This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/720/0.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "980", "679", "1074"], "fr": "Au final, j\u0027ai quand m\u00eame \u00e9t\u00e9 saut\u00e9... Ma courte vie de l\u00e9gume va-t-elle vraiment se terminer ici ?", "id": "JADI AKU TETAP DIGORENG, YA? APAKAH KEHIDUPAN SAYURANKU YANG SINGKAT INI AKAN BERAKHIR DI SINI?", "pt": "ENT\u00c3O, ACABEI SENDO FRITO, HEIN? MINHA CURTA VIDA DE VEGETAL VAI ACABAR AQUI?", "text": "SO I STILL ENDED UP STIR-FRIED... IS MY SHORT LIFE AS A VEGETABLE ABOUT TO END HERE?", "tr": "SONU\u00c7TA Y\u0130NE DE KIZARTILDIM. BEN\u0130M BU KISA SEBZE HAYATIM BURADA MI SONA ERECEK?"}, {"bbox": ["170", "1357", "404", "1424"], "fr": "Tant mieux, laissez-moi donc devenir un plat d\u00e9licieux.", "id": "BAIKLAH, BIARKAN AKU MENJADI MAKANAN LEZAT SEPERTI INI.", "pt": "BEM, QUE SEJA. QUE EU ME TRANSFORME EM COMIDA DELICIOSA ASSIM.", "text": "OH WELL, LET ME BECOME A DELICIOUS MEAL.", "tr": "NEYSE, BIRAKIN DA B\u00d6YLE LEZZETL\u0130 B\u0130R YEME\u011eE D\u00d6N\u00dc\u015eEY\u0130M."}, {"bbox": ["314", "451", "483", "541"], "fr": "FIN", "id": "AKHIR CERITA", "pt": "FIM", "text": "THE END", "tr": "SON"}, {"bbox": ["168", "54", "715", "255"], "fr": "FEI REN ZAI", "id": "FEI REN ZAI", "pt": "N\u00c3O-HUMANOS", "text": "NON-HUMANS", "tr": "FEI REN ZAI"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/720/1.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "147", "701", "214"], "fr": "Apporter des nutriments aux gens, au cr\u00e9puscule de ma vie.", "id": "DI AKHIR HIDUPKU, MEMBERIKAN NUTRISI BAGI ORANG-ORANG.", "pt": "NO FIM DA VIDA, TRAZER NUTRI\u00c7\u00c3O \u00c0S PESSOAS.", "text": "AT THE END OF MY LIFE, I\u0027LL BRING NOURISHMENT TO OTHERS.", "tr": "HAYATIMIN SONUNDA \u0130NSANLARA BES\u0130N SA\u011eLAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["407", "982", "594", "1051"], "fr": "Hahahaha ! Tu as de la ciboule entre les dents !", "id": "HAHAHAHA, ADA KUCAI DI GIGIMU!", "pt": "HAHAHAHA, VOC\u00ca TEM CEBOLINHA NO DENTE!", "text": "HAHAHAHA, YOU HAVE LEEK STUCK IN YOUR TEETH!", "tr": "HAHAHAHA, D\u0130\u015e\u0130NDE PIRASA KALMI\u015e!"}, {"bbox": ["375", "813", "536", "850"], "fr": "Apporter des sourires...", "id": "MEMBAWA SENYUMAN...", "pt": "TRAZER SORRISOS...", "text": "BRINGING SMILES...", "tr": "Y\u00dcZLER\u0130N\u0130 G\u00dcLD\u00dcRMEK..."}, {"bbox": ["329", "1256", "474", "1339"], "fr": "RETOUR \u00c0 LA NORMALE", "id": "PULIH", "pt": "RESTAURADO", "text": "[SFX] Restore", "tr": "\u0130Y\u0130LE\u015eME"}, {"bbox": ["390", "1131", "437", "1163"], "fr": "Hein ?", "id": "EH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HUH?", "tr": "HA?"}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/720/2.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "1672", "630", "1804"], "fr": "Mais comme ton \u00e2me est revenue impr\u00e9gn\u00e9e d\u0027un peu d\u0027\u00e9nergie d\u00e9moniaque v\u00e9g\u00e9tale,", "id": "TAPI KARENA SAAT JIWAMU KEMBALI, IA MEMBAWA SEDIKIT KEKUATAN SILUMAN TUMBUHAN,", "pt": "MAS COMO SUA ALMA TROUXE UM POUCO DE PODER DEMON\u00cdACO VEGETAL AO RETORNAR,", "text": "BUT BECAUSE YOUR SOUL CARRIED A BIT OF VEGETABLE DEMON ENERGY WHEN IT RETURNED,", "tr": "AMA RUHUN GER\u0130 D\u00d6ND\u00dc\u011e\u00dcNDE YANINDA B\u0130RAZ B\u0130TK\u0130 \u0130BL\u0130S G\u00dcC\u00dc GET\u0130RD\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N,"}, {"bbox": ["62", "1927", "306", "2000"], "fr": "C\u0027est donc pour \u00e7a que leur relation est soudainement devenue si proche ?", "id": "JADI INI ALASAN HUBUNGAN MEREKA BERDUA TIBA-TIBA MENJADI AKRAB?", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 POR ISSO QUE O RELACIONAMENTO DELES DE REPENTE FICOU T\u00c3O PR\u00d3XIMO?", "text": "SO THAT\u0027S WHY THEY SUDDENLY BECAME SO CLOSE?", "tr": "YAN\u0130 \u0130K\u0130S\u0130N\u0130N \u0130L\u0130\u015eK\u0130S\u0130N\u0130N B\u0130RDENB\u0130RE BU KADAR YAKINLA\u015eMASININ NEDEN\u0130 BU MU?"}, {"bbox": ["146", "703", "360", "773"], "fr": "Hein ? Ma\u00eetre ? Qu\u0027est-ce que tu fais ici ?", "id": "HMM? GURU? KENAPA KAMU ADA DI SINI?", "pt": "HMM? MESTRE? POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 AQUI?", "text": "HM? MASTER? WHAT ARE YOU DOING HERE?", "tr": "HM? USTA? SEN\u0130N BURADA NE \u0130\u015e\u0130N VAR?"}, {"bbox": ["222", "908", "446", "1045"], "fr": "Oh, enfin r\u00e9veill\u00e9 ? Tu dois \u00eatre un peu confus, calme-toi et \u00e9coute-moi bien.", "id": "OH, AKHIRNYA KAMU SADAR? KAMU MUNGKIN SEDIKIT BINGUNG SEKARANG, TENANG DAN DENGARKAN AKU DULU.", "pt": "OH, FINALMENTE ACORDOU? VOC\u00ca PODE ESTAR UM POUCO CONFUSO AGORA, ACALME-SE E ME OU\u00c7A PRIMEIRO.", "text": "OH, YOU\u0027RE FINALLY AWAKE? YOU\u0027RE PROBABLY A LITTLE CONFUSED RIGHT NOW. CALM DOWN AND LISTEN TO ME FIRST.", "tr": "OH, SONUNDA UYANDIN MI? \u015eU AN B\u0130RAZ KAFAN KARI\u015eMI\u015e OLAB\u0130L\u0130R, \u00d6NCE SAK\u0130NLE\u015e VE BEN\u0130 D\u0130NLE."}, {"bbox": ["451", "1383", "563", "1450"], "fr": "On ne me cuisinera plus !", "id": "AKU TIDAK PERLU DIMASAK LAGI!", "pt": "EU N\u00c3O VOU MAIS SER COZINHADO!", "text": "I DON\u0027T HAVE TO BE A DISH ANYMORE!", "tr": "ARTIK YEMEK OLMAK ZORUNDA DE\u011e\u0130L\u0130M!"}, {"bbox": ["342", "470", "512", "534"], "fr": "Ouin, ouin, ouin... Je suis si altruiste !", "id": "HUHU HUHU, AKU HEBAT SEKALI.", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1, EU SOU T\u00c3O GRANDIOSO!", "text": "WAAAAH, I\u0027M SO GREAT!", "tr": "H\u00dc\u00dc\u00dc... NE KADAR DA Y\u00dcCEY\u0130M."}, {"bbox": ["208", "2324", "429", "2390"], "fr": "Hmm, alors maintenant vous parlez la m\u00eame langue, celle des esprits-l\u00e9gumes, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "HMM, SEKARANG KALIAN PUNYA BAHASA YANG SAMA SEBAGAI SILUMAN SAYURAN, YA.", "pt": "BEM, AGORA VOC\u00caS T\u00caM UMA LINGUAGEM COMUM DE ESP\u00cdRITOS-VEGETAIS, CERTO?", "text": "WELL, NOW YOU HAVE SOMETHING IN COMMON WITH THE VEGETABLE SPIRIT.", "tr": "MM, ARTIK SEBZE PER\u0130LER\u0130YLE ORTAK B\u0130R D\u0130L\u0130N\u0130Z VAR SANIRIM."}, {"bbox": ["453", "1046", "752", "1197"], "fr": "Tu as eu un accident en apprenant la technique de possession avec moi. Ton \u00e2me a quitt\u00e9 ton corps et s\u0027est attach\u00e9e \u00e0 une plante.", "id": "SAAT KAMU BELAJAR ILMU MERASUKI DARIKU, TERJADI KECELAKAAN, MENYEBABKAN JIWAMU KELUAR DARI TUBUH DAN MERASUKI TUMBUHAN.", "pt": "VOC\u00ca SOFREU UM ACIDENTE QUANDO APRENDIA A T\u00c9CNICA DE POSSESS\u00c3O COMIGO, O QUE FEZ SUA ALMA DEIXAR O CORPO E POSSUIR UMA PLANTA.", "text": "YOU HAD AN ACCIDENT WHILE LEARNING POSSESSION MAGIC FROM ME, WHICH CAUSED YOUR SOUL TO LEAVE YOUR BODY AND POSSESS A PLANT.", "tr": "BENDEN BEDEN ELE GE\u00c7\u0130RME SANATINI \u00d6\u011eREN\u0130RKEN B\u0130R KAZA GE\u00c7\u0130RD\u0130N, BU Y\u00dcZDEN RUHUN BEDEN\u0130NDEN AYRILIP B\u0130R B\u0130TK\u0130Y\u0130 ELE GE\u00c7\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["469", "89", "619", "161"], "fr": "Jiuyue, Jiuyue, r\u00e9veille-toi vite !", "id": "JIU YUE, JIU YUE, CEPAT BANGUN.", "pt": "JIUYUE, JIUYUE, ACORDE LOGO.", "text": "SEPTEMBER, SEPTEMBER, WAKE UP.", "tr": "JIU YUE, JIU YUE, \u00c7ABUK UYAN."}], "width": 800}, {"height": 180, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/720/3.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "20", "660", "117"], "fr": "", "id": "HAK CIPTA 2015-2021 YI WANG KONG QI/KOMIK FEI REN ZAI. SELURUH HAK CIPTA DILINDUNGI. DILARANG MELAKUKAN REPRODUKSI SECARA KESELURUHAN MAUPUN SEBAGIAN TANPA IZIN. JANGAN HAPUS PEMBERITAHUAN INI.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["79", "20", "660", "117"], "fr": "", "id": "HAK CIPTA 2015-2021 YI WANG KONG QI/KOMIK FEI REN ZAI. SELURUH HAK CIPTA DILINDUNGI. DILARANG MELAKUKAN REPRODUKSI SECARA KESELURUHAN MAUPUN SEBAGIAN TANPA IZIN. JANGAN HAPUS PEMBERITAHUAN INI.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua