This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/814/0.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "1215", "402", "1314"], "fr": "Ce sont des avatars cr\u00e9\u00e9s \u00e0 partir de mes graines de lotus. Je peux partager mes cinq sens avec eux et contr\u00f4ler leurs actions.", "id": "MEREKA ADALAH KLONKU YANG TUMBUH DARI BIJI TERATAI. AKU BISA BERBAGI PANCA INDERA DENGAN MEREKA, DAN JUGA MENGENDALIKAN GERAKAN MEREKA.", "pt": "ELES S\u00c3O CLONES FEITOS DAS MINHAS SEMENTES DE L\u00d3TUS. POSSO COMPARTILHAR OS CINCO SENTIDOS COM ELES E TAMB\u00c9M CONTROLAR SEUS MOVIMENTOS.", "text": "THEY\u0027RE CLONES GROWN FROM MY LOTUS SEEDS. I CAN SHARE SENSES WITH THEM AND CONTROL THEIR ACTIONS.", "tr": "BUNLAR BEN\u0130M LOTUS TOHUMLARIMDAN B\u00dcY\u00dcYEN KLONLARIM. ONLARLA BE\u015e DUYUMU PAYLA\u015eAB\u0130L\u0130R VE HAREKETLER\u0130N\u0130 KONTROL EDEB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["194", "647", "388", "713"], "fr": "Alors ces mini Nezha sont en fait des graines de lotus ?", "id": "JADI NEZHA MINI INI, TERNYATA ADALAH BIJI TERATAI?", "pt": "ENT\u00c3O ESTE MINI NEZHA \u00c9, NA VERDADE, UMA SEMENTE DE L\u00d3TUS?", "text": "SO THESE MINI-NEZHAS ARE ACTUALLY LOTUS SEEDS?", "tr": "YAN\u0130 BU M\u0130N\u0130 NEZHA, ASLINDA B\u0130R LOTUS TOHUMU MUYMU\u015e?"}, {"bbox": ["468", "1576", "732", "1740"], "fr": "Il y en a trop, je ne sais pas quoi en faire, alors je vous les donne pour que vous les utilisiez comme t\u00e9l\u00e9phones.", "id": "ADA TERLALU BANYAK DI SINI, AKU TIDAK TAHU HARUS BAGAIMANA, JADI AKU BAGIKAN KEPADA KALIAN UNTUK DIGUNAKAN SEBAGAI TELEPON.", "pt": "TENHO MUITOS DELES AQUI, N\u00c3O SEI O QUE FAZER COM ELES. VOU DISTRIBU\u00cd-LOS PARA VOC\u00caS USAREM COMO TELEFONES.", "text": "I HAVE TOO MANY HERE AND DON\u0027T KNOW WHAT TO DO WITH THEM, SO I\u0027LL GIVE THEM TO YOU AS PHONES.", "tr": "BURADA \u00c7OK FAZLA VAR, NE YAPACA\u011eIMI B\u0130LEMED\u0130M, O Y\u00dcZDEN S\u0130ZE TELEFON N\u0130YET\u0130NE DA\u011eITAYIM."}, {"bbox": ["241", "56", "753", "239"], "fr": "FEI REN ZAI", "id": "FEI REN ZAI", "pt": "N\u00c3O-HUMANOS", "text": "NON-HUMANS", "tr": "FEI REN ZAI"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/814/1.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "89", "679", "188"], "fr": "Attention \u00e0 ne pas les manger comme de vraies graines de lotus, sinon vous deviendrez aussi mes avatars pendant un certain temps.", "id": "HATI-HATI JANGAN SAMPAI BENAR-BENAR MEMAKANNYA SEBAGAI BIJI TERATAI, ATAU KALIAN JUGA AKAN MENJADI KLONKU UNTUK SEMENTARA WAKTU.", "pt": "CUIDADO PARA N\u00c3O COM\u00ca-LOS COMO SEMENTES DE L\u00d3TUS, CASO CONTR\u00c1RIO, VOC\u00caS TAMB\u00c9M SE TRANSFORMAR\u00c3O EM MEUS CLONES POR UM TEMPO.", "text": "DON\u0027T ACTUALLY EAT THEM, OR YOU\u0027LL BECOME MY CLONES FOR A WHILE.", "tr": "SAKIN HA LOTUS TOHUMU N\u0130YET\u0130NE YEMEY\u0130N, YOKSA B\u0130R S\u00dcREL\u0130\u011e\u0130NE S\u0130Z DE BEN\u0130M KLONUMA D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dcRS\u00dcN\u00dcZ."}, {"bbox": ["341", "501", "499", "563"], "fr": "Que veux-tu dire par devenir tes avatars ?", "id": "APA MAKSUDNYA MENJADI KLONMU?", "pt": "O QUE SIGNIFICA SE TRANSFORMAR NO SEU CLONE?", "text": "WHAT DO YOU MEAN, BECOME YOUR CLONES?", "tr": "SEN\u0130N KLONUNA D\u00d6N\u00dc\u015eMEK NE DEMEK?"}, {"bbox": ["243", "1135", "383", "1170"], "fr": "Ah, j\u0027ai compris.", "id": "AH, MENGERTI.", "pt": "AH, ENTENDI.", "text": "AH, I SEE.", "tr": "AH, ANLADIM."}, {"bbox": ["473", "739", "591", "773"], "fr": "Comme \u00e7a.", "id": "SEPERTI INI.", "pt": "ASSIM.", "text": "LIKE THIS.", "tr": "\u0130\u015eTE B\u00d6YLE."}, {"bbox": ["402", "873", "517", "909"], "fr": "Comme \u00e7a.", "id": "SEPERTI INI.", "pt": "ASSIM.", "text": "LIKE THIS.", "tr": "\u0130\u015eTE B\u00d6YLE."}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/814/2.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "22", "756", "153"], "fr": "Salut petit Nezha, puisque tu es un avatar de Nezha, que dirais-tu si je t\u0027appelais Zha Zha ? Zha Zha, tu m\u0027entends ? Est-ce que tu aimes le nom Zha Zha ? Je trouve \u00e7a plut\u00f4t mignon. Je t\u0027appelle Zha Zha, et tu peux m\u0027appeler Xiao Xiao.", "id": "HALO, NEZHA KECIL. KARENA KAMU ADALAH KLON NEZHA, BAGAIMANA KALAU AKU MEMANGGILMU ZHAZHA? ZHAZHA, APA KAMU BISA MENDENGARKU? APA KAMU SUKA NAMA ZHAZHA? MENURUTKU CUKUP IMUT. AKU AKAN MEMANGGILMU ZHAZHA, DAN KAMU BISA MEMANGGILKU XIAOXIAO.", "pt": "OL\u00c1, PEQUENO NEZHA. COMO VOC\u00ca \u00c9 UM CLONE DO NEZHA, QUE TAL EU TE CHAMAR DE ZHAZHA? ZHAZHA, VOC\u00ca CONSEGUE ME OUVIR? VOC\u00ca GOSTA DO NOME ZHAZHA? ACHO BEM FOFO. EU TE CHAMO DE ZHAZHA, E VOC\u00ca PODE ME CHAMAR DE XIAOXIAO.", "text": "HELLO, LITTLE NEZHA. SINCE YOU\u0027RE NEZHA\u0027S CLONE, HOW ABOUT I CALL YOU ZHA ZHA? ZHA ZHA, CAN YOU HEAR ME? DO YOU LIKE THE NAME ZHA ZHA? I THINK IT\u0027S QUITE CUTE. I\u0027LL CALL YOU ZHA ZHA, AND YOU CAN CALL ME XIAO XIAO.", "tr": "MERHABA K\u00dc\u00c7\u00dcK NEZHA! SEN NEZHA\u0027NIN B\u0130R KLONU OLDU\u011eUN \u0130\u00c7\u0130N SANA ZHAZHA D\u0130YEB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M? ZHAZHA, BEN\u0130 DUYUYOR MUSUN? ZHAZHA \u0130SM\u0130N\u0130 SEVD\u0130N M\u0130? BENCE \u00c7OK \u015e\u0130R\u0130N. BEN SANA ZHAZHA DER\u0130M, SEN DE BANA XIAOXIAO D\u0130YEB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["43", "643", "753", "777"], "fr": "C\u0027est tellement bien de t\u0027avoir ici, Zha Zha. D\u0027habitude, je vis seul, et le soir, il n\u0027y a personne \u00e0 qui parler, c\u0027est si solitaire. Quand j\u0027appelle les autres, ils raccrochent vite. Mais toi, tu es diff\u00e9rent. M\u00eame si tu ne parles pas, tu m\u0027\u00e9coutes toujours. On peut parler aussi longtemps qu\u0027on veut, m\u00eame jusqu\u0027\u00e0 l\u0027aube, \u00e7a ne pose pas de probl\u00e8me, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SENANG SEKALI ADA KAMU, ZHAZHA. BIASANYA AKU TINGGAL SENDIRI, DAN SAAT MALAM TIDAK ADA YANG BERBICARA DENGANKU, SEPI SEKALI. KALAU MENELEPON ORANG LAIN, TIDAK LAMA KEMUDIAN TELEPONNYA DITUTUP. TAPI KAMU BERBEDA, MESKIPUN KAMU TIDAK BERBICARA, KAMU AKAN SELALU MENDENGARKANKU. KITA BISA MENGOBROL SELAMA YANG KITA MAU, BAHKAN SAMPAI PAGI PUN TIDAK MASALAH, KAN?", "pt": "\u00c9 T\u00c3O BOM TER VOC\u00ca AQUI, ZHAZHA. EU GERALMENTE MORO SOZINHO E N\u00c3O TENHO NINGU\u00c9M PARA CONVERSAR \u00c0 NOITE, \u00c9 T\u00c3O SOLIT\u00c1RIO. QUANDO LIGO PARA OS OUTROS, ELES DESLIGAM RAPIDINHO. MAS VOC\u00ca \u00c9 DIFERENTE. EMBORA VOC\u00ca N\u00c3O FALE, VOC\u00ca SEMPRE ME ESCUTA. PODEMOS CONVERSAR O QUANTO QUISERMOS, AT\u00c9 DE MANH\u00c3, SEM PROBLEMAS, CERTO?", "text": "IT\u0027S GREAT HAVING YOU HERE, ZHA ZHA. I USUALLY LIVE ALONE, AND NO ONE TALKS TO ME AT NIGHT. IT GETS LONELY. WHEN I CALL OTHER PEOPLE, THEY HANG UP AFTER A SHORT WHILE, BUT YOU\u0027RE DIFFERENT. EVEN THOUGH YOU DON\u0027T TALK, YOU\u0027LL ALWAYS LISTEN TO ME. WE CAN CHAT AS LONG AS WE WANT, EVEN UNTIL DAWN.", "tr": "SEN\u0130N BURADA OLMAN \u00c7OK G\u00dcZEL ZHAZHA. BEN GENELDE YALNIZ YA\u015eARIM, AK\u015eAMLARI KONU\u015eACAK K\u0130MSEM OLMAZ, \u00c7OK YALNIZ H\u0130SSEDER\u0130M. BA\u015eKALARINI ARADI\u011eIMDA KISA B\u0130R SOHBETTEN SONRA TELEFONU KAPATIRLAR. AMA SEN FARKLISIN. H\u0130\u00c7 KONU\u015eMASAN DA BEN\u0130 HEP D\u0130NL\u0130YORSUN. \u0130STED\u0130\u011e\u0130M\u0130Z KADAR KONU\u015eAB\u0130L\u0130R\u0130Z, SABAHA KADAR B\u0130LE KONU\u015eSAK SORUN OLMAZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["55", "1075", "742", "1204"], "fr": "Zha Zha, tu dors ? Je vois que tu gardes les yeux ouverts. Est-ce parce que tu as peur du noir que tu n\u0027oses pas fermer les yeux pour dormir ? J\u0027ai entendu dire que les gens qui ont peur du noir allument une veilleuse la nuit. Dommage, je n\u0027ai pas de veilleuse ici. Et si on dormait avec la t\u00e9l\u00e9vision allum\u00e9e ? La t\u00e9l\u00e9 est aussi lumineuse et il y a du son, comme \u00e7a, ce sera plus anim\u00e9 la nuit.", "id": "ZHAZHA, APA KAMU TIDUR? KULIHAT MATAMU SELALU TERBUKA, APA KARENA KAMU TAKUT GELAP JADI TIDAK BERANI MENUTUP MATA UNTUK TIDUR? KUDENGAR ORANG YANG TAKUT GELAP AKAN MENYALAKAN LAMPU TIDUR DI MALAM HARI. SAYANGNYA AKU TIDAK PUNYA LAMPU TIDUR DI SINI. BAGAIMANA KALAU KITA TIDUR SAMBIL MENYALAKAN TV SAJA? TV JUGA TERANG, DAN ADA SUARANYA, JADI MALAM AKAN LEBIH RAMAI.", "pt": "ZHAZHA, VOC\u00ca DORME? VEJO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 SEMPRE DE OLHOS ABERTOS. SER\u00c1 QUE \u00c9 PORQUE VOC\u00ca TEM MEDO DO ESCURO E N\u00c3O OUSA FECHAR OS OLHOS PARA DORMIR? OUVI DIZER QUE PESSOAS COM MEDO DO ESCURO DEIXAM UMA LUZ NOTURNA ACESA, MAS EU N\u00c3O TENHO UMA. QUE TAL DEIXARMOS A TV LIGADA PARA DORMIR? A TV TAMB\u00c9M \u00c9 BRILHANTE E FAZ BARULHO, ASSIM A NOITE FICA MAIS ANIMADA.", "text": "ZHA ZHA, ARE YOU SLEEPING? I SEE YOU\u0027VE KEPT YOUR EYES OPEN. ARE YOU AFRAID OF THE DARK AND DON\u0027T DARE CLOSE YOUR EYES TO SLEEP? I HEARD THAT PEOPLE WHO ARE AFRAID OF THE DARK KEEP A NIGHT LIGHT ON AT NIGHT. IT\u0027S A PITY I DON\u0027T HAVE ONE. HOW ABOUT WE SLEEP WITH THE TV ON? THE TV IS ALSO BRIGHT AND HAS SOUND, SO IT\u0027LL BE LIVELIER AT NIGHT.", "tr": "ZHAZHA, SEN UYUR MUSUN? G\u00d6ZLER\u0130N HEP A\u00c7IK G\u0130B\u0130 DURUYOR. YOKSA KARANLIKTAN KORKTU\u011eUN \u0130\u00c7\u0130N M\u0130 G\u00d6ZLER\u0130N\u0130 KAPATIP UYUYAMIYORSUN? KARANLIKTAN KORKANLAR GECE LAMBASI YAKARMI\u015e D\u0130YE DUYDUM. MAALESEF BENDE GECE LAMBASI YOK. \u0130STERSEN TELEV\u0130ZYONU A\u00c7IK BIRAKIP UYUYALIM? TELEV\u0130ZYON DA AYDINLIK OLUR, SES\u0130 DE VAR, B\u00d6YLECE GECE DAHA HAREKETL\u0130 OLUR."}, {"bbox": ["48", "1265", "751", "1396"], "fr": "Zha Zha, go\u00fbte ma glace. C\u0027est bon, hein ? C\u0027est la nouvelle saveur croquettes pour chien sortie cet \u00e9t\u00e9. J\u0027adore \u00e7a en ce moment. C\u0027est super bon, \u00e7a sent d\u00e9licieusement bon et c\u0027est bien frais. Ne te g\u00eane pas, sers-toi encore, j\u0027en ai plein mon frigo. Allez Zha, encore une grosse cuiller\u00e9e, ouvre la bouche...", "id": "ZHAZHA, COBA CICIP ES KRIMKU. ENAK, KAN? INI RASA MAKANAN ANJING YANG BARU KELUAR MUSIM PANAS INI, LHO. AKHIR-AKHIR INI AKU SANGAT SUKA MAKAN INI. HARUM DAN SUPER ENAK, DINGIN DAN SEGAR PULA. JANGAN SUNGKAN, AMBIL LAGI YANG BANYAK, DI KULKASKU MASIH BANYAK. AYO, ZHA, INI SATU SENDOK BESAR LAGI UNTUKMU, BUKA MULUTMU...", "pt": "ZHAZHA, EXPERIMENTE MEU SORVETE. GOSTOSO, N\u00c9? \u00c9 O NOVO SABOR DE RA\u00c7\u00c3O DE CACHORRO DESTE VER\u00c3O. TENHO GOSTADO MUITO DELE ULTIMAMENTE. \u00c9 SUPER CHEIROSO E DELICIOSO, E BEM GELADINHO. N\u00c3O SE ACANHE, PEGUE MAIS, TENHO BASTANTE NA GELADEIRA. VEM, ZHA, MAIS UMA COLHERADA GRANDE, ABRA A BOCA...", "text": "ZHA ZHA, TRY MY ICE CREAM. ISN\u0027T IT DELICIOUS? IT\u0027S THIS SUMMER\u0027S NEW DOG FOOD FLAVOR. I\u0027VE BEEN REALLY INTO IT LATELY. IT\u0027S SUPER DELICIOUS AND NICE AND COLD. DON\u0027T BE SHY, HAVE SOME MORE. I HAVE PLENTY IN THE FRIDGE. HERE, ZHA ZHA, ANOTHER BIG SCOOP FOR YOU. OPEN WIDE...", "tr": "ZHAZHA, DONDURMAMDAN TATMAK \u0130STER M\u0130S\u0130N? G\u00dcZEL M\u0130? BU YAZ YEN\u0130 \u00c7IKAN K\u00d6PEK MAMASI AROMALI. SON ZAMANLARDA BUNA BAYILIYORUM. M\u0130S G\u0130B\u0130 KOKUYOR, S\u00dcPER LEZZETL\u0130 VE BUZ G\u0130B\u0130 SER\u0130NLET\u0130C\u0130. \u00c7EK\u0130NME, B\u0130RAZ DAHA AL. BUZDOLABIMDA DAHA \u00c7OK VAR. HAD\u0130 ZHA, B\u0130R KA\u015eIK DAHA VEREY\u0130M, A\u00c7 A\u011eZINI..."}, {"bbox": ["38", "463", "761", "588"], "fr": "Zha Zha, c\u0027est la premi\u00e8re fois que tu prends un bain, n\u0027est-ce pas ? C\u0027est agr\u00e9able ? C\u0027est amusant de monter mon petit canard jaune ? Moi aussi, j\u0027aimerais monter un petit canard jaune, mais il n\u0027y en a pas \u00e0 ma taille, je t\u0027envie tellement. Mais la prochaine fois, je compte acheter une grosse bou\u00e9e canard pour jouer dans le bain, et je chercherai aussi une bou\u00e9e \u00e0 ta taille.", "id": "ZHAZHA, INI PERTAMA KALINYA KAMU MANDI, KAN? NYAMAN? NAIK BEBEK KUNING KECILKU SERU TIDAK? AKU JUGA INGIN NAIK BEBEK KUNING KECIL, TAPI SAYANG TIDAK ADA UKURAN YANG PAS UNTUKKU, AKU IRI PADAMU. TAPI LAIN KALI AKU BERENCANA MEMBELI BAN RENANG BEBEK KUNING BESAR UNTUK DIMAINKAN SAAT MANDI, NANTI AKU AKAN COBA CARIKAN BAN RENANG YANG UKURANNYA COCOK UNTUKMU JUGA, YA.", "pt": "ZHAZHA, \u00c9 SEU PRIMEIRO BANHO, N\u00c9? EST\u00c1 GOSTANDO? \u00c9 DIVERTIDO MONTAR NO MEU PATINHO AMARELO? EU TAMB\u00c9M QUERIA MONTAR NO PATINHO AMARELO, MAS N\u00c3O H\u00c1 UM DO MEU TAMANHO. QUE INVEJA DE VOC\u00ca. MAS DA PR\u00d3XIMA VEZ, PRETENDO COMPRAR UMA BOIA DE PATO AMARELO GRANDE PARA BRINCAR NO BANHO. A\u00cd VEJO SE ENCONTRO UMA BOIA DO SEU TAMANHO TAMB\u00c9M.", "text": "ZHA ZHA, IS THIS YOUR FIRST BATH? IS IT COMFORTABLE? IS IT FUN RIDING MY RUBBER DUCKY? I ALSO WANT TO RIDE A RUBBER DUCKY, BUT THERE AREN\u0027T ANY IN MY SIZE. I\u0027M SO ENVIOUS OF YOU. BUT I PLAN TO BUY A GIANT RUBBER DUCKY FLOAT FOR BATH TIME NEXT TIME. I\u0027LL ALSO LOOK FOR ONE IN YOUR SIZE THEN.", "tr": "ZHAZHA, BU SEN\u0130N \u0130LK BANYON MU? RAHAT MI? BEN\u0130M K\u00dc\u00c7\u00dcK SARI \u00d6RDE\u011e\u0130ME B\u0130NMEK E\u011eLENCEL\u0130 M\u0130? BEN DE K\u00dc\u00c7\u00dcK SARI \u00d6RDE\u011eE B\u0130NMEK \u0130ST\u0130YORUM AMA MAALESEF BEN\u0130M B\u0130NEB\u0130LECE\u011e\u0130M BOYUTTA YOK. SEN\u0130 \u00c7OK KISKANIYORUM. AMA B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE BANYODA OYNAMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u00dcY\u00dcK B\u0130R SARI \u00d6RDEK CAN S\u0130M\u0130D\u0130 ALMAYI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM, O ZAMAN SANA UYGUN BOYUTTA B\u0130R CAN S\u0130M\u0130D\u0130 DE ARARIM."}], "width": 800}, {"height": 180, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/814/3.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "20", "661", "118"], "fr": "", "id": "HAK CIPTA 2015-2022 YI WANG KONG QI/KOMIK FEI REN ZAI. SELURUH HAK CIPTA DILINDUNGI. DILARANG MELAKUKAN REPRODUKSI SECARA KESELURUHAN MAUPUN SEBAGIAN TANPA IZIN. JANGAN HAPUS PEMBERITAHUAN INI.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["78", "20", "661", "118"], "fr": "", "id": "HAK CIPTA 2015-2022 YI WANG KONG QI/KOMIK FEI REN ZAI. SELURUH HAK CIPTA DILINDUNGI. DILARANG MELAKUKAN REPRODUKSI SECARA KESELURUHAN MAUPUN SEBAGIAN TANPA IZIN. JANGAN HAPUS PEMBERITAHUAN INI.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua