This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/728/0.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "595", "596", "757"], "fr": "VENEZ TOUS GO\u00dbTER LES NOUVEAUX G\u00c2TEAUX DE LUNE LAPIN DU PALAIS DE LA LUNE DE CETTE ANN\u00c9E.", "id": "SEMUANYA, AYO COBA KUE BULAN KELINCI KELUARAN BARU DARI ISTANA BULAN TAHUN INI.", "pt": "VENHAM TODOS EXPERIMENTAR OS NOVOS BOLINHOS DA LUA DE COELHO LAN\u00c7ADOS PELO PAL\u00c1CIO DA LUA ESTE ANO. EXPERIMENTEM!", "text": "Everyone, come and try the rabbit mooncakes that the Moon Palace launched this year.", "tr": "HERKES GEL\u0130N DE AY SARAYI\u0027NIN BU YIL YEN\u0130 \u00c7IKARDI\u011eI TAV\u015eANLI AY KEKLER\u0130N\u0130 DENEY\u0130N. HAD\u0130 B\u0130R ISIRIK ALIN!"}, {"bbox": ["196", "1250", "405", "1317"], "fr": "JE VAIS LES DISTRIBUER AUX HOMMES DE L\u0027ENTREPRISE.", "id": "AKU AKAN MEMBAGIKANNYA KEPADA PARA PRIA DI KANTOR.", "pt": "VOU DISTRIBUIR PARA OS HOMENS DA EMPRESA EXPERIMENTAREM.", "text": "I\u0027ll go share them with the gentlemen in the company.", "tr": "G\u0130D\u0130P \u015e\u0130RKETTEK\u0130 ERKEKLERE DA\u011eITAYIM DA YES\u0130NLER."}, {"bbox": ["267", "787", "435", "849"], "fr": "WAOUH, C\u0027EST VRAI, C\u0027EST INCROYABLE !", "id": "WAH, BENARAN, AJAIB SEKALI!", "pt": "UAU, \u00c9 MESMO, QUE M\u00c1GICO!", "text": "Wow, really, it\u0027s so magical!", "tr": "VAY CANINA, GER\u00c7EKTEN DE, \u00c7OK S\u0130H\u0130RL\u0130 BU!"}, {"bbox": ["49", "59", "745", "229"], "fr": "FEI REN ZAI", "id": "FEI REN ZAI", "pt": "N\u00c3O-HUMANOS", "text": "Non-Humans", "tr": "FEI REN ZAI"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/728/1.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "685", "583", "752"], "fr": "POURQUOI LES HOMMES DE NOTRE ENTREPRISE ONT-ILS TOUS UN STYLE SI \u00c9TRANGE ?", "id": "KENAPA PENAMPILAN PARA PRIA DI KANTORKU ANEH SEMUA SEPERTI INI?", "pt": "POR QUE O ESTILO DOS HOMENS DA NOSSA EMPRESA \u00c9 T\u00c3O ESTRANHO?", "text": "Why are the styles of the gentlemen in our company so strange?", "tr": "NEDEN B\u0130Z\u0130M \u015e\u0130RKETTEK\u0130 ERKEKLER\u0130N T\u0130PLER\u0130 BU KADAR TUHAF K\u0130?"}, {"bbox": ["258", "57", "396", "122"], "fr": "OH, ELLES ONT VRAIMENT POUSS\u00c9.", "id": "OH, BENAR-BENAR TUMBUH.", "pt": "OH, REALMENTE CRESCERAM.", "text": "Oh, it really grew.", "tr": "AA, GER\u00c7EKTEN DE \u00c7IKMI\u015eLAR."}, {"bbox": ["155", "759", "290", "824"], "fr": "TU RESSEMBLES \u00c0 UN \u00c2NE.", "id": "KAMU KELIHATAN SEPERTI KELEDAI.", "pt": "VOC\u00ca PARECE UM BURRO.", "text": "You look like a donkey.", "tr": "SEN VAR YA, TAM B\u0130R E\u015eE\u011eE BENZEM\u0130\u015eS\u0130N."}, {"bbox": ["596", "479", "694", "539"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST ? DES OREILLES DE LAPIN ?", "id": "APA INI, TELINGA KELINCI?", "pt": "O QUE \u00c9 ISTO, ORELHAS DE COELHO?", "text": "What\u0027s this, rabbit ears?", "tr": "BU NE, TAV\u015eAN KULA\u011eI MI?"}, {"bbox": ["368", "809", "527", "878"], "fr": "CES OREILLES DE LAPIN NE SONT PAS MIGNONNES DU TOUT.", "id": "TELINGA KELINCI INI SAMA SEKALI TIDAK IMUT.", "pt": "NADA FOFAS ESTAS ORELHAS DE COELHO.", "text": "These rabbit ears aren\u0027t cute at all.", "tr": "BU TAV\u015eAN KULAKLARI H\u0130\u00c7 DE SEV\u0130ML\u0130 DE\u011e\u0130L."}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/728/2.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "1357", "718", "1516"], "fr": "CE G\u00c2TEAU DE LUNE EST UN PRODUIT CONCURRENT DE JIN CHAN. SI TU LE MANGES, TA T\u00caTE DEVIENDRA DOR\u00c9E PENDANT UN MOMENT !", "id": "KUE BULAN INI ADALAH PRODUK SAINGAN DARI PIHAK JIN CHAN (KODOK EMAS), KALAU DIMAKAN AKAN BERUBAH MENJADI KEPALA EMAS UNTUK SEMENTARA WAKTU!", "pt": "ESTE BOLINHO DA LUA \u00c9 UM PRODUTO CONCORRENTE DO JIN CHAN. SE COMER, VOC\u00ca VAI FICAR COM UMA CABE\u00c7A DOURADA POR UM TEMPO!", "text": "This mooncake is a competitive product from the Golden Toad, eating it will turn your head gold for a while!", "tr": "BU AY KEK\u0130, ALTIN KURBA\u011eA\u0027NIN \u00dcRETT\u0130\u011e\u0130 RAK\u0130P B\u0130R \u00dcR\u00dcN. YERSEN B\u0130R S\u00dcRE KAFAN ALTIN OLUR!"}, {"bbox": ["196", "38", "438", "170"], "fr": "JE SUIS UN PEU CURIEUX DE SAVOIR CE QUI ARRIVERAIT SI UN LAPIN MANGEAIT CE GENRE DE G\u00c2TEAU DE LUNE MAGIQUE.", "id": "AKU AGAK PENASARAN, APA YANG AKAN TERJADI KALAU KELINCI MAKAN KUE BULAN AJAIB SEPERTI INI?", "pt": "ESTOU UM POUCO CURIOSO, O QUE ACONTECER\u00c1 SE UM COELHO COMER ESTE TIPO DE BOLINHO DA LUA M\u00c1GICO?", "text": "I\u0027m a little curious, what will happen if a rabbit eats this kind of magical mooncake?", "tr": "ACABA BU T\u00dcR S\u0130H\u0130RL\u0130 B\u0130R AY KEK\u0130N\u0130 TAV\u015eAN YERSE NE OLUR?"}, {"bbox": ["254", "707", "420", "774"], "fr": "HEIN ? POURQUOI CE GO\u00dbT EST-IL UN PEU \u00c9TRANGE ?", "id": "HMM? KENAPA RASANYA AGAK ANEH?", "pt": "HUM? POR QUE ESTE SABOR EST\u00c1 UM POUCO ESTRANHO?", "text": "Hmm? Why does this taste a little weird?", "tr": "HM? TADI NEDEN B\u0130RAZ TUHAF GELD\u0130?"}, {"bbox": ["253", "217", "458", "283"], "fr": "AH, SI UN LAPIN EN MANGE, SES OREILLES DEVIENDRONT ENCORE PLUS LONGUES.", "id": "AH, KALAU KELINCI YANG MAKAN, TELINGANYA AKAN JADI LEBIH PANJANG.", "pt": "AH, SE UM COELHO COMER, AS ORELHAS FICAR\u00c3O AINDA MAIS LONGAS.", "text": "Ah, if a rabbit eats it, its ears will grow longer.", "tr": "AA, TAV\u015eAN Y\u0130Y\u0130NCE KULAKLARI DAHA DA UZARMI\u015e."}, {"bbox": ["512", "396", "744", "489"], "fr": "M\u00caME SI JE N\u0027AI PAS VRAIMENT ENVIE DE LE MANGER, JE VAIS SATISFAIRE TA CURIOSIT\u00c9.", "id": "MESKIPUN AKU TIDAK TERLALU INGIN MAKAN, TAPI BAIKLAH UNTUK MEMUASKAN RASA PENASARANMU.", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O QUEIRA MUITO COMER, VOU SATISFAZER SUA CURIOSIDADE.", "text": "Although I don\u0027t really want to eat it, I\u0027ll satisfy your curiosity.", "tr": "PEK YEMEK \u0130STEMESEM DE, MERAKINI G\u0130DERMEK \u0130\u00c7\u0130N Y\u0130YEY\u0130M BAR\u0130."}, {"bbox": ["359", "2365", "519", "2433"], "fr": "XIAO YU ! XIAO YU, CALME-TOI !", "id": "XIAO YU! XIAO YU, TENANGLAH!", "pt": "XIAO YU! XIAO YU, ACALME-SE!", "text": "Xiaoyu! Xiaoyu, calm down!", "tr": "XIAO YU! XIAO YU, B\u0130RAZ SAK\u0130N OL!"}, {"bbox": ["285", "1962", "485", "2041"], "fr": "COUPE PAR ICI.", "id": "TEBAS DI SINI!", "pt": "CORTE AQUI.", "text": "Chop here!", "tr": "BURADAN KES!"}], "width": 800}, {"height": 180, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/728/3.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "20", "660", "117"], "fr": "", "id": "HAK CIPTA 2015-2021 YI WANG KONG QI/KOMIK FEI REN ZAI. SELURUH HAK CIPTA DILINDUNGI. DILARANG MELAKUKAN REPRODUKSI SECARA KESELURUHAN MAUPUN SEBAGIAN TANPA IZIN. JANGAN HAPUS PEMBERITAHUAN INI.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["80", "20", "660", "117"], "fr": "", "id": "HAK CIPTA 2015-2021 YI WANG KONG QI/KOMIK FEI REN ZAI. SELURUH HAK CIPTA DILINDUNGI. DILARANG MELAKUKAN REPRODUKSI SECARA KESELURUHAN MAUPUN SEBAGIAN TANPA IZIN. JANGAN HAPUS PEMBERITAHUAN INI.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua