This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/551/0.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "596", "608", "666"], "fr": "Commen\u00e7ons par te redonner ta forme humaine, cette t\u00eate de cheval est vraiment aga\u00e7ante.", "id": "Sebaiknya aku ubah kamu kembali ke wujud manusia dulu, wajah kudamu itu menyebalkan.", "pt": "Primeiro, vou te transformar de volta em humano. Essa cara de cavalo \u00e9 realmente irritante.", "text": "Let\u0027s change you back into a human first. That horse face is really annoying.", "tr": "\u00d6NCE SEN\u0130 \u0130NSAN FORMUNA GER\u0130 D\u00d6ND\u00dcREL\u0130M, BU AT SURATI GER\u00c7EKTEN \u00c7OK S\u0130N\u0130R BOZUCU."}, {"bbox": ["100", "1216", "415", "1294"], "fr": "Hein ? Ma\u00eetre, ne partez pas ! Aidez-nous encore un peu \u00e0 lui faire retrouver la m\u00e9moire !", "id": "? Da Shi, jangan pergi, tolong bantu kembalikan ingatannya juga?", "pt": "Mestre, n\u00e3o v\u00e1! Por favor, ajude-o a recuperar a mem\u00f3ria tamb\u00e9m?", "text": "? Great Sage, don\u0027t go! Please help us get his memory back too!", "tr": "B\u00dcY\u00dcK USTA, G\u0130TMEY\u0130N! L\u00dcTFEN ONUN DA HAFIZASINI GER\u0130 GET\u0130RMES\u0130NE YARDIM ED\u0130N, OLUR MU?"}, {"bbox": ["364", "1317", "547", "1382"], "fr": "Je n\u0027interviens plus, laissez-le se d\u00e9brouiller.", "id": "Aku tidak peduli lagi, biarkan dia berusaha sendiri.", "pt": "N\u00e3o me importo mais, deixe que ele se esforce sozinho.", "text": "I don\u0027t care anymore. Let him figure it out himself.", "tr": "ARTIK UMRUMDA DE\u011e\u0130L, BIRAK KEND\u0130 BA\u015eINA U\u011eRA\u015eSIN."}, {"bbox": ["222", "1677", "429", "1743"], "fr": "Pour ce genre de choses, peut-il vraiment se d\u00e9brouiller tout seul ?!", "id": "Apa hal seperti ini benar-benar bisa diserahkan padanya untuk berusaha sendiri!", "pt": "Ser\u00e1 que ele realmente consegue se esfor\u00e7ar sozinho numa situa\u00e7\u00e3o dessas?!", "text": "Can he really figure this out on his own?!", "tr": "BU T\u00dcR B\u0130R \u015eEYDE GER\u00c7EKTEN KEND\u0130 BA\u015eINA \u00c7ABALAYAB\u0130L\u0130R M\u0130?!"}, {"bbox": ["262", "1040", "497", "1078"], "fr": "Comme \u00e7a, c\u0027est enfin plus agr\u00e9able \u00e0 regarder.", "id": "Begini akhirnya enak dilihat.", "pt": "Assim finalmente est\u00e1 melhor.", "text": "Much better now.", "tr": "SONUNDA B\u00d6YLE DAHA \u0130Y\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["228", "33", "754", "208"], "fr": "FEI REN ZAI", "id": "FEI REN ZAI", "pt": "N\u00e3o-Humanos", "text": "Non-Humans", "tr": "FEI REN ZAI"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/551/1.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "465", "519", "565"], "fr": "Oh, en voyant ton propre corps, \u00e7a te rappelle quelque chose ?", "id": "Oh, melihat tubuhmu sendiri, apa kamu teringat sesuatu?", "pt": "Oh, vendo seu pr\u00f3prio corpo, voc\u00ea se lembrou de alguma coisa?", "text": "Oh, seeing your own body, do you remember anything?", "tr": "OH, KEND\u0130 BEDEN\u0130N\u0130 G\u00d6R\u00dcNCE B\u0130R \u015eEYLER HATIRLADIN MI?"}, {"bbox": ["210", "669", "375", "706"], "fr": "Apparemment, toujours pas.", "id": "Sepertinya masih belum.", "pt": "Parece que ainda n\u00e3o.", "text": "Looks like he still doesn\u0027t.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE H\u00c2L\u00c2 B\u0130R \u015eEY YOK."}, {"bbox": ["278", "79", "342", "96"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/551/2.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "2386", "428", "2449"], "fr": "H\u00e9 bien, on dirait que c\u0027est un dragon qui tient vraiment \u00e0 \u00eatre un cheval et \u00e0 manger de l\u0027herbe.", "id": "Hmm, sepertinya dia naga yang sangat terobsesi menjadi kuda dan makan rumput.", "pt": "Bem, parece que ele \u00e9 um drag\u00e3o muito obstinado em ser um cavalo e comer grama.", "text": "Well, it seems he\u0027s a dragon with a strong attachment to being a horse and eating grass.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE AT OLMAYA VE OT YEMEYE FAZLASIYLA TAKINTILI B\u0130R EJDERHA BU."}, {"bbox": ["66", "2043", "306", "2110"], "fr": "Il s\u0027est mis \u00e0 manger des algues au fond de la mer avec Ruliang Dao.", "id": "Dia mulai makan rumput laut bersama Ruliang Dao di dasar laut.", "pt": "Ele come\u00e7ou a comer algas marinhas no fundo do mar com Ruliang.", "text": "He\u0027s at the bottom of the sea eating seaweed with the dugongs.", "tr": "DEN\u0130Z D\u0130B\u0130NDE B\u0130R ERDEML\u0130 DAO\u0130ST \u0130LE DEN\u0130Z YOSUNU YEMEYE BA\u015eLAMI\u015e."}, {"bbox": ["129", "386", "391", "455"], "fr": "Pour un dragon, il suffit de toucher l\u0027eau pour que tout lui revienne.", "id": "Kalau naga, selama menyentuh air, dia akan mengingat semuanya.", "pt": "Para um drag\u00e3o, basta tocar na \u00e1gua que ele se lembrar\u00e1 de tudo.", "text": "If he\u0027s a dragon, he should remember everything as soon as he touches water.", "tr": "EJDERHALAR SUYA DOKUNDUKLARI ANDA HER \u015eEY\u0130 HATIRLARLAR."}, {"bbox": ["81", "26", "342", "91"], "fr": "Ne perdez pas de temps \u00e0 discuter, jetez-le directement \u00e0 la mer et ce sera r\u00e9gl\u00e9.", "id": "Jangan banyak bicara dengannya, lempar saja dia ke laut, selesai perkara.", "pt": "N\u00e3o perca tempo conversando com ele, apenas jogue-o no mar e pronto.", "text": "Don\u0027t waste your breath on him. Just throw him into the sea and be done with it.", "tr": "ONUNLA BO\u015e LAF ETME, DO\u011eRUDAN DEN\u0130ZE AT G\u0130TS\u0130N."}, {"bbox": ["449", "2217", "711", "2315"], "fr": "J\u0027imagine qu\u0027en ce moment, il se prend pour un cheval qui sait nager. C\u0027est vraiment exasp\u00e9rant.", "id": "Mungkin sekarang dia mengira dirinya kuda yang bisa berenang, sungguh menyebalkan.", "pt": "Provavelmente agora ele acha que \u00e9 um cavalo que sabe nadar. Que irritante.", "text": "He probably thinks he\u0027s a horse that can swim. How infuriating.", "tr": "\u015eU AN KEND\u0130N\u0130 Y\u00dcZEB\u0130LEN B\u0130R AT SANIYOR OLMALI, GER\u00c7EKTEN DE \u00c7OK S\u0130N\u0130R BOZUCU."}, {"bbox": ["78", "252", "217", "317"], "fr": "C\u0027est pas un peu trop brutal, \u00e7a ?!", "id": "Sekasar ini tidak apa-apa?!", "pt": "Ser t\u00e3o bruto assim, n\u00e3o tem problema?!", "text": "Is it okay to be so rough with him?!", "tr": "BU KADAR KABA OLMAK SORUN DE\u011e\u0130L M\u0130?!"}, {"bbox": ["348", "1286", "533", "1351"], "fr": "Alors ? Est-ce qu\u0027il s\u0027est souvenu ?", "id": "Bagaimana? Apa dia sudah ingat?", "pt": "E ent\u00e3o? Ele se lembrou?", "text": "How is it? Did he remember?", "tr": "NE OLDU? HATIRLADI MI?"}, {"bbox": ["87", "676", "253", "743"], "fr": "Les dragons sont vraiment des cr\u00e9atures fascinantes.", "id": "Naga benar-benar makhluk yang ajaib.", "pt": "Drag\u00f5es s\u00e3o criaturas realmente m\u00e1gicas.", "text": "Dragons are truly magical creatures.", "tr": "EJDERHALAR GER\u00c7EKTEN DE MUC\u0130ZEV\u0130 YARATIKLAR."}], "width": 800}, {"height": 143, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/551/3.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "23", "660", "123"], "fr": "", "id": "Hak Cipta 2015-2020 Yi Wang Kong Qi/Komik Fei Ren Zai. Seluruh hak cipta dilindungi. Dilarang melakukan reproduksi secara keseluruhan maupun sebagian tanpa izin. Jangan hapus pemberitahuan ini.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua