This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/641/0.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "603", "613", "670"], "fr": "Apr\u00e8s que Qinglong ait pris sa retraite de son poste de directeur,", "id": "Setelah Qing Long pensiun dari jabatan kepala sekolah,", "pt": "DEPOIS QUE QINGLONG SE APOSENTOU DO CARGO DE DIRETOR,", "text": "AFTER QING LONG RETIRED FROM HIS POSITION AS PRINCIPAL,", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Qinglong emekli olduktan sonra,"}, {"bbox": ["559", "1056", "717", "1120"], "fr": "il a commenc\u00e9 une vie de retraite paisible.", "id": "ia memulai kehidupan pensiun yang santai.", "pt": "ELE COME\u00c7OU UMA VIDA DE APOSENTADORIA TRANQUILA.", "text": "HE BEGAN TO ENJOY A LEISURELY RETIREMENT LIFE.", "tr": "rahat bir emeklilik hayat\u0131 ya\u015famaya ba\u015flad\u0131."}, {"bbox": ["516", "1241", "706", "1312"], "fr": "A\u00efe, on dirait que je me suis un peu trop laiss\u00e9 aller au confort,", "id": "Aduh, sepertinya terlalu santai,", "pt": "AI, PARECE QUE ELE RELAXOU UM POUCO DEMAIS,", "text": "OH DEAR, IT SEEMS A BIT TOO COMFORTABLE,", "tr": "Aman, sanki biraz fazla rahatlam\u0131\u015f\u0131m,"}, {"bbox": ["254", "440", "541", "533"], "fr": "La vie de retrait\u00e9", "id": "KEHIDUPAN PENSIUN", "pt": "VIDA DE APOSENTADO", "text": "RETIREMENT LIFE", "tr": "EMEKL\u0130L\u0130K HAYATI"}, {"bbox": ["372", "921", "598", "1015"], "fr": "En faisant du Tai Chi, je sens tous mes muscles et os s\u0027assouplir lentement.", "id": "Setelah melakukan beberapa gerakan, ia merasa seluruh otot dan tulangnya perlahan menjadi aktif.", "pt": "PRATICANDO O \u0027SHOU WEN DA ZHI\u0027, SENTIA OS M\u00daSCULOS E ARTICULA\u00c7\u00d5ES DO CORPO TODO SE SOLTANDO AOS POUCOS.", "text": "STRETCHING, I FEEL ALL MY JOINTS SLOWLY LOOSENING UP.", "tr": "Tai Chi yapmak t\u00fcm v\u00fccudumu yava\u015f yava\u015f canland\u0131r\u0131yor."}, {"bbox": ["537", "1685", "705", "1722"], "fr": "un peu trop assoupli, m\u00eame.", "id": "Malah jadi terlalu aktif.", "pt": "E SE SOLTOU AT\u00c9 DEMAIS.", "text": "IT\u0027S ALSO OVERLY LOOSENED UP.", "tr": "Hatta biraz fazla canland\u0131."}, {"bbox": ["64", "101", "703", "264"], "fr": "FEI REN ZAI", "id": "FEI REN ZAI", "pt": "N\u00c3O-HUMANOS", "text": "NON-HUMANS", "tr": "Fei Ren Zai"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/641/1.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "1120", "593", "1204"], "fr": "Grand-oncle, vous \u00eates si \u00e2g\u00e9 et vous continuez \u00e0 grandir autant !", "id": "Kakek Buyut, Anda sudah setua ini masih bisa tumbuh pesat begini!", "pt": "O SENHOR, MESMO COM ESSA IDADE, AINDA CONSEGUE CRESCER TANTO, VOV\u00d4!", "text": "YOU\u0027RE ALREADY SO OLD, YET YOU\u0027RE STILL GROWING SO WELL, SECOND GRANDFATHER!", "tr": "B\u00fcy\u00fck B\u00fcy\u00fckbaba, bu ya\u015fta h\u00e2l\u00e2 b\u00f6yle b\u00fcy\u00fcyebiliyorsun!"}, {"bbox": ["99", "78", "263", "143"], "fr": "Grand-oncle, vous vouliez me voir ?", "id": "Kakek Buyut, Anda mencariku ada perlu?", "pt": "VOV\u00d4, O SENHOR ME CHAMOU? PRECISA DE ALGO?", "text": "SECOND GRANDFATHER, DID YOU NEED SOMETHING FROM ME?", "tr": "B\u00fcy\u00fck B\u00fcy\u00fckbaba, beni mi \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["66", "960", "306", "1056"], "fr": "Ahahaha, je me suis trop laiss\u00e9 aller ces derniers temps, et sans y prendre garde, j\u0027ai fini par devenir une for\u00eat.", "id": "Ahahaha, akhir-akhir ini aku terlalu santai, tanpa sadar aku tumbuh menjadi hutan.", "pt": "AHAHAHA, EU ANDEI RELAXADO DEMAIS ULTIMAMENTE E, NUM DESCUIDO, ACABEI CRESCENDO AT\u00c9 VIRAR UMA FLORESTA.", "text": "AHAHAHA, I\u0027VE BEEN TOO RELAXED LATELY AND ACCIDENTALLY GREW MYSELF INTO A FOREST.", "tr": "Ahahaha, son zamanlarda \u00e7ok rahatlad\u0131m, bir anl\u0131k dikkatsizlikle ormana d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcm."}, {"bbox": ["200", "1058", "335", "1121"], "fr": "Viens vite m\u0027aider \u00e0 tailler un peu.", "id": "Cepat kemari bantu aku tebang sedikit.", "pt": "VENHA R\u00c1PIDO ME AJUDAR A PODAR UM POUCO.", "text": "COME OVER AND HELP ME CHOP IT DOWN A BIT.", "tr": "\u00c7abuk gel de biraz budamama yard\u0131m et."}, {"bbox": ["99", "337", "293", "414"], "fr": "Viens chez moi, donne un coup de main \u00e0 ton grand-oncle.", "id": "Datanglah ke rumahku, bantu Kakek Buyut.", "pt": "VENHA AT\u00c9 MINHA CASA, AJUDE O VOV\u00d4 AQUI.", "text": "COME TO MY PLACE AND HELP YOUR SECOND GRANDFATHER OUT.", "tr": "Evime gel, B\u00fcy\u00fck B\u00fcy\u00fckbaba\u0027na yard\u0131m et."}, {"bbox": ["209", "413", "325", "476"], "fr": "N\u0027oublie pas d\u0027apporter une hache quand tu viendras.", "id": "Kalau datang, ingat bawa kapak.", "pt": "QUANDO VIER, LEMBRE-SE DE TRAZER UM MACHADO.", "text": "REMEMBER TO BRING AN AXE WHEN YOU COME.", "tr": "Gelirken balta getirmeyi unutma."}, {"bbox": ["99", "337", "293", "414"], "fr": "Viens chez moi, donne un coup de main \u00e0 ton grand-oncle.", "id": "Datanglah ke rumahku, bantu Kakek Buyut.", "pt": "VENHA AT\u00c9 MINHA CASA, AJUDE O VOV\u00d4 AQUI.", "text": "COME TO MY PLACE AND HELP YOUR SECOND GRANDFATHER OUT.", "tr": "Evime gel, B\u00fcy\u00fck B\u00fcy\u00fckbaba\u0027na yard\u0131m et."}, {"bbox": ["353", "678", "483", "726"], "fr": "Grand-oncle ?!", "id": "Kakek Buyut?!", "pt": "VOV\u00d4?!", "text": "SECOND GRANDFATHER?!", "tr": "B\u00fcy\u00fck B\u00fcy\u00fckbaba?!"}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/641/2.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "1100", "540", "1167"], "fr": "Faisons juste semblant de comprendre et contentons-nous d\u0027acquiescer.", "id": "Kita pura-pura mengerti saja dan iyakan saja.", "pt": "VAMOS S\u00d3 FINGIR QUE ENTENDEMOS E CONCORDAR COM QUALQUER COISA.", "text": "LET\u0027S JUST PRETEND WE UNDERSTAND AND GO ALONG WITH IT.", "tr": "Anlam\u0131\u015f gibi yap\u0131p rastgele onaylayal\u0131m bari."}, {"bbox": ["63", "664", "304", "769"], "fr": "Ces deux-l\u00e0 discutent de sujets que seules les plantes peuvent comprendre, impossible d\u0027en placer une.", "id": "Dua orang di sana terus membicarakan topik yang hanya dimengerti tumbuhan, kita sama sekali tidak bisa ikut nimbrung.", "pt": "AQUELES DOIS EST\u00c3O CONVERSANDO SOBRE COISAS QUE S\u00d3 PLANTAS ENTENDERIAM, N\u00c3O D\u00c1 PARA INTERVIR NA CONVERSA DE JEITO NENHUM.", "text": "THOSE TWO OVER THERE ARE CHATTING ABOUT PLANT-RELATED TOPICS, I CAN\u0027T INTERJECT AT ALL.", "tr": "\u015eu ikisi s\u00fcrekli bitkilerin anlayabilece\u011fi konulardan bahsediyor, hi\u00e7 araya giremiyorum."}, {"bbox": ["133", "1633", "424", "1729"], "fr": "Oh, au fait, voici le nouvel engrais organique que j\u0027ai achet\u00e9. Comme je suis de bonne humeur aujourd\u0027hui, pourquoi ne pas l\u0027ouvrir et l\u0027appr\u00e9cier ensemble ?", "id": "Oh iya, ini pupuk kandang yang baru kudapatkan. Kebetulan hari ini aku senang, bagaimana kalau kita buka dan nikmati bersama?", "pt": "AH, \u00c9 MESMO! ESTE \u00c9 O ESTERCO ORG\u00c2NICO QUE ACABEI DE COMPRAR. COMO ESTOU FELIZ HOJE, QUE TAL ABRIRMOS PARA APRECIAR JUNTOS?", "text": "OH RIGHT, THIS IS THE FARM FERTILIZER I RECENTLY ACQUIRED. SINCE I\u0027M HAPPY TODAY, WHY DON\u0027T WE OPEN IT UP AND APPRECIATE IT TOGETHER?", "tr": "Aa do\u011fru ya, bu yeni ald\u0131\u011f\u0131m \u00e7iftlik g\u00fcbresi. Madem bug\u00fcn keyfim yerinde, kapa\u011f\u0131n\u0131 a\u00e7\u0131p birlikte inceleyelim mi?"}, {"bbox": ["283", "147", "546", "211"], "fr": "Justement, tu es l\u00e0, viens vite go\u00fbter mon Cola d\u0027Argent de 82.", "id": "Kebetulan kamu datang, ayo cepat cicipi Yin Ke La-ku tahun \u002782.", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00caS CHEGARAM, VENHAM EXPERIMENTAR MINHA \u0027YIN KE LA\u0027 SAFRA 82.", "text": "SINCE YOU\u0027RE HERE, COME AND TASTE MY \u002782 SILVER COLA.", "tr": "Tam da sen geldin, gel de 82\u0027lik G\u00fcm\u00fc\u015f Kolam\u0131 tat."}, {"bbox": ["489", "44", "727", "114"], "fr": "Nezha et sa bande rendent visite au directeur Qinglong \u00e0 la retraite.", "id": "Nezha dan kawan-kawan pergi mengunjungi Kepala Sekolah Qing Long yang sudah pensiun.", "pt": "NEZHA E SEU GRUPO FORAM VISITAR O DIRETOR QINGLONG, QUE HAVIA SE APOSENTADO.", "text": "NEZHA AND HIS GROUP GO TO VISIT THE RETIRED PRINCIPAL QING LONG.", "tr": "Nezha ve arkada\u015flar\u0131, emekli olan M\u00fcd\u00fcr Qinglong\u0027u ziyarete gittiler."}, {"bbox": ["435", "1741", "597", "1807"], "fr": "Oh oh, digne de l\u0027ancien directeur.", "id": "Oooh, memang pantas mantan kepala sekolah.", "pt": "OH, OH, REALMENTE DIGNO DO EX-DIRETOR.", "text": "OH, OH, TRULY WORTHY OF BEING THE FORMER PRINCIPAL.", "tr": "Oo, eski m\u00fcd\u00fcrden de bu beklenirdi."}, {"bbox": ["282", "1910", "460", "1975"], "fr": "On ne peut plus faire semblant, fuyons vite !", "id": "Ini sudah tidak bisa pura-pura lagi, ayo cepat kabur!", "pt": "N\u00c3O D\u00c1 MAIS PARA FINGIR! FUJAM!", "text": "I CAN\u0027T PRETEND ANYMORE, LET\u0027S ESCAPE!", "tr": "Art\u0131k numara yapamay\u0131z, ka\u00e7al\u0131m!"}, {"bbox": ["341", "498", "521", "568"], "fr": "Oh, cette couleur, on voit tout de suite qu\u0027il a \u00e9t\u00e9 vieilli en cave pendant de nombreuses ann\u00e9es.", "id": "Oh, warnanya ini, sekilas sudah terlihat disimpan bertahun-tahun.", "pt": "OH, ESSA COR, ESSE BRILHO... D\u00c1 PARA VER QUE FOI ENVELHECIDO POR MUITOS ANOS.", "text": "OH, THIS COLOR, IT LOOKS LIKE IT\u0027S BEEN CELLARED FOR MANY YEARS.", "tr": "Oo, bu rengine bak\u0131l\u0131rsa y\u0131llanm\u0131\u015f oldu\u011fu belli."}, {"bbox": ["57", "1920", "191", "1963"], "fr": "Je n\u0027en peux plus !", "id": "Aku sudah tidak tahan lagi!", "pt": "EU N\u00c3O AGUENTO MAIS!", "text": "I CAN\u0027T TAKE IT ANYMORE!", "tr": "Dayanamayaca\u011f\u0131m!"}], "width": 800}, {"height": 180, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/641/3.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "21", "661", "117"], "fr": "", "id": "Hak Cipta 2015-2020 Yi Wang Kong Qi/Komik Fei Ren Zai. Seluruh hak cipta dilindungi. Dilarang melakukan reproduksi secara keseluruhan maupun sebagian tanpa izin. Jangan hapus pemberitahuan ini.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua