACIA NO QUARTO. SE EU N\u00c3O A ACOMPANHAR, DEVERIA IR ACOMPANHAR AQUELA CHORONA DA XIA QIANJIN?", "text": "There\u0027s a soft and fragrant girl in the room. Why would I spend time with that crybaby Xia Qianjin?", "tr": "ODAMDA M\u0130S KOKULU, YUMU\u015eACIK B\u0130R KIZ VARKEN, ONUNLA \u0130LG\u0130LENMEK YER\u0130NE O A\u011eLAK XIA QIANJIN \u0130LE M\u0130 \u0130LG\u0130LENECE\u011e\u0130M?"}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/66/15.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/66/16.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "125", "265", "309"], "fr": "Fr\u00e8re Ye, pourquoi tu ne me laisses pas entrer ? *Snif* Tu ne peux pas me traiter ainsi...", "id": "Kak Ye, kenapa kau tidak mengizinkanku masuk? [SFX] Hu hu hu, kau tidak boleh begini...", "pt": "IRM\u00c3O YE, POR QUE N\u00c3O ME DEIXA ENTRAR? BU\u00c1\u00c1, VOC\u00ca N\u00c3O PODE FAZER ISSO...", "text": "Brother Ye, why won\u0027t you let me in? Waaah, you can\u0027t do this...", "tr": "YE A\u011eABEY, NEDEN \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130RMEME \u0130Z\u0130N VERM\u0130YORSUN, HUHU, BUNU YAPAMAZSIN..."}, {"bbox": ["518", "822", "725", "1023"], "fr": "Beiming Ye a dit un jour que cet homme, Huolang, qui est avec Xia Qianjin, est terrifiant. Si on me d\u00e9couvrait...", "id": "Bei Ming Ye pernah bilang kalau pria bernama Huo Lang di sisi Xia Qian Jin itu sangat mengerikan. Kalau sampai aku ketahuan...", "pt": "BEIMING YE DISSE UMA VEZ QUE AQUELE HOMEM CHAMADO HUO LANG, AO LADO DA XIA QIANJIN, \u00c9 MUITO ASSUSTADOR. SE EU FOR DESCOBERTA...", "text": "Beiming Ye once said that the man named Huolang beside Xia Qianjin is very scary. If I\u0027m discovered...", "tr": "BEI MING YE B\u0130R KERES\u0130NDE XIA QIANJIN\u0027\u0130N YANINDAK\u0130 HUO LANG ADLI ADAMIN \u00c7OK KORKUN\u00c7 OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130, E\u011eER YAKALANIRSAM..."}], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/66/17.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "500", "358", "671"], "fr": "Monsieur, vous... vous ne vouliez pas qu\u0027elle sache que je suis ici ? Et si elle entendait...", "id": "Tuan, Anda... bukankah Anda tidak ingin dia tahu aku ada di sini? Bagaimana kalau, bagaimana kalau dia mendengar...", "pt": "SENHOR, VOC\u00ca... VOC\u00ca N\u00c3O QUERIA QUE ELA SOUBESSE QUE ESTOU AQUI? E SE... E SE ELA OUVIR...", "text": "Sir, you... didn\u0027t you not want her to know I\u0027m here? What if, what if she hears...", "tr": "EFEND\u0130M, S\u0130Z... ONUN BURADA OLDU\u011eUMU B\u0130LMES\u0130N\u0130 \u0130STEM\u0130YOR MUYDUNUZ? YA DUYARSA..."}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/66/18.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "68", "703", "213"], "fr": "Si tu ne peux plus te retenir de crier, embrasse-moi. Je t\u0027aiderai \u00e0 \u00e9touffer tes g\u00e9missements.", "id": "Kalau kau tidak bisa menahan suaramu, cium saja aku. Aku akan membantumu menelan teriakanmu.", "pt": "QUANDO N\u00c3O CONSEGUIR SEGURAR OS GEMIDOS, ME BEIJE. EU TE AJUDAREI A ENGOLI-LOS.", "text": "When you can\u0027t help but make a sound, just kiss me. I\u0027ll help you swallow it.", "tr": "SES\u0130N\u0130 TUTAMADI\u011eIN ANLARDA BEN\u0130 \u00d6P, \u00c7I\u011eLIKLARINI YUTMANA YARDIM EDER\u0130M."}, {"bbox": ["226", "799", "389", "905"], "fr": "Tu...", "id": "Kau...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "You...", "tr": "SEN..."}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/66/19.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "640", "694", "799"], "fr": "Pourquoi suis-je si \u00e9trangement heureuse de voir Beiming Ye traiter les autres femmes avec autant de froideur ?", "id": "Kenapa, saat memikirkan betapa dinginnya Bei Ming Ye memperlakukan wanita lain, aku malah merasa senang tanpa alasan?", "pt": "POR QUE, AO PENSAR EM QU\u00c3O FRIAMENTE BEIMING YE TRATA AS OUTRAS MULHERES, EU ME SINTO INEXPLICAVELMENTE FELIZ?", "text": "Why, thinking about how cold Beiming Ye is to other women makes me inexplicably happy?", "tr": "NEDEN BEI MING YE\u0027N\u0130N D\u0130\u011eER KADINLARA BU KADAR SO\u011eUK DAVRANDI\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcNCE, SEBEPS\u0130ZCE MUTLU OLUYORUM?"}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/66/20.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "93", "367", "246"], "fr": "Pourquoi ce sourire ? Te sens-tu soudainement combl\u00e9e de joie d\u0027\u00eatre ma femme ?", "id": "Tertawa kenapa? Apa kau tiba-tiba merasa sangat bahagia menjadi wanitaku?", "pt": "DO QUE EST\u00c1 RINDO? DE REPENTE SE SENTIU EXTREMAMENTE FELIZ POR SER MINHA MULHER?", "text": "What are you smiling about? Are you suddenly overwhelmed with happiness being my woman?", "tr": "NEYE G\u00dcL\u00dcYORSUN? BEN\u0130M KADINIM OLDU\u011eUN \u0130\u00c7\u0130N B\u0130RDENB\u0130RE MUTLULUKTAN HAVALARA MI U\u00c7TUN?"}, {"bbox": ["29", "922", "183", "1092"], "fr": "Quel culot !", "id": "Tidak tahu malu!", "pt": "SEM-VERGONHA!", "text": "Shameless!", "tr": "UTANMAZ!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/66/21.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "856", "395", "963"], "fr": "\u00c7a ne me d\u00e9range pas de te rendre encore plus heureuse.", "id": "Aku tidak keberatan membuatmu sedikit lebih bahagia.", "pt": "N\u00c3O ME IMPORTO DE TE FAZER UM POUCO MAIS FELIZ.", "text": "I don\u0027t mind making you even happier.", "tr": "SEN\u0130 B\u0130RAZ DAHA MUTLU ETMEYE \u0130T\u0130RAZIM YOK."}, {"bbox": ["301", "72", "560", "250"], "fr": "...Oui, tr\u00e8s... heu-reuse.", "id": ".....Iya, sa-ngat ba-ha-gia.", "pt": "...SIM, MUITO... FELIZ.", "text": "...So, happy.", "tr": ".....EVET, \u00c7O-OK MUT-LU-YUM."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/66/22.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/66/23.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "1351", "177", "1627"], "fr": "C\u0027est comme si... j\u0027avais enfin trouv\u00e9 un foyer.", "id": "Rasanya seperti... memiliki rumah sendiri.", "pt": "\u00c9 COMO SE... EU TIVESSE MEU PR\u00d3PRIO LAR.", "text": "It\u0027s like... having a home.", "tr": "SANK\u0130... KEND\u0130 EV\u0130M OLMU\u015e G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["507", "387", "725", "550"], "fr": "Je n\u0027aurais jamais imagin\u00e9 que partager ma vie avec quelqu\u0027un d\u0027autre puisse m\u0027apporter autant de chaleur.", "id": "Aku tidak pernah berpikir bahwa berbagi tempat di sisiku dengan orang lain akan membuatku merasa hangat.", "pt": "NUNCA PENSEI QUE DEIXAR OUTRA PESSOA COMPARTILHAR O ESPA\u00c7O AO MEU LADO ME FARIA SENTIR ACONCHEGADO.", "text": "I never thought sharing my space with another person would feel so warm.", "tr": "YANIMDA B\u0130R BA\u015eKASININ YER\u0130N\u0130 PAYLA\u015eMASININ BEN\u0130 BU KADAR ISITACA\u011eINI H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/66/24.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "507", "711", "628"], "fr": "Xu Nianhua vient d\u0027appeler. Tang Feifei s\u0027est bless\u00e9e au visage et ne pourra plus participer au tournage en ext\u00e9rieur.", "id": "Tadi Xu Nian Hua menelepon, katanya wajah Tang Fei Fei terluka dan tidak bisa ikut syuting di luar ruangan kali ini.", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO, XU NIANHUA LIGOU PARA DIZER QUE O ROSTO DE TANG FEIFEI FOI FERIDO E ELA N\u00c3O PODER\u00c1 MAIS PARTICIPAR DESTA FILMAGEM EXTERNA.", "text": "Xu Nianhua just called and said Tang Feifei\u0027s face was injured, and she can no longer participate in the outdoor shoot.", "tr": "AZ \u00d6NCE XU NIANHUA ARADI, TANG FEIFEI\u0027N\u0130N Y\u00dcZ\u00dcNDEN YARALANDI\u011eINI VE BU SEFERK\u0130 DI\u015e \u00c7EK\u0130MLERE KATILAMAYACA\u011eINI S\u00d6YLED\u0130."}], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/66/25.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "117", "185", "475"], "fr": "L\u0027incident avec Xia Qianjin... Huolang... C\u0027est lui ? \u00c0 cause de Beiming Ye ? Ou est-ce Beiming Ye qui l\u0027a pouss\u00e9 \u00e0 agir ainsi...", "id": "Xia Qian Jin... Huo Lang... masalah ini, apakah dia yang melakukannya? Karena Bei Ming Ye? Atau, apakah Bei Ming Ye sengaja mengarahkannya untuk melakukan itu...", "pt": "XIA QIANJIN... HUO LANG... FOI ELE QUEM FEZ ISSO? POR CAUSA DO BEIMING YE? OU MELHOR, FOI BEIMING YE QUEM O INDUZIU INTENCIONALMENTE A FAZER ISSO...", "text": "Xia Qianjin... and Huolang... did he do this? Because of Beiming Ye? Or did Beiming Ye deliberately lead him to do this...?", "tr": "XIA QIANJIN VE HUO LANG MESELES\u0130... BUNU O MU YAPTI? BEI MING YE Y\u00dcZ\u00dcNDEN M\u0130? YA DA BEI MING YE KASTEN ONU BUNU YAPMAYA MI Y\u00d6NLEND\u0130RD\u0130..."}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/66/26.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "975", "543", "1038"], "fr": "Non... ce n\u0027est rien.", "id": "Ti-tidak apa-apa.", "pt": "N-NADA.", "text": "N-Nothing.", "tr": "YO-YOK B\u0130R \u015eEY."}, {"bbox": ["180", "104", "420", "246"], "fr": "Ke Ke, \u00e0 quoi penses-tu ?", "id": "Ke Ke, sedang memikirkan apa?", "pt": "KOKO, NO QUE EST\u00c1 PENSANDO?", "text": "Keke, what are you thinking about?", "tr": "KE KE, NE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN?"}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/66/27.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "87", "346", "250"], "fr": "J\u0027ai auditionn\u00e9 toute la journ\u00e9e et toujours pas trouv\u00e9 de perle rare. Que va-t-on faire si \u00e7a continue ?", "id": "Sudah seharian mewawancarai, tapi masih belum menemukan bibit yang benar-benar bagus. Kalau begini terus bagaimana, ya.", "pt": "ENTREVISTEI O DIA TODO E AINDA N\u00c3O ENCONTREI NENHUM BOM CANDIDATO. O QUE FAREMOS SE CONTINUAR ASSIM?", "text": "I\u0027ve been interviewing all day, but I still haven\u0027t found any particularly good candidates. What am I going to do?", "tr": "B\u00dcT\u00dcN G\u00dcN M\u00dcLAKAT YAPTIM AMA H\u00c2L\u00c2 GER\u00c7EKTEN \u0130Y\u0130 B\u0130R YETENEK BULAMADIM, B\u00d6YLE G\u0130DERSE NE YAPACA\u011eIZ?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/66/28.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "412", "466", "518"], "fr": "Ming Ke, ta s\u0153ur te cherche.", "id": "Ming Ke, adikmu mencarimu.", "pt": "MING KE, SUA IRM\u00c3 MAIS NOVA EST\u00c1 TE PROCURANDO.", "text": "MING KE, YOUR SISTER IS LOOKING FOR YOU.", "tr": "MING KE, KIZ KARDE\u015e\u0130N SEN\u0130 ARIYOR."}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/66/29.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1103, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/66/30.webp", "translations": [], "width": 750}]
Manhua