This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/812/0.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "998", "376", "1095"], "fr": "C\u0027est une boisson saisonni\u00e8re en \u00e9dition limit\u00e9e que j\u0027ai pr\u00e9par\u00e9e en collaboration avec la Tisserande, en utilisant des nuages propres de premi\u00e8re qualit\u00e9 et des fruits.", "id": "INI ADALAH MINUMAN EDISI TERBATAS MUSIMAN HASIL KOLABORASIKU DENGAN ZHI N\u00dc, DIBUAT DARI AWAN BERSIH BERKUALITAS TINGGI DAN BUAH-BUAHAN.", "pt": "ESTA \u00c9 UMA BEBIDA DE EDI\u00c7\u00c3O LIMITADA SAZONAL QUE FIZ EM COLABORA\u00c7\u00c3O COM A TECEL\u00c3 CELESTIAL, USANDO NUVENS LIMPAS DE ALTA QUALIDADE E FRUTAS.", "text": "This is a limited-edition seasonal drink I made in collaboration with Zhin\u00fc, using the finest, cleanest clouds and fruits.", "tr": "Bu, Dokumac\u0131 K\u0131z ile i\u015fbirli\u011fi i\u00e7inde, en iyi kalitede temiz bulutlar\u0131 ve meyveleri kullanarak haz\u0131rlad\u0131\u011f\u0131m, mevsime \u00f6zel s\u0131n\u0131rl\u0131 say\u0131da \u00fcretilmi\u015f bir i\u00e7ecektir."}, {"bbox": ["149", "1402", "341", "1464"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui est si dur ? Un noyau de fruit ?", "id": "BENDA APA INI, KERAS SEKALI? APA INI BIJI BUAH?", "pt": "O QUE \u00c9 ISSO DURO, O CARO\u00c7O DA FRUTA?", "text": "What\u0027s this crunchy thing? A fruit pit?", "tr": "A\u011fz\u0131ma gelen bu sert \u015fey de ne? Meyve \u00e7ekirde\u011fi mi?"}, {"bbox": ["363", "676", "605", "740"], "fr": "Venez go\u00fbter la nouvelle sp\u00e9cialit\u00e9 estivale de notre boutique, le smoothie glac\u00e9 aux nuages.", "id": "AYO COBA PRODUK BARU KEDAI KAMI, ES SERUT AWAN SPESIAL MUSIM PANAS.", "pt": "VENHA EXPERIMENTAR O NOVO SMOOTHIE DE NUVEM ESPECIAL DE VER\u00c3O DA NOSSA LOJA.", "text": "Come try our new summer special, Cloud Smoothie!", "tr": "Gelin, d\u00fckkan\u0131m\u0131z\u0131n yeni \u00fcr\u00fcn\u00fc olan yaz \u00f6zel bulutlu smoothie\u0027mizi deneyin."}, {"bbox": ["410", "1063", "546", "1125"], "fr": "Oh, \u00e7a a l\u0027air d\u00e9licieux !", "id": "OH, KELIHATANNYA ENAK SEKALI!", "pt": "OH, PARECE DELICIOSO!", "text": "Oh, it looks delicious!", "tr": "Oo, \u00e7ok lezzetli g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor!"}, {"bbox": ["312", "595", "502", "678"], "fr": "C\u0027est rare que toi, le singe, tu passes par ici,", "id": "JARANG SEKALI KAMU SI MONYET INI MAMPIR.", "pt": "\u00c9 RARO VOC\u00ca, SEU MACACO, VIR AQUI,", "text": "It\u0027s rare for a monkey like you to visit,", "tr": "Maymun, senin buraya u\u011framan ne b\u00fcy\u00fck bir olay!"}, {"bbox": ["146", "1272", "202", "1323"], "fr": "[SFX] Pfff !", "id": "[SFX] CUIH!", "pt": "[SFX] PFFT!", "text": "[SFX]Ptoo!", "tr": "[SFX] T\u00fch!"}, {"bbox": ["97", "78", "728", "329"], "fr": "FEI REN ZAI", "id": "FEI REN ZAI", "pt": "N\u00c3O-HUMANOS", "text": "Non-Humans", "tr": "Fei Ren Zai"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/812/1.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "1005", "292", "1099"], "fr": "Oups, je l\u0027ai peut-\u00eatre accidentellement m\u00e9lang\u00e9 aux ingr\u00e9dients.", "id": "ADUH, SEPERTINYA AKU TIDAK SENGAJA MENCAMPURKANNYA KE DALAM BAHAN BAKU.", "pt": "OPS, DEVO T\u00ca-LO MISTURADO ACIDENTALMENTE COM OS INGREDIENTES.", "text": "Oh dear, I might have accidentally mixed it into the ingredients.", "tr": "Ay, galiba yanl\u0131\u015fl\u0131kla malzemelerin aras\u0131na kar\u0131\u015ft\u0131rd\u0131m."}, {"bbox": ["144", "97", "326", "161"], "fr": "Ces deux trucs me disent quelque chose...", "id": "KEDUA BENDA INI... KENAPA TERLIHAT TIDAK ASING?", "pt": "ESSAS DUAS COISAS PARECEM UM POUCO FAMILIARES...", "text": "These two things look familiar...", "tr": "Bu iki \u015fey g\u00f6z\u00fcme bir yerden tan\u0131d\u0131k geliyor..."}, {"bbox": ["173", "681", "387", "741"], "fr": "C\u0027est le Nuage Culbute, aaah ?", "id": "INI... AWAN SOMERSAULT?!", "pt": "S\u00c3O AS NUVENS VOADORAS?!", "text": "It\u0027s the Somersault Cloud!!!", "tr": "Bu Takla Bulutu mu, ne?!"}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/812/2.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "1993", "403", "2088"], "fr": "Ce n\u0027est plus un probl\u00e8me de bronzage ! Tu es d\u00e9j\u00e0 dess\u00e9ch\u00e9 comme un l\u00e9gume s\u00e9ch\u00e9 !", "id": "KAMU INI BUKAN SEKADAR GOSONG! SUDAH JADI SEPERTI SAYURAN KERING!", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 MAIS UM PROBLEMA DE BRONZEAMENTO! VOC\u00ca J\u00c1 VIROU UM VEGETAL SECO!", "text": "You\u0027re not just tanned! You\u0027re practically dried up!", "tr": "Sen sadece bronzla\u015fmam\u0131\u015fs\u0131n! Resmen sebze kurusuna d\u00f6nm\u00fc\u015fs\u00fcn!"}, {"bbox": ["446", "1325", "682", "1391"], "fr": "Il a fait un soleil de plomb aujourd\u0027hui, j\u0027ai l\u0027impression d\u0027avoir noirci apr\u00e8s avoir jou\u00e9 tout l\u0027apr\u00e8s-midi.", "id": "HARI INI TERIK SEKALI, SETELAH BERMAIN SEHARIAN RASANYA AKU JADI GOSONG.", "pt": "HOJE EST\u00c1 MUITO ENSOLARADO, BRINQUEI A TARDE TODA E SINTO QUE ESCURECI.", "text": "It\u0027s so sunny today. I feel like I\u0027ve gotten darker after playing outside all afternoon.", "tr": "Bug\u00fcn hava \u00e7ok g\u00fcne\u015fliydi, b\u00fct\u00fcn \u00f6\u011fleden sonra oynay\u0131nca bronzla\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131 hissediyorum."}, {"bbox": ["419", "1917", "583", "1984"], "fr": "Moi aussi, j\u0027ai l\u0027impression d\u0027avoir beaucoup noirci.", "id": "AKU JUGA SEPERTINYA JADI SANGAT GOSONG.", "pt": "EU TAMB\u00c9M PARE\u00c7O TER FICADO BEM BRONZEADO.", "text": "I think I\u0027ve gotten really tan too.", "tr": "Ben de baya\u011f\u0131 bronzla\u015fm\u0131\u015f gibiyim."}, {"bbox": ["384", "77", "512", "113"], "fr": "Allons jouer au ballon !", "id": "AYO MAIN BOLA!", "pt": "VAMOS JOGAR BOLA!", "text": "Let\u0027s go play ball!", "tr": "Haydi top oynamaya!"}, {"bbox": ["367", "1731", "538", "1796"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression d\u0027avoir noirci aussi, et Nezha ?", "id": "AKU JUGA SEPERTINYA GOSONG. NEZHA MANA?", "pt": "EU TAMB\u00c9M PARE\u00c7O TER ESCURECIDO. E O NEZHA?", "text": "I seem to have gotten darker too. Where\u0027s Nezha?", "tr": "Ben de kararm\u0131\u015f gibiyim, Nezha nerede?"}, {"bbox": ["322", "2369", "553", "2413"], "fr": "Vite, arrosez-le ! Vite, arrosez-le !", "id": "CEPAT SIRAM! CEPAT SIRAM!", "pt": "R\u00c1PIDO, REGUE! R\u00c1PIDO, REGUE!", "text": "Water him! Quick, water him!", "tr": "\u00c7abuk su d\u00f6k\u00fcn! \u00c7abuk su d\u00f6k\u00fcn!"}, {"bbox": ["68", "669", "188", "704"], "fr": "Six heures plus tard.", "id": "ENAM JAM KEMUDIAN.", "pt": "SEIS HORAS DEPOIS.", "text": "Six hours later.", "tr": "Alt\u0131 saat sonra."}, {"bbox": ["267", "699", "417", "733"], "fr": "Ouf, quelle fatigue !", "id": "HUFT, CAPEK SEKALI.", "pt": "UFA, QUE CANSA\u00c7O.", "text": "Whew, I\u0027m so tired.", "tr": "[SFX] Off, \u00e7ok yoruldum."}], "width": 800}, {"height": 180, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/812/3.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "20", "660", "118"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["78", "20", "660", "118"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua