This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/562/0.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "1236", "275", "1300"], "fr": "NOUS POUVONS MANGER DES \u00caTRES QUI SONT MORTS NATURELLEMENT.", "id": "KITA BISA MAKAN MAKHLUK HIDUP YANG MATI SECARA ALAMI.", "pt": "PODEMOS COMER SERES QUE MORRERAM DE FORMA NATURAL.", "text": "We can eat creatures that die of natural causes.", "tr": "Do\u011fal yollarla \u00f6len canl\u0131lar\u0131 yiyebiliriz."}, {"bbox": ["295", "617", "488", "696"], "fr": "COMMENT PEUX-TU MANGER UNE VACHE QUI A \u00c9T\u00c9 TU\u00c9E ? C\u0027EST TROP CRUEL !", "id": "BAGAIMANA BISA MAKAN SAPI YANG DIBUNUH? KEJAM SEKALI!", "pt": "COMO PODEMOS COMER UMA VACA QUE FOI ABATIDA? QUE CRUEL!", "text": "How could you eat a cow that was killed? That\u0027s so cruel!", "tr": "\u00d6ld\u00fcr\u00fclm\u00fc\u015f bir ine\u011fi nas\u0131l yeriz ki? \u00c7ok zalimce!"}, {"bbox": ["64", "600", "183", "635"], "fr": "C\u0027EST L\u0027HEURE DU D\u00c9JEUNER.", "id": "WAKTU MAKAN SIANG.", "pt": "HORA DO ALMO\u00c7O.", "text": "Lunchtime.", "tr": "\u00d6\u011fle yeme\u011fi vakti."}, {"bbox": ["298", "975", "460", "1041"], "fr": "C\u0027EST AGA\u00c7ANT ! ALORS, QUE SUGG\u00c8RES-TU QU\u0027ON MANGE !", "id": "MENYEBALKAN! JADI MAU MAKAN APA!", "pt": "QUE SACO! ENT\u00c3O O QUE VOC\u00ca SUGERE COMER?!", "text": "This is so annoying! Then tell me, what *can* we eat?!", "tr": "Of! O zaman sen s\u00f6yle ne yiyelim!"}, {"bbox": ["476", "1560", "737", "1720"], "fr": "CE CACTUS A FAN\u00c9, JE L\u0027AI EU DU VIEIL HOMME D\u0027\u00c0 C\u00d4T\u00c9.", "id": "KAKTUS INI SUDAH LAYU, AKU DAPAT DARI KAKEK SEBELAH.", "pt": "ESTE CACTO J\u00c1 SECOU, PEGUEI COM O TIOZINHO DO LADO.", "text": "This potted cactus has withered. I got it from the old man next door.", "tr": "Bu kakt\u00fcs kurumu\u015f, yandaki amcadan istedim."}, {"bbox": ["136", "33", "752", "219"], "fr": "FEI REN ZAI", "id": "FEI REN ZAI", "pt": "N\u00c3O-HUMANOS", "text": "Non-Humans", "tr": "FEI REN ZAI"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/562/1.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "45", "304", "142"], "fr": "TU DIS QUE TU NE MANGES QUE DES \u00caTRES MORTS NATURELLEMENT, ALORS COMMENT D\u00c9FINIS-TU LA MORT NATURELLE ?", "id": "KATANYA HANYA MAKAN MAKHLUK YANG MATI SECARA ALAMI, LALU BAGAIMANA KAMU MENDEFINISIKAN MATI SECARA ALAMI?", "pt": "VOC\u00ca DIZ QUE S\u00d3 COME SERES QUE MORRERAM DE FORMA NATURAL, MAS COMO VOC\u00ca DEFINE MORTE NATURAL?", "text": "You say you only eat things that die of natural causes, so how do you define \u0027natural causes\u0027?", "tr": "Sadece do\u011fal yollarla \u00f6len canl\u0131lar\u0131 yedi\u011fini s\u00f6yl\u00fcyorsun da, do\u011fal \u00f6l\u00fcm\u00fc nas\u0131l tan\u0131ml\u0131yorsun ki?"}, {"bbox": ["446", "412", "685", "509"], "fr": "PAR EXEMPLE, CE CACTUS N\u0027A-T-IL PAS \u00c9T\u00c9 EN QUELQUE SORTE TU\u00c9 PAR LE VIEIL HOMME ?", "id": "MISALNYA, KAKTUSMU INI BUKANNYA SAMA SAJA SEPERTI DIBUNUH OLEH KAKEK ITU?", "pt": "POR EXEMPLO, ESSE CACTO, N\u00c3O FOI PRATICAMENTE MORTO PELO TIOZINHO?", "text": "For example, isn\u0027t this cactus also considered killed by the old man?", "tr": "Mesela bu kakt\u00fcs de bir nevi amca taraf\u0131ndan \u00f6ld\u00fcr\u00fclm\u00fc\u015f say\u0131lmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["255", "1101", "544", "1169"], "fr": "SOUPIR, POURQUOI AI-JE D\u00db LE LUI RAPPELER, C\u0027EST AGA\u00c7ANT, J\u0027AI ENCORE PLUS FAIM MAINTENANT.", "id": "HUH, KENAPA JUGA AKU MENGINGATKANNYA. JADI MAKIN LAPAR.", "pt": "AI, POR QUE FUI LEMBR\u00c1-LO DISSO? QUE SACO, FIQUEI COM MAIS FOME AINDA.", "text": "Ugh, why did I even bring that up? Now I\u0027m even more annoyed...and hungry.", "tr": "Of, niye hat\u0131rlatt\u0131m ki ona? \u015eimdi daha da ac\u0131kt\u0131m."}, {"bbox": ["276", "641", "402", "692"], "fr": "?! C\u0027EST VRAI !", "id": "?! IYA JUGA, YA!", "pt": "?! \u00c9 VERDADE!", "text": "?! That\u0027s right!", "tr": "?! Evet ya!"}, {"bbox": ["295", "687", "530", "754"], "fr": "COMMENT EST-CE POSSIBLE ! PAUVRE CACTUS, OUAHHH !", "id": "BAGAIMANA BISA BEGINI! KASIHAN SEKALI KAKTUSNYA, [SFX] HUWAAAA!", "pt": "COMO PODE SER?! POBRE CACTO! BU\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1!", "text": "How could this be?! Poor cactus! Waaaaah!", "tr": "Nas\u0131l olur! Zavall\u0131 kakt\u00fcs, h\u00fc\u00fc\u00fc\u00fc!"}, {"bbox": ["564", "520", "732", "566"], "fr": "MORT D\u0027UN EXC\u00c8S D\u0027ARROSAGE.", "id": "MATI KARENA TERLALU BANYAK DISIRAM.", "pt": "MORREU POR EXCESSO DE \u00c1GUA.", "text": "Died from overwatering", "tr": "A\u015f\u0131r\u0131 sulamadan \u00f6lm\u00fc\u015f."}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/562/2.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "1891", "335", "1993"], "fr": "JE COMPRENDS ENFIN POURQUOI TA R\u00c9PUTATION DE B\u00caTE DIVINE EST SI BONNE, C\u0027EST PARCE QUE LES COMPLIMENTS TE VIENNENT NATURELLEMENT.", "id": "AKHIRNYA AKU TAHU KENAPA REPUTASIMU SEBAGAI BINATANG MITOLOGI SANGAT BAIK, TERNYATA KAMU PANDAI SEKALI MEMUJI, YA.", "pt": "AGORA ENTENDO POR QUE VOC\u00ca, BESTA DIVINA, TEM UMA REPUTA\u00c7\u00c3O T\u00c3O BOA. \u00c9 PORQUE VOC\u00ca SABE PUXAR O SACO, N\u00c9?", "text": "Now I know why this divine beast has such a good reputation. Turns out you\u0027re a natural at flattery.", "tr": "Senin gibi kutsal bir canavar\u0131n \u015f\u00f6hretinin neden bu kadar iyi oldu\u011funu \u015fimdi anlad\u0131m. Me\u011fer pohpohlamakta \u00fcst\u00fcne yokmu\u015f!"}, {"bbox": ["88", "1316", "324", "1416"], "fr": "QUEL ESPRIT ! C\u0027EST L\u0027ESPRIT DE SACRIFICE INTR\u00c9PIDE D\u0027UN SAINT !", "id": "SEMANGAT MACAM APA INI! INI ADALAH SEMANGAT PENGORBANAN TANPA PAMRIH SEPERTI ORANG SUCI!", "pt": "QUE ESP\u00cdRITO \u00c9 ESSE?! \u00c9 O ESP\u00cdRITO DE SACRIF\u00cdCIO DESTEMIDO DE UM SANTO!", "text": "What a spirit! This is the fearless spirit of sacrifice of a saint!", "tr": "Bu nas\u0131l bir ruh! Bu, bir azizin korkusuz fedakarl\u0131k ruhu!"}, {"bbox": ["329", "65", "642", "166"], "fr": "ON NE PEUT PAS MANGER CI, ON NE PEUT PAS MANGER \u00c7A... ALORS MANGEZ-MOI, TANT QU\u0027\u00c0 FAIRE ! SI ON NE MANGE PAS BIENT\u00d4T, JE VAIS MOURIR DE FAIM.", "id": "INI TIDAK BOLEH DIMAKAN, ITU TIDAK BOLEH DIMAKAN. KALAU BEGITU, MAKAN SAJA AKU. KALAU TIDAK SEGERA MAKAN, AKU BISA MATI KELAPARAN.", "pt": "N\u00c3O PODE COMER ISSO, N\u00c3O PODE COMER AQUILO... ENT\u00c3O ME COMA LOGO! SE N\u00c3O COMERMOS, VOU MORRER DE FOME.", "text": "If we can\u0027t eat this and we can\u0027t eat that, then just eat me! If we don\u0027t eat soon, I\u0027m going to starve to death!", "tr": "Bunu yiyemeyiz, \u015funu yiyemeyiz... O zaman gelin beni yiyin, yeter ki bir \u015feyler yiyelim, yoksa a\u00e7l\u0131ktan \u00f6lece\u011fim!"}, {"bbox": ["432", "1711", "667", "1788"], "fr": "C\u0027EST UN EXPLOIT QUI \u00c9MOUVRA TOUS LES \u00caTRES DE L\u0027UNIVERS ENTIER !", "id": "INI ADALAH TINDAKAN LUAR BIASA YANG AKAN MEMBUAT SEMUA MAKHLUK DI ALAM SEMESTA TERHARU!", "pt": "ESTE \u00c9 UM FEITO QUE COMOver\u00e1 TODOS OS SERES DO UNIVERSO!", "text": "This is a feat that will move all living beings in the universe!", "tr": "Bu, evrendeki t\u00fcm canl\u0131lar\u0131 duyguland\u0131racak y\u00fcce bir davran\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["494", "1943", "688", "2012"], "fr": "OH... OH, REGARDE, JE PEUX M\u00caME FLEURIR.", "id": "OH... OH, LIHAT, AKU JUGA BISA BERBUNGA.", "pt": "OH... OH, OLHA, EU AT\u00c9 CONSIGO FLORESCER.", "text": "Oh... Oh, look, I can even bloom!", "tr": "Oh... Oh, bak, \u00e7i\u00e7ek bile a\u00e7abiliyorum."}, {"bbox": ["72", "691", "237", "761"], "fr": "TOI, D\u0027O\u00d9 VIENS-TU, PETIT BODHISATTVA ?", "id": "KAMU... KAMU INI BODHISATTVA KECIL DARI MANA?", "pt": "VOC\u00ca... DE ONDE VEIO, PEQUENO BODISATVA?", "text": "You... Where did you come from, little Bodhisattva?", "tr": "Sen... Sen de nereden \u00e7\u0131kt\u0131n b\u00f6yle k\u00fc\u00e7\u00fck iyilik mele\u011fi?"}, {"bbox": ["412", "1094", "697", "1164"], "fr": "AUTREFOIS, BOUDDHA COUPA SA CHAIR POUR NOURRIR UN AIGLE, AUJOURD\u0027HUI UN PETIT H\u00c9ROS SE COUPE LE BRAS POUR ME NOURRIR !", "id": "DULU ADA BUDDHA YANG MEMOTONG DAGINGNYA UNTUK MEMBERI MAKAN ELANG, SEKARANG ADA PAHLAWAN KECIL YANG MEMOTONG LENGANNYA UNTUK MEMBERIKU MAKAN!", "pt": "ANTIGAMENTE, BUDA CORTOU SUA CARNE PARA ALIMENTAR A \u00c1GUIA. HOJE, TEMOS UM PEQUENO HER\u00d3I QUE SE MUTILA PARA ME ALIMENTAR!", "text": "In ancient times, Buddha cut his flesh to feed an eagle. Today, a little hero breaks off their arm to feed me!", "tr": "Eskiden Buda atmacay\u0131 beslemek i\u00e7in kendi etinden vermi\u015f, \u015fimdi de bu k\u00fc\u00e7\u00fck kahraman beni beslemek i\u00e7in kolunu veriyor!"}, {"bbox": ["324", "2316", "634", "2414"], "fr": "OUAH, C\u0027EST INCROYABLE ! AVOIR LA CHANCE DE VOIR UN TEL MIRACLE, UN LOTUS POUSSANT SUR LA T\u00caTE, MA VIE EN VAUT LA PEINE !", "id": "WAH, HEBAT SEKALI! BISA MELIHAT KEAJAIBAN TERATAI TUMBUH DI ATAS KEPALA SEPERTI INI, HIDUPKU JADI SANGAT BERARTI!", "pt": "UAU, QUE INCR\u00cdVEL! TER A SORTE DE VER ESTE MILAGRE DE UM L\u00d3TUS CRESCENDO NA CABE\u00c7A, MINHA VIDA VALEU A PENA!", "text": "Wow, amazing! To have the fortune of witnessing such a wondrous sight of a lotus blooming from your head, my life is complete!", "tr": "Vay be, inan\u0131lmaz! Ba\u015f\u0131nda nil\u00fcfer bitmesi gibi bir mucizeye tan\u0131k oldum ya, bu \u00f6m\u00fcr bo\u015fa gitmemi\u015f!"}], "width": 800}, {"height": 180, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/562/3.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "21", "660", "117"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua