This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/642/0.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "1246", "668", "1341"], "fr": "LES CONSOLES DE JEUX D\u0027AUJOURD\u0027HUI ONT TOUTES CETTE FORME ? C\u0027EST TELLEMENT SOPHISTIQU\u00c9.", "id": "APAKAH KONSOL GAME ZAMAN SEKARANG BENTUKNYA SEPERTI INI? CANGGIH SEKALI.", "pt": "OS CONSOLES DE VIDEOGAME DE HOJE EM DIA S\u00c3O TODOS ASSIM? QUE AVAN\u00c7ADO!", "text": "ARE ALL GAME CONSOLES SHAPED LIKE THIS NOW? SO ADVANCED!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130K\u0130 OYUN KONSOLLARI HEP B\u00d6YLE M\u0130? \u00c7OK HAVALIYMI\u015e."}, {"bbox": ["249", "601", "516", "700"], "fr": "GRAND-ONCLE, PUISQUE TU ES \u00c0 LA RETRAITE ET QUE TU T\u0027ENNUIES, POURQUOI NE PAS JOUER AUX JEUX VID\u00c9O AVEC MOI ?", "id": "KAKEK BUYUT KEDUA, KARENA SUDAH PENSIUN DAN TIDAK ADA KERJAAN, BAGAIMANA KALAU BERMAIN VIDEO GAME DENGANKU?", "pt": "SEGUNDO TIO-AV\u00d4, J\u00c1 QUE EST\u00c1 APOSENTADO E SEM NADA PARA FAZER, POR QUE N\u00c3O JOGA VIDEOGAME COMIGO?", "text": "SECOND GRANDFATHER, SINCE YOU\u0027RE RETIRED AND HAVE NOTHING TO DO, WHY NOT PLAY VIDEO GAMES WITH ME?", "tr": "B\u00dcY\u00dcKBABA, MADEM EMEKL\u0130 OLDUN VE BO\u015eSUN, NEDEN BEN\u0130MLE V\u0130DEO OYUNLARI OYNAMIYORSUN?"}, {"bbox": ["136", "1221", "399", "1292"], "fr": "C\u0027EST PARTI ! SUIS SIMPLEMENT LES INSTRUCTIONS \u00c0 L\u0027\u00c9CRAN POUR FAIRE LES MOUVEMENTS.", "id": "SUDAH DIMULAI, IKUTI SAJA PETUNJUK DI LAYAR UNTUK MELAKUKAN GERAKANNYA.", "pt": "VAMOS COME\u00c7AR, \u00c9 S\u00d3 SEGUIR AS INSTRU\u00c7\u00d5ES NA TELA.", "text": "HERE WE GO. JUST FOLLOW THE ON-SCREEN PROMPTS.", "tr": "\u0130\u015eTE BA\u015eLIYORUZ, EKRANDAK\u0130 TAL\u0130MATLARI TAK\u0130P ETMEN YETERL\u0130."}, {"bbox": ["507", "1661", "694", "1725"], "fr": "SERRE FORT L\u0027ANNEAU QUE TU TIENS ENTRE TES MAINS...", "id": "TEKAN CINCIN DI TANGANMU DENGAN KUAT KE TENGAH....", "pt": "APERTE O ANEL EM SUAS M\u00c3OS COM FOR\u00c7A EM DIRE\u00c7\u00c3O AO CENTRO...", "text": "SQUEEZE THE RING IN YOUR HAND TOWARDS THE CENTER...", "tr": "EL\u0130NDEK\u0130 HALKAYI KUVVETL\u0130CE ORTAYA DO\u011eRU SIK..."}, {"bbox": ["218", "164", "769", "359"], "fr": "FEI REN ZAI", "id": "FEI REN ZAI", "pt": "N\u00c3O-HUMANOS", "text": "NON-HUMANS", "tr": "FEI REN ZAI"}, {"bbox": ["258", "452", "541", "538"], "fr": "L\u0027HEURE DU JEU", "id": "WAKTU BERMAIN GAME", "pt": "HORA DO JOGO", "text": "GAME TIME", "tr": "OYUN ZAMANI"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/642/1.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "668", "437", "775"], "fr": "\u00c7A AB\u00ceME TROP LES APPAREILS \u00c9LECTRONIQUES.", "id": "TERLALU BOROS PRODUK ELEKTRONIK.", "pt": "ELE \u00c9 MUITO BRUTO COM OS ELETR\u00d4NICOS.", "text": "THIS IS TOO MUCH FOR ELECTRONICS.", "tr": "ELEKTRON\u0130K C\u0130HAZLARI \u00c7OK \u00c7ABUK BOZUYOR."}, {"bbox": ["421", "48", "587", "83"], "fr": "COMME \u00c7A ? HEY !", "id": "BEGINI, YA? HYA!", "pt": "\u00c9 ASSIM? H\u00c1!", "text": "LIKE THIS? HEH!", "tr": "B\u00d6YLE M\u0130? HEY!"}, {"bbox": ["253", "479", "387", "521"], "fr": "[SFX] AAAAAAAAH !", "id": "AAAAAAAH!", "pt": "[SFX] AAAAAAAAH!", "text": "[SFX] AAAAAAHHHHH!", "tr": "AAAAAAAH!"}, {"bbox": ["286", "937", "332", "970"], "fr": "HEIN ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "AH?", "tr": "HA?"}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/642/2.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "48", "323", "117"], "fr": "APR\u00c8S SA RETRAITE, QING LONG ESSAIE DE S\u0027INT\u00c9GRER \u00c0 LA VIE D\u0027UN GRAND-P\u00c8RE ORDINAIRE.", "id": "SETELAH PENSIUN, QING LONG MENCOBA BERBAUR DENGAN KEHIDUPAN KAKEK-KAKEK BIASA.", "pt": "AP\u00d3S SE APOSENTAR, O DRAG\u00c3O AZUL TENTA SE INTEGRAR \u00c0 VIDA DE UM SENHOR COMUM.", "text": "AFTER RETIRING, QING LONG TRIES TO INTEGRATE INTO THE LIFE OF AN AVERAGE GRANDPA.", "tr": "EMEKL\u0130 OLDUKTAN SONRA MAV\u0130 EJDERHA, SIRADAN YA\u015eLI B\u0130R ADAMIN HAYATINA UYUM SA\u011eLAMAYA \u00c7ALI\u015eIR."}, {"bbox": ["434", "1919", "680", "2015"], "fr": "ON DIRAIT QUE LA VIE DE RETRAIT\u00c9 NE ME CONVIENT PAS TROP, JE FERAIS PEUT-\u00caTRE MIEUX DE RETOURNER TRAVAILLER \u00c0 L\u0027\u00c9COLE...", "id": "SEPERTINYA KEHIDUPAN PENSIUN TIDAK COCOK UNTUKKU, LEBIH BAIK AKU KEMBALI BEKERJA DI SEKOLAH SAJA...", "pt": "PARECE QUE A VIDA DE APOSENTADO N\u00c3O COMBINA COMIGO. TALVEZ EU DEVA VOLTAR A TRABALHAR NA ESCOLA...", "text": "IT SEEMS RETIREMENT LIFE ISN\u0027T FOR ME. MAYBE I SHOULD GO BACK TO WORK AT THE SCHOOL...", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE EMEKL\u0130L\u0130K HAYATI PEK BANA G\u00d6RE DE\u011e\u0130L, BELK\u0130 DE OKULA D\u00d6N\u00dcP \u00c7ALI\u015eMAYA DEVAM ETMEL\u0130Y\u0130M..."}, {"bbox": ["311", "1441", "475", "1507"], "fr": "OH, TU ME METS EN \u00c9CHEC COMME \u00c7A !", "id": "YO, KAMU LANGSUNG SKAKMAT BEGITU SAJA!", "pt": "UAU, J\u00c1 ME DEU XEQUE!", "text": "YO, YOU\u0027RE CHECKMATING ME JUST LIKE THAT!", "tr": "VAY BE, B\u00d6YLE M\u0130 MAT ED\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["550", "775", "673", "844"], "fr": "C\u0027EST MON FOUET ?", "id": "INI CAMBUKKU, YA?", "pt": "ESTE \u00c9 O MEU CHICOTE?", "text": "IS THIS MY WHIP?", "tr": "BU BEN\u0130M KIRBACIM MI?"}, {"bbox": ["365", "456", "507", "520"], "fr": "IL A GERM\u00c9 APR\u00c8S L\u0027AVOIR MANIPUL\u00c9 DEUX FOIS ?!", "id": "BARU DIGOSOK SEBENTAR SUDAH BERTUNAS?!", "pt": "FOI S\u00d3 MEXER UM POUQUINHO E J\u00c1 BROTOU?!", "text": "IT SPROUTED AFTER JUST TWO SPINS?!", "tr": "\u0130K\u0130 ELLED\u0130M D\u0130YE F\u0130L\u0130ZLEND\u0130 M\u0130?!"}, {"bbox": ["577", "524", "718", "566"], "fr": "PAR EXEMPLE, JOUER AVEC DES NOIX,", "id": "MISALNYA, MENGGOSOK KENARI,", "pt": "POR EXEMPLO, MANUSEAR NOZES,", "text": "FOR EXAMPLE, PLAYING WITH WALNUTS,", "tr": "MESELA CEV\u0130Z \u00c7EV\u0130RMEK G\u0130B\u0130,"}, {"bbox": ["604", "1149", "698", "1185"], "fr": "FAIRE TOURNER UNE TOUPIE", "id": "BERMAIN GASING.", "pt": "OU GIRAR PI\u00c3O.", "text": "SPINNING TOPS", "tr": "TOPA\u00c7 \u00c7EV\u0130RMEK"}], "width": 800}, {"height": 180, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/642/3.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "21", "661", "117"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua