This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/697/0.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "1288", "402", "1356"], "fr": "C\u0027est le jeune ma\u00eetre Erlang Shen ! Bon retour !", "id": "TUAN MUDA ERLANG SHEN! SELAMAT DATANG KEMBALI!", "pt": "\u00c9 O JOVEM MESTRE ERLANG SHEN! BEM-VINDO DE VOLTA!", "text": "IT\u0027S YOUNG MASTER ER LANG SHEN! WELCOME BACK!", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 ERLANG! TEKRAR HO\u015e GELD\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["322", "1652", "554", "1721"], "fr": "H\u00e9 ! Ahang ? Comment se fait-il que tu aies soudainement rajeuni ?", "id": "ADUH! A HANG? KENAPA KAMU TIBA-TIBA JADI MUDA?", "pt": "AIYO! AH HANG? COMO VOC\u00ca FICOU T\u00c3O JOVEM DE REPENTE?", "text": "OH! AH HANG? WHY DO YOU SUDDENLY LOOK YOUNGER?", "tr": "AMAN TANRIM! A-HANG? NASIL OLDU DA B\u0130RDENB\u0130RE GEN\u00c7LE\u015eT\u0130N?"}, {"bbox": ["72", "608", "194", "645"], "fr": "Quelques ann\u00e9es plus tard.", "id": "BEBERAPA TAHUN KEMUDIAN.", "pt": "ALGUNS ANOS DEPOIS.", "text": "MANY YEARS LATER.", "tr": "YILLAR SONRA."}, {"bbox": ["422", "853", "733", "986"], "fr": "Je ne suis pas rentr\u00e9 dans ma ville natale. J\u0027ai apport\u00e9 du bon vin de la Cour C\u00e9leste, Ahang, buvons un verre ensemble.", "id": "Aku tidak pulang kampung lagi. Aku membawa arak terbaik dari Kahyangan, A Hang, ayo kita minum bersama.", "pt": "N\u00c3O VOLTEI PARA CASA. EU TROUXE UM BOM VINHO DA CORTE CELESTIAL, AH HANG, VAMOS TOMAR UM COPO.", "text": "I DIDN\u0027T RETURN HOME. I BROUGHT SOME FINE WINE FROM THE HEAVENLY REALM. AH HANG, LET\u0027S HAVE A DRINK.", "tr": "MEMLEKET\u0130ME D\u00d6NMED\u0130M. CENNET SARAYI\u0027NDAN \u0130Y\u0130 \u015eARAP GET\u0130RD\u0130M, A-HANG, GEL B\u0130R KADEH \u0130\u00c7EL\u0130M."}, {"bbox": ["180", "92", "699", "282"], "fr": "FEI REN ZAI", "id": "FEI REN ZAI", "pt": "N\u00c3O-HUMANOS", "text": "NON-HUMANS", "tr": "FEI REN ZAI"}, {"bbox": ["159", "679", "205", "733"], "fr": "Ahang, Ahang, es-tu l\u00e0 ?", "id": "A Hang, A Hang ada?", "pt": "AH HANG, AH HANG, VOC\u00ca EST\u00c1 A\u00cd?", "text": "AH HANG, AH HANG, ARE YOU THERE?", "tr": "A-HANG, A-HANG ORADA MISIN?"}, {"bbox": ["313", "460", "485", "552"], "fr": "Le temps qui passe", "id": "WAKTU", "pt": "TEMPO", "text": "TIME", "tr": "ZAMAN"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/697/1.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "754", "401", "821"], "fr": "Mais tu es mon seul ami.", "id": ".Tapi temanku hanya kamu seorang.", "pt": "...MAS VOC\u00ca \u00c9 MEU \u00daNICO AMIGO.", "text": "...BUT YOU\u0027RE MY ONLY FRIEND.", "tr": ".AMA BEN\u0130M TEK ARKADA\u015eIM SENS\u0130N."}, {"bbox": ["49", "337", "322", "456"], "fr": "Vous parlez de mon grand-p\u00e8re, n\u0027est-ce pas ? Il est d\u00e9c\u00e9d\u00e9 il y a deux ans.", "id": "Anda pasti membicarakan kakekku, beliau sudah meninggal dua tahun lalu.", "pt": "VOC\u00ca DEVE ESTAR FALANDO DO MEU AV\u00d4. ELE FALECEU H\u00c1 DOIS ANOS.", "text": "ARE YOU TALKING ABOUT MY GRANDFATHER? HE PASSED AWAY TWO YEARS AGO.", "tr": "SANIRIM DEDEMDEN BAHSED\u0130YORSUNUZ. KEND\u0130S\u0130 \u0130K\u0130 YIL \u00d6NCE VEFAT ETT\u0130."}, {"bbox": ["110", "382", "365", "555"], "fr": "Avant de partir, grand-p\u00e8re m\u0027a charg\u00e9 de dire au jeune ma\u00eetre qu\u0027il devrait se faire plus d\u0027amis \u00e0 la Cour C\u00e9leste.", "id": "Sebelum meninggal, kakek berpesan agar aku memberitahu Tuan Muda untuk mencari lebih banyak teman di Kahyangan.", "pt": "ANTES DE FALECER, O VOV\u00d4 ME PEDIU PARA DIZER AO JOVEM MESTRE PARA FAZER MAIS AMIGOS NA CORTE CELESTIAL.", "text": "BEFORE GRANDFATHER PASSED, HE TOLD ME TO TELL YOUNG MASTER TO MAKE MORE FRIENDS IN THE HEAVENLY REALM.", "tr": "DEDEM G\u0130TMEDEN \u00d6NCE GEN\u00c7 EFEND\u0130\u0027YE CENNET SARAYI\u0027NDA DAHA FAZLA ARKADA\u015e ED\u0130NMES\u0130N\u0130 S\u00d6YLEMEM\u0130 TEMB\u0130HLED\u0130."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/697/2.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "545", "624", "642"], "fr": "Oui, me faire des amis comme vous, c\u0027\u00e9tait pr\u00e9cis\u00e9ment pour des moments comme celui-ci.", "id": "Iya, mendapatkan teman-teman seperti kalian, memang untuk saat seperti ini, \u0027kan.", "pt": "SIM, FAZER AMIGOS COMO VOC\u00caS, \u00c9 PARA MOMENTOS COMO ESTE, CERTO?", "text": "YES, MAKING FRIENDS LIKE YOU, IT\u0027S ALL FOR THIS MOMENT.", "tr": "EVET, S\u0130Z\u0130N G\u0130B\u0130 ARKADA\u015eLAR ED\u0130NMEM\u0130N NEDEN\u0130 TAM DA BU AN \u0130\u00c7\u0130ND\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["214", "814", "400", "878"], "fr": "C\u0027est une soudaine prise de conscience existentielle ?", "id": "KAMU TIBA-TIBA MENDAPAT PENCERAHAN HIDUP?", "pt": "QUE REFLEX\u00c3O REPENTINA SOBRE A VIDA \u00c9 ESSA?", "text": "IS THIS A SUDDEN LIFE EPIPHANY?", "tr": "BU DA NE, AN\u0130 B\u0130R HAYAT DERS\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["158", "171", "437", "305"], "fr": "Boire un verre ensemble comme ce soir, c\u0027est vraiment agr\u00e9able !", "id": "SENANG SEKALI BISA MINUM-MINUM SANTAI BERSAMA SEPERTI MALAM INI!", "pt": "\u00c9 T\u00c3O BOM TOMAR UM DRINQUE JUNTOS COMO ESTA NOITE!", "text": "IT\u0027S SO NICE TO HAVE A DRINK TOGETHER LIKE TONIGHT!", "tr": "BU AK\u015eAMK\u0130 G\u0130B\u0130 B\u0130RL\u0130KTE B\u0130RAZ \u0130\u00c7MEK GER\u00c7EKTEN \u00c7OK KEY\u0130FL\u0130!"}, {"bbox": ["455", "1115", "720", "1303"], "fr": "Oh, c\u0027est juste que je viens de penser \u00e0 un ami de ma jeunesse.", "id": "Oh, aku hanya teringat seorang temanku waktu muda.", "pt": "OH, \u00c9 QUE ACABEI DE ME LEMBRAR DE UM AMIGO DA MINHA JUVENTUDE.", "text": "OH, I JUST REMEMBERED A FRIEND FROM MY YOUTH.", "tr": "AH, SADECE GEN\u00c7L\u0130\u011e\u0130MDEK\u0130 B\u0130R ARKADA\u015eIMI HATIRLADIM."}], "width": 800}, {"height": 1394, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/697/3.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "470", "703", "566"], "fr": "Si l\u0027occasion se pr\u00e9sente, pourquoi ne pas inviter ce vieil ami \u00e0 boire un verre avec nous ?", "id": "Kalau ada kesempatan, ajak teman lamamu itu minum bersama, bagaimana?", "pt": "SE TIVER UMA CHANCE, CHAME ESSE SEU VELHO AMIGO PARA TOMAR UM DRINQUE CONOSCO, QUE TAL?", "text": "IS THERE A CHANCE TO INVITE THIS OLD FRIEND OF YOURS FOR A DRINK TOGETHER?", "tr": "B\u0130R FIRSAT BULURSAN BU ESK\u0130 ARKADA\u015eINI DA \u00c7A\u011eIRIP B\u0130RL\u0130KTE \u0130\u00c7EL\u0130M, NE DERS\u0130N?"}, {"bbox": ["63", "67", "298", "136"], "fr": "\u00c0 t\u0027entendre, ce doit \u00eatre une personne du pass\u00e9 qui te manque beaucoup.", "id": "Mendengar nadamu, dia pasti orang lama yang sangat kamu rindukan, ya.", "pt": "PELO SEU TOM, DEVE SER UM VELHO AMIGO DE QUEM VOC\u00ca SENTE MUITA FALTA.", "text": "FROM THE WAY YOU TALK, THIS MUST BE A FRIEND YOU CHERISH DEEPLY.", "tr": "SES TONUNDAN ANLADI\u011eIM KADARIYLA, \u00c7OK \u00d6ZLED\u0130\u011e\u0130N ESK\u0130 B\u0130R DOST OLMALI."}, {"bbox": ["549", "1083", "682", "1146"], "fr": "Si seulement j\u0027en avais encore l\u0027occasion.", "id": "Kalau saja masih ada kesempatan.", "pt": "SE AINDA HOUVER UMA CHANCE.", "text": "IF THERE\u0027S STILL A CHANCE.", "tr": "E\u011eER B\u0130R DAHA FIRSAT OLURSA."}, {"bbox": ["131", "1290", "669", "1391"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["115", "703", "162", "737"], "fr": "Mmh,", "id": "Hmm,", "pt": "SIM,", "text": "MM,", "tr": "MM,"}], "width": 800}]
Manhua