This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/171/0.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "581", "646", "1058"], "fr": "CHAPITRE 158 : TU N\u0027AS PAS PEUR DE TE FAIRE COCU ?\nDESSINATEUR PRINCIPAL : MIAO XIAOTU\nSC\u00c9NARISTE : BAIJIN ZHIXING\nASSISTANTS : XIAO BAIXIMI, MUMU, AU, ZHI DAO XUNCHANG\nRESPONSABLE D\u0027\u00c9DITION : KEKEYE\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : CHUISA", "id": "BAB 158: TAKUT DISELINGKUHI?\nPENULIS UTAMA: MIAO XIAOTU\nPENULIS NASKAH: BAI JIN ZHI XING\nASISTEN: XIAO BAI XIMI, MUMU, AU, ZHI DAO XUN CHANG\nEDITOR: KE KE YE\nPEMIMPIN REDAKSI: CHUI SHA", "pt": "CAP\u00cdTULO 158: VOC\u00ca TEM MEDO DE SER TRA\u00cdDO?\nARTISTA PRINCIPAL: MIAO XIAOTU\nROTEIRISTA: ESTRELA DE PLATINA\nASSISTENTES: XIAOBAI XIMI, MU MU, AU, ZHI DAO XUNCHANG\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: FOLHA DE COCA\nEDITOR CHEFE: AREIA SOPRADA", "text": "CHAPTER 158: ARE YOU AFRAID OF BEING CHEATED ON? LEAD ARTIST: MIAO XIAOTU SCRIPT: PLATINUM STAR ASSISTANTS: XIAOBAI, XIMI, MUMU, AU, ZHI DAO XUNCHANG EDITOR: KE KE YE CHIEF EDITOR: CHUI SHA", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 158: YE\u015e\u0130LLENMEKTEN KORKMUYOR MUSUN?\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: MIAO XIAOTU\nSENAR\u0130ST: PLATINUM STAR\nAS\u0130STANLAR: BEYAZ SAGO, MUMU, AU, SADECE SIRADAN\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: COCOA LEAF\nBA\u015e ED\u0130T\u00d6R: KUM \u00dcFLEYEN"}, {"bbox": ["141", "1090", "675", "1171"], "fr": "UNE PRODUCTION DE LANHEI \u0026 JIMAN CULTURE.", "id": "DIPRODUKSI OLEH BLUE BLACK \u0026 JIMAN CULTURE", "pt": "PRODUZIDO POR LAN HEI \u0026 JI MAN CULTURE", "text": "BLUE BLACK \u0026 EXTREME MAN CULTURE", "tr": "MAV\u0130-S\u0130YAH \u0026 EXTREME COMICS CULTURE SUNAR"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/171/1.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/171/2.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/171/3.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "2522", "738", "2657"], "fr": "Fr\u00e8re Jinglong, je retourne juste au Yunnan, pourquoi parles-tu comme si c\u0027\u00e9tait un adieu d\u00e9chirant ?", "id": "Kak Jinglong, aku hanya kembali ke Yunnan, kenapa kau mengatakannya seolah-olah ini perpisahan hidup dan mati.", "pt": "IRM\u00c3O JINGLONG, EU S\u00d3 ESTOU VOLTANDO PARA YUNNAN. POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO COMO SE FOSSE UMA DESPEDIDA PARA SEMPRE?", "text": "BROTHER JINGLONG, I\u0027M JUST RETURNING TO YUNNAN. WHY ARE YOU ACTING LIKE THIS IS A LIFE-AND-DEATH SEPARATION?", "tr": "Jinglong Abi, ben sadece Yunnan\u0027a d\u00f6n\u00fcyorum, neden sanki son vedam\u0131zm\u0131\u015f gibi konu\u015fuyorsun?"}, {"bbox": ["254", "416", "541", "510"], "fr": "\u00c0 l\u0027ouest du col de Yangguan, il n\u0027y aura plus de vieux amis.", "id": "Di barat Gerbang Yangguan tak ada lagi kawan lama.", "pt": "A OESTE DO PASSO DE YANGGUAN, N\u00c3O HAVER\u00c1 VELHOS AMIGOS.", "text": "WEST OF YANGGUAN PASS, THERE ARE NO OLD FRIENDS.", "tr": "YANGGUAN GE\u00c7\u0130D\u0130\u0027N\u0130N BATISINDA ESK\u0130 DOSTLAR OLMAZ."}, {"bbox": ["61", "266", "339", "368"], "fr": "Je vous prie de boire encore une coupe de vin,", "id": "Kuangkat lagi cawan arak untukmu,", "pt": "PE\u00c7O-LHE QUE BEBA MAIS UMA TA\u00c7A DE VINHO,", "text": "I URGE YOU TO DRINK ANOTHER CUP OF WINE,", "tr": "HAYD\u0130, B\u0130R KADEH DAHA \u0130\u00c7,"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/171/4.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "952", "349", "1105"], "fr": "A\u0027Ang, ton d\u00e9part laisse un vide dans mon c\u0153ur, je ne peux vraiment pas supporter de te voir partir.", "id": "A\u0027ang, kepergianmu ini membuat hatiku hampa, aku benar-benar tidak rela.", "pt": "A\u0027ANG, AGORA QUE VOC\u00ca EST\u00c1 INDO EMBORA, MEU CORA\u00c7\u00c3O SE SENTE T\u00c3O VAZIO. REALMENTE N\u00c3O QUERO QUE VOC\u00ca V\u00c1.", "text": "A\u0027ANG, WITH YOU GONE, MY HEART FEELS EMPTY. I TRULY CAN\u0027T BEAR TO PART.", "tr": "A\u0027ang, sen b\u00f6yle gidince i\u00e7imde bir bo\u015fluk olu\u015fuyor, ger\u00e7ekten gitmeni istemiyorum."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/171/5.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "56", "565", "143"], "fr": "[SFX] CLAC !", "id": "[SFX] PLAK!", "pt": "[SFX] P\u00c1!", "text": "[SFX]Slap!", "tr": "[SFX] PAT!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/171/6.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "99", "488", "216"], "fr": "Fr\u00e8re Jinglong, ne t\u0027inqui\u00e8te pas, tant que tu auras besoin de moi, A\u0027Ang sera toujours l\u00e0 pour t\u0027aider, tu me connais.", "id": "Kak Jinglong, tenang saja, selama kau butuh, A\u0027ang kapan saja bersedia datang membantumu, kau tahu aku...", "pt": "IRM\u00c3O JINGLONG, N\u00c3O SE PREOCUPE. CONTANTO QUE VOC\u00ca PRECISE, A\u0027ANG ESTAR\u00c1 SEMPRE DISPOSTO A AJUD\u00c1-LO. VOC\u00ca CONHECE O MEU...", "text": "BROTHER JINGLONG, REST ASSURED, WHENEVER YOU NEED ME, A\u0027ANG IS WILLING TO HELP YOU. YOU KNOW MY...", "tr": "Jinglong Abi, merak etme. Ne zaman ihtiyac\u0131n olursa, A\u0027ang sana yard\u0131m etmeye her zaman haz\u0131rd\u0131r, beni bilirsin..."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/171/7.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "66", "354", "220"], "fr": "Attends, A\u0027Ang, de quoi tu parles ? Pourquoi est-ce que \u00e7a sonne si... suggestif !", "id": "Tunggu, A\u0027ang apa yang kau katakan? Kenapa rasanya ambigu sekali!", "pt": "ESPERE, A\u0027ANG, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO? POR QUE ISSO PARECE T\u00c3O... SUGESTIVO?!", "text": "WAIT, A\u0027ANG, WHAT ARE YOU SAYING? WHY DOES IT SOUND SO LEWD?!", "tr": "Dur bir dakika, A\u0027ang ne diyorsun? Neden bu kadar m\u00fcstehcen bir hava var!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/171/8.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "109", "663", "223"], "fr": "Ni toi ni moi ne sommes ma\u00eetres de notre destin, une fois entr\u00e9 dans la maison d\u0027un marquis, c\u0027est profond comme la mer, d\u00e8s lors, l\u0027amant \u00e0 la fl\u00fbte devient un \u00e9tranger !", "id": "Kau dan aku sama-sama tak berdaya, sekali masuk gerbang bangsawan dalamnya bak lautan, sejak itu kekasih hanyalah orang asing!", "pt": "N\u00d3S DOIS N\u00c3O TEMOS CONTROLE SOBRE NOSSOS DESTINOS. UMA VEZ QUE SE ENTRA NA NOBREZA, \u00c9 COMO UM MAR PROFUNDO. DE AGORA EM DIANTE, O AMADO \u00c9 APENAS UM ESTRANHO!", "text": "WE ARE BOTH POWERLESS. ONCE YOU ENTER A NOBLE FAMILY, IT\u0027S LIKE THE DEEP SEA. FROM NOW ON, WE\u0027RE STRANGERS!", "tr": "\u0130kimizin de kaderi kendi elimizde de\u011fil. Soylu bir haneye girmek okyanus kadar derindir, o andan itibaren Xiao Lang bir yabanc\u0131 olur!"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/171/9.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "45", "563", "209"], "fr": "Attends, A\u0027Ang, explique-toi clairement, quel \"gorge\", quel \"fl\u00fbte\" ?", "id": "Tunggu, A\u0027ang jelaskan, \u0027hou\u0027 apa, \u0027xiao\u0027 apa?", "pt": "ESPERE, A\u0027ANG, EXPLIQUE MELHOR! QUE \u0027GARGANTA\u0027? QUE \u0027FLAUTA\u0027?", "text": "WAIT, A\u0027ANG, EXPLAIN YOURSELF. WHAT THROAT? WHAT FLUTE?", "tr": "Dur bir dakika, A\u0027ang, a\u00e7\u0131k konu\u015f. Ne \u0027g\u0131rtla\u011f\u0131\u0027? Ne \u0027fl\u00fct\u00fc\u0027?"}, {"bbox": ["220", "375", "368", "481"], "fr": "Putain ! Fr\u00e8re Jinglong, tu fais encore des blagues salaces !", "id": "Sialan! Kak Jinglong, kau bicara ngawur lagi!", "pt": "PUTA MERDA! IRM\u00c3O JINGLONG, VOC\u00ca EST\u00c1 SENDO PERVERTIDO DE NOVO!", "text": "DAMN IT! BROTHER JINGLONG, YOU\u0027RE DRIVING RECKLESSLY AGAIN!", "tr": "KAHRETS\u0130N! Jinglong Abi, yine m\u00fcstehcen \u015fakalar yap\u0131yorsun!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/171/10.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "2", "137", "150"], "fr": "HAHAHA !!", "id": "HAHAHA!!", "pt": "HAHAHA!!", "text": "HAHAHA!!", "tr": "HAHAHA!!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/171/11.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "55", "336", "211"], "fr": "A\u0027Ang, prends bien soin de toi.", "id": "A\u0027ang, jaga dirimu baik-baik ya.", "pt": "A\u0027ANG, CUIDE-SE BEM.", "text": "A\u0027ANG, TAKE CARE.", "tr": "A\u0027ang, kendine \u00e7ok iyi bak."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/171/12.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "687", "342", "914"], "fr": "En la dixi\u00e8me ann\u00e9e de l\u0027\u00e8re Zhengtong de la dynastie Ming, Mu Ang mourut au Yunnan... Apr\u00e8s cette s\u00e9paration, Jinglong ne revit plus jamais A\u0027Ang.", "id": "Tahun kesepuluh era Zhengtong Dinasti Ming, Mu Ang meninggal di Yunnan... Setelah perpisahan ini, Jinglong tidak pernah lagi bertemu A\u0027ang.", "pt": "NO D\u00c9CIMO ANO DA ERA ZHENGTONG DA GRANDE MING, MU ANG FALECEU EM YUNNAN... AP\u00d3S ESTA DESPEDIDA, JINGLONG NUNCA MAIS VIU A\u0027ANG.", "text": "IN THE TENTH YEAR OF THE ZHENGTONG ERA, MU ANG DIED IN YUNNAN... AFTER THIS FAREWELL, JINGLONG NEVER SAW A\u0027ANG AGAIN.", "tr": "B\u00fcy\u00fck Ming, Zhengtong D\u00f6nemi\u0027nin onuncu y\u0131l\u0131nda Mu Ang Yunnan\u0027da vefat etti... Bu ayr\u0131l\u0131ktan sonra Jinglong, A\u0027ang\u0027\u0131 bir daha hi\u00e7 g\u00f6rmedi."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/171/13.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/171/14.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/171/15.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "48", "689", "129"], "fr": "Le Prince de Yan...", "id": "Pangeran Yan...", "pt": "PR\u00cdNCIPE DE YAN...", "text": "PRINCE OF YAN...", "tr": "Prens Yan..."}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/171/16.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "390", "298", "522"], "fr": "Jinglong sait que je quitte la capitale aujourd\u0027hui, est-il venu sp\u00e9cialement me dire adieu ?", "id": "Jinglong, apakah kau tahu aku meninggalkan ibu kota hari ini, jadi kau datang khusus untuk mengantarku?", "pt": "JINGLONG, VOC\u00ca SABIA QUE EU PARTIRIA DA CAPITAL HOJE E VEIO ESPECIALMENTE PARA SE DESPEDIR?", "text": "DOES JINGLONG KNOW I\u0027M LEAVING THE CAPITAL TODAY AND CAME TO SEE ME OFF?", "tr": "Jinglong bug\u00fcn ba\u015fkentten ayr\u0131ld\u0131\u011f\u0131m\u0131 bildi\u011fi i\u00e7in mi beni u\u011furlamaya geldi?"}, {"bbox": ["41", "1519", "195", "1613"], "fr": "Je...", "id": "Aku...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "Ben..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/171/17.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "181", "724", "345"], "fr": "Nous sommes comme des fr\u00e8res, pas besoin de faire des mani\u00e8res. Un autre jour, quand je reviendrai \u00e0 la capitale, nous boirons ensemble. Oh, c\u0027est vrai, tu quittes aussi la capitale.", "id": "Kita ini sudah seperti saudara, tidak perlu sungkan. Nanti kalau aku kembali ke ibu kota, aku akan mencarimu untuk minum bersama. Oh, benar juga, kau juga akan meninggalkan ibu kota.", "pt": "SOMOS COMO IRM\u00c3OS, N\u00c3O PRECISA DESSA FORMALIDADE. QUANDO EU VOLTAR PARA A CAPITAL, BEBEREMOS JUNTOS NOVAMENTE. AH, CERTO, VOC\u00ca TAMB\u00c9M EST\u00c1 SAINDO DA CAPITAL.", "text": "WE\u0027RE LIKE BROTHERS, NO NEED FOR SENTIMENTALITY. WHEN I RETURN TO THE CAPITAL, I\u0027LL HAVE A DRINK WITH YOU AGAIN. OH, RIGHT, YOU\u0027RE ALSO LEAVING THE CAPITAL.", "tr": "Seninle karde\u015f gibiyiz, resmiyete gerek yok. Ba\u015fkente d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcmde seninle tekrar i\u00e7meye gelirim. Ah, do\u011fru ya, sen de ba\u015fkentten ayr\u0131l\u0131yorsun."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/171/18.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "61", "611", "198"], "fr": "Alors, je souhaite \u00e0 Jinglong que l\u0027entra\u00eenement de ses troupes se passe bien. Ou si l\u0027occasion se pr\u00e9sente, nous pourrons boire ensemble \u00e0 Beiping.", "id": "Kalau begitu, semoga latihan pasukan Jinglong berjalan lancar. Atau jika ada kesempatan, kita bisa minum bersama di Beiping.", "pt": "ENT\u00c3O, DESEJO A JINGLONG SUCESSO NO TREINAMENTO DAS TROPAS. OU, SE HOUVER UMA CHANCE, PODEMOS BEBER JUNTOS EM BEIPING.", "text": "THEN I WISH JINGLONG SUCCESS IN TRAINING TROOPS. PERHAPS WE CAN DRINK TOGETHER IN BEIPING.", "tr": "O halde Jinglong\u0027a asker e\u011fitiminde ba\u015far\u0131lar dilerim. F\u0131rsat olursa, belki Beiping\u0027de birlikte i\u00e7eriz."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/171/19.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "980", "351", "1119"], "fr": "Plus tard, quand je m\u00e8nerai une grande arm\u00e9e \u00e0 Beiping, je pourrai \"boire\" avec ton fils.", "id": "Nanti kalau aku memimpin pasukan besar menyerbu Beiping, aku bisa mencari putramu untuk \u0027minum bersama\u0027.", "pt": "NO FUTURO, QUANDO EU LIDERAR UM GRANDE EX\u00c9RCITO AT\u00c9 BEIPING, POSSO PROCURAR SEU FILHO PARA \"BEBER\".", "text": "IN THE FUTURE, WHEN I LEAD MY ARMY INTO BEIPING, I CAN HAVE A \u0027DRINK\u0027 WITH YOUR SON.", "tr": "\u0130leride ordumla Beiping\u0027e girdi\u011fimde, o\u011flunla \"i\u00e7ki i\u00e7meye\" gidebilirim."}, {"bbox": ["164", "309", "283", "435"], "fr": "Bien s\u00fbr, bien s\u00fbr.", "id": "Pasti, pasti.", "pt": "CERTAMENTE, CERTAMENTE.", "text": "CERTAINLY, CERTAINLY.", "tr": "Elbette, elbette."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/171/20.webp", "translations": [{"bbox": ["630", "692", "715", "810"], "fr": "J\u0027y vais~", "id": "Pergi dulu~", "pt": "PARTIU~", "text": "FAREWELL~", "tr": "Gidiyorum~"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/171/21.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "631", "238", "837"], "fr": "[SFX] HUE !", "id": "[SFX] HIYA!", "pt": "[SFX] HI\u00c1!", "text": "[SFX]Giddy-up!", "tr": "[SFX] DEH!"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/171/22.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/171/23.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "139", "327", "313"], "fr": "Si je me souviens bien, dans un an ou deux, Zhu Yuanzhang va mourir, alors Yunwen montera sur le tr\u00f4ne, et la r\u00e9duction des fiefs commencera...", "id": "Kalau tidak salah ingat, dalam satu atau dua tahun lagi Zhu Yuanzhang akan mangkat, saat itu Yunwen naik takhta, dan pengurangan kekuasaan para pangeran feodal dimulai...", "pt": "SE N\u00c3O ME ENGANO, EM MAIS UM OU DOIS ANOS ZHU YUANZHANG MORRER\u00c1. ENT\u00c3O, ZHU YUNWEN ASCENDER\u00c1 AO TRONO, E A POL\u00cdTICA DE REDU\u00c7\u00c3O DOS FEUDOS COME\u00c7AR\u00c1...", "text": "IF I REMEMBER CORRECTLY, ZHU YUANZHANG WILL DIE IN A YEAR OR TWO. THEN YUNWEN WILL ASCEND THE THRONE, AND THE REDUCTION OF FEUDAL POWER WILL BEGIN...", "tr": "Yanl\u0131\u015f hat\u0131rlam\u0131yorsam, bir iki y\u0131l i\u00e7inde Zhu Yuanzhang \u00f6lecek. O zaman Yunwen tahta \u00e7\u0131kacak ve beyliklerin g\u00fcc\u00fcn\u00fc k\u0131rma politikas\u0131 ba\u015flayacak..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/171/24.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/171/25.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "40", "309", "211"], "fr": "\u00c0 partir de maintenant, il ne reste plus que trois ans avant la \"Campagne de Jingnan\".", "id": "Dari sekarang, hanya tersisa tiga tahun lagi menuju \u0027Insiden Jingnan\u0027.", "pt": "A PARTIR DE AGORA, FALTAM APENAS TR\u00caS ANOS PARA A \"CAMPANHA JINGNAN\".", "text": "FROM NOW, THERE ARE ONLY THREE YEARS UNTIL THE \u0027JINGNAN REBELLION\u0027.", "tr": "\u015eu andan itibaren \"Jingnan Seferi\"ne sadece \u00fc\u00e7 y\u0131l kald\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/171/26.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "44", "506", "177"], "fr": "Jinglong, que dis-tu ? Quel \"nan\" ?", "id": "Jinglong, apa yang kau katakan? \u0027Nan\u0027 apa?", "pt": "JINGLONG, O QUE VOC\u00ca DISSE? QUE CAMPANHA DIF\u00cdCIL?", "text": "JINGLONG, WHAT DID YOU SAY? WHAT REBELLION?", "tr": "Jinglong, ne dedin? Ne \u0027nan\u0027\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/171/27.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "131", "410", "315"], "fr": "Putain, d\u0027o\u00f9 est-ce que tu sors ?", "id": "Sialan, dari mana kau muncul?", "pt": "CARAMBA, DE ONDE VOC\u00ca SURGIU?", "text": "DAMN IT, WHERE DID YOU COME FROM?", "tr": "HASS\u0130KT\u0130R, sen de nereden \u00e7\u0131kt\u0131n?"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/171/28.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "182", "280", "361"], "fr": "J\u0027accompagnais le Prince de Yan qui quittait la capitale. Ne parlons pas de \u00e7a, qu\u0027est-ce que tu as dit \u00e0 propos d\u0027un \"nan\" tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "Aku kan mengantar Pangeran Yan meninggalkan ibu kota. Jangan bicarakan itu, tadi kau bilang \u0027nan\u0027 apa?", "pt": "EU ESTAVA ME DESPEDINDO DO PR\u00cdNCIPE DE YAN. DEIXA ISSO PRA L\u00c1, MAS O QUE FOI AQUELA \u0027CAMPANHA DIF\u00cdCIL\u0027 QUE VOC\u00ca MENCIONOU?", "text": "I\u0027M SEEING THE PRINCE OF YAN OFF. ANYWAY, WHAT REBELLION WERE YOU TALKING ABOUT?", "tr": "Prens Yan\u0027\u0131 u\u011furluyordum. Bo\u015f ver \u015fimdi onu, demin s\u00f6yledi\u011fin \u0027nan\u0027 neydi?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/171/29.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "52", "733", "202"], "fr": "Tu es \"Cent mille pourquoi\" ou quoi ? Tu poses tellement de questions !", "id": "Kau ini ensiklopedia berjalan ya? Suka sekali bertanya!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O \u0027LIVRO DOS PORQU\u00caS\u0027? GOSTA TANTO DE PERGUNTAR!", "text": "ARE YOU A WALKING QUESTION MARK? SO CURIOUS!", "tr": "Sen soru makinesi misin? Ne kadar \u00e7ok soru soruyorsun!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/171/30.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "59", "551", "164"], "fr": "Jinglong, regarde, il va bient\u00f4t faire nuit. Pourquoi ne me raccompagnerais-tu pas chez moi ?", "id": "Jinglong, lihat, hari sudah mau gelap, bagaimana kalau kau mengantarku pulang?", "pt": "JINGLONG, OLHA, EST\u00c1 QUASE ESCURECENDO. QUE TAL VOC\u00ca ME LEVAR PARA CASA?", "text": "JINGLONG, LOOK, IT\u0027S GETTING DARK. WHY DON\u0027T YOU ESCORT ME HOME?", "tr": "Jinglong, bak hava karar\u0131yor. Beni eve b\u0131raksan ya?"}, {"bbox": ["377", "1029", "572", "1127"], "fr": "Tes muscles sont plus gros que les miens, tu as besoin que je te raccompagne ?", "id": "Ototmu lebih besar dariku, memangnya perlu kuantar?", "pt": "SEUS M\u00daSCULOS S\u00c3O MAIORES QUE OS MEUS, PRECISA QUE EU TE ACOMPANHE?", "text": "YOU\u0027RE MORE MUSCULAR THAN ME. DO YOU NEED ME TO ESCORT YOU?", "tr": "Kaslar\u0131n benimkinden bile daha iri, benim seni b\u0131rakmama ihtiyac\u0131n m\u0131 var?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/171/31.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "1039", "601", "1100"], "fr": "Alors, tu n\u0027as pas peur de te faire cocu ?", "id": "Lalu, apakah kau takut diselingkuhi?", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00ca TEM MEDO DE SER TRA\u00cdDO?", "text": "THEN ARE YOU AFRAID OF BEING CHEATED ON?", "tr": "Peki sen ye\u015fillenmekten korkmuyor musun?"}, {"bbox": ["166", "73", "368", "209"], "fr": "J\u0027ai peur du noir, moi~", "id": "Aku takut gelap~", "pt": "EU TENHO MEDINHO DO ESCURO, SABE?", "text": "I\u0027M AFRAID OF THE DARK.", "tr": "Ama ben karanl\u0131ktan korkar\u0131m~"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/171/32.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "124", "647", "214"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/171/33.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "236", "361", "320"], "fr": "Je m\u0027en vais.", "id": "Pergi.", "pt": "ESTOU INDO.", "text": "LET\u0027S GO.", "tr": "Gidiyorum."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/171/34.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "74", "534", "221"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, je t\u0027offre un grand repas, je connais un bon buffet \u00e0 volont\u00e9...", "id": "Nanti aku traktir makan enak ya, aku tahu ada satu tempat buffet yang bagus...", "pt": "MAIS TARDE, EU TE PAGO UM GRANDE JANTAR. CONHE\u00c7O UM BUFFET \u00d3TIMO...", "text": "I\u0027LL TREAT YOU TO A BIG MEAL LATER. I KNOW A GOOD BUFFET...", "tr": "Birazdan sana ziyafet \u00e7ekeyim, bildi\u011fim g\u00fczel bir a\u00e7\u0131k b\u00fcfe var..."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/171/35.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "201", "745", "301"], "fr": "Mais si je me l\u00e2che en mangeant, je ne sais pas si je vais grossir.", "id": "Tapi kalau makan sepuasnya, tidak tahu apakah akan jadi gemuk.", "pt": "MAS SE EU COMER \u00c0 VONTADE, SER\u00c1 QUE VOU ENGORDAR?", "text": "BUT IF I EAT FREELY, I WONDER IF I\u0027LL GET FAT.", "tr": "Ama e\u011fer kendimi tutamay\u0131p \u00e7ok yersem, kilo al\u0131r m\u0131y\u0131m bilmiyorum."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/171/36.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "61", "267", "223"], "fr": "Tu es d\u00e9j\u00e0 si gros, une bouch\u00e9e de plus ne changera rien.", "id": "Kau sudah segemuk ini, makan sedikit lagi juga tidak masalah.", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 EST\u00c1 T\u00c3O GORDO(A), UMA MORDIDA A MAIS N\u00c3O VAI FAZER DIFEREN\u00c7A.", "text": "YOU\u0027RE ALREADY SO FAT, ONE MORE BITE WON\u0027T MAKE A DIFFERENCE.", "tr": "Zaten yeterince \u015fi\u015fmans\u0131n, bir lokmadan bir \u015fey olmaz."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/171/37.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "1226", "635", "1291"], "fr": "Jinglong, tu as chang\u00e9, tu n\u0027\u00e9tais pas comme \u00e7a avant !", "id": "Jinglong, kau berubah! Dulu kau tidak seperti ini!", "pt": "JINGLONG, VOC\u00ca MUDOU! VOC\u00ca N\u00c3O ERA ASSIM ANTES!", "text": "JINGLONG, YOU\u0027VE CHANGED. YOU WEREN\u0027T LIKE THIS BEFORE!", "tr": "Jinglong, sen \u00e7ok de\u011fi\u015ftin! Eskiden b\u00f6yle de\u011fildin!"}, {"bbox": ["436", "70", "543", "164"], "fr": "Sans c\u0153ur !", "id": "Kejam!", "pt": "INSENS\u00cdVEL!", "text": "HEARTLESS!", "tr": "Kalpsiz!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/171/38.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "352", "517", "499"], "fr": "Mon c\u0153ur bat si vite, moi, j\u0027ai juste envie de me blottir contre ta poitrine.", "id": "Jantungku berdebar kencang, rasanya ingin menabrak dadamu saja~", "pt": "MEU CORA\u00c7\u00c3O EST\u00c1 BATENDO T\u00c3O R\u00c1PIDO, S\u00d3 QUERO ME JOGAR EM SEUS BRA\u00c7OS.", "text": "MY HEART IS BEATING SO FAST, I JUST WANT TO CRASH INTO YOUR CHEST.", "tr": "Kalbim o kadar h\u0131zl\u0131 at\u0131yor ki, sadece g\u00f6\u011fs\u00fcne at\u0131lmak istiyorum."}, {"bbox": ["232", "802", "528", "938"], "fr": "D\u00e9gage, ma poitrine est faite pour briser des rochers !", "id": "Pergi sana, dadaku ini untuk memecahkan batu besar!", "pt": "CAI FORA! MEU PEITO \u00c9 PARA QUEBRAR PEDRAS!", "text": "GET LOST! MY CHEST IS FOR BREAKING ROCKS!", "tr": "Defol! Benim g\u00f6\u011fs\u00fcm b\u00fcy\u00fck ta\u015flar\u0131 k\u0131rmak i\u00e7indir!"}, {"bbox": ["143", "66", "377", "180"], "fr": "Comment j\u0027\u00e9tais avant ?", "id": "Dulu aku memangnya seperti apa?", "pt": "COMO EU ERA ANTES?", "text": "WHAT WAS I LIKE BEFORE?", "tr": "Eskiden nas\u0131ld\u0131m ki?"}], "width": 800}, {"height": 973, "img_url": "snowmtl.ru/latest/extreme-wastrel/171/39.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua