This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/243/0.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "928", "773", "1201"], "fr": "Pourquoi ce genre de merde m\u0027arrive toujours \u00e0 moi !", "id": "KENAPA MASALAH SEPERTI INI SELALU MENIMPAKU!", "pt": "POR QUE ESSAS MERDAS SEMPRE ACONTECEM COMIGO?!", "text": "WHY DO THESE CRAPPY THINGS ALWAYS HAPPEN TO ME?!", "tr": "Neden b\u00f6yle lanet i\u015fler hep benim ba\u015f\u0131ma geliyor ki!"}, {"bbox": ["146", "227", "318", "329"], "fr": "Est-ce que... dans ma vie ant\u00e9rieure, j\u0027ai jet\u00e9 un serveur dans un puits ?", "id": "AKU... APAKAH DI KEHIDUPAN SEBELUMNYA AKU MELEMPAR PELAYAN KE DALAM SUMUR?", "pt": "EU... NA MINHA VIDA PASSADA, SER\u00c1 QUE JOGUEI O ENTREGADOR NUM PO\u00c7O?", "text": "DID I... THROW A FOOD SERVER DOWN A WELL IN MY PAST LIFE?", "tr": "Ben... acaba \u00f6nceki hayat\u0131mda yemek ta\u015f\u0131yan\u0131 kuyuya falan m\u0131 att\u0131m?"}, {"bbox": ["110", "0", "725", "48"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en stabil \u015fekilde izleyin, en az reklamla."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/243/1.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "1027", "690", "1160"], "fr": "Ouf, c\u0027est bien Ma\u00eetre Pang ! Le d\u00e9m\u00e9nagement du Roi Dragon \u2013 C\u0027est puissant (il quitte la mer) !", "id": "HUH, TETAP SAJA GURU PANG, SEPERTI RAJA NAGA PINDAH RUMAH\u2014HEBAT (KARENA MENINGGALKAN LAUT)!", "pt": "[SFX] HUFF... O PROFESSOR PANG \u00c9 MESMO DEMAIS! REI DRAG\u00c3O SE MUDA \u2014 QUE SACADA (DEIXAR O MAR)!", "text": "HUFF, AS EXPECTED OF TEACHER PANG, LIKE THE DRAGON KING MOVING HOUSE\u2014IMPRESSIVE (LEAVING THE SEA)!", "tr": "H\u0131h, yine de Usta Pang! Ejderha Kral\u0131\u0027n\u0131n ta\u015f\u0131nmas\u0131 gibi\u2014m\u00fcthi\u015f! (Denizden ayr\u0131l\u0131yor misali!)"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/243/2.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "773", "349", "923"], "fr": "Bien qu\u0027il ait compl\u00e8tement d\u00e9construit le plat, l\u0027ar\u00f4me est bien celui du concombre de mer brais\u00e9 aux oignons verts.", "id": "MESKIPUN DIA MENDEKONSTRUKSI SELURUH HIDANGAN DENGAN SEKSAMA, AROMANYA MEMANG SEPERTI TERIPANG TUMIS DAUN BAWANG.", "pt": "EMBORA ELE TENHA DESCONSTRU\u00cdDO O PRATO COMPLETAMENTE, O AROMA \u00c9 DEFINITIVAMENTE O DO PEPINO-DO-MAR REFOGADO COM CEBOLINHA.", "text": "ALTHOUGH HE DECONSTRUCTED THE ENTIRE DISH VERY THOROUGHLY, THE AROMA IS INDEED THAT OF SCALLION BRAISED SEA CUCUMBER.", "tr": "Yeme\u011fi tamamen farkl\u0131 bir \u015fekilde yorumlam\u0131\u015f olsa da, kokusu ger\u00e7ekten de so\u011fanl\u0131 deniz h\u0131yar\u0131n\u0131n lezzetindeydi."}, {"bbox": ["112", "517", "272", "622"], "fr": "H\u00e9, ce n\u0027est pas si grave, mangez, mangez...", "id": "HAI, BUKAN MASALAH BESAR, MAKANLAH, MAKANLAH...", "pt": "EI, N\u00c3O \u00c9 NADA DEMAIS, COMA, COMA...", "text": "HEY, IT\u0027S NO BIG DEAL, EAT, EAT...", "tr": "Hey, ne olacak ki, yiyin yiyin..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/243/3.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "888", "794", "1060"], "fr": "Ces deux doigts d\u00e9fectueux, c\u0027est toi qui me les as donn\u00e9s \u00e0 l\u0027\u00e9poque... C\u0027est ton ch\u00e2timent, ne m\u0027en veux pas.", "id": "DUA JARI CACAT INI KAU BERIKAN PADAKU DULU... INI KARMAMU, JANGAN SALAHKAN AKU.", "pt": "ESSES DOIS DEDOS DEFEITUOSOS FORAM UM PRESENTE SEU NAQUELA \u00c9POCA... \u00c9 O SEU CARMA, N\u00c3O ME CULPE.", "text": "YOU GAVE ME THESE TWO DEFECTIVE FINGERS BACK THEN... IT\u0027S YOUR KARMA, DON\u0027T BLAME ME.", "tr": "Bu iki kusurlu parmak h\u00e2l\u00e2 o zamanlar bana verdi\u011findi... Bu senin cezan, beni su\u00e7lama."}, {"bbox": ["636", "642", "754", "760"], "fr": "M\u00eame Ma\u00eetre Pang doit s\u0027\u00e9carter, et tu t\u0027attends \u00e0 ce que je m\u0027en charge... ?", "id": "GURU PANG SAJA HARUS MENGHINDAR, KAU MASIH MENGHARAPKANKU MENERIMANYA...", "pt": "AT\u00c9 O PROFESSOR PANG TEVE QUE DESVIAR, VOC\u00ca AINDA ESPERA QUE EU AGUENTE?", "text": "EVEN TEACHER PANG HAS TO DODGE, YOU EXPECT ME TO CATCH IT...", "tr": "Usta Pang bile ka\u00e7mak zorunda kald\u0131, benim kar\u015f\u0131lamam\u0131 m\u0131 bekliyorsun..."}, {"bbox": ["271", "47", "418", "225"], "fr": "Poussez-vous, poussez-vous, vite !", "id": "MINGGIR, CEPAT MINGGIR!", "pt": "ABRAM CAMINHO, ABRAM CAMINHO, R\u00c1PIDO!", "text": "MOVE, MOVE, GET OUT OF THE WAY!", "tr": "Yol verin, \u00e7abuk yol verin!"}, {"bbox": ["518", "402", "692", "586"], "fr": "Et toi ! Zui\u0027er ! Pourquoi ne viens-tu pas me prot\u00e9ger ?", "id": "DAN KAU! ZUI ER! KENAPA TIDAK DATANG MELINDUNGIKU!", "pt": "E VOC\u00ca! ZUI\u0027ER! POR QUE N\u00c3O VEM ME PROTEGER?!", "text": "AND YOU! ZUI ER! WHY AREN\u0027T YOU COMING TO PROTECT ME!", "tr": "Bir de sen! Zui\u0027er! Neden gelip beni korumuyorsun!"}, {"bbox": ["163", "572", "298", "721"], "fr": "Des concombres qui poussent sur une vigne d\u0027aubergine \u2014 Esp\u00e8ce de b\u00e2tard !", "id": "TIMUN TUMBUH DI POHON TERONG\u2014DASAR KAU BAJINGAN!", "pt": "PEPINO CRESCENDO EM P\u00c9 DE BERINJELA \u2014 SEU VIRA-LATA!", "text": "AN EGGPLANT VINE GROWING A CUCUMBER\u2014YOU BASTARD!", "tr": "Patl\u0131can dal\u0131nda salatal\u0131k bitmi\u015f sanki\u2014seni a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k melez!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/243/4.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "875", "323", "1055"], "fr": "Des perles \u00e9clatantes faites de jus d\u0027oignon du Shandong, du concombre de mer du Shandong, cuisin\u00e9es dans le style de la cuisine Lu.", "id": "MUTIARA JUS DAUN BAWANG SHANDONG, TERIPANG SHANDONG, DIMASAK DENGAN GAYA MASAKAN LU.", "pt": "P\u00c9ROLAS EXPLOSIVAS FEITAS COM MOLHO DE CEBOLINHA DE SHANDONG, PEPINO-DO-MAR DE SHANDONG, COZIDO NO ESTILO DA CULIN\u00c1RIA DE LU.", "text": "SCALLION SAUCE PEARLS MADE WITH SHANDONG SCALLIONS, SEA CUCUMBERS FROM SHANDONG, COOKED WITH THE BASIC STYLE OF LU CUISINE.", "tr": "Shandong taze so\u011fan suyuyla yap\u0131lm\u0131\u015f patlayan inciler, Shandong deniz h\u0131yar\u0131, Lu mutfa\u011f\u0131n\u0131n temel prensipleriyle pi\u015firilmi\u015f."}, {"bbox": ["623", "463", "859", "645"], "fr": "Quant au concombre de mer fleur de prunier de la mer de Bohai, c\u0027est un concombre de mer \u00e9pineux de classe mondiale. Les ingr\u00e9dients ont \u00e9t\u00e9 doublement \u00e9valu\u00e9s pour leur importance culturelle et leur qualit\u00e9.", "id": "DAN TERIPANG PLUM BLOSSOM DARI LAUT BOHAI ADALAH TERIPANG DURI KELAS DUNIA. BAHAN-BAHANNYA TELAH DIPERTIMBANGKAN DENGAN MATANG DARI SEGI BUDAYA DAN KUALITAS.", "pt": "E O PEPINO-DO-MAR FLOR DO MAR DE BOHAI \u00c9 UM DOS MELHORES PEPINOS-DO-MAR ESPINHOSOS DO MUNDO. OS INGREDIENTES FORAM DUPLAMENTE CONSIDERADOS EM TERMOS DE CULTURA E QUALIDADE.", "text": "AND THE PLUM BLOSSOM SEA CUCUMBER FROM THE BOHAI SEA IS THE WORLD\u0027S TOP SEA CUCUMBER. THE INGREDIENTS HAVE BEEN DOUBLE-CONSIDERED IN TERMS OF CULTURE AND QUALITY.", "tr": "Bohai\u0027nin erik \u00e7i\u00e7e\u011fi deniz h\u0131yar\u0131 ise d\u00fcnyan\u0131n en iyi dikenli deniz h\u0131yar\u0131d\u0131r. Malzemeler k\u00fclt\u00fcrel ve kalite a\u00e7\u0131s\u0131ndan \u00e7ifte de\u011ferlendirmeden ge\u00e7irilmi\u015ftir."}, {"bbox": ["66", "449", "306", "637"], "fr": "Il est rapport\u00e9 dans le Shang Shu : \u0027La mer et le mont Dai ne sont que Qingzhou ; son tribut est le sel, les produits de la mer y sont vari\u00e9s.\u0027 La mer ici se r\u00e9f\u00e8re \u00e0 la mer de Bohai.", "id": "DALAM KITAB SHANG SHU TERCATAT, \"HAIDAI HANYALAH QINGZHOU, UPAHNYA GARAM, HASIL LAUTNYA BERANEKA RAGAM,\" LAUT DI SINI MENGACU PADA LAUT BOHAI.", "pt": "H\u00c1 REGISTROS NO LIVRO DOS DOCUMENTOS (SHANGSHU): \u0027O MAR E O MONTE DAI PERTENCEM APENAS A QINGZHOU; SEUS TRIBUTOS S\u00c3O SAL E PRODUTOS MARINHOS VARIADOS.\u0027 O \u0027MAR\u0027 AQUI SE REFERE AO MAR DE BOHAI.", "text": "THE BOOK OF DOCUMENTS RECORDS, \u0027THE REGION OF HAI AND DAI IS QINGZHOU, ITS TRIBUTE IS SALT, AND ITS SEAFOOD IS VARIED.\u0027 HERE, \u0027SEA\u0027 REFERS TO THE BOHAI SEA.", "tr": "Shangshu\u0027da (Tarih Klasi\u011fi) yazar: \u0027Hai ve Dai (da\u011flar\u0131) Qingzhou\u0027yu belirler; vergisi tuzdur, deniz \u00fcr\u00fcnleri \u00e7e\u015fitlidir.\u0027 Buradaki \u0027deniz\u0027 Bohai Denizi\u0027ni ifade eder."}, {"bbox": ["205", "196", "338", "328"], "fr": "J\u0027ai la flemme de discuter avec toi. On r\u00e8glera nos comptes plus tard !", "id": "MALAS BERDEBAT DENGANMU, NANTI AKU BERURUSAN DENGANMU!", "pt": "N\u00c3O TENHO PACI\u00caNCIA PARA DISCUTIR COM VOC\u00ca, ACERTO AS CONTAS CONTIGO DEPOIS!", "text": "I\u0027M TOO LAZY TO TALK NONSENSE WITH YOU, I\u0027LL DEAL WITH YOU LATER!", "tr": "Seninle bo\u015f konu\u015fmaya \u00fc\u015feniyorum, sonra seninle hesapla\u015faca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["609", "1005", "846", "1170"], "fr": "Non seulement il a respect\u00e9 le th\u00e8me, mais il a aussi prouv\u00e9 son \u00e9rudition. Ce gamin est vraiment dou\u00e9 !", "id": "SELAIN SESUAI TEMA, DIA JUGA MEMBUKTIKAN PENGETAHUANNYA YANG LUAS, ANAK INI HEBAT JUGA YA.", "pt": "ELE N\u00c3O S\u00d3 ABORDOU O TEMA, COMO TAMB\u00c9M DEMONSTROU SUA ERUDI\u00c7\u00c3O. ESSE GAROTO \u00c9 BOM MESMO!", "text": "IT FITS THE THEME AND SHOWS HIS BROAD KNOWLEDGE. THIS KID IS PRETTY GOOD.", "tr": "Hem konuya sad\u0131k kald\u0131 hem de bilgeli\u011fini kan\u0131tlad\u0131, bu \u00e7ocuk baya\u011f\u0131 iyiymi\u015f."}, {"bbox": ["440", "218", "583", "336"], "fr": "Salade de fleurs de concombre de mer fleur de prunier, hein ? Le go\u00fbt est bien relev\u00e9.", "id": "ASINAN BUNGA TERIPANG PLUM BLOSSOM, RASANYA ENAK JUGA YA.", "pt": "SALADA FRIA DE G\u00d4NADAS DE PEPINO-DO-MAR FLOR, HEIN? O TEMPERO EST\u00c1 \u00d3TIMO!", "text": "COLD TOSSED PLUM BLOSSOM SEA CUCUMBER, THE FLAVOR IS WELL ADJUSTED.", "tr": "So\u011fuk marine edilmi\u015f erik \u00e7i\u00e7e\u011fi deniz h\u0131yar\u0131 ha, tad\u0131 fena ayarlanmam\u0131\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/243/5.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "339", "793", "502"], "fr": "Il faut que je trouve une sale combine pour coincer ce \u0027Chou\u0027.", "id": "AKU HARUS MENCARI KESALAHAN PADA SI \u0027KUBIS\u0027 INI.", "pt": "PRECISO ACHAR UM PRETEXTO PARA PEGAR ESSE \u0027REPOLHO\u0027.", "text": "I NEED TO FIND FAULT WITH THIS CABBAGE.", "tr": "Bu \u0027lahana kafa\u0027ya sata\u015fmak i\u00e7in bir bahane bulmal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["135", "80", "327", "260"], "fr": "Justement, il manque un sous-chef qui connaisse la cuisine Lu au Pavillon Xunlong.", "id": "KEBETULAN RESTORAN XUNLONG KEKURANGAN SOUS CHEF YANG BISA MASAKAN LU.", "pt": "POR ACASO, O RESTAURANTE XUNLONG PRECISA DE UM SUBCHEFE QUE ENTENDA DA CULIN\u00c1RIA DE LU.", "text": "THE DRAGON SEARCHING PAVILION HAPPENS TO BE LACKING A DEPUTY CHEF WHO KNOWS LU CUISINE.", "tr": "Tam da Xunlong Restoran\u0131\u0027n\u0131n Lu mutfa\u011f\u0131n\u0131 bilen bir yard\u0131mc\u0131 \u015fefe ihtiyac\u0131 vard\u0131."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/243/6.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "135", "546", "288"], "fr": "\u0027Chou\u0027, viens, approche-toi.", "id": "KUBIS, SINI, MENDEKATLAH.", "pt": "\u0027REPOLHO\u0027, VENHA, APROXIME-SE.", "text": "CABBAGE, COME HERE.", "tr": "Lahana Kafa, gel buraya, yakla\u015f."}, {"bbox": ["579", "548", "682", "645"], "fr": "\u00c9coute, je...", "id": "DENGAR, AKU...", "pt": "ESCUTE, EU...", "text": "LISTEN, I...", "tr": "Dinle, ben..."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/243/7.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "814", "463", "957"], "fr": "Cuisiner avec des lunettes de soleil laser ! N\u0027importe quoi !", "id": "MEMASAK SAMBIL MEMAKAI KACAMATA LASER! TIDAK SOPAN!", "pt": "COZINHAR USANDO \u00d3CULOS ESCUROS ESTILO LASER! QUE ABSURDO!", "text": "WEARING LASER SUNGLASSES WHILE COOKING! WHAT NONSENSE!", "tr": "Yemek yaparken bir de lazerli g\u00fcne\u015f g\u00f6zl\u00fc\u011f\u00fc takmak! Olacak i\u015f de\u011fil!"}, {"bbox": ["360", "208", "509", "357"], "fr": "De quoi as-tu peur ? Je ne vais pas te manger. Rapproche-toi encore un peu !", "id": "TAKUT APA, AKU TIDAK AKAN MEMAKANMU, MENDEKAT LAGI!", "pt": "DO QUE TEM MEDO? N\u00c3O VOU TE DEVORAR. CHEGUE UM POUCO MAIS PERTO!", "text": "WHAT ARE YOU AFRAID OF? IT\u0027S NOT LIKE I\u0027M GOING TO EAT YOU, COME CLOSER!", "tr": "Neden korkuyorsun, seni yemeyece\u011fim ya, biraz daha yakla\u015f!"}], "width": 900}, {"height": 6600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/243/8.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "1203", "272", "1392"], "fr": "Esp\u00e8ce d\u0027aveugle bon \u00e0 rien ! Comment oses-tu cuisiner pour me berner, moi ?!", "id": "SAMPAH BUTA! BERANINYA KAU MEMASAK UNTUK MEMBODOHIKU?!", "pt": "SEU IN\u00daTIL CEGO! VOC\u00ca AINDA TEM A AUD\u00c1CIA DE COZINHAR PARA ENGANAR ESTE VELHO AQUI?!", "text": "BLIND IDIOT! HOW DARE YOU MAKE FOOD TO FOOL ME?!", "tr": "K\u00f6r olmu\u015f i\u015fe yaramaz! Sen kimsin de yemek yap\u0131p beni kand\u0131rmaya c\u00fcret edersin?!"}, {"bbox": ["356", "4658", "531", "4834"], "fr": "Tiens-toi tranquille et ne sois pas ingrat !", "id": "DIAM DAN JANGAN TIDAK TAHU DIRI!!", "pt": "SEJA ESPERTO E N\u00c3O SEJA INGRATO!!", "text": "BEHAVE YOURSELF AND DON\u0027T BE UNGRATEFUL!!", "tr": "Uslu dur, haddini bil!!"}, {"bbox": ["70", "790", "257", "957"], "fr": "Pas \u00e9tonnant qu\u0027il ait percut\u00e9 le serveur sans freiner tout \u00e0 l\u0027heure. Il s\u0027av\u00e8re qu\u0027il ne voit pas de l\u0027\u0153il gauche.", "id": "PANTAS SAJA TADI MENABRAK PELAYAN TANPA REM, TERNYATA MATA KIRINYA TIDAK BISA MELIHAT.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA QUE ELE BATEU NO ENTREGADOR SEM FREAR AGORA H\u00c1 POUCO, ACONTECE QUE ELE N\u00c3O ENXERGA DO OLHO ESQUERDO.", "text": "NO WONDER HE DIDN\u0027T BRAKE AND CRASHED STRAIGHT INTO THE FOOD SERVER. IT TURNS OUT HE\u0027S BLIND IN HIS LEFT EYE.", "tr": "Demin garsona fren yapmadan \u00e7arpmas\u0131na \u015fa\u015fmamal\u0131, me\u011fer sol g\u00f6z\u00fc g\u00f6rm\u00fcyormu\u015f."}, {"bbox": ["121", "2922", "280", "3081"], "fr": "Aah ! Ma main va se rompre !", "id": "AAH! TANGANKU MAU PATAH!", "pt": "[SFX] AAAH! MINHA M\u00c3O VAI QUEBRAR!", "text": "AAAH! MY HAND IS GOING TO BREAK!", "tr": "Aaa! Elim kopacak!"}, {"bbox": ["674", "952", "810", "1082"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, je vais retourner leur propre pi\u00e8ge contre eux.", "id": "HEHE, AKU AKAN MEMBALIKKAN KEADAAN DENGAN SIASAT MEREKA.", "pt": "HEHE, VOU USAR O PLANO DELE CONTRA ELE MESMO.", "text": "HEHE, I\u0027LL USE HIS OWN TRICK AGAINST HIM.", "tr": "He he, onlar\u0131n plan\u0131n\u0131 kendi lehime kullanay\u0131m."}, {"bbox": ["132", "3375", "341", "3584"], "fr": "Seigneur Ksitigarbha, donnez-moi une autre chance ! Je n\u0027avais vraiment pas l\u0027intention de vous tromper !", "id": "TUAN DIZANG, BERI AKU KESEMPATAN LAGI! AKU BENAR-BENAR TIDAK BERMAKSUD MENIPUMU!", "pt": "MESTRE DIZANG, POR FAVOR, ME D\u00ca MAIS UMA CHANCE! EU REALMENTE N\u00c3O TIVE A INTEN\u00c7\u00c3O DE ENGAN\u00c1-LO!", "text": "GIVE ME ANOTHER CHANCE, LORD DIZANG! I REALLY DIDN\u0027T MEAN TO DECEIVE YOU!", "tr": "Efendi Dizang, l\u00fctfen bana bir \u015fans daha verin! Ger\u00e7ekten sizi kand\u0131rmak niyetinde de\u011fildim!"}, {"bbox": ["596", "3723", "791", "3952"], "fr": "Ma\u00eetre Pang ! Petit Huiti\u00e8me Ma\u00eetre Dragon ! S\u0027il vous pla\u00eet, go\u00fbtez-en une bouch\u00e9e ! Je suis peut-\u00eatre aveugle, mais mes comp\u00e9tences sont intactes !!", "id": "GURU PANG! TUAN MUDA KEDELAPAN XIAOLONG! MOHON COBALAH MASAKANKU! SAYA HANYA BUTA, TAPI KEAHLIANKU TIDAK HILANG!!", "pt": "PROFESSOR PANG! JOVEM MESTRE LONG OITAVO! POR FAVOR, TENHAM A BONDADE DE PROVAR UM POUCO! SOU APENAS CEGO, MINHAS HABILIDADES CULIN\u00c1RIAS N\u00c3O SE PERDERAM!!", "text": "TEACHER PANG! MASTER XIAO LONG BA! PLEASE BE KIND AND TAKE A BITE! I\u0027M JUST BLIND, MY SKILLS HAVEN\u0027T DETERIORATED!!", "tr": "Usta Pang! K\u00fc\u00e7\u00fck Ejderha Sekizinci Efendi! L\u00fctfen bir lokma tad\u0131n, merhamet edin! Sadece g\u00f6z\u00fcm g\u00f6rm\u00fcyor, ama yetene\u011fimden bir \u015fey kaybetmedim!!"}, {"bbox": ["589", "1602", "737", "1724"], "fr": "Compris, Jeune Ma\u00eetre.", "id": "SAYA MENGERTI, TUAN MUDA.", "pt": "ENTENDIDO, JOVEM MESTRE MAIS VELHO.", "text": "YES, YOUNG MASTER.", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131, B\u00fcy\u00fck Gen\u00e7 Efendi."}, {"bbox": ["652", "2060", "754", "2161"], "fr": "Attendez, s\u0027il vous pla\u00eet... Je...", "id": "TOLONG TUNGGU... AKU...", "pt": "POR FAVOR, ESPERE... EU...", "text": "PLEASE WAIT... I...", "tr": "L\u00fctfen bekleyin... Ben..."}, {"bbox": ["94", "1527", "216", "1688"], "fr": "Zui\u0027er !", "id": "ZUI ER!", "pt": "ZUI\u0027ER!", "text": "ZUI ER!", "tr": "Zui\u0027er!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/243/9.webp", "translations": [{"bbox": ["621", "1041", "861", "1227"], "fr": "Xia Xi a fr\u00f4l\u00e9 chaque champ de mines en d\u00e9gustant son plat, comme si on poussait quelqu\u0027un au bord d\u0027une falaise pour ensuite le retirer.", "id": "XIA XI MENYISIR TEPIAN, MENGHINDARI SETIAP RANJAU SAMBIL MENCOBA HIDANGANNYA, SEPERTI MENDORONG ORANG KE TEPI JURANG LALU MENARIKNYA KEMBALI.", "pt": "XIA XI ANDOU NA CORDA BAMBA, EVITANDO CADA \u0027CAMPO MINADO\u0027 AO PROVAR O PRATO DELE, COMO EMPURRAR ALGU\u00c9M PARA A BEIRA DE UM PENHASCO E DEPOIS PUX\u00c1-LO DE VOLTA.", "text": "XIA XI SKIRTED AROUND EVERY MINEFIELD WHILE TASTING HIS DISH, LIKE PUSHING SOMEONE TO THE EDGE OF A CLIFF AND PULLING THEM BACK.", "tr": "Xia Xi, her may\u0131n tarlas\u0131n\u0131n kenar\u0131ndan dola\u015farak yeme\u011fini tatt\u0131, t\u0131pk\u0131 birini u\u00e7urumun kenar\u0131na itip sonra geri \u00e7ekmek gibi."}, {"bbox": ["655", "711", "858", "861"], "fr": "Pour faire ressortir cette saveur, il a probablement aussi ajout\u00e9 du raifort du Shandong et du jus de c\u00e9leri.", "id": "UNTUK MENGHASILKAN RASA SEPERTI INI, SEHARUSNYA DITAMBAHKAN LOBAK PEDAS SHANDONG DAN JUS SELEDRI.", "pt": "PARA REAL\u00c7AR ESSE SABOR, ELE PROVAVELMENTE TAMB\u00c9M ADICIONOU RAIZ-FORTE DE SHANDONG E SUCO DE AIPO.", "text": "TO ACHIEVE THIS FLAVOR, SHANDONG HORSERADISH AND CELERY JUICE MUST HAVE BEEN ADDED.", "tr": "Bu tad\u0131 ortaya \u00e7\u0131karmak i\u00e7in muhtemelen Shandong yaban turpu ve kereviz suyu da eklenmi\u015f."}, {"bbox": ["45", "919", "312", "1171"], "fr": "Mousse g\u00e9lifi\u00e9e, peau croustillante, perles \u00e9clatantes... Une l\u00e9g\u00e8re erreur d\u0027association et chaque \u00e9tape devient une zone dangereuse.", "id": "MOUSSE JELLY, KULIT RENYAH, MUTIARA PECAH... SEDIKIT SAJA KESALAHAN DALAM KOMBINASI, SETIAP LANGKAH ADALAH ZONA BERBAHAYA.", "pt": "MOUSSE GELATINOSA, CASCA CROCANTE, P\u00c9ROLAS EXPLOSIVAS... UM PEQUENO ERRO NA COMBINA\u00c7\u00c3O E CADA PASSO SE TORNA UMA ZONA DE PERIGO.", "text": "MOUSSE, CRISPY SKIN, BURSTING PEARLS... A SLIGHT MISTAKE IN THE COMBINATION AND EVERY STEP IS A DANGER ZONE.", "tr": "Mus j\u00f6lesi, \u00e7\u0131t\u0131r kabuk, patlayan inciler... E\u015fle\u015ftirmede en ufak bir hata, her ad\u0131m\u0131 tehlikeli bir b\u00f6lgeye d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcr\u00fcr."}, {"bbox": ["57", "561", "255", "744"], "fr": "Les perles \u00e9clatantes \u00e0 l\u0027ar\u00f4me d\u0027oignon n\u0027ont que le parfum de l\u0027oignon, pas son piquant. L\u0027oignon ne doit pas \u00eatre l\u0027ingr\u00e9dient principal, n\u0027est-ce pas ?", "id": "MUTIARA PECAH DENGAN AROMA DAUN BAWANG HANYA MEMILIKI AROMA DAUN BAWANG TANPA RASA PEDASNYA, DAUN BAWANG SEHARUSNYA BUKAN BAHAN UTAMA, KAN?", "pt": "AS P\u00c9ROLAS EXPLOSIVAS COM SABOR DE CEBOLINHA T\u00caM APENAS O AROMA, SEM O ARDOR. A CEBOLINHA N\u00c3O DEVE SER O INGREDIENTE PRINCIPAL, CERTO?", "text": "THE SCALLION-FLAVORED BURSTING PEARLS ONLY HAVE THE AROMA OF SCALLIONS, NOT THE SPICINESS. SCALLIONS PROBABLY AREN\u0027T THE MAIN INGREDIENT.", "tr": "Taze so\u011fan aromal\u0131 patlayan incilerin sadece so\u011fan kokusu var, ac\u0131l\u0131\u011f\u0131 yok; so\u011fan ana malzeme olmamal\u0131."}, {"bbox": ["31", "21", "258", "290"], "fr": "\u00c0 l\u0027int\u00e9rieur, une mousse g\u00e9lifi\u00e9e de concombre de mer et de crevettes blanches ; \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur, du concombre de mer impr\u00e9gn\u00e9 de bouillon cors\u00e9.", "id": "DI DALAMNYA ADA MOUSSE JELLY YANG TERBUAT DARI TERIPANG DAN UDANG PUTIH, DI LUARNYA ADA TERIPANG YANG DIRESAPI KALDU.", "pt": "POR DENTRO, UMA MOUSSE DE FRUTOS DO MAR E CAMAR\u00c3O BRANCO; POR FORA, PEPINO-DO-MAR MARINADO EM CALDO RICO.", "text": "INSIDE IS A MOUSSE MADE OF SEA AND WHITE SHRIMP, OUTSIDE IS SEA CUCUMBER FLAVORED WITH BROTH.", "tr": "\u0130\u00e7inde deniz tara\u011f\u0131 ve beyaz karidesle yap\u0131lm\u0131\u015f mus j\u00f6lesi, d\u0131\u015f\u0131nda ise et suyunda tatland\u0131r\u0131lm\u0131\u015f deniz h\u0131yar\u0131 var."}, {"bbox": ["614", "222", "805", "404"], "fr": "Apr\u00e8s avoir caram\u00e9lis\u00e9 la surface au chalumeau, on la fait frire pour obtenir une peau croustillante.", "id": "SETELAH PERMUKAANNYA DIBAKAR DENGAN BLOWTORCH, KEMUDIAN DIGORENG UNTUK MENGHASILKAN KULIT RENYAH.", "pt": "DEPOIS DE MA\u00c7ARICAR A SUPERF\u00cdCIE, FRITE RAPIDAMENTE PARA CRIAR UMA CASCA CROCANTE.", "text": "AFTER TORCHING THE SURFACE, IT\u0027S DEEP-FRIED TO CREATE A CRISPY SKIN.", "tr": "P\u00fcrm\u00fczle y\u00fczeyi k\u0131zart\u0131ld\u0131ktan sonra, \u00e7\u0131t\u0131r bir kabuk elde etmek i\u00e7in tekrar ya\u011fda k\u0131zart\u0131lm\u0131\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/243/10.webp", "translations": [{"bbox": ["664", "241", "836", "385"], "fr": "C\u0027est vraiment digne de l\u0027approche culinaire des jeunes, haha !", "id": "MEMANG BENAR-BENAR CARA BERPIKIR ANAK MUDA DALAM MEMASAK, HAHA.", "pt": "REALMENTE, S\u00c3O AS IDEIAS CULIN\u00c1RIAS DE UM JOVEM, HAHA!", "text": "TRULY THE COOKING STYLE OF YOUNG PEOPLE, HAHA.", "tr": "Gen\u00e7lerin yemek yapma tarz\u0131na ger\u00e7ekten yak\u0131\u015f\u0131r, haha."}, {"bbox": ["80", "1003", "274", "1156"], "fr": "Long Dizang, ce salaud ! Il pr\u00e9tend \u00eatre en col\u00e8re pour d\u00e9baucher ouvertement des talents !", "id": "LONG DIZANG BAJINGAN INI, PURA-PURA MARAH UNTUK SECARA TERANG-TERANGAN MEREBUT ORANG BERBAKAT.", "pt": "LONG DIZANG, ESSE CANALHA! FINGINDO ESTAR BRAVO PARA ROUBAR TALENTOS NA CARA DURA!", "text": "THAT BASTARD LONG DIZANG, OPENLY POACHING TALENT UNDER THE GUISE OF GETTING ANGRY.", "tr": "Bu Long Dizang pi\u00e7i, sinirlenmi\u015f gibi yaparak a\u00e7\u0131k\u00e7a yetenek avc\u0131l\u0131\u011f\u0131 yap\u0131yor."}, {"bbox": ["85", "71", "251", "190"], "fr": "Go\u00fbter \u00e0 une saveur exaltante tout en restant en s\u00e9curit\u00e9.", "id": "MERASAKAN KELEZATAN YANG MENGGUGAH SELERA DI AREA YANG AMAN.", "pt": "SENTIR UM SABOR ESTIMULANTE DENTRO DE UMA ZONA SEGURA.", "text": "FEELING THE STIMULATING DELICIOUSNESS WITHIN A SAFE ZONE.", "tr": "G\u00fcvenli bir alanda heyecan verici bir lezzet hissetmek."}, {"bbox": ["172", "632", "313", "773"], "fr": "Mmm, le go\u00fbt est bon !", "id": "MM, RASANYA BOLEH JUGA!", "pt": "[SFX] HMM, O SABOR EST\u00c1 BOM!", "text": "HMM, THE TASTE IS GOOD!", "tr": "Hmm, tad\u0131 fena de\u011fil!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/243/11.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "1428", "275", "1618"], "fr": "Fallait-il vraiment recourir \u00e0 cette ruse grossi\u00e8re de l\u0027automutilation ? \u00c9tait-ce n\u00e9cessaire ?", "id": "HARUSKAH MELAKUKAN SIASAT RENDAHAN SEPERTI INI, APA PERLU?", "pt": "PRECISAVA MESMO RECORRER A ESSE TRUQUE SUJO DE SE FAZER DE V\u00cdTIMA? ERA NECESS\u00c1RIO?", "text": "WHY BOTHER WITH SUCH A LOW-LEVEL RUSE, IS IT NECESSARY?", "tr": "\u0130lla b\u00f6yle ucuz bir kendini ac\u0131nd\u0131rma numaras\u0131 yapmak zorunda m\u0131yd\u0131n, gerekli miydi?"}, {"bbox": ["67", "51", "253", "215"], "fr": "Mais ce type aux cheveux verts n\u0027est pas assez exceptionnel pour que je me batte pour l\u0027avoir.", "id": "TAPI SI RAMBUT HIJAU INI JUGA TIDAK CUKUP BAGUS SAMPAI AKU HARUS BEREBUT DENGANNYA.", "pt": "MAS ESSE CABELO VERDE TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O BOM A PONTO DE EU PRECISAR BRIGAR POR ELE.", "text": "BUT THIS GREEN-HAIRED GUY ISN\u0027T SO GOOD THAT I NEED TO COMPETE WITH HIM FOR HIM.", "tr": "Ama bu ye\u015fil sa\u00e7l\u0131 da onun i\u00e7in kap\u0131\u015faca\u011f\u0131m kadar iyi de\u011fil."}, {"bbox": ["578", "990", "769", "1131"], "fr": "Si tu as jet\u00e9 ton d\u00e9volu dessus et que tu m\u0027en supplies, je ne te le disputerai pas. J\u0027ai encore cette grandeur d\u0027\u00e2me.", "id": "JIKA KAU MENYUKAINYA DAN MEMOHON PADAKU, AKU TIDAK AKAN BERSAING DENGANMU, AKU MASIH PUNYA KELAPANGAN HATI SEPERTI ITU.", "pt": "VOC\u00ca GOSTOU DELE? SE ME IMPLORAR, N\u00c3O DISPUTO COM VOC\u00ca. TENHO ESSA MAGNANIMIDADE.", "text": "IF YOU WANT HIM, BEG ME, AND I WON\u0027T FIGHT YOU FOR HIM. I HAVE THAT MUCH MAGNANIMITY.", "tr": "E\u011fer onu be\u011fendiysen ve benden rica edersen, seninle \u00e7eki\u015fmem, o kadar da anlay\u0131\u015fl\u0131y\u0131md\u0131r."}, {"bbox": ["656", "1861", "851", "1996"], "fr": "Oh ? Tu l\u0027as remarqu\u00e9 ? Ce vieux renard est plut\u00f4t malin.", "id": "YOHO? KAU MELIHATNYA? ORANG TUA LICIK INI CERDIK JUGA YA.", "pt": "OH? PERCEBEU? ESSE VELHOTE \u00c9 BEM ASTUTO.", "text": "OH? YOU CAN TELL? THIS OLD GUY IS PRETTY SHREWD.", "tr": "Yo ho? Fark ettin mi? Bu ya\u015fl\u0131 kurt baya\u011f\u0131 kurnazm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["628", "251", "821", "384"], "fr": "Mais je vais quand m\u00eame le sermonner un peu, pour qu\u0027il ne me prenne pas pour un imb\u00e9cile.", "id": "TAPI TETAP HARUS KUMARAHI SEDIKIT, AGAR DIA TIDAK MENGANGGAPKU BODOH.", "pt": "MAS AINDA VOU DAR UMAS ALFINETADAS NELE, PARA N\u00c3O ME FAZER DE IDIOTA.", "text": "BUT I STILL NEED TO GIVE HIM A FEW JABS, SO HE DOESN\u0027T TAKE ME FOR A FOOLANGA", "tr": "Ama yine de onu birka\u00e7 s\u00f6zle uyaray\u0131m da beni aptal yerine koymas\u0131n."}, {"bbox": ["279", "589", "452", "725"], "fr": "Huagulong, ton appr\u00e9ciation des talents est tout \u00e0 fait compr\u00e9hensible.", "id": "HUAGULONG, MENGHARGAI BAKAT ITU WAJAR SAJA.", "pt": "HUAGU LONG, SEU APRE\u00c7O POR TALENTOS \u00c9 COMPREENS\u00cdVEL.", "text": "HUA GU LONG, IT\u0027S UNDERSTANDABLE TO CHERISH TALENT.", "tr": "Huagulong (Kemik Eriten Ejderha), yetene\u011fe olan bu d\u00fc\u015fk\u00fcnl\u00fc\u011f\u00fc gayet do\u011fal."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/243/12.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "52", "315", "235"], "fr": "Arr\u00eate avec ces platitudes ! Ce que j\u0027obtiens par mes propres efforts et ce que tu me c\u00e8des par faveur, ce sont deux choses bien diff\u00e9rentes !", "id": "JANGAN BICARA BASA-BASI SEPERTI ITU, YANG KUDAPATKAN DARI USAHAKU SENDIRI BERBEDA DENGAN YANG KAU BERIKAN KARENA BUDI!", "pt": "MENOS DESSAS FORMALIDADES! O QUE EU CONQUISTEI POR CONTA PR\u00d3PRIA \u00c9 COMPLETAMENTE DIFERENTE DE ALGO QUE VOC\u00ca ME CEDEU POR FAVOR!", "text": "CUT THE COURTESIES. WHAT I ACHIEVE THROUGH MY OWN EFFORTS IS COMPLETELY DIFFERENT FROM WHAT I ACHIEVE THROUGH YOUR FAVORS!", "tr": "B\u00f6yle resmi laflar\u0131 kes! Benim kendi m\u00fccadelemle kazand\u0131\u011f\u0131m \u015feyle, senin l\u00fctfedip verdi\u011fin ayn\u0131 kefede de\u011fil!"}, {"bbox": ["69", "937", "266", "1131"], "fr": "Ces deux mauviettes, s\u0027ils n\u0027ont pas le cran de se battre, qu\u0027ils restent au moins polis avec moi...", "id": "DUA PENGECUT INI, JIKA TIDAK PUNYA KEMAMPUAN BERTINDAK, SEHARUSNYA BERSIKAP BAIK-BAIK SAJA PADAKU...", "pt": "ESSES DOIS MOLES, SE N\u00c3O T\u00caM CORAGEM DE AGIR, AO MENOS SEJAM AMIG\u00c1VEIS COMIGO...", "text": "THESE TWO COWARDS, IF THEY CAN\u0027T FIGHT, THEN THEY SHOULD AT LEAST BE CIVIL...", "tr": "Bu iki korkak, madem dala\u015facak cesaretiniz yok, o zaman benimle iyi ge\u00e7inin..."}, {"bbox": ["616", "1061", "836", "1202"], "fr": "H\u00e9las, je d\u00e9teste ce genre de situation. Et si j\u0027utilisais mon prestige pour changer de sujet ?", "id": "AIH, PALING MENYEBALKAN SITUASI SEPERTI INI, BAGAIMANA JIKA AKU MENGGUNAKAN PENGARUHKU UNTUK MENGALIHKAN PEMBICARAAN.", "pt": "AI, EU ODEIO ESSE TIPO DE SITUA\u00c7\u00c3O. QUE TAL EU USAR MINHA VELHA REPUTA\u00c7\u00c3O E MUDAR DE ASSUNTO?", "text": "SIGH, I HATE THIS KIND OF SITUATION. MAYBE I SHOULD USE MY OLD FACE TO CHANGE THE TOPIC.", "tr": "Ay, en \u00e7ok b\u00f6yle durumlardan s\u0131k\u0131l\u0131yorum, en iyisi ya\u015fl\u0131 ba\u015f\u0131mla araya girip konuyu de\u011fi\u015ftireyim."}, {"bbox": ["122", "395", "311", "584"], "fr": "Vous et moi avons atteint ce statut ; pour sauver la face, quelle faveur ne devrions-nous pas rendre au double ?", "id": "KITA BERDUA SUDAH MENCAPAI POSISI INI, DEMI HARGA DIRI, BUDI BAIK MANA YANG TIDAK HARUS DIBALAS BERLIPAT GANDA?", "pt": "PRECISAMENTE POR ESTARMOS NESTA POSI\u00c7\u00c3O, POR UMA QUEST\u00c3O DE HONRA, QUAL FAVOR N\u00c3O DEVE SER RETRIBU\u00cdDO EM DOBRO?", "text": "GIVEN OUR POSITIONS, FOR THE SAKE OF FACE, HOW CAN ANY FAVOR NOT BE REPAID MANY TIMES OVER?", "tr": "Sen ve ben tam da bu konuma geldik, itibar\u0131m\u0131z i\u00e7in hangi iyili\u011fi kat\u0131yla geri \u00f6demeyiz ki?"}, {"bbox": ["593", "153", "792", "296"], "fr": "Vous et moi avons atteint ce statut, devons-nous encore nous tracasser pour de telles broutilles ?", "id": "KITA BERDUA SUDAH MENCAPAI POSISI INI, APAKAH MASIH PERLU MEMPERHITUNGKAN HAL KECIL SEPERTI INI?", "pt": "N\u00d3S DOIS J\u00c1 CHEGAMOS A ESTE N\u00cdVEL, AINDA VAMOS NOS PREOCUPAR COM ESSAS NINHARIAS?", "text": "GIVEN OUR POSITIONS, DO WE REALLY NEED TO SCHEME OVER SUCH TRIVIAL MATTERS?", "tr": "Sen de ben de bu konuma geldik, h\u00e2l\u00e2 b\u00f6yle k\u00fc\u00e7\u00fck \u015feylerin hesab\u0131n\u0131 m\u0131 yapaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["666", "580", "808", "691"], "fr": "\u00c7a n\u0027en vaut pas la peine.", "id": "TIDAK SEPADAN.", "pt": "N\u00c3O VALE A PENA.", "text": "IT\u0027S NOT WORTH IT.", "tr": "De\u011fmez."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/243/13.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "619", "608", "765"], "fr": "D\u00e8s que je suis entr\u00e9, je voulais demander : comment se fait-il que six personnes soient \u00e0 l\u0027\u00e9preuve finale ? C\u0027est beaucoup trop.", "id": "SEJAK MASUK AKU SUDAH INGIN BERTANYA, KENAPA ENAM ORANG MASUK UJIAN AKHIR, ITU TERLALU BANYAK.", "pt": "DESDE QUE ENTREI, QUERIA PERGUNTAR: COMO SEIS PESSOAS CHEGARAM \u00c0 PROVA FINAL? \u00c9 GENTE DEMAIS.", "text": "I WANTED TO ASK AS SOON AS I CAME IN, HOW COME SIX PEOPLE MADE IT TO THE FINAL TEST? THAT\u0027S TOO MANY.", "tr": "\u0130\u00e7eri girdi\u011fimden beri sormak istiyordum, finale nas\u0131l alt\u0131 ki\u015fi kald\u0131, bu \u00e7ok fazla."}, {"bbox": ["614", "120", "783", "288"], "fr": "N\u0027avez-vous pas remarqu\u00e9 ce qui est diff\u00e9rent dans l\u0027\u00e9preuve finale de cette ann\u00e9e par rapport aux ann\u00e9es pr\u00e9c\u00e9dentes ?", "id": "APAKAH KALIAN TIDAK SADAR, APA BEDANYA UJIAN AKHIR TAHUN INI DENGAN TAHUN-TAHUN SEBELUMNYA?", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O PERCEBERAM NADA DE DIFERENTE NA PROVA FINAL DESTE ANO EM COMPARA\u00c7\u00c3O COM OS ANOS ANTERIORES?", "text": "HAVEN\u0027T YOU NOTICED ANYTHING DIFFERENT ABOUT THIS YEAR\u0027S FINAL TEST COMPARED TO PREVIOUS YEARS?", "tr": "Bu y\u0131lki final s\u0131nav\u0131n\u0131n \u00f6nceki y\u0131llardan farkl\u0131 oldu\u011funu fark etmediniz mi?"}, {"bbox": ["236", "429", "363", "555"], "fr": "Il y a... trop de monde.", "id": "ORANGNYA... TERLALU BANYAK.", "pt": "GENTE... DEMAIS.", "text": "THERE... ARE TOO MANY PEOPLE.", "tr": "\u0130nsan... \u00e7ok fazla."}, {"bbox": ["110", "1096", "777", "1498"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "Eserin detaylar\u0131n\u0131 \u00f6\u011frenmek ve \u00e7izgi roman yazar\u0131n\u0131 desteklemek i\u00e7in beni takip edin."}], "width": 900}, {"height": 689, "img_url": "snowmtl.ru/latest/execution-food/243/14.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "650", "899", "685"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en stabil \u015fekilde izleyin, en az reklamla."}, {"bbox": ["181", "650", "899", "685"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en stabil \u015fekilde izleyin, en az reklamla."}], "width": 900}]
Manhua