This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/805/0.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "1648", "449", "1741"], "fr": "QUELLES B\u00caTISES RACONTES-TU ! ET TES RESPONSABILIT\u00c9S DE DIVINIT\u00c9, QU\u0027EN FAIS-TU ?", "id": "Omong kosong apa ini! Lalu bagaimana dengan tanggung jawabmu sebagai dewa?", "pt": "QUE BOBAGEM VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO! E OS SEUS DEVERES COMO DIVINDADE?", "text": "What nonsense are you saying! What about your duties as a deity?", "tr": "NE SA\u00c7MALIYORSUN! PEK\u0130 TANRI OLARAK G\u00d6REVLER\u0130N NE OLACAK?"}, {"bbox": ["383", "1221", "621", "1317"], "fr": "JE N\u0027Y RETOURNE PAS ! LA PRESSION AU TRAVAIL EST SI FORTE D\u0027HABITUDE, M\u00caME MOI, J\u0027AI BESOIN DE ME REPOSER UN PEU !", "id": "Aku tidak mau kembali! Tekanan kerja biasanya sangat besar, bahkan aku juga ingin istirahat sebentar!", "pt": "EU N\u00c3O VOU VOLTAR! O TRABALHO \u00c9 T\u00c3O ESTRESSANTE, AT\u00c9 EU QUERO DESCANSAR UM POUCO!", "text": "I\u0027m not going back! The work pressure is usually so high; even I want to take a break!", "tr": "GER\u0130 D\u00d6NMEYECE\u011e\u0130M! NORMALDE \u0130\u015e STRES\u0130 O KADAR FAZLA K\u0130, BEN B\u0130LE B\u0130RAZ D\u0130NLENMEK \u0130ST\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["357", "681", "643", "748"], "fr": "REVIENS VITE, WENCHANG JUN. TON ABSENT\u00c9ISME NOUS CAUSE BIEN DES TRACAS.", "id": "Cepat kembali, Dewa Wenchang. Kamu bolos kerja seperti ini membuat semua orang kesal.", "pt": "VOLTE LOGO, WENCHANG JUN, SUA AUS\u00caNCIA EST\u00c1 DEIXANDO TODOS MUITO AFLITOS.", "text": "Go back quickly, Wenchang Emperor; your truancy is causing everyone a lot of trouble.", "tr": "HAD\u0130 GER\u0130 D\u00d6N WENCHANG JUN, B\u00d6YLE \u0130\u015eTEN KAYTARMAN HERKES\u0130 \u00c7OK \u00dcZ\u00dcYOR."}, {"bbox": ["315", "450", "487", "541"], "fr": "TRANSMISSION", "id": "Tersampaikan", "pt": "TRANSMISS\u00c3O", "text": "Transmission", "tr": "\u0130LETMEK"}, {"bbox": ["33", "69", "746", "254"], "fr": "FEI REN ZAI", "id": "FEI REN ZAI", "pt": "N\u00c3O-HUMANOS", "text": "Non-Humans", "tr": "FEI REN ZAI"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/805/1.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "847", "686", "948"], "fr": "MAINTENANT, SEULE FANFAN PEUT ME RENDRE HEUREUX ! JE VEUX JUSTE RESTER ICI. \u00caTRE UN DIEU ? QUE D\u0027AUTRES S\u0027EN CHARGENT !", "id": "Sekarang hanya Fanfan yang bisa membuatku bahagia! Aku hanya ingin tinggal di sini, siapa pun yang mau jadi dewa, silakan saja!", "pt": "AGORA, S\u00d3 A FANFAN PODE ME FAZER FELIZ! EU S\u00d3 QUERO FICAR AQUI, QUEM QUISER SER UMA DIVINDADE QUE SEJA!", "text": "Only FanFan can make me happy right now! I just want to stay here; anyone who wants to be a god can be one!", "tr": "\u015eU AN BEN\u0130 SADECE FANFAN MUTLU EDEB\u0130L\u0130R! SADECE BURADA KALMAK \u0130ST\u0130YORUM, TANRI OLMAK K\u0130M\u0130N UMURUNDAYSA O OLSUN!"}, {"bbox": ["447", "486", "733", "555"], "fr": "TOUT LE MONDE DIT QUE C\u0027EST FORMIDABLE D\u0027\u00caTRE UN DIEU, MAIS EN CE MOMENT, JE TROUVE QUE...", "id": "Orang lain bilang jadi dewa itu enak, tapi sekarang, aku merasa sekarang...", "pt": "OS OUTROS DIZEM QUE SER UMA DIVINDADE \u00c9 BOM, MAS AGORA, EU SINTO QUE...", "text": "Everyone else says being a god is great, but right now, I feel that...", "tr": "D\u0130\u011eERLER\u0130 TANRI OLMANIN \u0130Y\u0130 OLDU\u011eUNU S\u00d6YL\u00dcYOR AMA \u015e\u0130MD\u0130, BENCE \u015e\u0130MD\u0130..."}, {"bbox": ["73", "40", "485", "229"], "fr": "TOUT CE QUE J\u0027OBTIENS, C\u0027EST UN FLUX INCESSANT DE NOUVEAU TRAVAIL, ET DES GENS QUI ONT TOUJOURS BESOIN DE MOI...", "id": "Yang kudapatkan hanyalah pekerjaan baru yang tiada akhir, dan orang-orang yang selalu meminta bantuanku...", "pt": "TUDO O QUE EU RECEBO \u00c9 UM FLUXO INTERMIN\u00c1VEL DE NOVOS TRABALHOS E PESSOAS QUE SEMPRE QUEREM ALGO DE MIM...", "text": "All I get are endless new tasks and people who constantly need something from me....", "tr": "EL\u0130MDE OLAN TEK \u015eEY B\u0130TMEK B\u0130LMEYEN YEN\u0130 \u0130\u015eLER VE BENDEN S\u00dcREKL\u0130 B\u0130R \u015eEYLER \u0130STEYEN \u0130NSANLAR..."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/805/2.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "648", "361", "779"], "fr": "EN FAIT, J\u0027Y PENSE DEPUIS LONGTEMPS, MAIS TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, J\u0027AI SOUDAIN RESSENTI UNE SORTE D\u0027APPEL, ET C\u0027EST CE QUI M\u0027A FINALEMENT D\u00c9CID\u00c9.", "id": "Sebenarnya aku sudah lama memikirkan hal ini, tapi baru saja aku tiba-tiba merasakan semacam panggilan, dan akhirnya aku mengambil keputusan.", "pt": "NA VERDADE, J\u00c1 VENHO PENSANDO NISSO H\u00c1 MUITO TEMPO, MAS AGORA MESMO SENTI UMA ESP\u00c9CIE DE CHAMADO E FINALMENTE ME DECIDI.", "text": "Actually, I\u0027ve been considering this for a long time, but just now, I suddenly felt a certain calling, and that\u0027s how I finally made up my mind.", "tr": "ASLINDA BU KONUYU UZUN ZAMANDIR D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORDUM AMA AZ \u00d6NCE AN\u0130DEN B\u0130R \u00c7A\u011eRI H\u0130SSETT\u0130M VE SONUNDA KARARIMI VERD\u0130M."}, {"bbox": ["445", "1089", "727", "1183"], "fr": "J\u0027AI D\u00c9CID\u00c9 D\u0027ARR\u00caTER MA CARRI\u00c8RE D\u0027IDOLE POUR RETOURNER \u00c0 L\u0027\u00c9COLE, \u00c9TUDIER S\u00c9RIEUSEMENT ET R\u00c9ALISER MON R\u00caVE ACAD\u00c9MIQUE !", "id": "Aku memutuskan untuk lulus dari dunia idol dan kembali ke sekolah untuk belajar dengan giat, demi mewujudkan impian akademisku!", "pt": "DECIDI ME \u0027GRADUAR\u0027 COMO \u00cdDOLO, VOLTAR PARA A ESCOLA, ESTUDAR MUITO E REALIZAR MEU SONHO ACAD\u00caMICO!", "text": "I\u0027ve decided to graduate from being an idol and go back to school to study hard and fulfill my academic dreams!", "tr": "\u0130DOL OLMAYI BIRAKIP OKULUMA D\u00d6N\u00dcP SIKI \u00c7ALI\u015eMAYA VE AKADEM\u0130K HAYALLER\u0130M\u0130 GER\u00c7EKLE\u015eT\u0130RMEYE KARAR VERD\u0130M!"}, {"bbox": ["240", "1610", "528", "1706"], "fr": "LE POUVOIR DIVIN D\u00c9CLENCH\u00c9 PAR L\u0027\u00c9MOTION PEUT POUSSER QUELQU\u0027UN \u00c0 SE METTRE SOUDAINEMENT \u00c0 \u00c9TUDIER S\u00c9RIEUSEMENT, C\u0027EST INCROYABLEMENT EFFICACE.", "id": "Kekuatan dewa yang meledak karena emosi ternyata bisa membuat seseorang tiba-tiba memutuskan untuk belajar dengan baik, sungguh efek yang luar biasa.", "pt": "O PODER DIVINO QUE EXPLODIU SOB EMO\u00c7\u00c3O INTENSA PODE REALMENTE FAZER ALGU\u00c9M DECIDIR ESTUDAR SERIAMENTE. \u00c9 IMPRESSIONANTEMENTE EFICAZ.", "text": "The divine power that erupted under emotional excitement can actually make a person suddenly decide to study hard; it\u0027s really effective.", "tr": "DUYGUSAL B\u0130R PATLAMAYLA ORTAYA \u00c7IKAN \u0130LAH\u0130 G\u00dcC\u00dcN B\u0130R\u0130N\u0130 AN\u0130DEN DERS \u00c7ALI\u015eMAYA KARAR VERMES\u0130N\u0130 SA\u011eLAMASI GER\u00c7EKTEN OLA\u011eAN\u00dcST\u00dc B\u0130R ETK\u0130."}, {"bbox": ["65", "1490", "279", "1585"], "fr": "ON DIRAIT QUE TU LUI AS BIEN TRANSMIS TON POUVOIR DIVIN LI\u00c9 AUX \u00c9TUDES.", "id": "Sepertinya kamu telah menyampaikan kekuatan dewa belajarmu dengan baik padanya.", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca TRANSMITIU BEM SEU PODER DIVINO ACAD\u00caMICO PARA ELA.", "text": "It seems you\u0027ve properly conveyed your academic divine power to her.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE AKADEM\u0130K \u0130LAH\u0130 G\u00dcC\u00dcN\u00dc ONA \u0130Y\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE AKTARMI\u015eSIN."}, {"bbox": ["521", "1367", "741", "1433"], "fr": "QUAND J\u0027AURAI FINI MON DOCTORAT, NOUS NOUS REVERRONS !", "id": "Setelah aku menyelesaikan S3-ku, mari kita bertemu lagi!", "pt": "DEPOIS QUE EU TERMINAR MEU DOUTORADO, NOS ENCONTRAREMOS NOVAMENTE!", "text": "Let\u0027s meet again after I finish my doctorate!", "tr": "DOKTORAMI B\u0130T\u0130RD\u0130KTEN SONRA TEKRAR G\u00d6R\u00dc\u015eEL\u0130M!"}, {"bbox": ["328", "1280", "540", "1349"], "fr": "MERCI \u00c0 TOUS POUR VOTRE SOUTIEN PENDANT TOUT CE TEMPS.", "id": "Terima kasih atas dukungan kalian selama ini.", "pt": "OBRIGADA A TODOS PELO APOIO DURANTE TODO ESSE TEMPO.", "text": "Thank you all for your support these days.", "tr": "BU G\u00dcNLERDEK\u0130 DESTE\u011e\u0130N\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N HEP\u0130N\u0130ZE TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M."}, {"bbox": ["429", "437", "718", "508"], "fr": "AVANT DE CHANTER MA DERNI\u00c8RE CHANSON, JE VOUDRAIS VOUS ANNONCER QUELQUE CHOSE.", "id": "Sebelum menyanyikan lagu terakhir, aku ingin mengumumkan sesuatu kepada kalian semua.", "pt": "ANTES DE CANTAR A \u00daLTIMA M\u00daSICA, QUERO ANUNCIAR ALGO A TODOS.", "text": "Before singing the last song, I would like to announce something to everyone.", "tr": "SON \u015eARKIYI S\u00d6YLEMEDEN \u00d6NCE S\u0130ZE B\u0130R \u015eEY DUYURMAK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["78", "981", "246", "1023"], "fr": "FANFAN ? FANFAN ?", "id": "Fanfan? Fanfan?", "pt": "FANFAN? FANFAN?", "text": "FanFan? FanFan?", "tr": "FANFAN? FANFAN?"}, {"bbox": ["529", "1464", "599", "1494"], "fr": "FANFAN ?", "id": "Fanfan?", "pt": "FANFAN?", "text": "FanFan?", "tr": "FANFAN?"}, {"bbox": ["504", "1749", "573", "1778"], "fr": "FANFAN !", "id": "Fanfan!", "pt": "FANFAN!", "text": "FanFan!", "tr": "FANFAN!"}, {"bbox": ["132", "1381", "252", "1417"], "fr": "[SFX] AAH...", "id": "Ah...", "pt": "[SFX] AH...", "text": "Ah......", "tr": "AH..."}, {"bbox": ["579", "1602", "668", "1633"], "fr": "FANFAN ?", "id": "Fanfan?", "pt": "FANFAN?", "text": "FanFan?", "tr": "FANFAN?"}], "width": 800}, {"height": 780, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/805/3.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "98", "276", "189"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ? COMMENT SE FAIT-IL QUE WENCHANG JUN SOIT SOUDAINEMENT SI MOTIV\u00c9 ?", "id": "Ada apa? Kenapa Dewa Wenchang tiba-tiba jadi bersemangat begini?", "pt": "O QUE ACONTECEU? POR QUE O WENCHANG JUN DE REPENTE EST\u00c1 T\u00c3O MOTIVADO?", "text": "What\u0027s going on? Why is Wenchang Emperor suddenly so motivated?", "tr": "NE OLUYOR? WENCHANG JUN NEDEN B\u0130RDENB\u0130RE BU KADAR MOT\u0130VE OLDU?"}, {"bbox": ["118", "480", "299", "546"], "fr": "IL SEMBLE QUE SA PASSION DE FAN L\u0027AIT TRANSFIGUR\u00c9.", "id": "Dia sepertinya tercerahkan setelah menjadi penggemar.", "pt": "ELE DEVE TER ALCAN\u00c7ADO UMA NOVA PERCEP\u00c7\u00c3O DEPOIS DE VIRAR F\u00c3.", "text": "He must have been sublimated after chasing stars.", "tr": "MUHTEMELEN HAYRANLIK DUYDUKTAN SONRA B\u0130R AYDINLANMA YA\u015eADI."}, {"bbox": ["489", "488", "726", "554"], "fr": "BON, VOYONS COMMENT S\u0027EST D\u00c9ROUL\u00c9 L\u0027EXAMEN D\u0027ENTR\u00c9E \u00c0 L\u0027UNIVERSIT\u00c9 CETTE ANN\u00c9E.", "id": "Baiklah, mari kita lihat bagaimana hasil ujian masuk perguruan tinggi nasional tahun ini.", "pt": "BOM, VAMOS VER COMO FOI O VESTIBULAR DESTE ANO.", "text": "Okay, let\u0027s see how this year\u0027s college entrance exam went.", "tr": "TAMAM, BU YILK\u0130 \u00dcN\u0130VERS\u0130TE G\u0130R\u0130\u015e SINAVININ NASIL OLDU\u011eUNA B\u0130R BAKALIM."}, {"bbox": ["456", "15", "731", "199"], "fr": "FONCTIONNAIRE. JE T\u0027ATTENDRAI JUSQU\u0027AU JOUR DE TON DOCTORAT...", "id": "Staf. Aku akan selalu menunggumu sampai hari kelulusan S3-mu.....", "pt": "FUNCION\u00c1RIO. EU ESPERAREI POR VOC\u00ca AT\u00c9 O DIA DA SUA FORMATURA DE DOUTORADO...", "text": "Staff. I will keep waiting for you until the day you graduate with your doctorate...", "tr": "\u00c7ALI\u015eAN. DOKTORANI B\u0130T\u0130RECE\u011e\u0130N G\u00dcNE KADAR SEN\u0130 HEP BEKLEYECE\u011e\u0130M..."}, {"bbox": ["103", "592", "666", "716"], "fr": "", "id": "Hak Cipta 2015-2022 Yi Wang Kong Qi/Komik Fei Ren Zai. Seluruh hak cipta dilindungi. Dilarang melakukan reproduksi secara keseluruhan maupun sebagian tanpa izin. Jangan hapus pemberitahuan ini.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["103", "592", "666", "716"], "fr": "", "id": "Hak Cipta 2015-2022 Yi Wang Kong Qi/Komik Fei Ren Zai. Seluruh hak cipta dilindungi. Dilarang melakukan reproduksi secara keseluruhan maupun sebagian tanpa izin. Jangan hapus pemberitahuan ini.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua