This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/443/0.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "616", "441", "715"], "fr": "Ils m\u0027ont demand\u00e9 de faire la queue pour les montagnes russes, mais o\u00f9 sont pass\u00e9s Xiaoyu et Jiuyue ?", "id": "KATANYA AKU DISURUH MENGANTRE ROLLER COASTER, TAPI XIAO YU DAN JIU YUE SEBENARNYA PERGI KE MANA?", "pt": "PEDIRAM PARA EU GUARDAR O LUGAR NA FILA DA MONTANHA-RUSSA, MAS ONDE \u00c9 QUE A XIAOYU E A JIUYUE FORAM PARAR?", "text": "THEY SAID THEY ASKED ME TO WAIT IN LINE FOR THE ROLLER COASTER, BUT WHERE DID XIAOYU AND SEPTEMBER GO?", "tr": "BENDEN HIZ TREN\u0130 SIRASINDA BEKLEMEM\u0130 \u0130STED\u0130LER AMA XIAOYU VE JIUYUE NEREYE KAYBOLDU?"}, {"bbox": ["483", "1262", "720", "1334"], "fr": "Excusez-moi, si je vais aux toilettes, est-ce que je pourrai reprendre ma place dans la file ?", "id": "PERMISI, KALAU AKU KE TOILET SEBENTAR, APA AKU MASIH BISA MENGANTRE DI SINI SAAT KEMBALI?", "pt": "COM LICEN\u00c7A, SE EU FOR AO BANHEIRO, POSSO VOLTAR PARA ESTE LUGAR NA FILA?", "text": "EXCUSE ME, IF I GO TO THE BATHROOM, CAN I STILL COME BACK TO THIS SPOT IN LINE?", "tr": "AFFEDERS\u0130N\u0130Z, TUVALETE G\u0130D\u0130P GELSEM Y\u0130NE BURADA SIRAYA G\u0130REB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["63", "1231", "276", "1299"], "fr": "Oh, c\u0027est vrai, je vais les appeler pour voir... Ah.", "id": "OH IYA, AKU TELEPON DULU UNTUK BERTANYA..... AH.", "pt": "AH, \u00c9 MESMO, VOU LIGAR PARA PERGUNTAR... AH.", "text": "OH RIGHT, LET ME CALL THEM... AH.", "tr": "HA DO\u011eRU YA, B\u0130R TELEFON ED\u0130P SORAYIM... AH."}, {"bbox": ["449", "1025", "613", "1094"], "fr": "J\u0027ai envie d\u0027aller aux toilettes, qu\u0027est-ce que je fais...", "id": "BAGAIMANA INI, AKU INGIN KE TOILET...", "pt": "O QUE EU FA\u00c7O SE QUISER IR AO BANHEIRO...", "text": "WHAT SHOULD I DO IF I NEED TO GO TO THE BATHROOM...", "tr": "TUVALET\u0130M GELD\u0130, NE YAPSAM ACABA..."}, {"bbox": ["235", "136", "771", "331"], "fr": "FEI REN ZAI", "id": "FEI REN ZAI", "pt": "N\u00c3O-HUMANOS", "text": "NON-HUMAN.", "tr": "FEI REN ZAI"}, {"bbox": ["513", "1654", "585", "1686"], "fr": "[SFX] Ouaf !", "id": "[SFX] GUK GUK.", "pt": "[SFX] AUUU...", "text": "[SFX] BARK.", "tr": "[SFX] VIYK."}, {"bbox": ["474", "1379", "593", "1414"], "fr": "Non, tu ne peux pas.", "id": "TIDAK BOLEH, YA.", "pt": "N\u00c3O PODE, N\u00c3O.", "text": "YOU CAN\u0027T.", "tr": "OLMAZ."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/443/1.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "480", "256", "547"], "fr": "Est-ce que hurler un bon coup pourrait aider un peu ?", "id": "APA MELOLONG BISA SEDIKIT MEREDAKANNYA?", "pt": "SER\u00c1 QUE UIVAR UM POUCO ALIVIA?", "text": "WOULD YELPING HELP A LITTLE?", "tr": "B\u0130RAZ ULUSAM RAHATLAR MIYIM ACABA?"}, {"bbox": ["65", "678", "245", "751"], "fr": "Xiaotian\u2014 ! On est de retour-", "id": "XIAO TIAN\u2014! KAMI KEMBALI-", "pt": "XIAOTIAN\u2014! VOLTAMOS-", "text": "XIAOTIAN\u2014! WE\u0027RE BACK-", "tr": "AO TIAN\u2014! B\u0130Z GELD\u0130K-"}, {"bbox": ["197", "765", "406", "834"], "fr": "Vous \u00eates enfin revenus ! Alors je peux descendre...", "id": "KALIAN AKHIRNYA KEMBALI! KALAU BEGITU AKU BISA TURUN...", "pt": "VOC\u00caS FINALMENTE VOLTARAM! ENT\u00c3O EU POSSO IR...", "text": "YOU\u0027RE FINALLY BACK! THEN I CAN GET OFF...", "tr": "SONUNDA GELD\u0130N\u0130Z! O ZAMAN ARTIK G\u0130DEB\u0130L\u0130R\u0130M..."}, {"bbox": ["584", "496", "728", "558"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce qu\u0027il fait, celui-l\u00e0 ? Avancez !", "id": "ORANG INI KENAPA TIDAK MAJU?!", "pt": "O QUE ESSA PESSOA EST\u00c1 FAZENDO? ANDA LOGO!", "text": "WHAT\u0027S THIS GUY DOING? MOVE FORWARD!", "tr": "BU ADAM NE YAPIYOR B\u00d6YLE, \u0130LERLESENE!"}, {"bbox": ["445", "153", "655", "196"], "fr": "Maintenant, j\u0027ai encore plus envie de faire pipi.", "id": "JADI MAKIN KEBELET PIPIS.", "pt": "AGORA QUERO URINAR AINDA MAIS.", "text": "NOW I REALLY NEED TO PEE.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 DAHA \u00c7OK \u00c7\u0130\u015e\u0130M GELD\u0130."}, {"bbox": ["276", "1260", "529", "1344"], "fr": "Instant de sagesse.", "id": "MOMEN PASRAH", "pt": "TEMPO DO S\u00c1BIO.", "text": "MOMENT OF CLARITY.", "tr": "AYDINLANMA ANI."}, {"bbox": ["275", "844", "473", "903"], "fr": "[SFX] NOOOOOOOO!!", "id": "TIDAAAAAAAK!!", "pt": "N\u00c3OOOOOOOO!!", "text": "NOOOOOOOO!!", "tr": "HAYIIIIIIIR!!"}], "width": 800}, {"height": 2488, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/443/2.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "1058", "525", "1126"], "fr": "... Il a peut-\u00eatre eu une crise de vertige, c\u0027est bizarre.", "id": "...MUNGKIN DIA TAKUT KETINGGIAN, ANEH SEKALI.", "pt": "...TALVEZ O MEDO DE ALTURA DELE TENHA ATACADO, QUE ESTRANHO.", "text": "...MAYBE HIS FEAR OF HEIGHTS ACTED UP, IT\u0027S WEIRD.", "tr": "...BELK\u0130 DE Y\u00dcKSEKL\u0130K KORKUSU TUTMU\u015eTUR, NE GAR\u0130P."}, {"bbox": ["321", "812", "510", "881"], "fr": "Il a dit qu\u0027il allait changer de pantalon, je ne sais pas pourquoi.", "id": "DIA BILANG MAU GANTI CELANA, TIDAK TAHU KENAPA.", "pt": "ELE DISSE QUE IA TROCAR DE CAL\u00c7A, N\u00c3O SEI PORQU\u00ca.", "text": "HE SAID HE WAS GOING TO CHANGE HIS PANTS, I DON\u0027T KNOW WHY.", "tr": "PANTOLONUNU DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130, NEDEN\u0130N\u0130 B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["71", "1925", "263", "2025"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui lui arrive ? Pourquoi cet air d\u0027avoir renonc\u00e9 au monde ?", "id": "ADA APA DENGANNYA? KENAPA WAJAHNYA SEPERTI SUDAH PASRAH PADA DUNIA?", "pt": "O QUE ACONTECEU? POR QUE ELE EST\u00c1 COM ESSA CARA DE QUEM DESCOBRIU O SENTIDO DA VIDA?", "text": "WHAT\u0027S WRONG? WHY DOES HE LOOK LIKE HE\u0027S SEEN THROUGH THE MORTAL WORLD?", "tr": "NES\u0130 VAR BUNUN? NEDEN D\u00dcNYADAN EL\u0130N\u0130 ETE\u011e\u0130N\u0130 \u00c7EKM\u0130\u015e G\u0130B\u0130 B\u0130R HAL\u0130 VAR?"}, {"bbox": ["498", "2046", "686", "2130"], "fr": "Son vertige est gu\u00e9ri ?", "id": "APA FOBIA KETINGGIANNYA SUDAH SEMBUH?", "pt": "O MEDO DE ALTURA DELE FOI CURADO?", "text": "IS HIS FEAR OF HEIGHTS CURED NOW?", "tr": "Y\u00dcKSEKL\u0130K KORKUSU GE\u00c7M\u0130\u015e M\u0130 ACABA?"}, {"bbox": ["295", "685", "479", "753"], "fr": "J\u0027ai r\u00e9cup\u00e9r\u00e9 les photos, et Xiaotian ?", "id": "AKU SUDAH MENGAMBIL FOTONYA, MANA XIAO TIAN?", "pt": "PEGUEI AS FOTOS. CAD\u00ca O XIAOTIAN?", "text": "I GOT THE PHOTOS, WHERE\u0027S XIAOTIAN?", "tr": "FOTO\u011eRAFI ALDIM, AO TIAN NEREDE?"}, {"bbox": ["360", "1296", "483", "1367"], "fr": "Regardons d\u0027abord les photos.", "id": "AYO KITA LIHAT FOTONYA DULU.", "pt": "VAMOS VER AS FOTOS PRIMEIRO.", "text": "LET\u0027S TAKE A LOOK AT THE PHOTOS FIRST.", "tr": "\u00d6NCE FOTO\u011eRAFA B\u0130R BAKALIM."}], "width": 800}]
Manhua