This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/627/0.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "1222", "304", "1292"], "fr": "JE N\u0027EN PEUX PLUS, J\u0027AI TROP SOMMEIL. JE VAIS DORMIR L\u00c0.", "id": "Aku tidak tahan lagi, mengantuk sekali, tidur di sini saja.", "pt": "N\u00c3O AGUENTO MAIS, ESTOU COM TANTO SONO, VOU DORMIR AQUI MESMO.", "text": "I can\u0027t take it anymore, I\u0027m so sleepy. I\u0027ll just sleep here.", "tr": "Dayanam\u0131yorum art\u0131k, \u00e7ok uykum var, burada uyuyaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["352", "994", "615", "1062"], "fr": "C\u0027EST TELLEMENT ENNUYEUX. POURQUOI SUIS-JE ASSIS ICI \u00c0 REGARDER \u00c7A ?", "id": "Membosankan sekali, kenapa aku duduk di sini menonton ini.", "pt": "QUE T\u00c9DIO, POR QUE ESTOU AQUI SENTADA ASSISTINDO A ISSO.", "text": "I\u0027m so bored. Why am I sitting here watching this?", "tr": "\u00c7ok s\u0131k\u0131c\u0131, neden burada oturup bunu izliyorum ki?"}, {"bbox": ["525", "1640", "664", "1706"], "fr": "JE VAIS UTILISER LES POILS DE MA QUEUE POUR FAIRE UN OREILLER.", "id": "Ambil bulu ekor untuk dijadikan bantal.", "pt": "VOU ARRANCAR UM POUCO DO PELO DA MINHA CAUDA PARA FAZER UM TRAVESSEIRO.", "text": "I\u0027ll pluck a tail hair and turn it into a pillow.", "tr": "Kuyru\u011fumun t\u00fcylerinden bir yast\u0131k yapay\u0131m."}, {"bbox": ["68", "656", "264", "693"], "fr": "QUEL NAVET CE FILM !", "id": "Film jelek macam apa ini.", "pt": "MAS QUE FILME LIXO \u00c9 ESSE.", "text": "What a terrible movie this is.", "tr": "Bu ne bi\u00e7im berbat bir film b\u00f6yle?"}, {"bbox": ["220", "22", "754", "239"], "fr": "FEI REN ZAI", "id": "FEI REN ZAI", "pt": "N\u00c3O-HUMANOS", "text": "Non-Humans", "tr": "Fei Ren Zai"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/627/1.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "653", "554", "824"], "fr": "NON, NON, JE VOULAIS JUSTE VOUS DEMANDER : POURRIEZ-VOUS AUSSI FAIRE DES OREILLERS POUR TOUTE MA FAMILLE ? VOTRE OREILLER A L\u0027AIR TR\u00c8S CONFORTABLE.", "id": "Bukan, bukan, aku hanya ingin bertanya apakah kamu bisa membuatkan bantal untuk seluruh keluargaku juga? Bantalmu terlihat sangat nyaman.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, EU S\u00d3 QUERIA PERGUNTAR SE VOC\u00ca PODERIA FAZER ALGUNS TRAVESSEIROS PARA MINHA FAM\u00cdLIA INTEIRA TAMB\u00c9M? SEU TRAVESSEIRO PARECE MUITO CONFORT\u00c1VEL.", "text": "No, no, I just wanted to ask if you could make some pillows for my whole family to sleep on. Your pillow looks very comfortable.", "tr": "Hay\u0131r, hay\u0131r, sadece size sormak istedim, acaba b\u00fct\u00fcn ailemiz i\u00e7in de uyumak \u00fczere birka\u00e7 yast\u0131k yapabilir misiniz? Yast\u0131\u011f\u0131n\u0131z \u00e7ok rahat g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["370", "471", "608", "556"], "fr": "EST-CE QUE J\u0027AI RONFL\u00c9 TROP FORT EN DORMANt ? D\u00c9SOL\u00c9...", "id": "Apakah aku mendengkur terlalu keras saat tidur? Maaf...", "pt": "EU ESTAVA RONCANDO MUITO ALTO? DESCULPE...", "text": "Was my snoring too loud? Sorry...", "tr": "Uyurken \u00e7ok mu sesli horlad\u0131m? Kusura bakmay\u0131n..."}, {"bbox": ["356", "50", "484", "101"], "fr": "EUM, MADEMOISELLE.", "id": "Ehem, Nona.", "pt": "COM LICEN\u00c7A, MO\u00c7A.", "text": "Ahem, young lady.", "tr": "[SFX]\u00d6hh\u00f6m, han\u0131mefendi."}, {"bbox": ["361", "438", "433", "482"], "fr": "HEIN ?", "id": "Hmm?", "pt": "HMM?", "text": "Hmm?", "tr": "H\u0131mm?"}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/627/2.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "767", "381", "862"], "fr": "JE NE SUIS PAS TR\u00c8S BAVARD, EN FAIT. C\u0027EST SURTOUT PARCE QUE LE FILM EST TELLEMENT MAUVAIS QUE J\u0027AI VOULU SORTIR PRENDRE L\u0027AIR ET DISCUTER UN PEU.", "id": "Aku juga tidak terlalu pandai bicara, sih. Terutama karena filmnya sangat jelek, jadi aku ingin keluar cari angin dan mengobrol.", "pt": "EU N\u00c3O DIRIA QUE SOU MUITO FALANTE, \u00c9 MAIS PORQUE O FILME ESTAVA MUITO RUIM, A\u00cd QUIS SAIR PARA TOMAR UM AR E CONVERSAR UM POUCO.", "text": "I wouldn\u0027t say I\u0027m a chatterbox. It\u0027s mainly because the movie is so bad that I just wanted to come out for some air and chat.", "tr": "Ben de pek konu\u015fkan say\u0131lmam, asl\u0131nda film o kadar k\u00f6t\u00fcyd\u00fc ki biraz hava al\u0131p sohbet etmek istedim."}, {"bbox": ["213", "1142", "482", "1211"], "fr": "EN EFFET, JE L\u0027AI VU IL Y A QUELQUES JOURS. CE FILM EST VRAIMENT NUL.", "id": "Benar, aku juga menontonnya beberapa hari yang lalu, film ini memang jelek sekali.", "pt": "\u00c9 VERDADE, EU TAMB\u00c9M ASSISTI H\u00c1 ALGUNS DIAS, ESSE FILME \u00c9 P\u00c9SSIMO.", "text": "Indeed, I watched it a few days ago. It\u0027s a terrible movie.", "tr": "Ger\u00e7ekten de, birka\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce ben de izledim, bu film \u00e7ok berbat."}, {"bbox": ["139", "490", "437", "586"], "fr": "JE VIENS SOUVENT VOIR DES FILMS ICI, ALORS J\u0027AI TEST\u00c9 TOUS LES RESTAURANTS DU QUARTIER. JE LES CONNAIS BIEN.", "id": "Karena aku sering menonton film di sini, jadi sekalian saja aku mencoba semua restoran dan sudah hafal rasanya.", "pt": "COMO EU VENHO MUITO AQUI ASSISTIR FILMES, ACABEI EXPERIMENTANDO TODOS OS RESTAURANTES E J\u00c1 CONHE\u00c7O O SABOR DE CADA UM.", "text": "Since I often come here to watch movies, I\u0027ve tried all the restaurants here and I\u0027m familiar with their tastes.", "tr": "S\u0131k s\u0131k buraya film izlemeye geldi\u011fim i\u00e7in t\u00fcm restoranlar\u0131 denedim ve tatlar\u0131na a\u015finay\u0131m."}, {"bbox": ["70", "1910", "362", "2010"], "fr": "CHAQUE MINUTE QUE JE PASSE ICI EST COMPRISE DANS LE PRIX \u00c9LEV\u00c9 DU BILLET. NE PAS RESTER JUSQU\u0027\u00c0 LA FIN, CE SERAIT DU GASPILLAGE.", "id": "Setiap menitku di sini sudah termasuk dalam harga tiket yang mahal, rasanya rugi kalau tidak duduk sampai selesai.", "pt": "CADA MINUTO QUE PASSO AQUI EST\u00c1 INCLUSO NO PRE\u00c7O CARO DO INGRESSO, SINTO QUE SERIA UM GRANDE PREJU\u00cdZO N\u00c3O FICAR AT\u00c9 O FINAL.", "text": "Every minute I spend here is included in the expensive ticket price. It feels like a waste not to stay for the entire movie.", "tr": "Burada ge\u00e7irdi\u011fim her dakika pahal\u0131 bilet fiyat\u0131na dahil, sonuna kadar oturmazsam \u00e7ok zarar etmi\u015f gibi hissederim."}, {"bbox": ["259", "663", "521", "733"], "fr": "HA HA ! ON A PAPOT\u00c9 UN BON MOMENT SANS S\u0027EN RENDRE COMPTE. VOUS \u00caTES VRAIMENT BAVARD.", "id": "Haha, tidak terasa kita sudah mengobrol selama ini, Anda benar-benar pandai bicara.", "pt": "HAHA, NEM PERCEBEMOS E J\u00c1 CONVERSAMOS POR TANTO TEMPO, VOC\u00ca \u00c9 MESMO MUITO FALANTE.", "text": "Haha, we\u0027ve been chatting for so long without realizing it. You\u0027re quite the conversationalist.", "tr": "Haha, fark\u0131nda olmadan ne kadar uzun sohbet ettik, ger\u00e7ekten \u00e7ok konu\u015fkans\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["450", "2324", "689", "2390"], "fr": "VOTRE FA\u00c7ON DE CALCULER EST VRAIMENT ORIGINALE !", "id": "Cara perhitungan Anda benar-benar unik.", "pt": "SEU M\u00c9TODO DE C\u00c1LCULO \u00c9 BEM ORIGINAL, HEIN.", "text": "Your calculation method is truly unique.", "tr": "Hesaplama y\u00f6nteminiz ger\u00e7ekten de \u00e7ok orijinal."}, {"bbox": ["349", "1033", "587", "1098"], "fr": "CE FILM EST MOINS INT\u00c9RESSANT QUE NOTRE CONVERSATION.", "id": "Film ini tidak semenarik obrolan kita.", "pt": "ESTE FILME N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O INTERESSANTE QUANTO A NOSSA CONVERSA.", "text": "This movie is not as interesting as our conversation.", "tr": "Bu film, bizim sohbetimizden daha az ilgin\u00e7."}, {"bbox": ["371", "328", "632", "453"], "fr": "ALORS, J\u0027IRAI ESSAYER APR\u00c8S LE TRAVAIL.", "id": "Kalau begitu, nanti setelah aku pulang kerja, aku akan mencobanya.", "pt": "ENT\u00c3O, QUANDO EU SAIR DO TRABALHO, VOU L\u00c1 EXPERIMENTAR.", "text": "Then I\u0027ll try it after work.", "tr": "O zaman i\u015f \u00e7\u0131k\u0131\u015f\u0131 gidip deneyeyim."}, {"bbox": ["226", "1375", "465", "1444"], "fr": "AH ? PAS MAL DE SPECTATEURS SONT D\u00c9J\u00c0 PARTIS.", "id": "Hah? Sekarang sudah banyak penonton yang pulang duluan.", "pt": "AH? MUITA GENTE J\u00c1 FOI EMBORA MAIS CEDO.", "text": "Ah? Many viewers have already left early.", "tr": "Ha? \u015eimdiden epey seyirci erkenden ayr\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["117", "1275", "453", "1380"], "fr": "MAIS S\u0027IL EST SI MAUVAIS, POURQUOI TENEZ-VOUS ABSOLUMENT \u00c0 RESTER LE VOIR JUSQU\u0027AU BOUT ?", "id": "Tapi karena filmnya sejelek ini, kenapa Anda masih bersikeras untuk menontonnya sampai selesai?", "pt": "MAS J\u00c1 QUE \u00c9 T\u00c3O RUIM, POR QUE VOC\u00ca AINDA INSISTE EM FICAR PARA ASSISTIR AT\u00c9 O FIM?", "text": "But since it\u0027s so bad, why do you insist on staying to finish it?", "tr": "Ama madem bu kadar k\u00f6t\u00fc, neden sonuna kadar izlemekte \u0131srar ediyorsunuz?"}, {"bbox": ["261", "40", "610", "230"], "fr": "LE RESTAURANT DE FONDUE EN BAS EST VRAIMENT TR\u00c8S BON. J\u0027Y AI MANG\u00c9 LA DERNI\u00c8RE FOIS QUE JE SUIS VENU AU CIN\u00c9MA.", "id": ".Restoran hotpot di lantai bawah itu benar-benar enak, aku pernah makan di sana saat terakhir kali menonton film di sini.", "pt": "O RESTAURANTE DE HOT POT L\u00c1 DE BAIXO \u00c9 MUITO BOM MESMO, COMI L\u00c1 DA \u00daLTIMA VEZ QUE VIM ASSISTIR UM FILME AQUI.", "text": "The hot pot restaurant downstairs is really good. I ate there last time I came to see a movie.", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131 kattaki o g\u00fcve\u00e7 restoran\u0131 ger\u00e7ekten \u00e7ok iyi, en son buraya film izlemeye geldi\u011fimde yemi\u015ftim."}], "width": 800}, {"height": 180, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/627/3.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "21", "661", "117"], "fr": "", "id": "Hak Cipta 2015-2020 Yi Wang Kong Qi/Komik Fei Ren Zai. Seluruh hak cipta dilindungi. Dilarang melakukan reproduksi secara keseluruhan maupun sebagian tanpa izin. Jangan hapus pemberitahuan ini.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua